Гарри Поттер и Дары Смерти Роулинг Джоан Кэтлин
Гарри никогда не слышал, чтобы мистер Уизли так кричал. Он ворвался в гостиную. Его лысина блестела от пота, очки сидели на носу криво, Фред стоял прямо позади него, оба ужасно бледные, но невредимые.
- Артур! - зарыдала миссис Уизли. - Слава Богу!
- Как он?
Мистер Уизли присел возле Джорджа. За все время, что Гарри знал Фреда, он никогда не видел его таким тихим. Он смотрел поверх спинки дивана на своего близнеца и, кажется, не мог поверить тому, что видит.
Возможно разбуженный звуками прихода Фреда и отца, Джордж зашевелился.
- Как ты себя чувствуешь, Джордж? - прошептала миссис Уизли.
Джордж провел пальцами по голове.
- Лягухой, - пробормотал он.
- Что с ним такое? - вскрикнул Фред взволновано. - Что-то не в порядке с головой?
- Лягуха, - повторил Джордж, открыв глаза и посмотрев на брата. - Ты видишь… Я без уха… Лягуха - без уха, уловил, Фред?
Миссис Уизли расплакалась пуще прежнего. Бледное лицо Фреда снова начало покрываться румянцем.
- Кошмар… - протянул Фред. - Да ты просто безнадежен! В мире столько шуток про уши, а тебе зачем-то надо было выдумывать именно эту - про лягуху.
- Да ладно, - сказал Джордж, улыбаясь своей заплаканной маме. - Зато теперь ты сможешь легко нас различать, мам.
Он посмотрел вокруг.
- Привет, Гарри… Ты - Гарри, правильно?
- Да, это я, - ответил Гарри, придвигаясь ближе по дивану.
- Хорошо, нам повезло, что мы вернули хотя бы тебя в хорошем состоянии, - сказал Джордж. - А почему Рон и Билл до сих пор не суетятся у постели больного?
- Они еще не вернулись, Джордж, - ответила миссис Уизли. Улыбка исчезла с лица Джорджа. Гарри посмотрел на Джинни и жестом предложил ей выйти из комнаты. Когда они проходили по кухне, она тихо сказала:
- Рон и Тонкс должны сейчас вернуться. Дорога не займет много времени, тетушка Мюриэль живет недалеко отсюда.
Гарри ничего не ответил. Он старался удерживать страх с момента прибытия в Нору, но теперь тот окутывал его, опасения ползали по его коже, пульсируя в его груди, затрудняя дыхание. Они вышли в темный двор, и Джинни взяла его за руку.
Кингсли расхаживал назад и вперед, бросая короткие взгляды на небо, каждый раз, когда разворачивался. Гарри вспомнил дядю Вернона, патрулирующего гостиную точно так же миллион лет назад. Хагрид, Гермиона и Люпин молча стояли плечом к плечу, пристально вглядываясь вверх. Ни один из них не оглянулся, когда Гарри и Джинни присоединились к их безмолвному ожиданию.
Минуты, казалось, превращались в года. Малейшее дуновение ветра заставляло их всех подскакивать и поворачиваться к шелестящему кустарнику или дереву в надежде, что один из членов Ордена мог бы выпрыгнуть невредимым из его листьев…
А затем прямо над ними появилась метла, которая стремительно приближалась к земле…
- Это они! - закричала Гермиона.
Тонкс круто приземлилась, от чего повсюду разлетелись куски земли и галька.
- Ремус! - Закричала Тонкс, и, отбросив метлу, кинулась на руки Люпину. Он был бледен и, казалось, не мог говорить. Оцепеневший Рон подошёл к Гарри и Гермионе.
- Ты в порядке, - пробормотал он перед тем, как Гермиона подбежала и крепко обняла его.
- Я думала… Я думала…
- Я в порядке, - произнес Рон, похлопывая её по спине. - Все отлично.
