Анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова Яценко Андрей

– Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!»

Правда, перед этим обретением единственной в ее жизни любви Маргарите пришлось изрядно пострадать, да настолько сильно, что она впервые решилась на самоубийство.

«Так вот она говорила, что с желтыми цветами в руках она вышла в тот день, чтобы я, наконец, ее нашел, и что если бы этого не произошло, она отравилась бы, потому что жизнь ее пуста».

Конечно, нужно сказать, что внешне ничего не указывает на участие нечистой силы во встрече и соединении будущего мастера и Маргариты Николаевны. Поэтому-то, естественно, что герои предположили руку судьбы, и читатели с ними в этом согласились.

«Иван узнал, что гость его и тайная жена уже в первые дни своей связи пришли к заключению, что столкнула их на углу Тверской и переулка сама судьба и что созданы они друг для друга навек».

2. Обретение романа

После того как Маргарита стала тайной женой мастера, она влюбилась и в его роман.

«Тот, кто называл себя мастером, работал, а она, запустив в волосы тонкие с остро отточенными ногтями пальцы, перечитывала написанное, а перечитав, шила вот эту самую шапочку. Иногда она сидела на корточках у нижних полок или стояла на стуле у верхних и тряпкой вытирала сотни пыльных корешков. Она сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером. Она дожидалась этих обещанных уже последних слов о пятом прокураторе Иудеи, нараспев и громко повторяла отдельные фразы, которые ей нравились, и говорила, что в этом романе ее жизнь».

Именно он еще больше укрепил ее любовь к мастеру, потому что «У нее была страсть ко всем людям, которые делают что-либо первоклассно». (Глава 24-я «Извлечение мастера) А роман был написан, по ее мнению, настолько первоклассно, что именно поэтому она и стала называть бывшего историка мастером.

«Я – мастер, – он сделался суров и вынул из кармана халата совершенно засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М». Он надел эту шапочку и показался Ивану в профиль и в фас, чтобы доказать, что он – мастер. – Она своими руками сшила ее мне, – таинственно добавил он». (Глава 13-я «Появление героя»)

3. Утрата романа

Итак, Маргарита обрела любовь к мастеру и испытывала к нему страсть благодаря роману. Согласится ли она теперь на предложение посетить знатного иностранца? Можно уверенно ответить, что вряд ли. Значит настало время ей потерять все, что она любит.

После публикации отрывка романа о Понтии Пилате в одном из литературных журналов, как того сильно желала Маргарита, на мастера обрушился шквал критики.

«Статьи не прекращались. Над первыми из них я смеялся. <…> Второй стадией была стадия удивления. <…> А затем, представьте себе, наступила третья стадия – страха. <…> Так, например, я стал бояться темноты. Словом, наступила стадия психического заболевания. Стоило мне перед сном потушить лампу в маленькой комнате, как мне казалось, что через оконце, хотя оно и было закрыто, влезает какой-то спрут с очень длинными и холодными щупальцами. И спать мне пришлось с огнем». (Глава 13-я «Явление героя»)

С этого момента вновь начались страдания Маргариты Николаевны.

«Моя возлюбленная очень изменилась (про спрута я ей, конечно, не говорил. Но она видела, что со мной творится что-то неладное), похудела и побледнела, перестала смеяться и все просила меня простить ее за то, что она советовала мне, чтобы я напечатал отрывок».

В середине октября у мастера случилось обострение болезни, и он сжег практически все рукописи и черновики.

«Это было в сумерки, в половине октября. И она ушла. Я лег на диван и заснул, не зажигая лампы. Проснулся я от ощущения, что спрут здесь. Шаря в темноте, я еле сумел зажечь лампу. Карманные часы показывали два часа ночи. Я лег заболевающим, а проснулся больным. Мне вдруг показалось, что осенняя тьма выдавит стекла, вольется в комнату и я захлебнусь в ней, как в чернилах. Я стал человеком, который уже не владеет собой. <…>

Я вынул из ящика стола тяжелые списки романа и черновые тетради и начал их жечь. Это страшно трудно делать, потому что исписанная бумага горит неохотно. Ломая ногти, я раздирал тетради, стоймя вкладывал их между поленьями и кочергой трепал листы. Пепел по временам одолевал меня, душил пламя, но я боролся с ним, и роман, упорно сопротивляясь, все же погибал. Знакомые слова мелькали передо мной, желтизна неудержимо поднималась снизу вверх по страницам, но слова все-таки проступали и на ней. Они пропадали лишь тогда, когда бумага чернела, и я кочергой яростно добивал их».

Маргарита же настолько влюбилась в роман, что очень сильно пожалела о его потере.

«– Я тебя вылечу, вылечу, – бормотала она, впиваясь мне в плечи, – ты восстановишь его. Зачем, зачем я не оставила у себя один экземпляр!» (Глава 13-я «Явление героя»)

И ее чувства к роману не ослабли со временем. Даже спустя полгода на квартире Воланда после Великого бала в главе 24-й («Извлечение мастера») она заявляла:

«– Я умоляю тебя, – жалобно попросила Маргарита, – не говори так. За что же ты меня терзаешь? Ведь ты знаешь, что я всю жизнь вложила в эту твою работу».

И покидая Москву в главе 30-й («Пора! Пора!»), Маргарита продолжала думать о романе.

«– …Но только роман, роман, – кричала она мастеру, – роман возьми с собою, куда бы ты ни летел.

– Не надо, – ответил мастер, – я помню его наизусть.

– Но ты ни слова… ни слова из него не забудешь? – спрашивала Маргарита, прижимаясь к любовнику и вытирая кровь на его рассеченном виске.

– Не беспокойся! Я теперь ничего и никогда не забуду, – ответил тот».

