Гарри Поттер и философский камень Роулинг Джоан Кэтлин

«Бродите в полуночный час, малыши-первокурсники? Ай-яй-яй. Поздно ночью шляться – грех – скоро вас поймают всех».

«Не поймают, если ты нас не выдашь, Пивз – ну, пожалуйста».

«Да, я должен сказать Филчу, должен, – заявил Пивз ангельским голоском, но его глазки зло поблескивали. – Это ради вашего же блага, сами знаете».

«Убирайся с дороги», – рявкнул Рон, как следует стукнув Пивза, что оказалось большой ошибкой.

«УЧЕНИКИ НЕ СПЯТ! – истошно завопил Пивз, – УЧЕНИКИ У КАБИНЕТА КОЛДОВСТВА!» Уклонившись от Пивза, они кинулись спасать свои жизни в конец коридора, где уперлись в дверь – и она оказалась заперта.

«Вот и все! – простонал Рон, пока они беспомощно пытались толкать дверь. – Наша песенка спета! Это конец!» Послышались шаги, Филч бежал со всех ног на крики Пивза.

«Ну, шевелись же», прорычала Эрмиона. Она схватила палочку Гарри, стукнула по замку и прошептала:

«Алохомора!» Замок щелкнул, дверь распахнулась – и они проскользнули внутрь, быстро захлопнули и прижали к ней уши, вслушиваясь.

«Куда они побежали, Пивз? – спрашивал Филч. – Быстро, говори».

«Скажи „пожалуйста“.

«Не связывайся со мной, Пивз! Так куда они пошли?»

«Скажу что-нибудь, если только скажешь „пожалуйста“, – заявил Пивз своим противным ангельским голоском.

«Ну, хорошо – по-жа-луй-ста».

«ЧТО-НИБУДЬ! Хаа-ха-ха! Я же сказал, что скажу „что-нибудь“ если скажешь „пожалуйста“! Хаа-ха-ха!» – им было слышно, как Пивз со свистом испарился, а Филч со злости матерится.

«Он решил, что дверь заперта, – прошептал Гарри. – Думаю, с нами все будет в порядке – да отцепись, Невилл! – Невилл последнюю минуту все тянул его за рукав. – Ну что такое?» Гарри обернулся и совершенно ясно увидел, что. В какой-то момент ему показалось, что он оказался в кошмарном сне – это было уже слишком, учитывая все, что произошло до сих пор. Они были не в комнате, как он полагал. Они были в коридоре. Запретном коридоре на третьем этаже. И теперь они знали, почему он был под запретом.

Они смотрели прямо в глаза чудовищному псу, который заполнял все пространство от пола до потолка. У него было три головы, три пары вращающихся, безумных глаз; три пары подрагивающих ноздрей, направленных в их сторону; три рта с огромными клыками, с которых капала слюна. Он стоял неподвижно, все шесть глаз глядели на них, и Гарри понял, что единственной причиной, почему они еще не умерли, было то, что они застали пса врасплох своим внезапным появлением, но он быстро избавляется от удивления. Смысл доносившегося громоподобного рычания нельзя было истолковать неправильно. Гарри нащупал дверную ручку – выбирая между Филчем и смертью, он предпочел Филча. Они выкатились обратно – Гарри захлопнул дверь, и они побежали, почти полетели обратно по коридору. Филч, должно быть, ушел искать их в другом месте, потому что его нигде не было видно, но это их едва ли заботило – им хотелось только одного: оказаться подальше от этого монстра. Они не остановились, пока не добежали до портрета Толстушки на восьмом этаже.

«Да где же вы все были?» – спросила она, глядя на халаты, свисающие с их плеч и раскрасневшиеся, потные лица.

«Не суть важно – свиное рыло, свиное рыло», – прохрипел Гарри и портрет повернулся. Они прокрались в гостиную и дрожа рухнули в кресла.

Прошло некоторое время, прежде чем кто-нибудь заговорил. Невилл выглядел так, будто и вовсе потерял дар речи.

«Какого черта они думают, держа такую гадину в школе? – наконец выговорил Рон. – Если какой-нибудь собаке и хочется погулять, так это ей». К Эрмионе вернулось дыхание и присутствие духа:

«Зачем вам глаза даны, а? – крикнула она. – Вы что не видели, на чем она стояла?»

«На полу? – предположил Гарри. – Я не смотрел под ноги, меня слишком занимали головы».

«Нет, не на полу. Она стояла на люке. Она, наверное, что-то охраняет». Она поднялась и испепелила их взглядом.

«Надеюсь, вы собой довольны. Нас всех могли убить, или даже еще хуже – исключить. А теперь, если вы не против, я пойду спать.» Рон глядел ей вслед с открытым ртом.

«Да мы не против, – произнес он. – Можно подумать, что мы ее насильно затащили». Но Эрмиона заставила Гарри думать совсем о другом, когда он забирался в постель. Пес что-то сторожил… А что сказал Хагрид? Гринготтс – самое безопасное место в мире, чтобы что-то спрятать – за исключением, может быть, Хогвартса. Похоже, Гарри выяснил, где находится маленький грязный сверток из подвала номер семьсот тринадцать.

Глава десятая. Хэллоуин

Малфой не поверил своим глазам, когда увидел Гарри и Рона в Хогвартс на следующий день, не выспавшихся, но чрезвычайно довольных. Утром они уже решили, что встреча с трехголовой собакой оказалась удачным приключением и мечтали продолжить знакомство. В это время Гарри поведал Рону о свертке, который, видимо, переместился из Гринготтс в Хогвартс, и они некоторое время обдумывали, что же требует такой охраны?

«Это либо очень ценная вещь, либо очень опасная», – сказал Рон.

«Или и то и другое сразу», – добавил Гарри.

Но так как вся имевшаяся у них информация сводилась к тому, что длина свертка около пяти сантиметров, шансы отгадать, что это такое без дополнительных подсказок, были минимальны. Невилл и Эрмиона не выказали ни малейшего интереса к тому, что охранялось трехголовой собакой, сторожившей люк. Невилл вообще не мечтал увидеть собаку снова. Эрмиона теперь ходила с покровительствующим «я-все-знаю» видом, но перестала разговаривать с Гарри и Роном, впрочем это-то они сочли дополнительной наградой.

