Лич на стажировке. Часть 2 Алаис
— А теперь слушай внимательно.
— Снова своевременная лекция, — съязвила я, медленно приближаясь к повороту тропы.
— Когда увидишь зомби, — подселенец проигнорировал мою фразу, — представь, как от твоей ауры тянутся нити… щупальца, да что угодно — лишь бы ты этим смогла прикоснуться к ауре того, кого собираешься подчинять. И чем дальше от подчиняемого ты в этот момент будешь — тем лучше.
— Примерно так Милех контролирует своих зомби?
— Да. Это сложнее, чем с куклой.
— Ну, с аурой я более-менее обращаться умею.
— Основная сложность не в этом, а в самом моменте подчинения и последующем управлении. С подчинением все будет относительно просто — у самовосставших слабая воля, с ней даже ты справишься.
Опять начинается. Что ж, еще одно пополнение моей копилочки воспоминаний для поддержания злости. Наверняка пригодится в будущем.
— Самое же сложное — это управлять двумя телами одновременно.
— В смысле?
— Не буквально, конечно. У зомби сохраняется способность ходить и выполнять другие какие-то несложные действия — достаточно обозначить задачу, но при этом твои ощущения… Хм… Раздваиваются.
— То есть если зомби ударят — я это почувствую?
— Можно сказать и так. Конечно, не настолько остро, как если бы ударили тебя, но повреждение зомби для твоих ощущений незамеченным не пройдет. С опытом, конечно, приходит умение притуплять и отсеиваить ненужные реакции, но пока тебе до этого…
От разговора с подселенцем меня отвлекло настойчивое дергание за кисть левой руки. Дернувшись от неожиданности, я едва не влетела в куст. Линс обнаружилась рядом и выжидающе смотрела на меня снизу вверх.
— Альд сейчас меня инструктирует, — тихо пояснила я, вспомнив, что волшебница знает мой секрет.
Сделав испуганно-извиняющееся лицо, маг огня отошла на шаг назад. Хм, а удобно. Теперь я хотя бы в половине случаев буду выглядеть не так глупо. Услышав мои мысли, Альд презрительно хмыкнул.
— Значит я правильно понимаю, что мне сейчас нужно коснуться зомби своей аурой, как-то там подчинить его волю, а потом справиться с управлением сразу двумя телами?
— М-м-м… Если в общих чертах, то да, примерно так.
— И ничего, что я понятия не имею, как из этих трех действий выполнять второе и третье?
— А это и не объяснить на самом деле. Все очень индивидуально. Пока не попробуешь — не поймешь, как это все происходит именно у тебя.
— Отличный план, — саркастически заметила я, — обучаться этому… непредсказуемому умению, когда в любой момент к зомби может подойти кто-то еще.
— Именно поэтому — не думай, а делай, — в тон мне ответил мне Альд.
Действительно, наш разговор что-то затянулся. Я двинулась по тропе, огибая роскошный кустарник. Вот только за поворотом зомби не оказалось. И характерная зеленоватая аура совершенно не просматривалась сквозь листья окружавших тропу кустов. Видимо, ночные заморозки еще не добрались до этих мест — листва только-только начала желтеть.
— Ну и куда он мог деться?..
— Возможно, ушел вперед, уж слишком бесшумно… — неуверенно предположил подселенец. — Учитывая то, сколько ты торчала на месте…
Слева раздался шорох и хруст ломающихся ветвей.
— А вот и… — начал было Альд, но тут же осекся и рявкнул: — Вниз!
Я инстинктивно пригнулась и снизила высоту полета. Вовремя: в опасной близости над моим черепом пронеслась неестественно длинная тень и нырнула в кусты по другую сторону тропы.
— Упырь. Не стой столбом, отходи к Линс.
Легко сказать. С трудом стряхнув с себя какое-то подобие ступора, я принялась медленно отлетать к этому злосчастному повороту. А упырь тем временем, судя по хрусту кустов, решил срезать угол и зайти ко мне со спины. Либо же почуял волшебницу и решил начать с нее.