4. Утрата мастера

А вслед за романом Маргарита теряет и мастера. По доносу Алоизия Могарыча тот был арестован органами27, но в январе отпущен за отсутствием доказательств какой-либо вины.

«– Через четверть часа после того, как она покинула меня, ко мне в окна постучали. <…>

– Да, так вот, в половине января, ночью, в том же самом пальто, но с оборванными пуговицами, я жался от холода в моем дворике».

Его квартира оказалась занятой, мастера преследовали холод и страх, поэтому он спрятался в клинике Стравинского. Как ему казалось, из любви к Маргарите мастер не подал ей никакой вести о себе.

«Перед нею, – гость благоговейно посмотрел во тьму ночи, – легло бы письмо из сумасшедшего дома. Разве можно посылать письма, имея такой адрес? Душевнобольной? Вы шутите, мой друг! Нет, сделать ее несчастной? На это я не способен». (Глава 13-я «Явление героя»)

Со времени исчезновения мастера Маргарита продолжала страдать: «несколько месяцев я сидела в темной каморке и думала только про одно – про грозу над Ершалаимом, я выплакала все глаза». (Глава 30-я «Пора! Пора!») Так продолжалось до ее встречи с Азазелло на скамейке под Кремлевской стеной. Причем страдания оказались настолько сильными, что доводили ее до отчаяния.

В таких мучениях прожила Маргарита Николаевна всю зиму и дожила до весны. <…>

Проснувшись, Маргарита не заплакала, как это бывало часто, потому что проснулась с предчувствием, что сегодня наконец что-то произойдет. <…>

– Я верую! – шептала Маргарита торжественно, – я верую! Что-то произойдет! Не может не произойти, потому что за что же, в самом деле, мне послана пожизненная мука? Сознаюсь в том, что я лгала и обманывала и жила тайной жизнью, скрытой от людей, но все же нельзя за это наказывать так жестоко. Что-то случится непременно, потому что не бывает так, чтобы что-нибудь тянулось вечно. А, кроме того, сон мой был вещий, за это я ручаюсь. <…>

Сон, который приснился в эту ночь Маргарите, был действительно необычен. Дело в том, что во время своих зимних мучений она никогда не видела во сне мастера. Ночью он оставлял ее, и мучилась она только в дневные часы. А тут приснился. <…>

«Сон этот может означать только одно из двух, – рассуждала сама с собой Маргарита Николаевна, – если он мертв и поманил меня, то это значит, что он приходил за мною, и я скоро умру. Это очень хорошо, потому что мучениям тогда настанет конец. Или он жив, тогда сон может означать только одно, что он напоминает мне о себе! Он хочет сказать, что мы еще увидимся. Да, мы увидимся очень скоро.»“ (Глава 19-я «Маргарита»)

Итак, Маргарита оказалась на двух крючках. Она влюбилась в мастера и полюбила его роман. Потеряв их, она испытывала настолько сильные страдания, что стала готова или умереть (мучениям тогда наступит конец), или согласиться на что угодно, чтобы вернуть мастера. «Ах, право, дьяволу бы заложила душу, чтобы только узнать, жив он или нет!» (Глава 19-я «Маргарита»)

Таким образом, мы подробного рассмотрели выполнение первой и второй задач, необходимых для проведения весеннего бала полнолуния или бала ста королей в столице страны Советов – квартира и королева успешно обретены.

Правда, мы видим, что до самого последнего момента – беседа с Берлиозом, изгнание Лиходеева, согласие Маргариты Николаевны – отсутствуют прямые указания на участие Воланда в подготовке Великого бала у сатаны в Москве. Получается, что нам следует или согласиться «что так совпало» или предположить, что за цепью этих «совпадений» стоит кто-то, кто может оказывать невидимое человеческому глазу влияние для достижения желаемой цели. Анализ воздействий Воланда в романе показан в статье «Воздействие Воланда».

Воздействие Воланда

Случайности не случайны.

В романе «Мастер и Маргарита» присутствуют события, которые произошли вроде бы без явного воздействия извне, т.е. сами по себе. Однако, идеальное вхождение в сюжет романа заставляет усомниться в их самопроизвольности и побуждает к подробному исследованию.

Первая «случайность» – текучесть жильцов в пятикомнатной квартире №50 в доме 302-бис по Садовой улице. Все началось два года тому назад 28. В результате всех пропаж и заселений в ней остались проживать только Михаил Александрович Берлиоз и Степан Богданович Лиходеев. Предсказанная смерть первого стала по странному стечению обстоятельств демонстрацией для Ивана Бездомного «седьмого доказательства» существования Бога, а в театре под управлением второго состоялось выступление Коровьева, Бегемота и Геллы в присутствии Воланда. Наконец, сама квартира стала местом временного пристанища черного мага со свитой и проведения весеннего бала полнолуния или бала ста королей. Здесь и возникает резонный вопрос: влиял ли Воланд на пропажи старых жильцов и заселения квартиры новыми до тех пор, пока не остались только нужные ему Берлиоз и Лиходеев?

Вторая «случайность» – резкая смена жизненных интересов у мастера после выигрыша ста тысяч по облигации, данной ему на работе. И опять все началось два года тому назад 29. До этого случая он служил в музее и проживал с женой в маленькой комнате в коммунальной квартире на Мясницкой. После выигрыша он, профессиональный историк, совершил резкий переход из науки в литературу, став писателем. Для ученого – это более чем странный поступок, потому что для новой области деятельности нужны другой взгляд и иные методы. Если ученый, упрощенно говоря, во время исследования стремиться добиться состояния гладкого и прямого телеграфного столба, то писатель создает настолько пушистую ель с огромной короной из густых ветвей, что за ними порой не всегда можно углядеть ствол. Кроме того, бывший историк оставил службу и бросил жену. И все ради воплощения идеи написания романа о Понтии Пилате. Ему как ученому, привычней и потому проще было бы написать историческое исследование, но он выбрал совершенно новую для себя стезю и взялся за написание романа.