Они мечтали отомстить Малфою, и, к их удовольствию, случай представился примерно неделю спустя. Утром совы влетели в Большой Зал как обычно, но все сразу обратили внимание на узкий сверток, который несли шесть ушастых сов. Гарри, так же как и все, умирал от любопытства узнать, что же там такое в этом свертке, и был изумлен, когда совы снизились и уронили сверток на стол перед ним, смахнув бекон на пол. Они едва упорхнули, когда еще одна сова бросила на сверток письмо. Первым делом Гарри открыл письмо, и к счастью, правильно, потому что оно гласило:

НЕ ОТКРЫВАЙ ПОСЫЛКУ ЗА СТОЛОМ

В ней Нимбус-2000, но я не хочу, чтобы все знали, что у тебя есть метла, в то время, как они о ней только мечтают. Оливер Вуд будет ждать тебя на стадионе в семь вечера для первого занятия.

Профессор Мак-Гонагалл

Гарри с трудом скрывал ликование, протягивая записку Рону.

«Нимбус-2000! – простонал Рон с завистью. – Я такой даже в руках не держал». Они быстро покинули зал, чтобы открыть сверток в одиночестве до первого занятия, но на полпути через коридор, они увидели Крабба и Гойла, преграждающих дорогу к лестнице. Малфой выхватил сверток из рук Гарри и пощупал его.

«Метла, – сказал он, бросая его Гарри с выражением зависти и злобного удовлетворения на лице. – На этот раз тебя выгонят, Поттер, первачкам нельзя иметь метлы». Рон не выдержал.

«Это не какая-то там старая метла, – сказал он. – Это Нимбус-2000. Что ты там говорил у тебя дома, Малфой, Комета-260? – Рон подмигнул Гарри. – Кометы, конечно, здорово смотрятся, но они не той категории, что Нимбус».

«Откуда тебе знать, Висли, у тебя не хватит денег даже на половину рукоятки, – огрызнулся Малфой. – Боюсь тебе и твоим братьям придется собирать метлу по прутику». Прежде чем Рон успел ответить, в районе локтя Малфоя появился профессор Флитвик.

«Надеюсь, вы не спорите, мальчики?» – пропищал он.

«Поттеру прислали метлу, профессор», – моментально донес Малфой.

«Да, да, все правильно, – сказал профессор Флитвик, бросая взгляд на Гарри. – Профессор Мак-Гонагалл рассказала мне о чрезвычайных обстоятельствах, Поттер. Какая модель?»

«Нимбус-2000, сэр, – ответил Гарри, пытаясь удержаться от хохота при виде ужаса на лице Малфоя. – И я получил ее именно благодаря Малфою», – добавил он. Гарри и Рон поднялись по ступенькам, задыхаясь от смеха над яростью и смущением Малфоя.

«Но ведь это правда, – выдавил Гарри, когда они добрались до верха мраморной лестницы. – Если бы он не стащил напоминар Невилла, я не попал бы в команду…»

«Значит, ты думаешь, это награда за нарушение правил?» – услышали они сердитый голос сзади. Эрмиона шагала вверх, неодобрительно глядя на сверток в руках Гарри.

«Я думал, ты с нами не разговариваешь», – сказал Гарри.

«И будешь продолжать в том же духе, – добавил Рон, – ведь это идет нам на пользу». Эрмиона проследовала прочь, высоко задрав нос. Гарри было очень трудно сосредоточиться на занятиях в этот день. Мысли бродили где-то в районе спальни, где под кроватью лежала его новая метла, или устремлялись к его первому уроку квиддитча этим вечером. Он проглотил ужин, не замечая, что ест, и ринулся вверх по лестнице вместе с Роном, чтобы развернуть наконец Нимбус-2000.

«Вот это да!» – вздохнул Рон, когда она выкатилась на покрывало кровати. Даже Гарри, ничего не понимавший в метлах, подумал, что она смотрится просто замечательно. Гладкая и сверкающая, с рукояткой из красного дерева, длинными прямыми прутьями на хвосте и надписью золотом «Нимбус-2000» наверху. Ближе к семи часам, Гарри вышел из замка и в сумерках отправился на стадион. Он еще ни разу не был там. Сотни мест возвышались на трибунах вокруг поля, для того чтобы зрители могли непосредственно следить за игрой. На каждом конце поля стояло три золотых шеста с маленьким кольцом наверху. Они напоминали маленькие пластиковые палочки, через которые дети магглов выдувают мыльные пузыри, за исключением размера: пятьдесят футов в высоту. Гарри так хотелось полетать, что он не смог дождаться Вуда. Он оседлал свою метлу и взлетел. Вот это ощущение – он устремлялся к шестам, разворачивался и кидался обратно, потом с ускорением взлетал к небу или падал вниз. Нимбус-2000 слушалась малейшего прикосновения.

«Эй, Поттер, спускайся!» Это был Оливер Вуд. Подмышкой он тащил большую корзину. Гарри приземлился рядом с ним.

«Здорово, – сказал Вуд, восторженно глядя на Гарри. – Я вижу, что имела в виду профессор Мак-Гонагалл… ты и в самом деле рожден для этого. Сегодня я объясню тебе правила, а потом ты присоединишься к команде. Тренировки три раза в неделю». Он открыл корзину. Внутри лежали четыре разных мяча.

«Вот, – сказал Вуд, – смотри. Правила квиддитча очень просто понять, но играть в него не так просто. В каждой команде семь игроков. Трое называются нападающими».

«Нападающие», – повторил Гарри, когда Вуд вытащил из корзины красный мяч размером с футбольный.

«Он называется кваффл, – сказал Вуд. – Нападающие перебрасывают кваффл друг другу и пытаются забросить его в одно из колец, чтобы заработать очки. Десять очков за каждое попадание. Ты меня слушаешь?»