- Рон был великолепен, - тепло отозвалась Тонкс, разрывая объятие с Люпином. - Настоящий молодец. Оглушил одного из Пожирателей Смерти, прямо в голову, а ведь когда целишься в движущуюся цель с летящей метлы…
- Правда? - спросила Гермиона, пристально глядя на Рона, все еще обнимая его за шею.
- Как всегда, слышу удивление, - ворчливо ответил он, освобождаясь от объятий. - Мы последние из тех, кто вернулся?
- Нет, - ответила Джинни, - мы до сих пор ждем Билла и Флёр и Шизоглаза с Мундунгусом. Я скажу маме и папе, что с тобой все хорошо, Рон…
Она вернулась в дом.
- Так что вас задержало? Что случилось? - почти со злостью спросил Люпин у Тонкс.
- Беллатрикс, - сказала Тонкс. - Она хотела убить меня так же сильно, как и Гарри, Ремус, она очень хотела и очень старалась. Как бы мне хотелось до неё добраться, за ней должок. Но мы совершенно точно ранили Родольфуса… Потом мы добрались до тети Рона - Мюриэль, но не успели добраться до нашего Портала вовремя, а Мюриэль устроила такой шум.
Челюсть Люпина нервно дергалась. Он кивнул, но не смог произнести ни слова.
- Ну, а что было со всеми вами? - спросила Тонкс, обращаясь к Гарри, Гермионе и Кингсли.
Они пересказали каждый свою историю, но длительное отсутствие Билла, Флёр, Шизоглаза и Мундунгуса становилось всё труднее и труднее игнорировать.
- Я должен вернуться обратно на Даунинг-стрит. Я должен был вернуться туда еще час назад, - наконец сказал Кингсли, оторвав взгляд от неба. - Дайте мне знать, когда они вернутся.
Люпин кивнул. Попрощавшись с остальными, Кингсли ушел в темноту по направлению к воротам. Гарри показалось, что он услышал характерный для аппарирования хлопок, когда Кингсли исчез уже за пределами двора Норы. Мистер и миссис Уизли быстрыми шагами вышли из дома, Джинни последовала за ними. Оба родителя обняли Рона и обратились к Люпину и Тонкс.
- Спасибо, - воскликнула миссис Уизли, - за наших сыновей…
- Не глупи, Молли, - улыбнулась Тонкс.
- Как Джордж? - спросил Люпин.
- А что с ним не так? - сразу спросил Рон.
- Он лишился…
Но окончание предложения миссис Уизли утонуло в ужасном гуле. Тестраль приземлилась недалеко от них. Билл и Флёр спустились с её спины, замерзшие, но невредимые.
- Билл! Слава Богу, слава Богу…
Миссис Уизли подбежала к нему, но когда она обняла его, он очень рассеяно ответил на объятье. Посмотрев прямо на отца, Билл сказал:
- Шизоглаз погиб.
Никто ничего не сказал, никто не пошевелился. Гарри почувствовал, как что-то внутри него упало, провалилось под землю, покинуло его навсегда.
- Мы видели это, - продолжил Билл. Флёр кивнула, слезы на ее щеках блестели от света, льющегося из окон кухни. - Это случилось сразу после того, как мы вырвались из круга: Шизоглаз и Гнус были рядом с нами, они тоже направлялись на север. Волдеморт… он может летать… он двигался прямо на них. Мундунгус запаниковал, я слышал, как он кричал, Шизоглаз пытался его остановить, но он дизаппарировал. Волдеморт ударил Шизоглаза заклятием прямо в лицо, он упал с метлы… Мы ничего не могли сделать, ничего… полдюжины Пожирателей преследовало нас…
У Билла сорвался голос.
- Конечно, вы ничего не могли поделать, - произнес Люпин.