Такая же резкая смена жизненных интересов произошла с Иваном Бездомным после встречи с Воландом и еще до знакомства с мастером 30. Хотя да, последнему бывший поэт дал обещание не писать больше стихов и после выписки из клиники для душевнобольных стал профессиональным историком профессором Поныревым.

В романе дается два объяснения, произошедших с Бездомным изменений. Сначала из уст врача 31, затем от мастера 32. Встреча с Воландом и смерть Берлиоза оказали на поэта сильное эмоциональное воздействие. Вот только это «объяснение» не объясняет, почему талантливому литератору перестали нравиться его стихи, и он обращается в совершенно новую для него сферу – историческую науку. В ней Ивану Николаевичу придется действовать наоборот. Историк пушистую ель с огромной короной, настолько густых ветвей, что за ними порой не всегда можно углядеть ствол, должен превратить в максимально гладкий и прямой телеграфный столб. А это не так просто, как может показаться на первый взгляд.

Третья «случайность» – доведение Маргариты Николаевны до состояния, когда она уже была готова покончить жизнь самоубийством, если не встретит человека, с которым она обретет счастье. Одиннадцать лет Маргарита замужем за состоятельным инженером, который любил ее, но она не могла ответить ему взаимностью. Что же так в жизни бывает. Но она испытывала от этого сильные страдания. Кроме того, у нее не было детей, отчего она сначала много плакала, а потом стала злой. Но именно когда роман мастера летел уже к концу, она вышла на последнюю, как ей казалось, прогулку с мимозами в руках. Так совпало? И опять, как на Патриарших прудах, на всей улице никого не было, кроме мастера и Маргариты33, да к тому же она держала в руках желтые цветы, которые еще больше привлекали внимание на черном фоне ее весеннего пальто.

Четвертая «случайность» – галлюцинации мастера якобы от статей литературных критиков, негодующих из-за публикации отрывка его романа. Такие же видения только о ершалаимских событиях представали сначала наяву, а затем во сне или в полудреме Ивану Бездомному в клинике Стравинского.

Попробуем предложить вариант, объясняющий все эти случайности и стечения обстоятельств.

В романе Воланд дважды показывал результаты своего воздействия на других лиц. В первый раз его рассказ о допросе Иешуа прокуратором погрузил Ивана Бездомного в то время и поэт стал своего рода очевидцем как бы евангельского события. Да, в этом случае мы ясно видим, как может воздействовать дьявол на человека при личной беседе. Во второй раз нам показано, как Воланд без всякого личного контакта мог оказывать воздействие даже не на собеседника. Когда дьявол сообщил Степану Богдановичу Лиходееву, что тот подписал с артистом контракт на выступления, то директор театра Варьете перепроверил это по телефону у своего сотрудника, финансового директора Римского, и тот все подтвердил.

Следовательно, Воланд мог как при личном контакте, так и без такового воздействовать на нужное ему лицо. В приведенных примерах мы видим личное участие Воланда, которое показывает, что его возможности действительно велики.

Да, «шушера» – не в счет

RhiSh: Если оставаться в рамках книги, то, очевидно, сатана ищет души, как всегда… поярче и повкуснее. Или качество – или уж количество должно быть ого-го. Но полагаю, его притягивает именно повальный наивный атеизм, который идёт от таких, как Иванушка…

А.В.Я.: Даже три – это еще не ого-го. Wir gehen weiter. Los! Надо идти дальше.

RhiSh: А вся эта шушера, которую запугала свита и которая тоже уверовала в нечистую силу, – не считается?

Казалось бы, разве не достаточно, что если люди уверовали в существование дьявола, чтобы посчитать их души уже принадлежащими ему? Нет, недостаточно, хотя вот Воланд просил Берлиоза, чтобы тот всего лишь навсего поверил в существование дьявола.

«– Позвонить? Ну что же, позвоните, – печально согласился больной и вдруг страстно попросил: – Но умоляю вас на прощанье, поверьте хоть в то, что дьявол существует! О большем я уж вас и не прошу. Имейте в виду, что на это существует седьмое доказательство, и уж самое надежное! И вам оно сейчас будет предъявлено». (глава 3 «Седьмое доказательство»)

Но этого недостаточно, чтобы человеческая душа оказалась в аду.

Никанор Иванович Босой

В главе 9 («Коровьевские штуки») повествуется о председателе жилищного товарищества дома N 302-бис по Садовой улице в Москве. После того как по доносу Коровьева органы нашли у него в вентиляции, в уборной пачку долларов, Никанор Иванович заявил о происках нечистой силы, а также:

«– Доллары в вентиляции, – задумчиво сказал первый и спросил Никанора Ивановича мягко и вежливо: – Ваш пакетик?

– Нет! – ответил Никанор Иванович страшным голосом, – подбросили враги!

– Это бывает, – согласился тот, первый, и опять-таки мягко добавил: – Ну что же, надо остальные сдавать.

– Нету у меня! Нету, богом клянусь, никогда в руках не держал! – отчаянно вскричал председатель.

Он кинулся к комоду, с грохотом вытащил ящик, а из него портфель, бессвязно при этом выкрикивая:

– Вот контракт… переводчик-гад подбросил… Коровьев… в пенсне!

Он открыл портфель, глянул в него, сунул в него руку, посинел лицом и уронил портфель в борщ. В портфеле ничего не было: ни Степиного письма, ни контракта, ни иностранцева паспорта, ни денег, ни контрамарки. Словом, ничего, кроме складного метра.

– Товарищи! – неистово закричал председатель, – держите их! У нас в доме нечистая сила!»

Таким образом, Босой демонстрировал, что верит и в Бога и в нечистую силу. Но достанется ли его душа дьяволу? Можно с уверенностью сказать, что нет.