«Нападающие перебрасывают кваффл и пытаются попасть в кольцо, – повторил Гарри. – Так это похоже на баскетбол верхом на метле с шестью кольцами, да?»

«Что такое баскетбол?» – спросил Вуд с любопытством.

«Неважно», – быстро ответил Гарри.

«И еще в команде есть игрок, который называется защитник – я защитник Гриффиндора. Я должен находиться возле колец и не давать противнику забивать мяч».

«Три нападающих, один защитник, – сказал Гарри, который решил запомнить все сразу. – Они играют кваффлом. Так, понял. А эти зачем?» – он показал на три оставшихся мяча.

«Я сейчас покажу, – сказал Вуд. – Подержи». Он протянул Гарри биту, чуть короче бейсбольной.

«Я покажу тебе, что делают бладжеры, – сказал Вуд. – Вот эти мячи называются бладжерами». Он показал на два одинаковых мяча, блестящего черного цвета, чуть поменьше красного кваффла. Гарри показалось, что они пытаются вырваться из ремней, удерживающих их в корзине.

«Лучше отойди», – предупредил его Вуд. Он наклонился и выпустил один бладжер.

Черный мяч взмыл высоко в воздух и спикировал вниз, целясь Гарри в голову. Гарри отбил его битой, чтобы не остаться со сломанным носом, мяч зигзагом отлетел, сделал круг, как бумеранг, и кинулся на Вуда, который схватил его и прижал к земле.

«Понял? – пропыхтел Вуд, запихивая мяч обратно в корзину и опутывая его ремнями. – Бладжеры носятся по полю, пытаясь сбить игроков с метел. Вот почему в каждой команде по два отбивающих – у нас близнецы Висли – их задача, защитить своих игроков от бладжеров и направить их на команду соперника. Вот так – ты все понял?»

«Трое нападающих забивают кваффл, защитник охраняет кольца, отбивающие не дают бладжерам попасть в своих», – быстро проговорил Гарри.

«Отлично», – сказал Вуд.

«Гм – а бладжеры кого-нибудь когда-нибудь убивали?» – спросил Гарри, надеясь, что это звучит беззаботно.

«В Хогвартсе никогда. Пара сломанных челюстей – это худшее, что случалось.

Последний член команды это ловец. То есть ты. Тебе не надо волноваться о кваффле или бладжерах…» «…если только они не разобьют мне голову».

«Хотя о бладжерах тебе вообще можно не волноваться, Висли сами – два бладжера в человеческом обличье. Два сапога пара».

Вуд достал из корзинки четвертый мяч. По сравнению с кваффлом или бладжерами, это был совсем маленький шарик, размером с крупный грецкий орех. Он блестел золотом и взмахивал маленькими серебряными крылышками.

«Вот это, – сказал Вуд, – золотой снитч, и он самый главный из мячей. Его очень трудно поймать, потому что он мал, и его нелегко увидеть. Поймать его – задача ловца. Тебе придется уворачиваться от нападающих, отбивающих, бладжеров и кваффла, чтобы поймать снитч быстрее ловца другой команды, потому что если ловец поймает снитч, его команда получает дополнительные сто пятьдесят очков и почти всегда выигрывает. Вот почему выбор ловца очень важен. Матч квиддитча заканчивается, когда пойман снитч, поэтому он может продолжаться хоть сто лет – рекорд был три месяца, игроков приходилось менять, чтобы они хоть чуть-чуть поспали. Ну вот и все – есть вопросы?» Гарри покачал головой. Он понял, что он должен делать, но вот вопрос как это сделать, мог оказаться очень сложным.

«Пока не будем тренироваться со снитчем, – сказал Вуд, осторожно упаковывая его обратно в корзину. – Слишком темно, можем потерять. Давай попробуем вот с этими». Он вытащил пакет обычных мячей для гольфа и через несколько минут, когда они поднялись в воздух, он начал бросать их во всех направлениях, а Гарри ловил. Гарри не пропустил ни одного мяча, и Вуд был просто в восхищении. Через полчаса стало совсем темно, и они закончили тренировку.

«На кубке квиддитча в этом году будет твое имя, – радостно сказал Вуд, когда они тащились обратно в замок. – Я не удивлюсь, если ты окажешься лучше, чем Чарли Висли, который играл бы за Англию не прельстись он идеей охоты за драконами». Наверное, из-за того, что он был теперь очень занят, еще и тренировки по квиддитчу сверх обычной домашней работы, но Гарри едва мог поверить, что прошло уже два месяца как он в Хогвартсе. Он чувствовал, что Хогвартс стал его домом больше, чем Бирючинный проезд. Занятия становились все более и более интересными теперь, когда они прошли основы. Утром тридцать первого октября они проснулись от восхитительного запаха печеной тыквы, струившегося по коридорам. К тому же профессор Флитвик объявил на уроке колдовства, что они начинают учиться как поднимать предметы в воздух, то, о чем они все мечтали с тех пор, как он продемонстрировал левитацию на жабе Невилла. Профессор Флитвик разбил класс на пары. Гарри оказался вместе с Шэймусом Финниганом (ему очень повезло, потому что Невилл пытался перехватить его взгляд). А вот Рон оказался в паре с Эрмионой Грангер. Было трудно сказать, кто больше злится по этому поводу: Рон или Эрмиона. Она не разговаривала с ними с того дня, как Гарри получил метлу.

«И не забудьте то изящное движение запястьем, которое мы отрабатывали! – пропищал профессор Флитвик, как обычно взбираясь на свою кипу книг. – Резкий взмах, вверх и вниз, запомните, вверх и вниз. И, конечно, очень важно правильно произносить слова – никогда не забывайте о волшебнике Баруфио, который сказал „с“ вместо „ф“ и оказался придавлен к полу здоровенным быком».

Выяснилось, что это очень трудно. Гарри и Шэймус делали резкий взмах, вверх и вниз, но перо, которое должно было взмыть к небесам, почему-то продолжало лежать на столе. Шэймус так воодушевлённо махал палочкой, что поддел перо и поджег его – и Гарри пришлось тушить его с помощью шляпы. Рону за соседним столом тоже не везло.

