Замуж второй раз, или Еще посмотрим, кто из нас попал! Вудворт Франциска

Он согласно кивнул, а я оглянулась на Ириду, которая спускалась за нами, промокая платочком глаза.

– Девочки, спасибо! – поблагодарила сестер. – У вас все получилось отлично. Помогите со шлейфом, пожалуйста.

Сисиль первая наклонилась, за ней Адель, они столкнулись и после небольшой заминки протянули мне нужный край.

– Ирида проводит меня. Я не помню где, – пояснила я отцу присутствие служанки.

– Нам скоро выезжать, – напомнил он.

– Я быстро.

Мы с Иридой вышли из дома, и по пути я принимала поздравления и восхищение встречных слуг. Сегодня было особенно оживленно, все сбились с ног, готовясь к приему, который будет после свадьбы.

Ирида проводила меня до склепа из белого кирпича с колоннами на входе. Неудивительно, что я раньше его не видела. На прогулках верхом мы ездили в другую сторону, а сама я так далеко не забиралась от дома. Вниз вели ступени, и, показав каменный саркофаг матери, служанка с пониманием оставила меня одну.

Свет падал из узких окон сверху, и внутри было светло. И сыро.

Я осмотрелась. Где же искать? Если тут тайник, то я никогда не найду его в кирпичной кладке стен. Но оказалось, я сама все усложняла. Обойдя по кругу саркофаг, с обратной стороны от входа увидела внутри постамента нишу, где стояли свечи. Наклонившись и заглянув туда, обнаружила книгу.

Рано радовалась. Обложка была далека от той, что описывала мачеха, и, судя по названию, это оказался какой-то роман. Я уже хотела сунуть книгу обратно, как задалась вопросом: зачем Аннике читать любовный роман у гроба матери? Атмосфера как-то не располагает к такому чтиву. Это заставило взглянуть на книгу внимательнее и раскрыть ее, полистать. Не зря. Почти в середине книги обнаружился аккуратно вырезанный в страницах прямоугольник, и в углублении лежала искомая книга с отвечающей описанию обложкой.

Есть! Я захлопнула книгу и посмотрела на саркофаг.

– Если вы меня слышите, помогите вернуть Аннику обратно, – попросила я. И перекрестилась. Никогда не была слишком набожной и здесь другие верования, но я готова молиться всем богам, лишь бы удалось задуманное.

Вышла из склепа, чувствуя, как с души свалился тяжелый груз. Одной проблемой меньше, и я на шаг ближе к задуманному. Только что делать с книгой? На себе не спрячу. В комнату вернуться уже не успею. Оставалось одно.

– Ирида, я, оказывается, забыла книгу в склепе. Наверное, не успела дочитать роман. Можешь упаковать ее с моими вещами?

– Да, конечно. – Служанка взяла книгу, но я удержала, не в силах разжать пальцы. Слишком долго ее искала, чтобы вот так расстаться.

– Только не забудь! Исполнишь?

– Можете не беспокоиться.

Я кивнула и отпустила. Мы пошли обратно. Сердце замерло, когда на полпути нам встретились Элизабет с Винцентом.

– А мы за тобой. Нужно ехать, – произнесла мачеха, а ее взгляд так и прилип к книге в руках Ириды.

– Я готова.

Решила идти ва-банк. Забрала книгу у служанки и отдала мачехе:

– Элизабет, можно, я возьму книгу с собой?

Та открыла ее, пролистала без интереса несколько первых страниц.

– Да пусть берет! Нам выезжать пора. Не стоит заставлять себя ждать, – воскликнул отец Анники.

– Хорошо. К тому же я ее читала. – Мачеха вернула книгу, и я протянула ее Ириде.

Надеюсь, мне удалось удержать лицо и не показать облегчения. Это был рискованный шаг, но иначе нельзя. Элизабет бы обязательно сунулась и проверила, что за книгу несла Ирида. А так, даже обнаружь мачеха тайник, ей пришлось бы выкручиваться перед мужем. Или я могла бы объявить отцу, что это личный дневник. Зато теперь любопытство мачехи удовлетворено, а у меня будет возможность спокойно изучить книгу. Анника же в ней как-то разобралась.