«Первый же вопрос, который был задан Никанору Ивановичу, был таков:

– Вы Никанор Иванович Босой, председатель домкома номер триста два-бис по Садовой?

На это Никанор Иванович, рассмеявшись страшным смехом, ответил буквально так:

– Я Никанор, конечно, Никанор! Но какой же я к шуту председатель!

– То есть как? – спросили у Никанора Ивановича, прищуриваясь.

– А так, – ответил он, – что ежели я председатель, то я сразу должен был установить, что он нечистая сила! А то что же это? Пенсне треснуло… весь в рванине… Какой же он может быть переводчик у иностранца!

– Про кого говорите? – спросили у Никанора Ивановича.

– Коровьев! – вскричал Никанор Иванович, – в пятидесятой квартире у нас засел! Пишите: Коровьев. Его немедленно надо изловить! Пишите: шестое парадное, там он.

– Откуда валюту взял? – задушевно спросили у Никанора Ивановича.

– Бог истинный, бог всемогущий, – заговорил Никанор Иванович, – все видит, а мне туда и дорога. В руках никогда не держал и не подозревал, какая такая валюта! Господь меня наказует за скверну мою, – с чувством продолжал Никанор Иванович, то застегивая рубашку, то расстегивая, то крестясь, – брал! Брал, но брал нашими советскими! Прописывал за деньги, не спорю, бывало. Хорош и наш секретарь Пролежнев, тоже хорош! Прямо скажем, все воры в домоуправлении. Но валюты я не брал!

На просьбу не валять дурака, а рассказывать, как попали доллары в вентиляцию, Никанор Иванович стал на колени и качнулся, раскрывая рот, как бы желая проглотить паркетную шашку.

– Желаете, – промычал он, – землю буду есть, что не брал? А Коровьев – он черт.

Всякому терпенью положен предел, и за столом уже повысили голос, намекнули Никанору Ивановичу, что ему пора заговорить на человеческом языке.

Тут комнату с этим самым диваном огласил дикий рев Никанора Ивановича, вскочившего с колен:

– Вон он! Вон он за шкафом! Вот ухмыляется! И пенсне его… Держите его! Окропить помещение!

Кровь отлила от лица Никанора Ивановича, он, дрожа, крестил воздух, метался к двери и обратно, запел какую-то молитву и, наконец, понес полную околесицу.

Стало совершенно ясно, что Никанор Иванович ни к каким разговорам непригоден. Его вывели, поместили в отдельной комнате, где он несколько поутих и только молился и всхлипывал».

Хотя Никанор Иванович Босой и взяточник, и верил в существование дьявола, но показал свою приверженность Богу и пытался найти у него защиту от происков Коровьева, которого председатель воспринимал как черта.

Андрей Фокич Соков

В главе 18 («Неудачные визитеры») сообщается о посещении буфетчиком из театра Варьете квартиры, в которой проживал Воланд со свитой.

В то время пока шла беседа в гостиной, повествователь дал Андрею Фокичу характеристику и указал на одну деталь в помещении из церковной службы. «Был стол, при взгляде на который богобоязненный буфетчик вздрогнул: стол был покрыт церковной парчой». «Пахло не только жареным, но еще какими-то крепчайшими духами и ладаном, от чего у буфетчика, уже знавшего из газет о гибели Берлиоза и о месте его проживания, мелькнула мысль о том, что уж не служили ли, чего доброго, по Берлиозу церковную панихиду, каковую мысль, впрочем, он тут же отогнал от себя, как заведомо нелепую».

Когда Андрей Фокич покинул нехорошую квартирку, у него произошла встреча и с ним случилась история, которые подтвердили, данную ему характеристику – Соков был богобоязнен.

«Тут из квартиры, выходящей на эту площадку, вышла женщина с зеленой сумкой. Увидев человека, сидящего на ступеньке и тупо глядящего на червонцы, улыбнулась и сказала задумчиво:

– Что за дом у нас такой! И этот с утра пьяный. Стекло выбили опять на лестнице, – всмотревшись повнимательнее в буфетчика, она добавила: – Э, да у вас, гражданин, червонцев-то куры не клюют. Ты бы со мной поделился! А?

– Оставь меня, Христа ради, – испугался буфетчик и проворно спрятал деньги. Женщина рассмеялась:

– Да ну тебя к лешему, скаред! Я пошутила, – и пошла вниз».

При встрече с Аннушкой Соков просит Христа ради, т.е. обращается к Иисусу Христу.

«Голове его почему-то было неудобно и слишком тепло в шляпе; он снял ее и, подпрыгнув от страха, тихо вскрикнул. В руках у него был бархатный берет с петушьим потрепанным пером. Буфетчик перекрестился. В то же мгновение берет мяукнул, превратился в черного котенка и, вскочив обратно на голову Андрею Фокичу, всеми когтями вцепился в его лысину. Испустив крик отчаяния, буфетчик кинулся бежать вниз, а котенок свалился с головы и брызнул вверх по лестнице».

Конечно же, читатель может воспринять характеристику буфетчика как богобоязненного в качестве авторской иронии, ведь Соков владел 251 тысячами рублей34, явно нечестно заработанными. Однако, его одинаковая и естественная реакция, как в гостиной, так и на лестнице в подъезде, подтверждает, что хотя Андрей Фокич и был вором, но в то же время был богобоязненным. Возможно, что тот кто много грешит, тому есть что замаливать.

Аннушка

В главе 24 («Извлечение мастера») рассказывается об этом колоритном персонаже, которая проживала в квартире N 48, помещавшейся под ювелиршиной. Причем никто не знал, чем занималась в Москве эта женщина, и на какие средства она существовала. Везде где она появлялась, начинались скандалы, и поэтому ее прозвали «Чума».