«Вингардиум левиоза!» – кричал он, размахивая длинными руками, как крыльями мельницы.

«Ты неправильно говоришь, – набросилась на него Эрмиона. – Нужно Вин-гар-диум леви-о-за, произноси „гар“ медленно и аккуратно».

«Давай сама, раз ты такая умная». Эрмиона закатала рукава своей мантии, взмахнула палочкой и произнесла:

«Вингардиум левиоза!» Их перо взлетело со стола и поднялось на четыре фута.

«Молодчина! – закричал профессор Флитвик, хлопая в ладоши. – Посмотрите все, у мисс Грангер получилось!» До конца занятия Рон пребывал в чрезвычайно мрачном настроении.

«Неудивительно, что ее никто не выносит, – сказал он Гарри, когда они пробирались сквозь толпу в коридоре. – Она и в самом деле не подарок. Просто кошмар, если честно».

Гарри столкнулся с кем-то, пока смотрел на Рона. Это оказалась Эрмиона. Гарри бросил на нее взгляд – и с удивлением увидел, что она плачет.

«Я думаю, она тебя слышала».

«Ну и что? – сказал Рон неловко. – Она должна была заметить, что у нее совсем нет друзей». Эрмиона не пришла на следующий урок и не показывалась весь день. Когда они спускались в Большой зал на праздник Хэллоуина, Гарри и Рон услышали, как Парвати Патил говорит своей подружке Лаванде, что Эрмиона плачет в женском туалете и просит, чтобы ее не трогали. Рон еще больше смутился, но в следующий момент они вошли в Большой зал, где праздничные украшения вытеснили мысли об Эрмионе. Тысяча летучих мышей выпорхнули внезапно из стен и потолка и черной тучей пронеслись над столами так, что пламя свечей в тыквах затанцевало. В ту же секунду на золотых блюдах появились угощения, как на банкете первого сентября. Гарри как раз накладывал себе печеный картофель, когда в зал, задыхаясь, вбежал профессор Квиррелл, в перекошенном тюрбане и с выражением ужаса на лице. Все следили, как он добрался до кресла Дамблдора, оперся на стол и выпалил:

«В подземелье – тролль – думал, надо вам сказать». И упал в обморок. Все разом заговорили. Дамблдору пришлось пустить несколько пурпурных фейерверков, чтобы установилась тишина.

«Префекты, – громко объявил он, – отведите свои колледжи в башни, сейчас же!»

Перси был в своей стихии.

«Следуйте за мной! Первогодки, соберитесь вместе! Не бойтесь тролля, если будете меня слушаться! Идите прямо за мной! Дайте дорогу, первый класс вперед! Извините, я префект!»

«Как мог тролль пробраться в замок?» – спросил Гарри, когда они поднимались по лестнице.

«Не спрашивай меня, я думал, они ужасно глупые, – сказал Рон. – Может, его впустил Пивз, чтобы пошутить на Хэллоуин». Они встречали группы учеников, спешивших в разных направлениях. Когда они протолкались сквозь толпу потерявшихся хаффлпаффцев, Гарри схватил Рона за руку.

«Я подумал – Эрмиона».

«Что такое?»

«Она не знает про тролля». Рон закусил губу.

«Ну, хорошо, – сказал он наконец, – но лучше, чтобы Перси нас не видел». Пригнувшись, они присоединились к хаффлпаффцам, идущим в другую сторону, проскользнули в пустынный боковой коридор и поспешили к женскому туалету. Едва они повернули за угол, как услышали быстрые шаги позади.

«Перси!» – прошипел Рон, затаскивая Гарри за статую каменного грифона. Однако, выглянув из своего укрытия, они увидели не Перси, а Снэйпа. Он пересек коридор и пропал из виду.

«Что он делает? – спросил Гарри. – Почему он не в подземелье с остальными учителями?»

«Спроси что полегче». Они на цыпочках побежали по коридору, прислушиваясь к удаляющимся шагам.

«Он идет на третий этаж», – сказал Гарри, но Рон сжал его руку.

«Ты ничего не чувствуешь?» Гарри принюхался и почувствовал ужасный запах: смесь старых носков и общественного туалета, который уже давно не чистили. А потом они услышали – низкое рычание и шаркающие шаги гигантских ног. Рон махнул рукой – в конце коридора, слева, что-то огромное двигалось на них. Они нырнули в тень и смотрели, как это что-то входит в полосу лунного света. Зрелище было ужасным. Двенадцать футов роста, тело, покрытое бугристой гранитно-серой кожей, похожее на валун с маленьким лысым кокосовым орехом наверху. У него были короткие ноги толщиной со ствол дерева и плоскими длинными ступнями. Пахло оно просто невыносимо. Оно сжимало в своих длинных руках огромную деревянную дубину, волоча ее по полу. Тролль остановился рядом с дверным проемом и заглянул внутрь. Он подвигал длинными ушами, напрягая свой маленький мозг, потом медленно протиснулся в комнату.

«Ключ в замке, – прошептал Рон. – Мы можем запереть его».

«Классная идея», – сказал Гарри нервно. Они добежали до открытой двери, кусая губы и молясь, чтобы тролль не решил выйти как раз в этот момент. Одним прыжком Гарри схватил ключ, захлопнул дверь и запер ее.

«Мы сделали это!» Охваченные радостью от своей победы, они кинулись обратно по коридору, но когда добежали до угла, они услышали звук, от которого их сердца остановились – крик ужаса – и он доносился из комнаты, которую они только что заперли.

«Ох, нет», – произнес Рон, бледнея словно Кровавый Барон.

«Это женский туалет!» – выдохнул Гарри.

«Эрмиона!» – сказали они вместе. Это было последним, о чем они бы мечтали, но что им оставалось делать? Повернув обратно, они ринулись в коридор и повернули ключ трясущимися руками. Гарри распахнул дверь, и они ворвались внутрь. Эрмиона Грангер прижималась к противоположной стене, вид у нее был такой, словно она сейчас упадет в обморок. Тролль приближался к ней, сшибая на ходу раковины.