Они стояли и смотрели друг на друга. Гарри не мог спокойно осознать случившееся. Шизоглаз был мертв. Этого не могло быть… Шизоглаз, такой жесткий, такой храбрый, он всегда спасался…
И вдруг они все поняли, хотя никто ничего не сказал, что больше не было смысла ждать во дворе, и в тишине они пошли за мистером и миссис Уизли, возвращавшимися в Нору, в гостиную, где вместе смеялись Фред и Джордж.
- Что произошло? - спросил Фред, увидев их лица, как только они вошли. - Что случилось? Кто?…
- Шизоглаз, - произнес мистер Уизли. - Погиб.
На лицах близнецов отразился ужас. Никто теперь не понимал, что надо делать. Тонкс тихо плакала, закрывшись платком. Гарри знал, что именно Шизоглаз выбрал ее когда-то, она была его любимицей в Министерстве Магии. Сидя на полу в кухне, где для него было больше места, Хагрид вытирал глаза платком размером со скатерть.
Билл подошёл к шкафу и достал бутылку Огневиски и несколько стаканов.
- Вот, - сказал он и, со взмахом палочки, двенадцать полных стаканов отправились к каждому из присутствующих, Билл поднимал тринадцатый. - За Шизоглаза.
- За Шизоглаза, - подхватили все и выпили.
- За Шизоглаза, - икая, произнес Хагрид немного позже.
Огненное Виски полилось по горлу Гарри. Он почувствовал, как что-то внутри него разгорается, появляется ощущение нереальности происходящего и что-то, похожее на смелость.
- Так Мундунгус исчез? - спросил Люпин, выпив свой стакан залпом.
Атмосфера изменилась в мгновение. Все напряглись, посмотрев на Люпина, ожидая продолжения и, как показалось Гарри, боялись того, что они могут услышать.
- Я знаю, о чем ты думаешь, - ответил Билл, - я тоже об этом думал, когда мы возвращались обратно, потому что все выглядело так, будто они поджидали нас, не так ли? Но Мундунгус не мог предать нас. Они не знали, что будет семь Гарри, это удивило их, когда мы появились, и, если ты забыл, это Мундунгус предложил эту хитрость. Почему он не сообщил им самого главного? Я думаю, Гнус запаниковал, это очевидно. Он вообще не хотел участвовать, Шизоглаз вынудил его, а Волдеморт сразу напал на них. Это любого заставит запаниковать.
- Сами-Знаете-Кто повёл себя именно так, как ожидал Шизоглаз, - сопела Тонкс. - Шизоглаз говорил, что Сами-Знаете-Кто будет ждать настоящего Гарри именно в паре с самым опытным Аврором. Он напал на Шизоглаза, а когда Мундунгус исчез, Сами-Знаете-Кто погнался за Кингсли…
- Да, это все понятно, - отозвалась Флёр. - но до си` пор никто не объяснил, как они могли знать, что `Арри будет переезжать сегодня. Кто-то предатель. Кто-то рассказал, что это произойдет сегодня. Это единственное объяснение тому, что они знали только дату, но не весь план.
Она обвела всех взглядом, слезы до сих пор блестели на ее прекрасном лице, она молча ждала, когда кто-нибудь возразит. Но никто этого не сделал. Единственным звуком, который разрывал тишину, был икающий из-за своего платка Хагрид. Гарри посмотрел на Хагрида, который сегодня рисковал своей жизнью, чтобы спасти жизнь Гарри… Хагрид, которого он любил, которому доверял, которого однажды обманул Волдеморт и выудил ценную информацию, подсунув ему драконье яйцо…
- Нет, - громко сказал Гарри, и все удивленно посмотрели на него. Огневиски, похоже, сделало его голос громче. - Я хочу сказать… если кто-то совершил ошибку и о чем-то проговорился, я знаю, что это сделано не специально. Это не его вина, - произнес он опять немного громче своего обычного голоса. - Мы должны доверять друг другу. Я доверяю вам всем, и я не думаю, что кто-то из вас продал бы меня Волдеморту.