«Чума-Аннушка вставала почему-то чрезвычайно рано, а сегодня что-то подняло ее совсем ни свет ни заря, в начале первого. Повернулся ключ в двери, Аннушкин нос высунулся в нее, а затем высунулась она и вся целиком, захлопнула за собою дверь и уже собиралась тронуться куда-то, как на верхней площадке грохнула дверь, кто-то покатился вниз по лестнице и, налетев на Аннушку, отбросил ее в сторону так, что она ударилась затылком об стену.

– Куда ж тебя черт несет в одних подштанниках? – провизжала Аннушка, ухватившись за затылок.

– Колонка! Купорос! Одна побелка чего стоила, – и, заплакав, рявкнул: – Вон! – тут он бросился, но не дальше, вниз по лестнице, а обратно – вверх, туда, где было выбитое ногой экономиста стекло в окне, и через это окно кверху ногами вылетел во двор. <…>

Оставалось предположить, что сонная и странная личность улетела из дому, как птица, не оставив по себе никакого следа. Аннушка перекрестилась и подумала: «Да, уж действительно квартирка номер пятьдесят! Недаром люди говорят! Ай да квартирка!»

Не успела она этого додумать, как дверь наверху опять хлопнула, и второй кто-то побежал сверху. Аннушка прижалась к стене и видела, как какой-то довольно почтенный гражданин с бородкой, но с чуть-чуть поросячьим, как показалось Аннушке, лицом, шмыгнул мимо нее и, подобно первому, покинул дом через окно, тоже опять-таки и не думая разбиваться на асфальте. Аннушка забыла уже про цель своего похода и осталась на лестнице, крестясь, охая и сама с собою разговаривая».

Итак, мы видим, что Аннушка чертыхалась и крестилась, значит, она верила и в дьявола, и в Бога. Причем как персонаж она исключительно отрицательный, но при этом не забывала осенить себя крестным знамением, чтобы избежать самой неприятностей.

В главе 27 («Конец квартиры №50») мы видим, что Аннушка ничуть не сомневалась в существовании нечистой силы, а, следовательно, и Бога.

«Аннушка была арестована в то время, когда производила попытку вручить кассирше в универмаге на Арбате десятидолларовую бумажку. Рассказ Аннушки о вылетающих из окна дома на Садовой людях и о подковке, которую Аннушка, по ее словам, подняла для того, чтобы предъявить в милицию, был выслушан внимательно.

– Подковка действительно была золотая с бриллиантами? – спрашивали Аннушку.

– Мне ли бриллиантов не знать, – отвечала Аннушка.

– Но дал-то он вам червонцы, как вы говорите?

– Мне ли червонцев не знать, – отвечала Аннушка.

– Ну, а когда же они в доллары-то превратились?

– Ничего не знаю, какие такие доллары, и не видела я никаких долларов, – визгливо отвечала Аннушка, – мы в своем праве! Нам дали награду, мы на нее ситец покупаем… – и тут понесла околесину о том, что она не отвечает за домоуправление, которое завело на пятом этаже нечистую силу, от которой житья нету».

Таким образом, во всех трех, приведенных нами примерах, персонажи являлись отрицательными, из-за неправедного образа жизни, однако при этом верили в Бога и осеняли себя крестными знамениями. Так что у них оставалась возможность до конца жизни осознанно покаяться в совершенных прегрешениях и тем спасти душу, чтобы попасть в царствие небесное.

Ложь Азазелло

– Но если хорошо знаешь человека, ему нужно верить всегда.

– О нет. Я считаю, что человеку нужно верить только в самом крайнем случае.

(«Бриллиантовая рука»)

– Контрразведчик должен знать всегда как никто другой, что верить в наше время нельзя никому порой даже самому себе. Мне можно. Хе-хе-хе-хе-хе.

(«Семнадцать мгновений весны»)

***

Все началось с трех уроков по литературе за 11 класс, которые дала Татьяна Сергеевна Пашаева. Да, на ее примере убеждаешься, что филология действительно такая наука, где можно еще много чего придумать. По мнению педагога, главная тема романа «Мастер и Маргарита» – тема нравственного выбора. Татьяна Сергеевна полагает, что человек свободен, ибо выбор всегда за ним. Так мастер и Маргарита выбрали свой путь: они покинули этот бренный мир и обрели вечный покой.

Давайте же рассмотрим по тексту романа так ли верно это утверждение.

Имя Азазелло восходит к герою апокрифа книга Еноха (Енох 14, Ветхий Завет) падшему ангелу по имени Азазель (ивр. – демон): Согласно преданию он был знаменосцем армии Ада. И Азазель научил людей делать мечи, ножи, щиты, броню, зеркала, браслеты и разные украшения; научил расписывать брони, употреблять драгоценные камни и всякого рода украшения и косметику, так что земля развратилась. Таким образом, в нем видно сочетание способности к обольщению и убийству.

В романе читатели больше обращают внимание на действия Азазелло, связанные с насилием. Во-первых, демон-убийца сначала предупреждает администратора Варенуху35, а затем вместе с Бегемотом избивает Ивана Савельевича в общественном туалете в летнем саду рядом с театром Варьете36. Во-вторых, Азазелло по приказу Бегемота выпроваживает из нехорошей квартирки и затем избивает Максимилиана Поплавского, дядю Михаила Берлиоза37. В-третьих, Азазелло убивает из автоматического пистолета барона Майгеля на Великом балу у сатаны38. В-четвертых, демон безводной пустыни отобрал у Аннушки золотую подкову, усыпанную алмазами, которую обронила Маргарита Николаевна39.

Однако, Азазелло предстает в романе не только как демон-убийца, но и лжец, обманщик.

В первый раз Азазелло обманул Маргариту Николаевну, подтвердив, что она сможет узнать у знатного иностранца о мастере40. А ведь за участие в качестве королевы Великого бала у сатаны она получала право не спросить, а потребовать что угодно41.

