Игра теней Кук Глен
— Что они делают?
— Пока все как обычно. Но на этот раз — уж не до смеха. За всем этим скрывается желание поднасрать покруче. Эти игры могут принять дурной оборот.
— Лошади готовы?
— Я распорядился.
Я схватил офицерский жезл, брошенный мне кем-то из наров на подходе к Джии-Зле. Никаких особых резонов брать его с собою не было — просто это была первая удобная для сокрушения голов вещь, подвернувшаяся под руку.
Мы миновали тихие, по ночному времени, казармы. Но люди почуяли заваривающуюся кашу, и у самых конюшен к нашему шествию присоединились Могаба и Госпожа. Пока они ругательствами поднимали конюхов, чтобы те приготовили еще пару лошадей. Мурген объяснил им, в чем дело.
Факт выхода их вражды из-под контроля стал очевиден еще за несколько кварталов до таверны. Ночь полыхала огнями. Таглиосцы выглядывали посмотреть, что происходит.
Колдуны наши заняли боевые позиции на улице подле таверны Лебедя. Забегаловка его имела самый плачевный вид. Вдоль улицы так и свистели заряды магического пламени, при этом особых разрушений не наблюдалось, кроме подпалин на фасадах домов, свидетельствовавших о том, что у подгулявших колдунов и точность стрельбы малость подгуляла.
Эти маленькие говнюки и на ногах-то держались с трудом, не говоря уж о том, чтоб как следует целиться. Пожалуй, боги вправду благоволят дуракам и пьяным. Будь они потрезвей — давно бы поубивали друг друга.
Вокруг валялись в беспорядке бесчувственные тела. Среди них были и Лебедь с Метером и Ножом, а также несколько наших. Попали, видно, под горячую руку, пытаясь разнять.
Одноглазый с Гоблином разбушевались не на шутку. Одноглазый науськивал на Гоблина болезненно морщащегося Жабомордого. У Гоблина же было нечто вроде змеи из черного дыма, выросшей из кисета на его поясе. Змея бросилась было к Одноглазому, минуя Жабомордого, но тот перехватил ее, и улицу озарил сноп искр, высветивших таглиосцев, притаившихся по относительно укромным уголкам и наблюдавших за ходом поединка.
Я осадил лошадь, прежде чем дерущиеся заметили меня.
— Госпожа! Что это у Гоблина?
— Отсюда не понять. Но оно ему явно не по чарам. Ровня Жабомордому, который тоже далеко не по магическим силам Одноглазому.
В голосе ее чувствовалась смутная тревога. На это я уже и сам обращал внимание. Как-то не верилось, что можно просто так зайти в лавку и выбрать себе подобного Жабомордого с полочки. Но ведь Одноглазого это вовсе не смущало, а специалист по таким вещам у нас — он…
Жабомордый со змеей схватились на полпути между своими хозяевами и принялись кряхтеть, тужиться, визжать и вообще подняли невероятный гвалт.
— Так вот, значит, что Гоблин привез из нашей поездки, — вслух подумал я.
— Что?
— После того как он обнаружил тех карликов, направлявших Тени, у него с физиономии не сходит этакое самодовольство. Словно нашел наконец способ весь мир прижать к ногтю.
Госпожа некоторое время размышляла.
— Если он это подобрал после людей Хозяев Теней, эта штука может шпионить за нами. Вот Меняющий Облик сказал бы наверняка…
— Его здесь нет. Мы можем предполагать, что это подсадка.
Последний сполох погас. Гоблин с Одноглазым были полностью поглощены борьбой своих тварей. Одноглазый даже наступил на собственный шнурок. Похоже было, что верх будет за Гоблином: Жабомордый отражал удары змеи с заметным трудом.
— Хватит. Без них нам не обойтись, как бы мне ни хотелось похоронить обоих и покончить наконец с подобной хренью.
Я пришпорил лошадь. Гоблин был ближе ко мне. Он едва успел обернуться. Наклонившись с седла, я от души треснул его по башке, результат меня не волновал, подскакал к Одноглазому, и тот тоже получил свою порцию.
Я было развернул лошадь для второго захода, но Госпожа, Могаба и Мурген уже скрутили их. Битва Жабомордого со змеей угасла сама собой. Однако они не успокоились, а злобно пожирали глазами друг друга. Меж них было футов десять мостовой.