После этих слов наступила еще более глубокая тишина. Все смотрели на него. Гарри бросило в жар, и он снова выпил Огневиски, просто чтобы чем-то занять себя. Он пил и думал о Шизоглазе, который никогда не одобрял желание Дамблдора доверять людям.
- Хорошо сказано, Гарри, - неожиданно произнес Фред.
- Ух, ух, ух, - сказал Джордж, мельком глянув на Фреда, уголки губ которого немного подергивались.
На лице Люпина было странное выражение. Он выглядел очень жалостливо.
- Думаешь, я дурак? - с вызовом спросил Гарри.
- Нет, я думаю, ты ведешь себя как Джеймс, - ответил Люпин, - который расценил бы недоверие друзьям как самый большой позор.
Гарри знал, что Люпин имеет в виду: отец был предан своим другом, Питером Петтигрю. По непонятной ему причине он чувствовал злость. Он хотел возразить Люпину, но тот отвернулся, поставил стакан на край стола и обратился к Биллу:
- Есть одно дело. Я, конечно, мог бы обратиться к Кингсли…
- Нет, - сразу отозвался Билл. - Я это сделаю, я пойду.
- Куда вы собираетесь? - в один голос спросили Тонкс и Флёр.
- Тело Шизоглаза, - ответил Люпин. - Нужно забрать его.
- Это не может?… - начала миссис Уизли, внимательно глядя на Билла.
- Подождать? - воскликнул Билл. - До тех пор, пока кто-нибудь из Пожирателей Смерти заберет его?
Никто не ответил. Люпин и Билл попрощались и ушли.
Остальные присели на стулья, все, кроме Гарри, который остался стоять. Внезапность смерти вдруг стала данностью.
- Я тоже должен уйти, - сказал Гарри.
Десять пар удивленных глаз разом посмотрели на него.
- Не глупи Гарри, - возразила миссис Уизли. - О чем ты говоришь?
- Я не могу здесь оставаться.
Он потёр свой лоб, тот опять болел. Он не болел так сильно уже больше года.
- Вы все в опасности, пока я здесь. Я не хочу…
- Не глупи! - воскликнула миссис Уизли. - Весь смысл сегодня был в том, чтобы доставить тебя в безопасное место, и, слава Богу, все получилось. И Флёр согласилась на свадьбу здесь, а не во Франции, чтобы мы все могли остаться здесь и приглядывать за тобой…
Она ничего не поняла. Она заставляла Гарри себя чувствовать хуже, а не лучше.
- Если Волдеморт узнает, что я здесь…
- Как он узнает? - спросила миссис Уизли.
- Сейчас есть двенадцать мест, где ты можешь быть в безопасности, Гарри, - подтвердил мистер Уизли. - И он не узнает, где именно ты сейчас находишься.
- Я не за себя боюсь! - воскликнул Гарри.
- Мы знаем, - тихо ответил мистер Уизли. - Но все, что происходило сегодня, не будет иметь никакого смысла, если ты уйдешь.
- Ты никуда не пойдешь, - прогремел Хагрид. - После всего, через что мы прошли, Гарри?
- Да, как же мое ухо? - сказал Джордж, поднимаясь на диване.
- Я знаю…
- Шизоглаз бы не хотел…
- Я ЗНАЮ! - закричал Гарри.
Он чувствовал себя проигравшим и униженным: разве они думают, что он не понимает, что они сделали ради него, разве они не понимают, что это единственная причина, по которой он хочет уйти сейчас, пока не причинил им еще больший вред? Шрам Гарри продолжал болеть и пульсировать, повисла длинная тишина, которая, наконец, была нарушена миссис Уизли:
- Где Хедвиг, Гарри? - внезапно спросила она. - Мы можем посадить ее вместе с Пигвидженом и покормить.
Его внутренности сжались в кулак. Он не мог сказать ей правду. Он выпил оставшееся Огневиски, чтобы уйти от ответа.