Погода была хорошая, и мы поехали на церемонию в открытых экипажах. Отец с мачехой в одном, а я с сестрами в другом, украшенном гирляндами цветов. Дождя точно не будет, маг по погоде нашаманил.

Насколько я поняла, жених перенесется порталом сразу в храм, а после церемонии мы вернемся уже со всеми гостями. Гости тоже собирались в городе у храма.

Я была настолько взвинчена находкой, что о предстоящем шаге, столь важном в жизни каждой девушки, особо не волновалась. Все это настолько дико! Там, на порожках храма, меня дожидается незнакомый мужчина, который станет мужем. Варварство! То ли дело моя свадьба с Глебом. Мы встречались два года и поженились после того, как я закончила институт. На нашей свадьбе гуляло много молодежи. Веселье, смех, выкуп невесты, дурацкие конкурсы… Мы были такими счастливыми. И влюбленными.

Когда все стало рассыпаться, я долгое время не могла смотреть на чужие свадьбы с радостными молодоженами без слез, понимая, что их счастье тоже может оказаться хрупким и недолговечным.

Глава 6

Город напоминал декорации к историческому фильму. Наверное, ощущение сложилось из-за того, что, несмотря на людей в средневековой одежде, сам город был по-европейски чистеньким, без нечистот и валяющегося мусора. Странно ведь, если вспомнить, что, кажется, во Франции широкополые шляпы в свое время вошли в моду из-за того, что горожане выплескивали ночные горшки прямо через окно на улицу, а надушенные платки носили с собой для того, чтобы перебивать запах нечистот. Да что говорить! Достаточно вспомнить Версаль, где не предусмотрели туалетов и дела делали в каждом углу или на лестнице. Но тут, видимо, с помощью магии, решили проблему канализации и о чистоте города пекутся. По крайней мере, на тех улицах, по которым мы ехали, было чисто, и в целом город производил приятное впечатление.

Мы выехали на площадь, и я поняла, что прибыли. Скопление экипажей, толпа разряженных людей да и просто зевак. Увидела знакомые лица – соседей, которые были у нас в гостях. Сам храм из серого камня чем-то напоминал готические соборы Европы. Не такой высокий, но архитектура похожа. Вход в виде арки, по бокам застыли скульптуры гарпий, а в центральной части над деревянными дверями, обитыми железом, изображена женщина с ребенком. Пресветлая. Покровительница женщин и семьи.

Мы подъехали почти к самым ступеням. Вначале остановился экипаж отца. Он вышел и помог спуститься мачехе, а потом мне и сестрам. На лестнице у входа в храм тоже толпились люди. При нашем появлении они расступились, являя фигуру мужчины, в которого я впилась взглядом.

Вау! Просто слов нет! Красавчик с экзотической внешностью. Чего только стоят алые, с вишневым отливом волосы. Темно-бордовый камзол и кружево белоснежной рубашки под горлом и на манжетах создавали красивый контраст. Я только не поняла, почему нахмурился отец Анники при виде него.

– Ждите здесь, – сказал он и сам стал подниматься по ступеням к жениху.

– А в чем дело? – шепотом поинтересовалась я у мачехи, внаглую рассматривая жениха. Просто невозможно было не ответить на его улыбку и заинтересованный взгляд. Обаятельный, гад. И приятный. С таким можно найти общий язык.

– Нет лорда Дарстена. Пока здесь только его друг, лорд Дениэль Берийский.

Друг?! Я с сожалением посмотрела на не жениха. А потом улыбнулась. Если друзья такие, так, может, и жених ничего? А красавчик с огненными волосами что-то объяснял Винценту, но при этом следил за сменой эмоций на моем лице. Я тоже не сводила с него глаз, заново оценивая. Друг и мне не повредит.

– А он тоже маг? – постаралась выяснить животрепещущий вопрос.

– Высший. Некромант, – отрывисто бросила мачеха, напряженно следя за мужем. Он как раз развернулся и с непроницаемым лицом спускался к нам вместе с лордом Берийским.

– Анника, позволь тебе представить лорда Дениэля Берийского, аррха Вьены, – произнес Винцент. – Моя дочь, Анника Розердоф. Моя супруга, Элизабет.

– Рада знакомству. – Я протянула руку для поцелуя, не понимая, почему глаза отца так и мечут молнии и он едва сдерживается.