— Может, ты хоть ауру его посмотришь? — ехидно спросил Альд. — Будешь знать, где он…
Обидное, но дельное замечание. Потому что упырей вообще оказалось двое — вдалеке виднелась еще одна аура, полыхавшая холодной зеленью. Ее владелец приближался слишком быстро, как для зомби. Позади меня взревело пламя, и этот звук тут же смешался с истошным визгом упыря.
— Давай вперед, сейчас тут будет жарко.
Действительно, если загорятся кусты… Интересно, а маги огня горят?
— Странный вопрос, — голос подселенца звучал недоуменно. — Горят, конечно. Хотя некоторые действительно чуть устойчивее к ожогам, чем другие. Но детально я этот вопрос не изучал, возможно, они использовали какие-то чары.
Я решила не уточнять, что вопрос был сродни риторическому. Некогда. Внимательно наблюдая за мечущимся впереди зеленоватым пятном, я осторожно двинулась ему навстречу, размышляя — пнуть упыря чистым зарядом энергии или использовать заклинание разрыва плоти, точнее, ту его вариацию…
Резкий толчок чуть пониже спины едва не отправил меня в кусты.
Я обернулась, но противник уже прошмыгнул мимо. Раздавшееся при этом бурчание, слегка цензурное в некоторых местах, подсказало мне — это была Линс.
— Живо, за мной! — выдохнула волшебница в промежутке между перечислением возможной родословной упыря и того, какие бесчеловечные эксперименты могли его породить.
— Там еще один упырь.
— Два, — вклинился Альд.
— Два, — исправилась я, решив поверить подселенцу на слово.
Кусты, больше напоминавшие невысокие изломанные деревья с не по сезону густой листвой, мешали ориентироваться — росли слишком близко к тропе. Впрочем, они также не давали упырям передвигаться бесшумно — не знаю, видела Линс их ауры или нет, но не услышать этот хруст и шелест было невозможно.
Когда из-за зеленовато-желтой завесы вынырнул первый упырь, я была готова. Но заклинание разрыва плоти ушло мимо — в последний момент нежить прыгнула в сторону, скрываясь в кустах. Его собрат замешкался, уворачиваясь от сгустка огня. Неудачно: магическое пламя опалило его бок, но остатков самообладания упырю хватило, чтобы тоже скрыться с наших глаз.
Вот только их на самом деле оказалось трое. И третьего мы не заметили просто потому, что хитрая тварь двигалась неожиданно бесшумно и подобралась ко мне со спины. От мощного удара я упала на землю и лишь чудом не сбила с ног Линс. Волшебница же не растерялась: резко повернувшись, она пустила поверх меня волну огня, которая на несколько секунд окутала упыря ревущим потоком. Нежить взвыла и заметалась из стороны в сторону. Кусты позади нее загорелись, и это пламя также причиняло боль влетевшему в них упырю. Оставшиеся двое, похоже, решили воспользоваться моментом и напали одновременно.
А лежа на земле, оказывается, не так уж и плохо колдовать. Только потом от крови и ошметков придется долго чиститься.
Упырь с опаленным боком резко затормозил, попятился и заскулил, глядя на своего разорванного на части собрата. Да, на этот раз мое заклинание попало точно в цель, и я вроде бы даже правильно его произнесла, судя по результату.
— Свободный, что ли? — удивленно пробормотал Альд. — Погоди, не упока…
Линс избавила оставшуюся нежить от сомнений — упырь просто и незатейливо сгорел. Я же, приметив череп неподалеку от себя, упокоила расчлененного.
— Ладно. Все равно это было бы слишком рискованно, — подселенец вздохнул. — В любом случае, неплохо.
И снова похвала, которая звучит, как величайшее одолжение. Уж лучше бы ругал, что ли… К чему это лицемерие?
— В самом деле, действительно неплохо, — снизошел до пояснений Альд, а тон его стал более… теплым, что ли. — Ты не рассыпалась от неожиданного удара, и даже вроде бы ничего не сломала.
— Моей заслуги в этом нет. Удачно упала.
— А еще — наконец-то правильно произнесла заклинание.