Я сошел с седла.
— Жабомордый! Ты говорить можешь? Или вовсе чокнулся, подобно хозяину?
— Нет, Капитан, у нас он один чокнутый. Но у меня ж — договор. Должен выполнять, что он приказывает.
— Вот как? Скажи-ка мне, что за штука у Гоблина в кисете?
— Тоже вроде беса. В другой форме. Где он ее откопал, Капитан?
— Сам гадаю, Мурген, посмотри, как остальные. Не понесли ли мы потерь… Могаба, тащи сюда этих засранцев. Я им сейчас…
Колдунов усадили бок о бок, причем Госпожа с Могабой держали их сзади за вороты. Они начали приходить в чувство. Подошедший Мурген сказал, что никто из лежащих без сознания не ранен.
Уже хорошо.
Одноглазый с Гоблином смотрели на меня. А я не торопясь прохаживался взад-вперед подобающей диктатору походкою и пошлепывал концом жезла по ладони. Наконец я повернулся к ним:
— При повторении подобного — посажу обоих в один мешок, физиономиями друг к другу, и велю бросить в реку. Лопнуло мое терпение. Завтра, похмелье там или нет, с утра явитесь сюда и приведете все в надлежащий вид. Все расходы — из ваших карманов. Понятно?
Гоблин, глуповато моргая, слегка кивнул. Одноглазый не отвечал.
— Одноглазый! Хочешь еще по башке получить?
Он угрюмо кивнул.
— Вот и ладно. Далее. Гоблин, насчет той штуки, что ты привез из разведки. Не исключено, что она принадлежит Хозяевам Теней. Подсадка. Прежде чем пойдешь спать, засунешь ее в бутылку — или еще куда — и закопаешь. Поглубже.
Он вытаращил глаза:
— Костоправ…
— Ты слышал, что я сказал.
Яростное, на грани рева, шипение наполнило улицу. Змея, взмыв над мостовой, метнулась ко мне.
Жабомордый, перехватив с фланга, сбил ее прицел.
Во внезапной пьяной панической суете Гоблин с Одноглазым заметались, стараясь справиться со змеей. Я отступил в сторону. Минуты три, пока Гоблину наконец не удалось запихнуть ее обратно в кисет, на улице царил дичайший кавардак. Гоблин унес кисет в Лебедеву забегаловку и вскоре вернулся с плотно закупоренным винным кувшином.
— Я закопаю, Костоправ. — Он глянул на меня эдак стыдливо.
Голос его звучал смущенно и виновато. Одноглазый также окончательно пришел в себя.
— Я ему помогу, — сказал он с глубоким вздохом.
— Правильно. Только постарайтесь много не болтать. А то еще снова начнете.
Ему хватило чуткости тоже смутиться. Он задумчиво взглянул на Жабомордого. Но тут я отметил, что беса он с собой для тяжелой работы не прихватил.
— Что теперь? — спросил Могаба.
— Мне чертовски больно это сознавать, но теперь придется положиться на их сознательность. Пока что. Не будь они так нужны мне, я бы устроил им такую ночь, чтоб на всю оставшуюся жизнь запомнили. Мне в Отряде такого говна не надо. А ты чего ухмыляешься?
Госпожа улыбнулась еще шире:
— Масштабы — мельче, однако это то же самое, что и прежние попытки обуздать Десятерых Взятых.
— Да? Может быть. Мурген, ты все равно здесь пьянствовал, так что заканчивай наводить порядок сам. А я наконец хоть немного посплю.
Глава 34. К Годже
Все обстояло куда хуже, чем я предполагал. Дорогу совсем развезло. В первый день похода, после торжественных проводов, мы сделали двенадцать миль. После этого я еще не пал духом, однако дальше пошло труднее. Близ города дороги были получше. Но потом идти стало труднее. Одиннадцать миль на следующий день, и по девять — в каждый из трех последующих. И то только потому, что у нас имелись слоны.
В день, на который я планировал прибытие к Годжийскому броду, до него оставалось еще тридцать миль.
Тут появился Меняющий Облик в своем волчьем обличье, выскочив откуда-то из лесной глуши.
Дожди кончились, но тучи все так же закрывали небо, так что земля ничуть не высохла. Даже погода против нас!
Меняющий Облик прибыл с младшим товарищем. Похоже, дублер его клюнул на смену облика.