«Надо сбить его с толку!» – сказал Гарри Рону безнадежно и, схватив кран, метнул его в стену со всей силой. Тролль остановился в нескольких футах от Эрмионы. Он обернулся, глупо сощурившись, чтобы посмотреть, что вызвало шум. Его маленькие глазки заметили Гарри. Он поколебался, но двинулся к нему, поднимая дубину.

«Эй, гороховый мешок!» – завопил Рон с другого конца комнаты и бросил в тролля металлической трубой. Казалось, тот не заметил трубы, ударившей его в плечо, но услышал оклик и остановился, поворачивая свое рыло к Рону и дав Гарри время обежать вокруг.

«Ну давай же, беги!» – закричал Гарри Эрмионе, пытаясь тащить ее в сторону двери, но она не двигалась, все еще прижимаясь к стене и в ужасе открыв рот. Их крики и эхо, видимо вывели тролля из себя. Он снова взревел и двинулся к Рону, самому ближнему и не имевшему путей к отступлению.

Тогда Гарри совершил очень смелый и глупый поступок: он разбежался, прыгнул и схватил тролля сзади за шею. Тролль не почувствовал, что Гарри повис на нем, но даже тролль заметит, если ему ткнуть в нос большую ветку, а волшебную палочку Гарри сжимал в кулаке – и когда он прыгнул, она попала прямо троллю в ноздрю.

Взвыв от боли, тот начал вертеться, размахивая дубиной, Гарри вцепился в него изо всех сил: в любой момент тролль мог сбросить его или огреть дубиной. Эрмиона в страхе осела на пол; Рон выхватил свою волшебную палочку – и, не зная, что будет делать, услышал, что выкрикивает первое пришедшее в голову заклинание:

«Вингардиум левиоза!» Дубина внезапно выскользнула из лапы тролля – поднялась вверх, медленно перевернулась – и рухнула с отвратительным хрустом на голову своего хозяина. Тролль замер на месте и свалился вниз мордой так, что вся комната дрогнула. Гарри поднялся на ноги. Он дрожал и задыхался. Рон неподвижно стоял, сжимая палочку и глядя на дело своих рук. Эрмиона заговорила первой.

«Он – мертв?»

«Я так не думаю, – сказал Гарри. – Думаю, он в нокауте». Он наклонился и вытащил свою волшебную палочку из носа тролля. Она была покрыта чем-то похожим на комковатый серый клей.

«Уф – распустил сопли». Он вытер ее о штаны тролля. Неожиданный шум и громкие шаги заставили их всех поднять головы. Они не слышали, какой устроили тарарам, но уж, конечно, кто-нибудь внизу должен был слышать удары и рев тролля. В следующую секунду в комнату ворвалась профессор Мак-Гонагалл, по пятам преследуемая Снэйпом и с Квирреллом в арьергарде. Квиррелл бросил взгляд на тролля, издал тихий всхлип и сел на унитаз, схватившись за сердце. Снэйп склонился над троллем. Профессор Мак-Гонагалл уставилась на Гарри и Рона. Гарри никогда не видел ее такой злой. Ее губы побелели. Его надежда выиграть пятьдесят очков Гриффиндору, быстро таяла.

«О чем вы думали? – сказала профессор Мак-Гонагалл с холодным гневом в голосе. Гарри посмотрел на Рона, стоявшего все так же неподвижно и сжимавшего в руках волшебную палочку. – Вам просто повезло, что он вас не убил. Почему вы не в башне?»

Снэйп бросил на Гарри пронзительный взгляд. Гарри уставился в пол. Он мечтал, чтобы Рон опустил палочку. Потом из тени донесся тоненький голосок.

«Пожалуйста, профессор Мак-Гонагалл – они искали меня».

«Мисс Грангер!» Эрмионе наконец удалось подняться на ноги.

«Я сама пошла охотиться на тролля, потому что я – я думала, что смогу с ним справиться – понимаете, я все о них прочитала». Рон уронил палочку. Эрмиона Грангер, отъявленно врущая преподавателю?

«Если бы они не нашли меня, я бы уже погибла. Гарри ткнул ему в нос волшебную палочку, а Рон ударил тролля его же собственной дубиной. У них не было времени кого-то позвать. Он уже добрался до меня, когда они появились». Гарри и Рон попытались сделать вид, что именно так все и было.

«Ну – в таком случае… – сказала профессор Мак-Гонагалл, глядя на них. – Мисс Грангер, вы сошли с ума, как вы могли подумать, что справитесь с горным троллем?» Эрмиона опустила голову. Гарри не мог выговорить ни слова. Эрмиона была последним человеком, который пошел бы против правил, но именно это она сделала, или делала вид, что сделала, чтобы избавить их от неприятностей. Это было примерно то же самое, как если бы Снэйп вдруг начал раздавать конфеты.

«Мисс Грангер, за это с Гриффиндора снимается пять очков, – сказал профессор Мак-Гонагалл. – Я очень, очень разочаровалась в вас. Если вы не ранены, можете идти в гриффиндорскую башню. Ученики колледжей продолжают праздновать в гостиных». Эрмиона ушла. Профессор Мак-Гонагалл повернулась к Гарри и Рону.

«Я все равно скажу, что вам просто повезло, но мало кто из первокурсников сможет справиться с горным троллем, поэтому вы каждый зарабатываете Гриффиндору по пять очков. Я поставлю в известность профессора Дамблдора. Можете идти». Гарри и Рон выскочили из комнаты и молчали, пока не поднялись на два этажа. Они испытали облегчение, избавившись от запаха тролля, не говоря уже обо всем остальном.

«Она могла бы дать нам побольше, чем десять очков», – пробормотал Рон.

«Пять, ты хочешь сказать, считая те, что сняла с Эрмионы».

«Мило с ее стороны вытащить нас из неприятностей, – заметил Рон. – Хотя ведь, мы ее спасли».

«Нам бы не понадобилось ее спасать, если бы не заперли ее в одной комнате с троллем», – напомнил ему Гарри. Они дошли до портрета Толстушки.