- Подожди, пока все не узнают, что ты снова сделал это, Гарри, - сказал Хагрид. - Спасся от него, сразился с ним!
- Это не я, - категорично ответил Гарри. - Это моя палочка. Моя палочка действовала сама по себе.
Немного помолчав, Гермиона вежливо заметила:
- Но это же невозможно, Гарри. Ты хочешь сказать, что колдовал, не желая того, будто следуя инстинкту.
- Нет, - сказал Гарри. - Мотоцикл падал. Я не мог увидеть, где находится Волдеморт, но моя палочка дернулась и сама заколдовала его, я даже не знаю каким заклятием. Я никогда не колдовал золотыми искрами.
- Зачастую, - заметил мистер Уизли, - когда ты находишься в стрессовой ситуации, ты можешь воспроизводить магию, о которой раньше и мечтать не мог. Маленькие дети всегда так делают, пока чему-то не научатся…
- Всё было не так, - сквозь зубы сказал Гарри. Его шрам разрывался. Он был зол и подавлен. Его нервировала мысль о том, что они думают, будто у него есть скрытая сила, способная победить Волдеморта.
Никто не ответил. Он знал, что они ему не поверили. И сейчас, когда он об этом подумал, он и сам вспомнил, что с его волшебной палочкой такого никогда не происходило. Шрам болел все сильнее, будто горел огнем. Гарри еле сдерживался, чтобы не закричать от боли. Пробормотав что-то о свежем воздухе, он поставил стакан и вышел из комнаты.
Когда он шёл по тёмному саду, на него посмотрела огромная Тестраль, расправила огромные крылья, похожие на крылья летучей мыши, а затем продолжила гулять вокруг. Гарри остановился посреди сада, рассматривая растения, выросшие больше обычного, потер горящий лоб и подумал о Дамблдоре.
Дамблдор бы поверил ему, он это знал. Дамблдор бы знал, почему и как волшебная палочка Гарри может действовать независимо от владельца, потому что у Дамблдора всегда были ответы на все вопросы. Он знал о волшебных палочках, мог рассказать о непонятной связи палочек Гарри и Волдеморта… Но Дамблдора, как и Шизоглаза, как Сириуса, как его родителей, как его бедной совы, уже не было, и он никогда не сможет поговорить с ними снова. Он почувствовал жжение в горле, которое никак не было связано с Огневиски…
А потом, неясно почему, боль в шраме достигла апогея. Когда Гарри потёр лоб и закрыл глаза, в его голове раздался голос.
- Ты сказал, что проблема решится, если я использую другую палочку!
И в его голове появился старый мужчина, лежащий на тряпках на каменном полу, его крик, ужасный, раздирающий крик, крик невыносимой агонии…
- Нет! Нет! Я прошу, я прошу…
- Ты солгал Лорду Волдеморту, Олливандер!
- Я не лгал… Я клянусь, я не…
- Ты намеревался помочь Поттеру, помочь ему спастись от меня!
- Я клянусь, я не хотел… Я был уверен, что другая палочка поможет…
- Тогда объясни, как это получилось. Палочка Люциуса уничтожена!
- Я не понимаю… связь… существует лишь… между вашими двумя палочками…
- Ложь!
- Пожалуйста… Умоляю…
И Гарри увидел как белая рука поднимает свою палочку. Он почувствовал гнев Волдеморта, увидел, что слабый старик на полу корчится в муках…
- Гарри?
Это прошло так же быстро, как и началось: Гарри стоял в темноте, его била дрожь, он держался за ворота в сад, его сердце бешено билось, а шрам до сих пор пульсировал. Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что Рон и Гермиона стоят рядом с ним.
- Гарри, пойдем в дом, - прошептала Гермиона. - Ты уже не думаешь о том, чтобы уйти?
- Да, ты должен остаться здесь, приятель, - сказал Рон, хлопая Гарри по спине.