До того как мы тронулись, он провел с Госпожой около часа, а затем снова унесся прочь.
Беседа явно не порадовала Госпожу.
— Плохие новости?
— Хуже плохих. Возможно, они пустят одного против нас.
У меня все съежилось внутри, но я тщательно это скрыл.
— Что?
— Вспомни карту Майна. Заливные луга между Нумой и Годжей.
Я представил себе карту. Миль на двадцать вдоль обоих берегов тянулись луга, которые заливало, когда вода в реке поднималась хотя бы на несколько футов. В самом высоком месте река разливалась миль на четырнадцать, причем больше в южную сторону. Луг этот превращался в громадное водохранилище, по причине которой Нумский брод и открывался для переправы раньше Годжийского. Но, по последним новостям, их, в основном, осушили.
— Ну? И что же?
— Даже если они возьмут южный берег, им придется строить дамбу, от самой нижней точки этих лугов и прямо вдоль береговой линии. Об этом здесь говорили уже целую вечность. Прабриндрах хотел сделать это и отдать земли под сельское хозяйство, но не мог найти средств. Перед Хозяевами Теней такой проблемы не стоит. У них для этого имеются пятьдесят тысяч пленных таглиосцев, не бежавших за реку в прошлом году, да плюс враги с прежних земель. На это никто не обратил внимания, потому что в проекте нет ничего особенного, кроме затрат.
— Но?
— Но… Они выдвинули дамбу на восемь миль к востоку. Это — не столь уж великое дело, как кажется, высота ведь нужна не больше десяти футов. Через каждые полмили они вставляли утолщения, может, ярдов по сто пятьдесят протяженностью, типа башен в крепостной стене. На этих площадках держат пленных и хранят материалы.
— Не понимаю, куда ты клонишь.
— Меняющий Облик заметил, что дамбу тянуть перестали, однако материалы до сих пор подвозят. А потом и понял, зачем. Они намерены частично перекрыть реку. Настолько, чтобы отвести воду на заливные луга, и тогда уровень воды у Годжийского брода снизится до нужного раньше, чем мы ожидаем.
Я подумал на эту тему. Идея была хитра и практична. Отряд в свое время проделывал кое-какие трюки с реками. И работы-то всего на несколько дней. Если они переправятся беспрепятственно, нам крышка.
— Вот ублюдки… Мы сможем попасть туда вовремя?
— Может быть. Пожалуй, попадем, учитывая, что ты поторопился с выходом из Таглиоса. Но, судя по скорости продвижения, мы поспеем едва-едва, и, грязь эта нас здорово вымотает.
— Они уже начали эту запруду?
— По словам Меняющего Облик, начали сегодня утром. Сама работа займет пару дней, да еще день — на отвод воды.
— На Нумский брод это повлияет?
— Нет. По меньшей мере, на неделю. Меняющий Облик полагает, что там они начнут переправу днем раньше.
Мы взглянули друг другу в глаза, и она поняла, что я думаю о том же. Хозяева Теней украли у нас ту самую ночь перед битвой…
— Будь они прокляты!
— Я понимаю. Поскольку с этой грязью так уж получилось, мне надо отправляться сегодня, чтобы успеть вовремя. И к Годже я, возможно, вернуться не успею. Значит, используй вместо нас Зиндаба. Все равно на этот город не стоит тратить сил.
— Мне нужно как-то ускорить движение.
— Брось фургоны.
— Но…
— Оставь позади квартирьеров и саперов. Пусть идут как могут. Я оставлю им слонов. Слоны мне все равно не пригодятся. Пусть каждый возьмет немного больше груза. В общем, все, что даст хоть какой-то выигрыш. Фургоны даже смогут добраться до места вовремя, если не будут останавливаться в Веджагедхье.
— Верно. Так и сделаем.
Я собрал своих и объяснил, как будем действовать дальше. А через час уже провожал взглядом Госпожу, направляющуюся во главе кавалерийского отряда на юг. Пехотинцы Могабы, принявшие на спины по пятнадцать фунтов лишних, ворча, пошлепали к Годже.
И даже престарелый воевода нес свою долю.
Я от души радовался, что, по счастью или же повинуясь интуиции, отправил основную массу обозов несколькими днями раньше.