«Свиное рыло», – сказали они и вошли. В гостиной было людно и шумно. Все ели то, что им принесли из Большого Зала.

Только Эрмиона стояла возле двери и ждала их. Последовала неловкая пауза. Потом, не глядя друг на друга, они вместе сказали: «Спасибо» и заторопились к столу. Но с этого момента, Эрмиона Грангер стала их другом. Есть такие вещи, пройдя через которые нельзя не сдружиться, и нокаутировать двенадцатифутового горного тролля – это одна из них.

Глава одиннадцатая. Квиддитч

Когда наступил ноябрь, сильно похолодало. Горы вокруг школы приобрели льдисто-серый цвет, а озеро превратилось в кусок холодной стали. Каждое утро земля покрывалась инеем. Из окна было видно, как Хагрид, одетый в длинную кротовую доху, кроличьи перчатки и бобровые сапоги, сметает изморозь с метел на поле для квиддитча.

Сезон игры в квиддитч начался. В субботу после недель тренировок Гарри должен был сыграть свой первый матч: Гриффиндор против Слитерина. В случае выигрыша, Гриффиндор поднимался на второе место в школьном чемпионате. Никто еще не видел Гарри в игре, потому что Вуд решил, что Гарри, как их секретное оружие, следует, в общем-то, держать в тайне. Но новость, что он будет играть в качестве ловца каким-то образом просочилась, и Гарри не знал, от кого ему бегать: от тех, кто говорил, что он отлично сыграет или от тех, кто говорил, что будут стоять внизу, держа матрас. Было действительно здорово, что он теперь подружился с Эрмионой. Он не представлял, как сумел бы справиться без нее со всеми домашними заданиями, учитывая последние тренировки, которые устраивал Вуд. Кроме того, она одолжила ему оказавшуюся очень интересной книгу «Квиддитч сквозь века». Гарри узнал, что в квиддитче имеется семь сотен способов сфолить, и все они были использованы во время матча на Кубок Мира в 1473 году; узнал, что ловцы – это обычно самые маленькие и быстрые игроки, и что наиболее серьезные происшествия во время игры случаются именно с ними; узнал, что хотя люди редко погибают во время игры в квиддитч, но были известны случаи, когда судьи внезапно исчезали и, несколько месяцев спустя, их находили в пустыне Сахаре. Эрмиона немного примирилась с нарушениями дисциплины с тех пор, как Гарри и Рон спасли ее от горного тролля, и стала намного симпатичнее. За день перед первым матчем Гарри они втроем стояли на перемене в холодном внутреннем дворе, и она вызвала яркий голубой огонь, который можно было переносить в кувшинчике. Они стояли к нему спиной, согреваясь, когда через двор прошел Снэйп. Гарри заметил, что Снэйп хромает. Все трое придвинулись ближе друг к другу, чтобы заслонить огонь; они были уверены, что разводить костры запрещено. К несчастью, что-то в их виноватых лицах привлекло внимание Снэйпа, он подковылял поближе. Хотя он не увидел костра, но, казалось, все равно искал причину, чтобы их отругать.

«Что это у тебя, Поттер?» Это был «Квиддитч сквозь века». Гарри показал.

«Библиотечные книги нельзя выносить из школы, – сказал Снэйп. – Дай ее сюда. Пять очков с Гриффиндора».

«Да он на ходу это правило выдумал, – зло пробормотал Гарри, когда Снэйп похромал прочь. – Интересно, что у него с ногой?»

«Не знаю, но надеюсь, ему действительно больно», – злорадно ответил Рон. В гостиной Гриффиндора тем вечером было очень шумно. Гарри, Рон и Эрмиона вместе сидели у окна. Эрмиона проверяла домашние задания Гарри и Рона по колдовству. Она никогда не позволяла им списывать («Разве так можно что-нибудь выучить?»), но, прося ее просмотреть их работы, они все равно получали правильные ответы. Гарри не находил себе места. Он хотел получить обратно «Квиддитч сквозь века», чтобы разогнать волнение перед завтрашним днем. Да и с чего ему бояться Снэйпа? Он поднялся и сказал Рону и Эрмионе, что собирается попросить вернуть книгу.

«Только без меня», – дружно откликнулись они, однако Гарри полагал, что Снэйп не откажет в присутствии других учителей. Он спустился к учительской и постучал. Ответа не последовало. Он снова постучал. Ничего. Может, Снэйп там и оставил книгу? Стоило посмотреть. Он приоткрыл дверь, заглянул внутрь – и его глазам предстала ужасная сцена. В комнате были только Снэйп и Филч. Снэйп поднял полу своей мантии, обнажая колено. Его нога была разодрана и кровоточила. Филч подавал Снэйпу бинты.

«Чертова тварь, – ругался Снэйп. – Ну как уследишь за всеми тремя головами сразу?» Гарри попытался тихо прикрыть дверь, но…

«ПОТТЕР!» Лицо Снэйпа исказилось от гнева, и он быстро опустил полу, чтобы закрыть ногу. Гарри глубоко вдохнул.

«Я только хотел спросить, можно мне забрать мою книжку?»

«ПОШЕЛ ВОН! ВОН ОТСЮДА!»

Гарри убежал, прежде чем Снэйп успел снять еще несколько очков с Гриффиндора. Он взлетел вверх по лестнице.

«Достал?», – поинтересовался Рон, когда Гарри снова присоединился к ним.

«В чем дело?» Гарри шепотом рассказал, что он увидел.

«Знаете, что это значит? – закончил он, задыхаясь. – Он пытался пройти мимо трехглавого пса в ночь на Хэллоуин!» Вот куда он направлялся, когда мы его увидели – он охотится за тем, что охраняет пес! И, спорю на мою метлу, это он впустил тролля, чтобы устроить диверсию!» Эрмиона сделала большие глаза.

«Нет, он не стал бы, – сказала она. – Я знаю, что он не очень-то приятный человек, но он бы не стал пытаться утащить то, что прячет Дамблдор.»

«Если честно, Эрмиона, ты, наверное, думаешь, что все учителя святые или что-то типа того, – рассердился Рон. – Я согласен с Гарри. Я бы не стал связываться со Снэйпом, но за чем же он охотится? Что охраняет тот пес?»