- Ты в порядке? - спросила Гермиона, вглядываясь в лицо Гарри. - Ты ужасно выглядишь!
- Ну, - с дрожью в голосе заметил Гарри, - я вероятно, выгляжу лучше, чем Олливандер…
Когда он рассказал им о том, что он видел, Рон выглядел испуганным, а Гермиона взволнованной.
- Но я думала, что это прекратилось! Твой шрам не должен был на это реагировать! Ты не должен позволить этой связи опять открыться… Дамблдор хотел, чтобы ты прятал свой разум!
Когда он ничего не ответил, Гермиона схватила его за руку.
- Гарри, он захватил все Министерство, газеты и половину Волшебного мира! Не позволяй ему овладеть и твоей головой!
Глава шестая. Упырь в пижаме
Все были удручены гибелью Шизоглаза. Как и остальные члены Ордена, приходившие поделиться новостями, Гарри всё ещё ждал стука протеза, который раздастся, когда Грюм пройдет через заднюю дверь. Гарри чувствовал, что бездействие только усиливало чувство вины и печаль. Он хотел как можно скорее найти и уничтожить все Хоркруксы.
- Ну, ты ничего не поделаешь с, - Рон беззвучно произнёс «Хоркруксами», - пока тебе не исполнилось семнадцать. На тебе всё ещё действие Следа. Но ведь мы можем строить планы здесь, так? Или, - он опустил голос до шёпота, - ты уже догадываешься, где могут быть Сам-Знаешь-Что?
- Нет, - признался Гарри.
- По-моему, Гермиона проводила какие-то исследования, - сказал Рон. - Она решила, что не будет рассказывать, пока ты не приедешь.
Они сидели за обеденным столом, мистер Уизли и Билл только что ушли на работу. Миссис Уизли пошла наверх разбудить Гермиону и Джинни, а Флёр принимала ванну.
- След пропадёт тридцать первого, - начал Гарри, - значит, я останусь здесь только на четыре дня. Потом я смогу…
- Пять дней, - твёрдо перебил его Рон. - Мы должны остаться на свадьбу, они убьют нас, если мы её пропустим.
Гарри понял, что «они» означало Флёр и миссис Уизли.
- Это всего лишь ещё один день, - сказал Рон, заметив недовольный взгляд Гарри.
- Разве они не понимают, как важно?…
- Конечно, не понимают, - сказал Рон. - Они не имеют не малейшего представления, и раз уж ты об этом упомянул, я хотел бы с тобой поговорить.
Рон бросил взгляд на дверь, чтобы проверить, не вернулась ли миссис Уизли, и наклонился ближе к Гарри.
- Мама пыталась вытянуть хоть какие-нибудь сведения у нас с Гермионой, и она будет расспрашивать тебя следующим, так что будь готов. Папа и Люпин тоже пытались, но когда они узнали, что Дамблдор запретил тебе говорить это кому-либо кроме нас, они успокоились. Но только не мама, она настроена решительно.
Предсказание Рона сбылось через несколько часов: прямо перед обедом миссис Уизли увела Гарри в буфетную, попросив опознать мужской носок без пары, который, она полагала, мог выпасть из его рюкзака. Как только она загнала его в угол, начался допрос:
- Рон и Гермиона, похоже, полагают, что ваша троица сможет удрать из Хогвартса? - начала она легко и непринужденно.
- Эм… - сказал Гарри - Ну да, мы собираемся.
В углу сам по себе работал пресс для одежды, выжимая что-то похожее на один из жилетов мистера Уизли.
- Могу я поинтересоваться, почему ты отказываешься от своего обучения? - спросила миссис Уизли.
- Ну, Дамблдор поручил мне… кое-что… - пробормотал Гарри. - Рон и Гермиона знают об этом, и тоже хотят поехать.
- Что ещё за "кое-что"?