— Смотри, перехвалишь… — мрачно буркнула я.
— Хотя напарница твоя, конечно, просто умница. Можешь ей так и передать.
— Вот как будешь в следующий раз контролировать тело, так сам ей и скажешь.
Я медленно поднялась в воздух и с удивлением обнаружила, что подселенец действительно был прав — в кои-то веки я ничего не сломала. То ли падать наконец-то научилась, то ли в процессе создания призрачных костей укрепились и настоящие… В любом случае, результат радовал.
Линс скользила задумчивым взглядам по разбросанным вокруг нас останкам.
— Если здесь трое, то получается, что где-то еще четвертый?.. — предположила я.
— Четвертый догорает за поворотом, — криво улыбнулась волшебница. — Но почему-то у меня нехорошее такое ощущение, что их далеко не четыре…
— Как минимум один показался мне свободным, так что она, скорее всего, права, — заметил Альд.
— Свободным от контроля мертваря?
— Да. Либо совсем недавно обратился, либо пока просто не попался на глаза своему будущему хозяину. Конечно, есть вероятность, что упыри изначально не были подчинены…
— Надо идти дальше, — добавила Линс.
Ее голос причудливым образом смешался в моем восприятии с бормотанием подселенца. Тряхнув головой, я избавилась от наваждения и устремилась за волшебницей, успевшей за это время уйти от меня на несколько шагов вперед. За очередным поворотом — на этот раз влево — кустарник внезапно закончился, и перед нами расстелились поля, а за ними — частокол поселения. Навскидку нежити видно не было.
— А вот теперь надо бы ускориться, наверное… — пробормотала девушка.
Вытянув руки в стороны, она медленно и с усилием опустила их чуть ниже, будто бы опираясь на что-то невидимое и приподнимая свое тело вверх. Немного странноватое, как на мой вкус, действие дало свой эффект — волшебница действительно оторвалась от земли примерно на ладонь.
— Не так легко и изящно, как у тебя, конечно, — усмехнулась Линс, балансируя полусогнутыми руками, — но для меня — сойдет. Полетели?
И снова не дожидаясь ответа, волшебница устремилась вперед, а я — за ней. Было заметно, что лететь ей явно не слишком удобно и привычно. В детстве, на ежегодной ярмарке в соседнем поселении, я однажды видела канатоходца — он так же пошатывался из стороны в сторону. Хоть у Линс высота была и поскромнее, но я все же надеялась, что она окажется удачливее, чем тот бедняга. Для меня же ее скорость полета являлась вполне комфортной, поэтому я даже позволила себе немного осмотреться.
Убранные поля выглядели мрачно, тоскливо. Но по своему опыту я знала, что куда хуже, когда они не убраны в такой поздний срок. Когда их некому убирать. А раз зерно собрано, значит, у селян будет шанс перезимовать. Лишь бы пережили нашествие нежити. А это уже наша работа…
К частоколу мы прилетели быстро. Волшебница с трудом остановилась, едва не влетев в ряд плотно подогнанных друг к другу отесанных древесных стволов. К счастью, обошлось без повреждений. И в нашу пользу было еще и то, что селяне не озаботились какой-нибудь насыпью, рвом или ловушками.
— Интересно, где у них тут вход? — прошелестела я.
— Дорога уходит вправо, — заметила Линс, — значит, и нам туда.
Издалека поселение не выглядело слишком уж большим. Средним, я бы сказала. При более близком рассмотрении мое мнение не изменилось, но частокол был добротным — за ним явно следили. И небольшие — на одну телегу — ворота обнаружились неподалеку. Мы остановились примерно в десятке шагов перед ними.
— Нижние Топцы! — рявкнула Линс. — Некромантов вызывали?
Меня разобрал совершенно неуместный смех. Оправдать его я могла только тем, что не ожидала такой мощи голоса от настолько миниатюрной волшебницы. Не считая того, что из нас двоих некромантами являлась только я.
Вот только спустя пару минут ожидания стало как-то не до смеха. Резкий порыв ветра заставил Линс поежиться, а меня — насторожиться.