Гарри отправился спать с тем же самым вопросом, который все вертелся у него в голове. Невилл громко храпел, но Гарри и так не мог уснуть. Он пытался выбросить все из головы – ему надо, обязательно надо было поспать, через несколько часов ему предстояло выйти на поле – но гримаса Снэйпа, когда Гарри увидел его ногу, была незабываема.

Рассвет следующего дня выдался очень ярким и холодным. Большой Зал был наполнен аппетитным запахом жареных колбасок и бодрой болтовней учеников, ожидавших интересную игру.

«Тебе надо хоть что-то поесть».

«Я ничего не хочу».

«Ну хоть кусочек тоста», – упрашивала Эрмиона.

«Я не голоден». Гарри ужасно себя чувствовал. Через час он выйдет на поле.

«Гарри, тебе понадобятся силы, – сказал Шэймус Финниган. – Противники всегда стараются вывести из строя Ловцов».

«Спасибо, Шэймус», – ответил Гарри, глядя, как тот заливает свои колбаски кетчупом. К одиннадцати часам вся школа, казалось, собралась на трибунах вокруг стадиона. У многих были бинокли. Хотя места и располагались довольно высоко, но все равно, временами было трудно рассмотреть, что происходило на поле. Рон и Эрмиона уселись вместе с Невиллом, Шэймусом и Дином – фанатом

«Вест Хэма» в верхнем ряду. В качестве сюрприза для Гарри они нарисовали большое полотно на испорченных Скабберсом простынях.

«Поттера в президенты» – гласила надпись на нем. Дин, который хорошо рисовал, изобразил снизу большого гриффиндорского льва. Эрмиона затем сотворила хитрое маленькое заклинание, и рисунок заиграл разными цветами. В это время Гарри и остальные члены команды в раздевалке переодевались в ярко-красную форму для квиддитча (Слитерин играл в зеленой). Вуд откашлялся, прося тишины.

«Ну что, парни», – начал он.

«И девушки», – добавила нападающая Ангелина Джонсон.

«И девушки, – согласился Вуд. – Вот и настал этот день».

«Большой день», – сказал Фред Висли.

«День, которого мы все ждали», – сказал Джордж.

«Мы наизусть знаем речь Оливера, – пояснил Гарри Фред. – Мы в команде с прошлого года».

«Заткнитесь, вы двое, – оборвал Вуд. – Это лучший состав гриффиндорской команды за многие годы. Мы победим. Я знаю». Он окинул их пронизывающим взглядом, как будто говоря:

«А не то…»

«Ладно, пора. Всем удачи». Гарри последовал из раздевалки за Фредом и Джорджем и, надеясь, что его колени не подломятся, вышел на поле под громкие приветственные крики. Мадам Хуч судила. Она стояла в середине поля с метлой в руке, дожидаясь пока соберутся обе команды.

«Итак, я хочу увидеть хорошую честную игру – всем ясно?» – спросила она, когда все встали вокруг нее. Гарри заметил, что она как-то особенно обращалась к капитану Слитеринской команды шестикурснику Маркусу Флинту. Гарри подумалось, что Флинт выглядит, как будто в нем течет часть тролльиной крови. Уголком глаза он увидел высоко над толпой развевающееся полотнище, на котором полыхали слова «Поттера в президенты». Его сердце забилось, и он почувствовал прилив смелости.

«По метлам!» Гарри забрался на свой Нимбус-2000. Мадам Хуч громко засвистела в серебряный свисток. Пятнадцать метел взлетели высоко-высоко в воздух. Игра началась.

«Кваффл немедленно захватывает Ангелина Джонсон из Гриффиндора – какой прекрасный нападающий из этой девушки, и весьма привлекательный, надо отметить…»

«ДЖОРДАН!»

«Извините, профессор».

Друг близнецов Висли, Ли Джордан, комментировал матч под пристальным надзором профессора Мак-Гонагалл.

«И она показывает хорошую скорость… аккуратная передача Алисии Спиннет, это просто находка Оливера Вуда, в прошлом году она была в резерве – обратно Джонсон и – нет, Слитерин перехватывает кваффл, капитан Слитерина Маркус Флинт получает кваффл и уходит в отрыв – Флинт летит как орел – сейчас он забь… – нет, его останавливает в превосходном выходе голкипер Гриффиндора Вуд, и Гриффиндор снова получает кваффл – он у нападающей Гриффиндора Кэти Белл, хороший нырок под Флинта, снова вверх и – ОУ! – такой удар в спину бладжером, ей же больно – Кваффл снова попадает к Слитерину – вот Адриан Пьюси спешит к воротам, но он блокирован вторым бладжером – посланным Фредом или Джорджем Висли, – не могу понять, кем именно – все-таки хорошо играют гриффиндорские отбивающие – и вот кваффл снова у Джонсон, впереди никого, и она уходит в отрыв – вот это полет – обходит разгоняющийся бладжер – вот и ворота – давай, Ангелина – голкипер Блетчли пикирует – промахивается – ГРИФФИНДОР ЗАБИВАЕТ!» Радостные крики Гриффиндорцев заполнили холодный воздух, смешавшись с улюлюканьем и воплями Слитеринцев.

«Ну-ка, пошевелитесь, уступите место».

«Хагрид!» Рон и Эрмиона прижались друг к другу, чтобы дать Хагриду сесть.

«Я глядел из моей хибары, – сказал Хагрид, накидывая на шею здоровенный бинокль, – но это не то же самое, что сидеть в толпе. Снитч еще не показывался, а?»

«Не-а, – ответил Рон. – У Гарри пока не много работы».

«Зато и проблем меньше, это уже что-то», – заметил Хагрид, поднимая бинокль и глядя в небо на пятнышко, которым казался Гарри. Высоко над ними Гарри скользил над игрой, высматривая снитч. Это была часть игрового плана Вуда.

«Держись в стороне, пока не заметишь снитч, – наставлял Вуд. – Нам не нужно, чтобы тебя атаковали раньше времени». Когда Ангелина забила гол, Гарри заложил пару виражей, дав волю чувствам.