- Извините, я не могу…
- Откровенно говоря, я думаю, что Артур и я имеем право знать и, я уверена, мистер и миссис Грэйнджер согласятся со мной! - сказала миссис Уизли. Гарри боялся этих нападок «беспокойных родителей». Он заставил себя смотреть прямо в её глаза, при этом отметив, что они имеют тот же самый оттенок коричневого, что и у Джинни. Не помогло.
- Дамблдор не хотел, чтобы кто-то ещё знал, миссис Уизли. Простите, Рону и Гермионе не обязательно ехать, это их выбор…
- Не вижу причины, по которой и тебе надо ехать, - выпалила миссис Уизли. - Вы только-только повзрослели! Какая чепуха, даже если бы Дамблдору нужно было что-то сделать, для этого у него есть целый Орден! Я думаю, ты просто неправильно понял его, он хотел что-то сделать, и ты подумал, что именно ты…
- Я всё правильно понял, - решительно сказал Гарри. - Это должен быть именно я.
Он вручил ей носок с узором в виде золотистых камышей.
- И это не моё, я не болею за «Паддлмир Юнайтед».
- Ну конечно нет, - сказала миссис Уизли понижая голос до повседневного тона. - Я должна была догадаться. Ну, Гарри, поскольку ты всё равно здесь, не поможешь ли ты нам подготовиться к свадьбе Билла и Флёр? Ещё столько всего нужно сделать.
- Да-да, конечно, - сказал Гарри, немного обескураженный столь резкой сменой темы разговора.
- Как мило с твоей стороны, - ответила она и улыбнулась, выходя из буфетной.
С этого момента миссис Уизли держала Гарри, Рона и Гермиону до такой степени занятыми подготовкой к свадьбе, что у них не оставалось времени на обдумывание их плана. Лучшим объяснением этому было то, что миссис Уизли хотела отвлечь их ото всех мыслей о Грюме и страхов их недавнего путешествия. После двух дней непрекращающейся чистки столовых приборов, помощи в подборе цветов, ленточек, чистки сада от гномов и помощи миссис Уизли в приготовлении большой партии канапе, Гарри заподозрил другую причину: вся работа, которую она давала им, разводила троицу по разным углам, и у Гарри не было шанса поговорить с друзьями наедине после первой ночи, когда он рассказал им, что Волдеморт пытал Олливандера.
- По-моему, мама считает, что если она сможет прекратить ваши собрания, у неё получится отложить твой отъезд, - сказала Джинни вполголоса, пока они накрывали на стол перед обедом в третий вечер его пребывания.
- И что, она думает, тогда изменится? - пробормотал Гарри. - Разве кто-то ещё сможет убить Волдеморта, пока она нас тут держит, заставляя работать? - произнес он машинально, и увидел, что Джинни побледнела.
- Так это правда? - спросила она. - Вот что ты хочешь сделать?
- Я… я просто пошутил, - попытался уклониться Гарри.
Они посмотрели друг на друга, и Гарри заметил, что в выражении лица Джинни было что-то ещё, кроме удивления от услышанного. Внезапно Гарри осознал, что это был первый раз, когда они остались наедине, после того как часами оставались в укромных уголках Хогвартса. Он был уверен, что Джинни тоже об этом помнила. Скрип двери заставил их подпрыгнуть, затем мистер Уизли, Кингсли и Билл вошли в комнату.
За обедом к ним часто присоединялись другие члены Ордена, потому что Нора стала штаб-квартирой вместо дома номер 12 на Гриммолд Плейс. Мистер Уизли объяснил это тем, что после смерти Дамблдора, Хранителя Секрета, каждый человек, которому Дамблдор доверял, в свою очередь стал Хранителем Секрета дома номер 12 на Гриммолд Плейс.
- И так как таких людей около двадцати, это сильно размыло эффективность Заклятия Верности. У Пожирателей Смерти в двадцать раз больше возможностей вытянуть секрет из кого-то. Нельзя ожидать, что это будет длиться долго.