Нам не отвечали.
Глава 8. Нижние Топцы
Попытка увидеть ауры ни к чему не привела.
— За воротами никого нет, — сообщила я. — И в их окрестностях, насколько я могу судить — тоже. По крайней мере — живых людей. Но ауры есть…
Линс тревожно взглянула на меня. Только после этого я поняла, как могли быть восприняты мои слова.
— Нет-нет, не зомби. Похоже на животных.
— Ходят по улицам? — видимо, своевременное уточнение немного успокоило волшебницу.
— Нет, вроде на месте стоят… Группами.
— Видимо, заперты в постройках. Но где люди?..
— Они могли попрятаться в подвалах, — осенило меня. В конце концов, именно это меня в свое время и спасло.
— Но это значит, что по улицам ходит кто-то, от кого имеет смысл прятаться, — мрачно подытожила Линс. — Ты можешь перелететь через частокол?
Я прикинула высоту преграды.
— Да, вполне.
Ощутив внутренний трепет перед тем, кто или что может ожидать меня по ту сторону, я стала подниматься выше над землей. Мое воображение уже успело нарисовать картину залитой кровью улицы, на которой мертвецов или чего похуже не было просто потому, что нежить ушла в другой конец поселения, который не просматривался с моей позиции.
А когда я поднялась над заостренными верхушками, то увидела…
Что на самом деле так и было.
Я пошатнулась в воздухе и едва не потеряла высоту, зрение помутилось.
— Что там? — встревоженно спросила Линс, глядя на меня снизу вверх.
— Сосредоточься, — напряженно произнес Альд. — Держи свои эмоции и воспоминания под контролем. Тут не настолько много крови, насколько тебе могло показаться.
Действительно, когда зрение восстановилось, я поняла, что кровь была только на земле. И то, всего пара луж, хоть и довольно внушительных. А алые брызги и потеки на деревянных стенах домов мне и вовсе привиделись. Точнее, не так — я действительно их видела, но не здесь и не сейчас.
— Показалось… — хорошо, что мой голос не передавал эмоций.
Наваждение было смыто волной облегчения. Опустившись ближе к земле по другую сторону частокола, я пробежала взглядом по запорам в поисках калитки или какой-то другой возможности попасть внутрь и не отпирать при этом ворота целиком. Вход обнаружился в стороне — подпертая и усиленная несколькими полосами железа узкая створка. Сделано было настолько аккуратно, что мы с Линс, получалось, снаружи ее даже не заметили, когда шли к воротам. Тяжелые засовы были смазаны и легко поддались, что дополнительно укрепило меня во мнении — о защите заботились, за частоколом следили. Но что же тогда случилось в поселке?
— Либо подкоп, либо кто-то внезапно умер… — предположил Альд.
Волшебница тенью скользнула в открывшийся проем, и я вернула все в изначальный вид.
— Так… — выдохнула Линс почти шепотом. — Похоже, была драка, и после нее селяне попрятались.
Девушка подошла к ближайшей луже и присела рядом с ней. Ну как, луже… Кровь уже успела впитаться в утоптанную серо-коричневую землю, выделяясь на ней темным пятном.
— Это… — в голосе волшебницы мне послышалось удивление. — Кровь бледной твари. Они умудрились ее ранить?..
— Сомневаюсь, скорее всего она уже была ранена, — отозвался подселенец. — И только это селян и спасло… Если спасло.
— Альд считает, что она уже скорее всего была ранена. И если селяне выжили, то только благодаря этому.
— Хм… Возможно. Смотри, — Линс указала дальше по улице. — Там еще следы.
Прямая, широкая и хорошо утоптанная колея, служившая поселку главной улицей, и дальше была отмечена темными пятнами.
— Ну что, ищем селян или идем за тварью?
Волшебница прищурилась, глядя на кровавую цепочку, и в этот момент напомнила мне хищную птицу. Маленькую, яркую и очень опасную.
— Загляните в пару домов, может, найдете кого из людей, — посоветовал Альд.
— Давай заглянем в пару домов. Если там есть кто живой, хоть узнаем, что случилось.