Азазелло снова солгал, заявив, что Варенуха наказан за ложь по телефону42. А на самом деле, потому что тот пытался отнести документы по пропавшему директору театра Варьете Степану Лиходееву в органы43.

Наконец, в третий раз Азазелло соврал, сказав, что Воландпредложил мастеру и Маргарите совершить небольшую прогулку44. Оказалось, что согласие любовников приведет их к смерти45 и только затем к путешествию в свите Воланда до последнего приюта.

Таким образом, педагог Татьяна Сергеевна Пашаева ошибается, утверждая, что «мастер и Маргарита выбрали свой путь: они покинули этот бренный мир и обрели вечный покой». Им предложили небольшую прогулку, на что они и согласились, а оказалось совсем другое. Любовники, во-первых, покинули свои бренные тела и, во-вторых, больше никогда не вернутся в свой последний приют. Путешествие после смерти в вечный приют произошло вследствие обмана, а не сознательного выбора мастером и Маргаритой.

Тема: „«Мастер и Маргарита» как «роман-лабиринт» со сложной философской проблематикой“

https://www.youtube.com/watch?v=sP6Cs_ebC1g&ab_channel=%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%97%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9.%D0%92%D0%95%D0%91%D0%98%D0%9D%D0%90%D0%A0%D0%AB

Тема: „Ершалаимские главы в романе «Мастер и Маргарита»“

https://www.youtube.com/watch?v=v3UvrfUXvGc&t=5s&ab_channel=%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%97%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9.%D0%92%D0%95%D0%91%D0%98%D0%9D%D0%90%D0%A0%D0%AB

Тема: «Тема любви и творчестве в проблематике романа»

https://www.youtube.com/watch?v=GCfrBHMHqgc&ab_channel=%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%97%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9.%D0%92%D0%95%D0%91%D0%98%D0%9D%D0%90%D0%A0%D0%AB

Зачем накручивать сложности – и в то же время всё опрощать и сводить к примитиву?

В продолжение обсуждения

В этом вопросе читателя две части. Во-первых, зачем накручивать сложности? Во-вторых, зачем все упрощать? Давайте разберем их по порядку.

Во-первых, зачем накручивать сложности? Этот вопрос указывает, что задавший его или не видит сложности в явлении или имеет простое решение и поэтому не понимает, зачем его усложнять.

Во-вторых, зачем все упрощать? Этот вопрос указывает, что вопрошающий воочию понимает сложность явления и поэтому призывает не упрощать, т.е. не отбрасывать важные элементы. Иначе наше понимание будет ошибочным.

Сами по себе эти просьбы резонны, вот только при одном обязательном условии. За ними должно стоять понимание явления в его целостности. Тогда за предложением о не усложнении последует приведение доказательств об ошибочности такого действия. Тогда за просьбой о не упрощении будут представлены весомые аргументы, показывающие всю глубину и сложность проблемы. Таким образом, после любого из двух вопросов должна быть представлена исчерпывающая аргументация. Или же не представлена. Тогда это будет означать, что вопрошающий поверхностно понимает явление, тем не менее, не имеет никакого желания разбираться в нем глубже и всестороннее. К чему и призывает других.

Однако, в науке никогда не должны довольствоваться уже достигнутым результатом, поэтому и мы пойдем дальше.

Приведем три ключевые цитаты из комментария читателя.

«Но мы ведь видим этих персонажей. Точнее, видим людей. <…> Мы видим, что люди они пакостные. Берут взятки, врут как дышат, плюют на всех, кроме себя любимых».

«Когда именно рядом с этими людьми появляется свита и производит карательные действия – то совершенно естественно предположить… Документы – это предлог. Лиходеев и Варенуха – люди весьма неприятные, и считать, что свита чисто случайно нарисовалась рядом именно с ними – как-то наивно». «Но факт, что свита не карает совершенно невинных и чистых душой людей. Наиболее чист Иванушка, но по сравнению с другими ему и достаётся куда меньше».

«В данном случае я склонен верить версии Азазелло. <…> Он карает закоренелого лжеца (Варенуху – А.Я.), говоря ему «Не лги»…»

В приведенных цитатах заключены три мысли.

Во-первых, Лиходеев и Варенуха – люди весьма неприятные, пакостные. Они берут взятки, врут как дышат и плюют на всех, кроме себя любимых. Итак, читатель обвиняет директора и администратора театра Варьете в букете нарушений: в преступлении – взяточничестве и аморальных проступках – вранье и неуважении окружающих.

Во-вторых, фактом является то, что свита Воланда не карает совершенно невинных.

И, поэтому, в-третьих, следует верить Азазелло, что он наказал закоренелого лжеца Варенуху за вранье, а не за попытку доставить документы по Лиходееву по распоряжению финансового директора Римского в правоохранительные органы.

Мы знаем, что предъявленные обвинения должны подкрепляться достаточными доказательствами. Только в этом случае можно быть убежденным в справедливом наказании. Тогда карается зло и торжествует добро. Поэтому с доказательств и начтем. Читатель утверждает, что достаточным аргументом виновности Лиходеева и Варенухи будет факт их кары свитой Воланда. «Но факт, что свита не карает совершенно невинных и чистых душой людей».

Однако, по определению факт – это действительное, вполне реальное событие, явление; то, что произошло на самом деле. И чтобы согласиться с его реальностью, нужно привести достаточные доказательства: например, свидетельства очевидцев, подтверждающие документы. Поэтому мы проверим все обвинения в адрес директора и администратора.

Далее читатель полагает, что приводит доказательство: «…реакция высших сил следует не на одно конкретное событие, а на ряд событий, на образ жизни, на мировоззрение – и да, чистоту души».