- Но сейчас-то Снейп уже выдал Пожирателям Смерти адрес, ведь так? - спросил Гарри.
- Шизоглаз поставил пару проклятий против Снейпа, если он ещё раз появится там. Мы надеемся, они будут достаточно сильными, чтобы держать его подальше оттуда и чтобы он прикусил язык, если попытается хоть что-то сказать об этом месте, но мы точно не уверены. Было бы глупо всё ещё продолжать использовать тот дом как нашу штаб-квартиру, когда защита там стала такой ненадёжной.
Кухня была так переполнена этим вечером, что за столом стало неудобно орудовать столовыми приборами. Гарри обнаружил, что сидит рядом с Джинни, но между ними было много несказанного, и это заставляло его жалеть, что между ними не сидело несколько людей. Он так старался не коснуться её рукой, что с трудом разрезал курицу.
- Никаких новостей о Шизоглазе? - спросил Гарри у Билла.
- Никаких, - ответил Билл.
Они даже не могли нормально похоронить Грюма, потому что Билл и Люпин не нашли его тела. Почти невозможно было узнать, куда оно упало в пылу битвы и во тьме ночи.
- Ежедневный Пророк не написал ни слова о его смерти или о поиске его тела, - продолжил Билл. - Но это ничего не значит. Они теперь очень о многом умалчивают.
- И они всё ещё не созвали слушание насчёт использования магии несовершеннолетним, когда я сбежал от Пожирателей Смерти? - спросил Гарри через весь стол мистера Уизли, который покачал головой. - Потому что они знали, что у меня не было выбора или потому что они не хотят, чтобы я сказал миру, что Волдеморт напал на меня?
- Я думаю, второе. Скримджер не хочет признать, ни что Сам-Знаешь-Кто действительно настолько силён, ни массовый побег из Азкабана.
- Да, конечно, зачем говорить всем правду? - произнёс Гарри, сжимая нож так крепко, что на его руке вновь проступили белые порезы: «Я не должен лгать».
- И никто в Министерстве не готов выступить против него? - сердито спросил Рон.
- Конечно готовы, Рон, но люди напуганы, - ответил мистер Уизли. - Напуганы тем, что они могут быть следующими пропавшими или их дети подвергнутся нападению! Ходят отвратительные слухи. Я, например, не верю, что преподавательница Изучения магглов ушла в отставку. Её не видели уже много недель. Тем временем, Скримджер запирается в офисе целыми днями, и остаётся лишь надеяться, что он работает над планом.
Повисло молчание. Миссис Уизли наколдовала чистые тарелки и подала яблочный пирог.
- Нужно решить, как мы будем тебя прятать, `Арри, - сказала Флёр, когда все съели пудинг. - Для свадьбы, - добавила она, заметив замешательство Гарри. - Конечно, никто из наших гостей не будет Пожирателем Смерти, но мы не можем с уверенностью сказать, что после шампанского никто не проболтается.
По её словам Гарри понял, что она всё ещё подозревала Хагрида.
- Да, верно, - добавила миссис Уизли с другого конца стола, сидевшая со сдвинутыми на нос очками, изучая огромный список дел, записанный на очень длинном куске пергамента. - Так, Рон, ты уже убрался у себя в комнате?
- Зачем? - воскликнул Рон, ударив ложкой по столу и взглянув на мать. - Зачем мне нужно убираться в комнате? Гарри и меня все вполне устраивает!
- Через несколько дней здесь пройдёт свадьба твоего брата, молодой человек…
- И они собираются жениться у меня в комнате? - яростно спросил Рон. - Нет! Так зачем же, во имя Мерлина, мне…
- Не говори с матерью в таком тоне, - твёрдо сказал мистер Уизли. - И делай, что тебе говорят.
Рон хмуро взглянул на родителей, подобрал ложку и быстро доел свой кусок яблочного пирога.