Линс поджала губы, и на миг мне показалось, что мое предложение ее несколько… разочаровало. Но волшебница молча кивнула и направилась к ближайшему дому. Небольшой, добротно сложенный из отесанных бревен — как и все постройки вокруг — он щеголял закрытыми крепкими ставнями, украшенными причудливым орнаментом из растений и птиц. В груди неожиданно защемило от тоски. Наверное, даже сердце сжалось бы, останься оно у меня.
— Заперто, — ровно произнесла Линс, успев тем временем подняться на невысокое крыльцо.
Она постучала. Ответа не последовало. Постучала сильнее. В этих звуках я уловила повторяющийся ритм. Незнакомый, но легко распознаваемый. Значит, не только в моих краях некромаги задавали условный стук, по которому можно было распознать пришедших на помощь.
— Либо не слышат, либо внутри никого нет, — вздохнула волшебница.
Я присмотрелась. Конкретно в этом доме и животных не было, они находились позади — видимо, в хлеву. Странно, почему тогда в соседних они были?..
— Давай заглянем туда, — предложила я, указывая на дом через дорогу — раза в два больше того, возле которого мы находились. — Там животные внутри. Что-то довольно крупное, но при этом мельтешащее. Свиньи, что ли.
— Давай, — легко согласилась Линс и соскочила с крыльца.
— А зачем вообще загонять животных в дом? — спросить это у волшебницы я почему-то постеснялась, поэтому задала вопрос Альду. — Разве они не привлекают внимание?
— Привлекают, но в этом заключается специфика защиты от бледных тварей, — с готовностью ответил подселенец. — Видимо, в твоих родных краях они — редкость, раз не знаешь этого.
— Да, на моей памяти ни разу не сталкивались, больше с местной нежитью…
— Как я и ожидал. Так вот, животных специально загоняют в дом, под которым находится подвал-укрытие. Тогда велика вероятность, что ворвавшаяся внутрь тварь убьет их и не почует людей за запахом свежей крови. С учетом того, что тела животных для них бесполезны — твари их даже не едят — это часто позволяло обойтись без человеческих жертв.
— Часто?.. То есть иногда не срабатывает?
— К сожалению, твари ориентируются не только на запах… Они и видят, и слышат. Если много людей, или вход в укрытие слишком заметен, или дети плачут… — голос Альда дрогнул. — Сама понимаешь.
— Понимаю.
Нехорошее подозрение зашевелилось в моей голове где-то в районе затылка. Что-то, сказанное подселенцем, пробудило во мне сомнение. И оно было связано со случившимся в моем родном поселке почти пять лет назад. Пообещав себе подумать об этом позже, я сосредоточилась на действиях Линс.
Волшебница уже успела постучать, и теперь напряженно прислушивалась к звукам, которые издавали всполошившиеся внутри животные. Среди светло-зеленого свечения их аур, возникла еще одна — потемнее и поярче. Человек. Но подходить ко входу он не торопился.
— Линс, постучи еще раз, — тихо попросила я. Хоть и прозвучало это, как приказ.
Девушка послушно повторила условный стук. Небольшая пауза. Она постучала еще раз. Аура сместилась — человек направился к двери.
— Хто там? — низкий мужской голос звучал настороженно. И показался мне смутно знакомым.
— Помощь с заставы, — ответила волшебница. — У вас тут неспокойно, хотелось бы узнать, что произошло.
— Да что, у нас хоть когда спокойно было? Да ни в жисть!
Ощущение узнавания крепло. Какое забавное стечение обстоятельств… Впрочем, а почему нет-то? Наконец, дверь открылась и из-за нее показалось настороженное лицо.
— Милсдарыня… Линс, — селянин широко улыбнулся, но улыбка тут же погасла, стоило ему перевести взгляд на меня.
— Доброго дня, Куль, — приветливо пощелкав челюстью, произнесла я. — Как здоровье сына?
Я не ошиблась. Глаза мужика округлились, Линс удивленно покосилась на меня.