Следует, однако, его огорчить. И в первом, и во втором случае нам представляются не факты, а лишь личная оценка читателя и, т.к. она не подкрепляется доказательствами совершения заявленных нарушений из текста романа, то эта оценка будет голословной или безосновательной.

Тем не менее, мы осуществим проверку заявленных претензий.

Первое обвинение – во взяточничестве. Согласно УК РСФСР от 1926 года ст. 112 предполагает за злоупотребление властью, а Лиходеев и Варенуха обвиняются читателем во взяточничестве на рабочем месте, то в случае доказанности этого преступления им светит лишение свободы со строгой изоляцией от двух лет до расстрела46.

Есть ли в романе факты, указывающие на совершение директором и администратором, предъявленных обвинений? Нет, они совершенно отсутствуют.

Финдиректор Римский в главе 14-й («Слава петуху!») только в общем охарактеризовал поведение своего руководителя. «Степа был широко известен в театральных кругах Москвы, и все знали, что человек этот – не подарочек».

Претензии в деталях озвучили только члены свиты Воланда в главе 7-й («Нехорошая квартирка»).

«– Они, они! – козлиным голосом запел длинный клетчатый, во множественном числе говоря о Степе, – вообще они в последнее время жутко свинячат. Пьянствуют, вступают в связи с женщинами, используя свое положение, ни черта не делают, да и делать ничего не могут, потому что ничего не смыслят в том, что им поручено. Начальству втирают очки!

– Машину зря гоняет казенную! – наябедничал и кот, жуя гриб. <…>

– Я, – вступил в разговор этот новый (Азазелло – А.Я.), – вообще не понимаю, как он попал в директора, – рыжий гнусавил все больше и больше, – он такой же директор, как я архиерей!»

Из предъявленных членами свиты Воланда обвинений видно, что взяточничество Степану Богдановичу не инкриминируется даже представителями нечистой силы. А о доказательствах речь и вообще не идет.

Итак, обвинение Лиходеева и Варенухи в преступлении не подтвердилось. Следовательно, читатель голословно и бездоказательно осудил их. А за ложное обвинение согласно тому же УК РСФСР от 1926 года клеветнику полагается лишение свободы или принудительные работы на срок до трех месяцев47.

Второе обвинение – во вранье. Оно касается преимущественно Варенухи. Обвинение «врет как дышит» указывает, что администратор постоянно и по всему говорит исключительно неправду. Сразу же можно отметить ошибочность подобного обвинения. Ивана Савельевича укоряли только и исключительно в обмане, что он не находится у телефона.

«Варенуха прятался сейчас в кабинете у финдиректора от контрамарочников, которые отравляли ему жизнь, в особенности в дни перемены программы. А сегодня как раз и был такой день.

Лишь только начинал звенеть телефон, Варенуха брал трубку и лгал в нее:

– Кого? Варенуху? Его нету. Вышел из театра». (Глава 10-я «Вести из Ялты»)

Теперь, когда мы сузили область обвинения администратора до единственного момента – его непризнание, что он у телефона, давайте разберемся, от кого прятался Варенуха.

Контрамарка – это слово обозначает квитанцию, талон, дающие право на бесплатное посещение театра, кино и т. п.

Так и получается, что халявщики, которые жаждали бесплатно посетить театр Варьете доставали администратора. А должен ли был Иван Савельевич раздавать контрамарки? Нет, конечно же. В его служебные обязанности не входило распространять бесплатные контрамарки. Будет ли тогда достаточным основанием заявлять, что он весьма неприятный человек, потому что лжет позвонившим по телефону? Если искатель контрамарок эгоист и жаждет бесплатных зрелищ, то, несомненно, – администратор, лишивший возможного зрителя удовольствия от представления, будет весьма неприятным субъектом.

Таким образом, второе обвинение во вранье будет в отношении Варенухи избыточным. Он виноват лишь частично. Что же предусматривается за это со стороны государства? Совершил ли Иван Савельевич преступление или административный проступок? Нет, поэтому никакой кары от государства ему не может быть. А со стороны общества? Только и исключительно моральное осуждение. Будет ли в этом случае справедливым его избиение в общественном туалете Бегемотом и Азазелло?

Третье обвинение – директор и администратор «плюют на всех», т.е. читатель порицает Лиходеева и Варенуху в проявлении неуважения к окружающим. Правда, как обычно, примеры из текста в качестве доказательств отсутствуют.

В романе указывается еще на один проступок со стороны Варенухи. Он придерживал билеты, вероятно, для нужных людей48. Так что администратора театра можно обвинить в злоупотреблении служебным положением из-за того, что он, например, приказал кассиру придержать тридцать мест, когда в зал вмещается две с половиной тысяч зрителей, т.е. 1,2% билетов.

Согласно статье 112 УК РСФСР от 1926 года «Во всех остальных случаях злоупотребления властью или служебным положением, превышения власти или служебных полномочий, бездействия власти и халатного отношения к обязанностям, не подпадающих под признаки настоящей статьи и предыдущих статей (109 – 111) (т.е. не связанных с большим ущербом – А.Я.), – дисциплинарное взыскание, налагаемое соответствующими органами».

Итак, за придерживание билетов администратор мог понести только дисциплинарное наказание со стороны руководства театра: замечание, выговор, строгий выговор, увольнение. Но не более того.

Таким образом, обвинения директора и администратора во взяточничестве, вранье и неуважении окружающих в большинстве своем бездоказательны.

Есть только три факта. Лиходеев опоздал на работу из-за жуткого похмелья. За это он заслуживает максимум «замечание» в трудовую книжку. Варенуха виноват в злоупотреблении служебным положением, когда придерживал билеты, за что заслуживает также максимум дисциплинарное наказание. Кроме того, Ивана Савельевича можно и то лишь морально осуждать за вранье по телефону об его отсутствии на работе. Так что в большинстве претензий читатель дал ложные обвинения. Напоминаем, что за ложный донос согласно ст.95 УК РСФСР от 1926 года была предусмотрена вполне реальная мера лишения свободы.