– Я счастлив, что мне выпала такая честь, – произнес лорд, а я вопросительно посмотрела на него, ожидая пояснений. Что-то отсутствие жениха стало напрягать. Он отказался от брака? Но это же ему надо было, да и брачный договор подписан уже. И какая «честь» выпала этому Дениэлю? Сообщить неприятные новости? Ничего не понимаю…

– Анника, – с трудом произнес отец, – лорд Дарстен не сможет присутствовать на свадьбе.

– Что-то случилось?

– Придворные обязанности задержали его в столице. Лорд Дарстен поручил мне заменить его в храме и на торжестве, – с любезной улыбкой ответил Берийский.

– Как заменить?! – отказывалась понимать я. Не станет же этот красавчик моим мужем вместо Дарстена?!

– Быть его представителем. Доверенность у меня есть.

– Так можно? – спросила я у отца.

– Формально – да, – сквозь зубы произнес он, с трудом удерживая невозмутимое выражение лица.

Я поняла, что происходящее сейчас скандально и выходит за рамки. К нашему разговору с любопытством прислушивались зеваки, вытягивая шеи.

– Тогда чего мы ждем? – спросила я и посмотрела на заместителя жениха. В его карих глазах мелькнуло удивление. А чего он ожидал? Возмущений? Нет уж, не люблю прилюдные скандалы на потеху публике. Все разборки дома.

Мои слова послужили толчком к действию. Я сняла с руки шлейф. Девочки расправили его и стали сзади. Отец взял под руку жену, а я лорда, и мы двинулись. Очень хотелось знать, чем вызван такой финт ушами со стороны жениха, но как по мне, что один аррх, что другой… Какая разница, если видишь человека впервые и это договорной брак, где нет и речи о чувствах?

Мы первыми вошли в храм, а за нами потянулись остальные гости. Внутри стояли лавки, но у стен, не как в костелах. Как только я переступила порог, раздалось песнопение. Подняв голову, увидела балкон, на котором пел хор в белых одеждах. Приятные голоса разносились эхом под куполом. Впереди стоял каменный алтарь. За ним нас дожидалась служительница в золотой свободной накидке в пол, из-под которой виднелось белое прямое платье. По бокам от нее в ряд стояли служительницы в голубых накидках. Лица женщин скрывались за глубоко надвинутыми капюшонами.

Мне был интересен местный обряд. Единственное, надеялась, что кровопускания не будет.

Как только мы подошли к алтарю, хор смолк, и заговорила жрица. Она поприветствовала пару, пришедшую соединиться в храм Пресветлой. Вначале предложила вознести молитву Пресветлой. Запел хор. Потом шла молитва за счастье молодых. Затем заговорила жрица, напоминая, что теперь в обязанности жениха входит забота о моем благополучии, а в мои послушание, верность и забота о супруге. Затем нас стали соединять водой, землей, воздухом и огнем. Все четыре стихии взяли нас в разноцветный кокон и опали, исчезая без следа. Зрелищно и говорит о том, что или главная жрица, или кто-то еще здесь хорошо владеет стихиями.

– Максимилиан Дарстен… в лице своего представителя Дениэля Берийского… да соединишься ты навсегда с Анникой Розердоф узами священного брака! – торжественно произнесла жрица. Лицо у нее было еще довольно молодое.

При этих словах подошла помощница и взяла с алтаря бархатную подушечку, на которой лежали два выпуклых золотых браслета.

– Анника Розердоф. – Главная жрица, шагнув ко мне, взяла браслет и надела на мою левую руку. Он был широким, рука легко прошла. – Связываю тебя оковами брака.

– Максимилиан Дарстен… связываю тебя оковами брака. – Она передала подушечку с браслетом Берийскому.

Тут я не выдержала такой несправедливости. Меня, значит, сковали…

– А почему вы не надели браслет ему? – осмелилась нарушить церемонию. Вроде и тихо спросила, но вопрос разнесся по всему храму.

– Представитель лорда Дарстена передаст браслет ему, – ответила жрица, взглянув на меня. В глубине ее глаз я увидела, что ей не нравится сложившаяся ситуация.