— Ох, милсдарыня-некромант, радость-то какая! — воскликнул староста, распахивая дверь шире, чем не преминула воспользоваться пара шустрых поросят. С веселым визгом они выскочили на крыльцо и наперегонки умчались за угол дома. — Жив-здоров наш Доль. А за ваше здоровьичко… то бишь посмертьичко мы кажное утро лампадки Суртазу ставим, за спасение благодарим.
— Благоде-е-етельница, — протянул подселенец, и в его голосе мне послышалась ухмылка.
Волшебница стояла ко мне вполоборота, но даже так было заметно, как она пытается сохранить серьезное выражение лица. Действительно, радость от встречи — это хорошо, но наше задание еще не выполнено.
— Я рада, что с Долем все в порядке. Но нас сейчас больше интересует, что у вас произошло.
— Ой, милсдарыни, это долго сказывать… Вы заходите, с дороги передохнете заодно.
Настороженно осмотревшись, староста шагнул на крыльцо, позволяя Линс войти. Я влетела следом в просторную, погруженную в полумрак комнату — ставни на окнах тоже были закрыты. Единственным источником света оказался маленький огонек, трепетавший перед довольно грубо выполненным, но узнаваемым изображением Первого Некроманта.
Хм, а ведь не соврал.
Линс уселась на лавку рядом со входной дверью, я примостилась рядом. Часть комнаты напротив нас была отделена перегородкой до самого потолка, и из-под такой же лавки у нее с похвальной молчаливостью выглядывала собачонка. В углу рядом раскатисто хрюкала свинья, повизгивали поросята.
— Лель, у нас гостьи! — громко сообщил староста, — Доль, иди поздоровкайся со своей спасительницей!
— Зд-дравствуйте, милсд-д-дарыни, — из-за перегородки показалась маленькая пухленькая женщина в длинном платье и цветастым передником. Рядом с ней неловко переминался с ноги на ногу знакомый мне паренек. Не мигая, он широко открытыми глазами смотрел на меня со смесью страха и любопытства.
— До-оль, — выжидающе протянул мужик.
— Здравствуйте, — выпалил мальчишка и вжал голову в плечи.
Я молча кивнула, Линс ободряюще улыбнулась и также поприветствовала их кивком.
— Желаете чего? — предложила женщина, теребя передник, — молочка или простокваши?
— Воды, если можно, — ответила волшебница. Я же, продолжая молчать, повернула голову к старосте. Тот, поежившись, уселся на лавочку напротив нас. Лель тем временем принесла чашу с водой и передала ее Линс.
— С чего б начать…
Куль тревожно потеребил усы, будто собираясь с духом.
— В общем… Может, вы помните, милсдарыня, — обратился он ко мне, — я говорил, что неспокойно у нас… Мертвяки толпами шастали, жизни не давали. Так вот, как вы тех тварюк… ну… того… Так и тишь-благодать стала. Да недолго радость длилась, — староста вздохнул и тревожно переглянулся с женой, — с неделю назад новая напасть стряслась.
Мужик замолчал и снова тяжело вздохнул.
— И какая же? — ровно поинтересовалась Линс, делая очередной мелкий глоток из чаши.
— Стали пропадать люди, — неожиданно ответила Лель вместо своего мужа. — Сначала Вята, суседка наша напротив, утром пошла по воду к роднику и… — женщина закусила губу и промокнула уголки глаз краем передника. — Вечером — Квет, ее сын… Он нашему Долю — братик через четыре колена по батюшке. Был…
— А за ними и Туль — родич мой, пошел своих искать, да не вернулся, — мрачно продолжил староста. — Говорил ему, пожди утра, соберем мужиков, разом поищем… Эх… — Куль махнул рукой и отвернулся.
— Теперь вот… дом пустой, — добавила его жена, — за скотинкой мы смотрим, да только…
Плечи Лель поникли, она скрылась за перегородкой. Мальчишка встревоженно посмотрел ей вслед, а затем неуверенно шагнул к нам и уселся на лавку рядом с отцом. Вид у обоих был подавленный.