Теперь обратимся ко второй мысли читателя: «Но факт, что свита не карает совершенно невинных и чистых душой людей». Как уже было выяснено, читатель представил не факт, а свою предвзятую оценку, причем бездоказательную.

Рассмотрим же конкретизацию его гипотезы: «…реакция высших сил следует не на одно конкретное событие, а на ряд событий, на образ жизни, на мировоззрение – и да, чистоту души». Какие же доказательства приводятся в подтверждение истинности этого утверждения? Вы правы, как обычно, никаких. И удивительно то, что для многих высказанное голословное предположение будет иметь такую же весомую силу, как и подтвержденный факт. Мы выяснили, что Лиходеев и Варенуха не совершали преступлений, максимум дисциплинарные нарушения. Следовательно, их невиновность по тяжким обвинениям – это установленный факт. Как же можно считать равным ему всего лишь предположение, а вдруг у Лиходеева или Варенухи раньше были какие-то нарушения? Если они были, то их нужно предъявить. Иначе это снова будет ложным обвинением.

Случай с Варенухой мы уже рассмотрели и выяснили, что, конечно, с моральной точки зрения его ответы по телефону не красят Ивана Савельевича. Однако, и назойливые халявщики за контрамарками не должны бы вызывать никакого уважения. А придерживание билетов считается только дисциплинарным проступком.

Снова вернемся к Лиходееву и на этот раз разберем обвинения, которые предъявили ему члены свиты Воланда, памятуя, что читатель утверждал: «Но факт, что свита не карает совершенно невинных и чистых душой людей».

Коровьев обвинил директора, что тот пьянствует, вступает в связи с женщинами, используя свое положение, ни черта не делает, втирает начальству очки. Бегемот добавил от себя, что Лиходеев гоняет зря казенную машину. Итого четыре обвинений.

Вообще-то, удивительно, что читатели соглашаются, что поведение персонажей должно соответствовать заповедям или христианским или строителей коммунизма. Особенно когда претензии раздаются из уст далеко не идеальных героев.

По первому обвинению – в пьянстве. В романе описан только один эпизод и даже в нем видно, что Степан Богданович выпивал после работы49. Следует ли специально указывать, что в нерабочее время человек вправе свободно распоряжаться собой при условии, что он не доставляет неприятностей окружающим? К сожалению, на следующий день на службе Степан Богданович до одиннадцати часов не показался из-за плохого самочувствия вследствие сильного похмелья. С точки зрения Трудового кодекса РСФСР в случае если подобный трудовой проступок совершен впервые, то нарушитель получает «замечание» в трудовую книжку. Замечание, а не высылку пусть и в солнечную Ялту.

По второму обвинению – вступает в связи с женщинами, используя свое положение. Лиходеев разведен и с кем он встречается в нерабочее время могло волновать в ту пору только членов его парторганизации. Полагаем, что читатель к ним не относится. Так как заявлений на Степана Богдановича об изнасиловании в органы не поступало, то, следовательно, все происходило по обоюдному согласию. И здесь следует определиться. Если критик Лиходеева желает построить коммунистическое общество, то его замечания справедливы. А ежели нет – то лицемерны.

По третьему обвинению – ни черта не делает, втирает начальству очки. В чем должна проявляться оценка деятельности театра? Выручкой и посещаемостью. Если посещаемость еще можно пририсовать, то выручка сдавалась50 и, следовательно, находилась на контроле финансовых и административных органов. С их стороны претензии к Лиходееву были показаны в романе? Нет. Следовательно, они из уст Коровьева совершенно голословны.

Наконец, по четвертому обвинению – Лиходеев гоняет зря казенную машину. Это означает, что директора использовал автомобиль не только в служебных, но и в личных целях. Однако, в романе это не показано. Вечером в среду Лиходеев совершил поездку на дачу к Хустову на такси, а не на своей казенной машине.

Что же у нас по итогу получается?

Нежелание проверять выдвинутые обвинения против персонажей только потому, что они представляются людьми пакостными и при этом готовность поверить правдивости слов демона-убийцы Азазелло, что тот наказал Варенуху за ложь по телефону, и тем более готовность оправдать произвол нечистой силы над администратором, заявляя о справедливости возмездия, все это искренне огорчает.

«Просто так у нас никого не расстреливают и никого не сажают. Если кого-то наказывают, то значит за дело». Какая разница между этим утверждением 30-х годов прошлого века и заявлением читателя в наши дни? «Но факт, что свита не карает совершенно невинных и чистых душой людей». Правильно, и там, и там отсутствуют доказательства. И как следствие хотели восстановления справедливости, а получился, как всегда произвол.

„– Я это и говорю, – прогнусил рыжий и, повернувшись к Воланду, добавил почтительно: – Разрешите, мессир, его выкинуть ко всем чертям из Москвы?

– Брысь!! – вдруг рявкнул кот, вздыбив шерсть.

И тогда спальня завертелась вокруг Степы, и он ударился о притолоку головой и, теряя сознание, подумал: «Я умираю…»“ (Глава 7-я «Нехорошая квартирка»)

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Попадаю в преисподнюю ожидаешь увидеть все, что больше всего боялся. Но также задаешься вопросом "по...
Казалось бы, что может быть необычного в заурядной игрушке. В том же мяче.В жизни Сени, простого мал...
Эта книга для тех, кто пробовал худеть много раз. И у кого не получилось. У кого уже осталась одна т...
Шедевральный триллер и детектив. Пирс проделал потрясающую работу, проработав психологию персонажей,...
Перед читателем – необычный документ нашего времени: послание от Бога – своеобразная программа духов...
К каждому из нас приходит этот час "Х", время, когда необходимо сделать выбор. Вспомнить всё, что лю...