Я шагал наравне с остальными. Мой жеребец нес две сотни фунтов разного барахла, что немало оскорбляло его конское достоинство. Обок со мной трюхал Одноглазый. Жабомордый был выслан вперед — высматривать, где грязь окажет наименьшее сопротивление нашему продвижению.
Мысленно я был с Госпожой. На душе после ее ухода стало как-то пусто и неуютно. Оба мы считали, что ночь перед битвой — наша ночь. Та самая. Теперь, судя по всему, у нас ее не будет.
И может быть, не будет никогда. Всегда ведь находится нечто, нежданно встающее на пути. Может быть, богам хмуро оттого, что творится с нами и нашими чувствами…
Сифилис в глотку им всем и всем их незаконным детям.
Ничего, будь оно все проклято. Настанет когда-нибудь и наше время.
Ну а потом — что? Потом придется от уймы всего отказываться. Придется сталкиваться с разными проблемами, решать их, рассматривать возможные последствия различных обязательств…
В общем, о спасении Таглиоса я в тот день почти не думал.
Глава 35. У Годжийского брода
Возьмите земельный участок. Хорошенько, до самого ядра земли, вымочите. Затем несколько дней подержите под солнцем. Как полагаете, что получится? Насекомые! Я, оскальзываясь, поднимался на гребень холма, откуда виден был Годжийский брод, а насекомые тучами взмывали в воздух из-под ног. Комары здорово проголодались, а те, что поменьше, просто желали поуютнее расположиться в моем носу.
Трава с прошлого раза подросла, и теперь высота ее достигала двух футов. Я раздвинул стебли перед собою мечом. То же сделали Могаба, Зиндаб, Очиба, Одноглазый и Гоблин.
— А и велика ж толпа! — заметил Одноглазый. Ну, это мы знали и прежде. До нас доносились запахи дыма их костров. Наши питались всухомятку.
Если на том берегу еще не знают о нашем появлении, оповещать их ни к чему.
Толпа — понятие оперативное. Та публика без всякого порядка и дисциплины расположилась на равнине, начинающейся от ворот крепости и простирающейся на юг по обеим сторонам дороги.
— Могаба, твое мнение?
— Если только это — не нам напоказ, шансы у нас есть. Если удержим гребень холма. — Он прополз чуть вперед и глянул вниз. — Ты уверен, что мне лучше встать на левый фланг?
— Я исхожу из того, что твой легион подготовлен лучше. Очибу поставим направо, там склон покруче. Естественное намерение атакующего — избирать самое легкое направление.
Могаба только крякнул.
— Если они оттеснят кого-либо из вас, не слишком затронув другого, то тем самым подставятся под обстрел с фланга и фронта. Если артиллерия подойдет к сроку, я поставлю несколько орудий здесь, а остальные — на том холмике. Чтобы держать противника под перекрестным обстрелом. Пока шарниры держатся.
Легионы должна была разграничивать рассекающая поле дорога.
— Для стрел и дротиков тоже охота выйдет неплохая.
— Планы стоят не больше бабочек, когда сталь поет свою песнь, — буркнул Могаба.
Перекатившись на бок, я взглянул в его глаза.
— Твои нары выстоят?
Щека его дернулась. Он понял, что я хотел сказать.
Кроме той стычки на реке, где было совсем не то что здесь, люди Могабы пока не видели настоящего боя. Случая для выявления их боевых качеств до сих пор не представлялось. Их предки так жестоко встряхнули Джии-Зле и его окрестности, что одного вида наров было достаточно для поддержания надлежащего порядка. Нары до сих пор были уверены, что лучших солдат, чем они, не сыскать, однако в бою этого пока не доказали.
— Выстоят, — сказал Могаба. — Что им еще остается? Не отступать ведь после всей той похвальбы.
— Эт-точно.
Порой человек способен на глупейшие поступки — исключительно из-за того, что похвастался справиться.
Ну а что до остальных наших… Большинство были ветеранами, хотя в таких переделках довелось участвовать не многим. На реке они держались неплохо, но никогда с уверенностью не скажешь, на что и кто способен в деле. Я и в себе-то не был до конца уверен. Всю жизнь, конечно, провел в битвах, однако много раз видел, как ломались опытнейшие вояки.
Вот генералом я не был никогда. Ни разу не приходилось мне принимать решения, стоящие многих жизней. Хватит ли духу посылать людей на верную смерть во имя высших целей?