И хотя все внутри меня протестовало против того, чтобы считать этих людей погибшими — нужно было смотреть правде в глаза. Болота и без нежити — опасное место, а раз там завелась бледная тварь… В общем, просто утони они в трясине — так было бы лучше для всех. Но я сомневалась в настолько простом и легком конце для них. Судя по лицу Линс, она думала примерно о том же.
— Что было дальше? — тихо спросила волшебница.
— Дальше… — староста пожевал кончики усов, — тишь пару дней. Мы уж было угомонились — что поделать, знач, Владыке они нужнее…
— Владыке? — внезапно переспросил Альд.
— … раз не вернулись ни живыми…
— Так селяне часто зовут Суртаза, — торопливо ответила я. — Помолчи.
— …ни мертвыми. Но одной ночью…
— Ясно, — мрачно обронил подселенец. Я с трудом подавила всколыхнувшееся было любопытство. Не сейчас. Это потребовало несколько дольше времени, чем мне хотелось бы.
— …голоса. Их голоса…
Не знаю, что я пропустила, отвлекшись на Альда, но явно что-то пугающее. Голос старосты дрожал, а сидевший рядом с ним паренек заметно побледнел и разве что не трясся. Краем взгляда я заметила, насколько помрачнела и напряглась Линс.
— Как выглядела тварь? — спросила она.
— Как… как… — Куль покачал головой, и я заметила, как густые волосы на его запястьях стали дыбом, — как мокрица. Спина широкая и длинная такая, и как пластинами укрыта, а снизу… — мужик запнулся и добавил совсем тихо, — руки… ноги. Дюже много. В жисть не видел мерзее… И эта тварюка ползла к нам… пела и говорила… голосами наших…
Самообладание, похоже, покинуло старосту, он оперся локтями о колени и спрятал лицо в ладонях. Из-за перегородки раздался приглушенный всхлип. Линс медленно и глубоко вдохнула, а затем — еще медленнее выдохнула.
— Это вы ее ранили?
— Нет, — дрожащим голосом ответил Доль вместо своего отца. — Больно страшная, мы… попрятались.
— Правильно сделали.
— Но я через щелку подсмотрел, — продолжил паренек, — она на частоколе повисла. Мож, тогда и поранилась.
— Не исключено, — снова вклинился Альд, — у тварей этого типа брюхо — слабое место, как и у пауков. А смекалки — и того меньше. Пока мелкие, по крайней мере.
Хороший частокол, крепкий.
— То есть вы никогда таких тварей прежде не видели? — на этот раз вопрос задала я.
— Нет, — успокоившийся староста поднял голову, — четвертый десяток годков разменял, но таких — ни разу не видел.
— Она тихо прошла через поселок? — продолжила расспросы волшебница.
— Да вроде…
— Я так понимаю, ты знаешь, что это за тварь?
— Да. Староста очень метко сравнил ее с мокрицей. Мы тоже так ее звали. Если кратко — любит сырые места, умеет плавать, спина непробиваемая, нужно бить в брюхо.
— Надеюсь, она не сворачивается в клубок?.. — я ощутила призрачный холодок в грудной клетке.
— И сворачивается, и катается в таком виде, если достаточно крупная.
— А как ее?..
— Нужны трупы. Остальное объясню по ходу дела.
— Не нравится мне обучение на ходу…
— Как будто у тебя есть выбор, — в голосе подселенца мне послышалась ухмылка. — Спроси, какого размера была тварь.
— Насколько большой была тварь? — будто подслушав голос в моей голове, спросила Линс.
— Ну… не знаю, даже как сказать, милсдарыня, — староста явно растерялся.
— Сколько на спине было пластин, хотя бы примерно?
Я повторила вопрос подселенца. Куль нахмурился и задумался. Волшебница бросила на меня обеспокоенный взгляд.
— Пять, — неуверенно ответил он. — Мож, шесть.
— Мелкая еще, поглотила всего восемь-десять тел, получается, — задумчиво пробормотал Альд. — Каждая пластина формируется за счет пары поглощенных тел. Должны справиться.
Я кивнула, показав, что услышала ответ старосты.