Теперь он снова летал кругами, ища снитч. Однажды он заметил золотую вспышку, но это был просто блик от наручных часов одного из Висли. Один раз бладжер решил полететь в его сторону, больше всего напоминая пушечное ядро, но Гарри от него увернулся, а за бладжером погнался Фред Висли.

«Все в порядке, Гарри?» – успел он прокричать, со злостью отбивая бладжер в сторону Маркуса Флинта.

«Слитерин с кваффлом, – комментировал Ли Джордан, – нападающий Пьюси обошел два бладжера, двух Висли и нападающего Белла и направляется к… – погодите минутку – не снитч ли это?» По толпе пролетел шелест, когда Адриан Пьюси обронил кваффл, заглядевшись через плечо на золотую вспышку, которая пронеслась мимо его левого уха. Гарри его заметил. В сильном возбуждении он спикировал вниз за золотым всполохом. Ловец Слитерина Теренс Хиггс, тоже увидел его. Щека к щеке они понеслись за снитчем – все нападающие, казалось, забыли, что им было положено делать, просто парили в воздухе и наблюдали. Гарри был быстрее Хиггса – увидев маленький круглый мячик с трепетавшими крылышками, он метнулся вперед – еще быстрее – БАМ! – гневный рев раздался с трибун Гриффиндора: Маркус Флинт намеренно блокировал Гарри, метла Гарри вильнула и он вцепился в нее, чтобы не упасть.

«Фол!» – кричали гриффиндорцы. Мадам Хуч что-то сердито высказала Флинту и назначила свободный бросок для Гриффиндора. Но при всеобщем замешательстве золотой снитч, разумеется, снова пропал из виду. Внизу на трибунах Дин Томас орал:

«Удалите его, судья! Красную карточку!»

«Ты это о чем, Дин?» – спросил Рон.

«Красную карточку! – рассерженно крикнул Дин. – В футболе показывают красную карточку и удаляют с поля!»

«Но это же не футбол», – напомнил Рон. Хагрид, однако, был на стороне Дина.

«Стоило бы поменять правила. Флинт мог сбить Гарри с метлы». Ли Джордану было трудно сохранять нейтралитет.

«Итак – после этой абсолютно омерзительной выходки…»

«Джордан!» – возмутилась профессор Мак-Гонагалл.

«Я имею в виду, после этого неприкрытого и возмутительного фола…»

«Джордан, я предупреждаю…»

«Хорошо, хорошо. Флинт едва не убил ловца Гриффиндора, что, впрочем, я уверен, могло случиться с каждым… итак, пенальти Гриффиндора, его берет Спиннет, он забивает кваффл без проблем, и игра продолжается, Гриффиндор по-прежнему с кваффлом.» Это случилось, когда Гарри увильнул от очередного бладжера, который, вращаясь, пролетел в опасной близости от его головы. Его метла внезапно пугающе накренилась. Долю секунды он думал, что она вот-вот рухнет вниз. Он крепко обхватил помело руками и коленями. Ему никогда еще не приходилось чувствовать ничего подобного. Это произошло снова. Было похоже, как будто метла пытается стряхнуть его. Но Нимбус-2000 был не из тех метел, которые внезапно начинают брыкаться. Гарри попытался развернуться обратно к Гриффиндорским воротам – он почти уже решился попросить Вуда взять тайм-аут – и тут он понял, что метла совершенно потеряла управление. Он не мог ее развернуть, и он никуда не мог ее направить. Она выписывала зигзаги в воздухе и время от времени совершала отчаянные скачки, из-за которых он чуть не слетал с нее. Ли продолжал комментировать.

«Слитерин с кваффлом – он у Флинта – Флинт проходит Спиннет – огибает Белл – получает сильный удар по лицу бладжером, надеюсь, он сломал ему нос – я шучу, профессор – Слитерин забивает – а…» Слитеринцы ободрились. Никто, казалось, не заметил, что метла Гарри странно себя ведет. Она потихоньку уносила его все выше, в сторону от поля, взбрыкивая и дергаясь.

«Не знаю, что там Гарри выделывает, – пробормотал Хагрид, глядя в бинокль. – Если бы я не был уверен в обратном, я бы сказал, что он потерял контроль над метлой. Но это не могло…» Внезапно все на трибунах стали показывать на Гарри. Его метла стала крутиться, а он едва ухитрялся держаться на ней. По толпе прокатился вздох.

Метла совершила дикий рывок, и Гарри скатился с нее. Теперь он висел, держась на одной руке.

«С ней что-то случилось, когда Флинт стукнул его?» – прошептал Шэймус.

«Не понимаю, – сказал Хагрид дрожащим голосом. – Ничто не может подействовать на метлу за исключением могущественной черной магии – ни один ученик не сделает такого с Нимбус-2000». При этих словах Эрмиона схватила бинокль Хагрида, но вместо того чтобы смотреть на Гарри, начала неистово шарить им по толпе.

«Что ты делаешь?» – простонал посеревший лицом Рон.

«Так я и знала, – выдохнула Эрмиона. – Смотри – Снэйп!» Рон схватил бинокль. Снэйп стоял в середине трибуны напротив них. Он не отрываясь глядел на Гарри и все время что-то бормотал себе под нос.

«Он что-то шепчет – заколдовывает метлу», – сказала Эрмиона.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Теперь я отчетливее ощущаю вечность жизни. Никто не умрет, и те, кто любил друг друга в одной жизни,...
Никто не понял, как наш современник, офицер запаса и учитель истории, попал в свое собственное прошл...
В.Е. Чернов – победитель конкурса чтецов Молдавской ССР, лауреат конкурса чтецов Советского Союза, у...
Их было пятеро. Три брата и две сестры Киселёвых. Без них XIX-й век был бы скучен, неполон, и неизве...
Это первая и пока единственная книга по методике преподавания йоги. Количество преподавателей йоги с...
Владимира Путина называют самым влиятельным человеком в мире, ему приписывают несметные богатства и ...