На своем месте я был столь же зелен, как и всякий таглиосский солдат.
— Ух ты, — тихонько сказал Очиба. Я раздвинул траву.
С южной стороны к броду приближались около дюжины человек. Одеты богато. Капитаны противника?
— Одноглазый! Пора Жабомордому сходить послушать.
— Марш!
Бес ужом скользнул в траву.
Гоблин взглянул на меня. За невыразительным взглядом его скрывалось сильное раздражение. Еще бы: у него игрушку отняли, а Одноглазому — оставили. Любимчиков, мол, завел, да? Ох, старые — что малые… А что его змеюка чуть не погубила меня — это как? Без разницы?
Жабомордый воротился из разведки.
Они прибыли утром. Рано. Сопротивления не ждут. Предвкушали, что именно будут делать в Таглиосе.
Услышанное Жабомордым я в подробностях довел до всеобщего сведения.
В ту ночь всем было не до сна.
А не переборщили ли с подготовкой нашей маленькой армии? Я видел в людях достаточно тревоги, приходящей в преддверии кровавых дел, но вот рвение было чем-то необычным. Таглиосцы знали, что шансы наши мизерны. Как вышло, что они так самонадеянны перед лицом грядущей катастрофы?
И я решил, что просто не так уж хорошо разбираюсь в их культуре.
Поройся же в хитрой торбочке с фокусами, Костоправ! Давай, Капитан!
Я прошелся по лагерю, как всегда, в сопровождении ворон, останавливаясь и беседуя с солдатами, выслушивая истории из жизни любимых жен и детишек. Многие в первый раз видели меня так близко.
О Госпоже я старался не думать. Естественно, она не шла у меня из головы.
Завтра они двинутся через Годжийский брод. Значит, через Нумский переправились сегодня.
Возможно, прямо сейчас она ведет бой. А может, бой уже кончен и она мертва, а три тысячи вражеских солдат заходят ко мне в тыл…
Поздним вечером начали подходить наши обозы. Из Веджагедхьи прибыл Зиндаб, и на душе у меня стало полегче. Ничего. Попробуем.
Отставшие подтягивались всю ночь.
Если мы проиграем этот бой, обозы придется бросать. Грязь не даст увезти с собой.
Одноглазый беспрестанно гонял Жабомордого за реку, но без особой пользы. Стратегия врага заключалась в одном: форсировать реку. И все. Черт с ними, с мулами, знай грузи телегу.
По наступлении темноты я поднялся на холм, уселся в сырую траву и принялся наблюдать за огнями на том берегу. Возможно, они меня слегка заворожили — когда бы ни поднял я глаза, казалось, что звезды кружатся в вихре…
Разбудило меня ощущение присутствия чего-то, леденящего кровь и нагоняющего ужас. Я ничего не видел, ничего не слышал и не чуял — просто знал, что оно здесь.
— Меняющий Облик? — шепнул я.
Нечто тяжелое грузно опустилось в траву рядом со мной. Я вовсе не боялся. Я был изумлен.
То был один из двух величайших волшебников нашего времени, один из Десятерых Взятых, сделавший Империю Госпожи разве что не несокрушимой; ужасное, безумное чудовище… Однако он не страшил меня.
Я даже отметил, что пахнет он не так скверно, как обычно. Влюблен, должно быть.
— Они двинутся с рассветом, — сказал он.
— Я знаю.
— Волшбы при них нет. Совсем. Только сила оружия. Ты можешь одержать верх.
— Да уж, надеюсь. Ты хочешь поучаствовать?
Последовало молчание. Затем:
— Но лишь неявно. Самую малость. Я не желаю быть замеченным Хозяевами Теней. Пока.
Я подумал, что эти самые малости, доступные ему, могут многое значить.
Невдалеке что-то задвигалось. Таглиосцы стаскивали к подножию холма у реки пятидесятифунтовые мешки древесного угля.
— Как хочешь. Не мог бы ты организовать толику туманна?
— С погодой я не силен. Может, самую малость, если есть резон… Объясни.
— Было бы прекрасно иметь полосу вдоль реки, поднимающуюся по склону футов на двести. Закупоривающую дистанцию между тем ручьем и вон тем холмом. Просто чтобы им пришлось идти сквозь туман.
Я посвятил его в подробности своего трюка. Идея ему понравилась. Он издал негромкий звук, хотя явно желал бы зареветь, словно вулкан.
— Ребята, вы всегда были хитрыми, хладнокровными, жестокими ублюдками. По виду и не скажешь, что такие сообразительные… Мне это нравится. Попробую. Внимания это не привлечет, а результат, может статься, выйдет изумительный.
— Спасибо, — сказал я в пустоту.
А может, ближайшей вороне. Оборотень исчез беззвучно.
Так сидел я на холме и терзал себя, пытаясь придумать, что бы еще я мог сделать, не думать о Госпоже и найти извинение собственной слабости. Солдаты, таскавшие уголь через холм, почти не шумели.
Чуть позже я увидел сгущающиеся полосы тумана. Хорошо.
Небо на востоке слегка посветлело, заставив поблекнуть звезды. За спиной моей Могаба с нарами поднимали солдат. За рекой тем же занимались сержанты противника. Еще чуть-чуть развиднеется — и я увижу артиллерийские батареи, готовьте занять огневые позиции. Они поспели вовремя, только из фургонов со снарядами прибыл пока лишь один.
Оборотень организовал туман — правда, не совсем так, как я просил. Пятнадцать футов в высоту от уровня реки и двести пятьдесят ярдов в ширину, так что полоса тумана чуть-чуть не доставала до полосы угля десяти футов шириною, выложенной солдатами за ночь по дуге от речного берега на востоке до берега ручья.
Настала пора последней речи перед битвой, для поднятия духа. Ползком спустившись с холма, я наткнулся на…
Госпожу.
На нее страшно было смотреть, однако она улыбалась.
— Ты справилась.
— Только что прибыла.
Она взяла мои руки в свои.
— Ты победила.
— Едва-едва. — Она села. — Шадарит справился хорошо. Дважды отбрасывал их назад, за реку. С третьим вышло хуже. Таглиосцев погнали, как цыплят, прежде чем мы подоспели. А при виде нас солдаты Хозяев Теней построились и… Словом, мы провозились почти целый день.
— Уцелевшие есть?
— Немного. Но они не переправились обратно. Я сразу же послала к броду людей, мы застали врага врасплох и взяли их крепость. А после отправила Джаха на ту сторону. — Она улыбнулась. — Дала ему сотню солдат для разведки и сказала, что, согласно твоему приказу, они должны выйти в тыл врага у Годжийского брода. Если вообще дойдет, к полудню должен быть на месте.
— Как тяжелы его потери?
— Восемьсот из тысячи.
— Если мы здесь продуем, он — покойник.
Она снова улыбнулась.
— Политически говоря, это было бы ужасно. Не правда ли?
Брови мои приподнялись помимо воли. Никак не привыкну мыслить в подобном ключе.
— Я отправила гонца к Терийскому броду, передать гуннитам приказ овладеть переправой. Другого гонца — к Ведна-Боте.
— Ты обладаешь милосердием паучихи.
— Да. Уже почти время. Тебе лучше начинать одеваться.
— Одеваться?
— Не забывай о зрелищности.
Мы направились к лагерю.
— Ты привела кого-нибудь из своих?
— Немногих. Основная масса еще подтянется.
— Хорошо. Значит, не придется использовать Зиндаба.
Глава 36. Годжийский брод
В наряде, припасенном для меня Госпожой, я почувствовал себя полным идиотом. То было полное облачение одного из Десяти Взятых: причудливый черный доспех с кроваво мерцающими нитями волшебного пламени на нем. Верхом на своем вороном буду казаться футов девяти ростом. Хуже всего был шлем. По бокам его украшали большие черные крылья, сверху — высокий гребень, увенчанный пышными черными перьями, а за забралом его вроде как полыхало пламя.
Одноглазый заметил, что издали будет выглядеть чертовски устрашающе. Гоблин же сказал, что враги просто все до единого помрут — со смеху.
Госпожа тоже облачилась в нечто похожее, с черным гротескным шлемом и пламенем. Чувствуя себя все так же глупо, я взгромоздился на коня. Мои люди были готовы. Одноглазый отправил беса наблюдать за врагом. Оруженосцы Госпожи принесли нам щиты, мечи и копья. На щитах красовались мрачные символы, на копьях развевались вымпела.