– Лорд Берийский сейчас представляет лорда Дарстена. Мне кажется, будет правильно надеть ему браслет. Потом он наденет его моему супругу, снимая с себя взятые обязательства.

Со злорадством ощутила, как напрягся стоящий рядом со мной мужчина.

– Не думаю, что…

– Согласна, дитя. Так будет правильно, – произнесла жрица, перебивая лорда. Забрала у него подушечку, и браслет молниеносно оказался на правой руке Берийского.

Скрежет зубов представителя жениха стал приятной музыкой. Жрица бросила на меня лукавый взгляд и наклонила голову.

– Да свершится воля Пресветлой. Объявляю вас мужем и женой.

«Жених может поцеловать невесту», – мысленно добавила я. Нервный взгляд на заменителя мужа известил, что в данный момент меня скорее придушат.

Но Берийский оказался хорошо воспитан – или жизнь при дворе научила его скрывать свои эмоции. Уже через мгновение я увидела любезное выражение лица и чуть ироничный взгляд. Он взял меня за руку, переплетая наши пальцы, и повел на выход из храма. Браслеты на руках тихо звякали от соприкосновения. Только цепочки между ними не хватало для схожести с наручниками. На выходе нас осыпали лепестками роз, а под ноги бросали монеты.

– А невеста не промах! – донеслось до меня.

– Действительно, какая разница, один аррх или другой…

– Молодец!

Я напряглась.

– Вы слышали? – тихо спросила у Берийского. – Я не понимаю. О чем они?

Он посмотрел на меня с досадой:

– Не понимаете? Сейчас я связан с вами узами брака перед ликом Пресветлой, пока не передам их тому, с кем заключен брачный контракт.

– И чего вы беситесь? Разве не знали, на что шли? Сами ввязались.

Глаза некроманта полыхнули огнем, но он проглотил рвущиеся с языка слова. Нас окружили, поздравляя, но я слышала перешептывания.

– Даже подношение храму не оставил…

– Зато видели, сколько отец отсыпал?

Мне стало смешно. Кажется, я действительно женила на себе этого аррха. Бедненький, соглашаясь помочь другу, он на это точно не подписывался.

К нам подошли отец с мачехой. Мейн Гордтриджа выглядел весьма довольным. Еще бы, дочь теперь точно замужем за аррхом. Пока не за тем, с которым сговаривались, но какая разница!

– Приглашаю всех к нам! – объявил Винцент.

Мы расселись по экипажам. Сестры на этот раз сели с родителями, и мы с… хм… мужем остались вдвоем. Пока ехали по городу, не разговаривали. Улыбались окружающим, я рукой махала, если кричали поздравления. Но стоило выехать из города, откинулась на сиденье и посмотрела на немного мрачного супруга.

– Расслабьтесь и смотрите на вещи проще, – посоветовала ему. – У вас уникальная возможность почувствовать себя на короткое время женатым.

Берийский бросил на меня изучающий взгляд. Кажется, мое поведение его озадачивало.

– Это те ощущения, которые я бы желал испытать как можно позже.

– Неужели все так ужасно? – улыбнулась я. Как же смешны мужчины в своем страхе перед браком. Мир другой, а мужчины везде одинаковы.

Мой кратковременный супруг замер, как будто прислушиваясь к себе и стараясь что-то там найти.

– На удивление, пока нет, – признался он.

– Значит, мы успешно боремся с вашими страхами.

– У меня нет страхов!

– Неправда. Я видела, как вы побледнели, когда на вас надевали браслет, – поддела я.

Берийский раскрыл рот для опровержения, но замер, сообразив, что я его просто дразню. К его чести, отреагировал нормально и рассмеялся.

– Это даже забавно. Не ожидал.

– Поговорим? – произнесла я уже серьезным тоном. Взгляд карих глаз стал пронзительным. Кажется, мне раз за разом удавалось его удивлять своим поведением.

– Вы точно Анника Розердоф? Мой друг описывал вас совсем другой, а он редко ошибается в людях.

– Я считаю, что в этом нужно было убеждаться до того, как идти в храм, – шутливо ответила я, но сердце екнуло.

Лорд продолжал на меня внимательно и пристально смотреть, как будто заглядывая в душу. Сейчас в нем не осталось ничего от того обаятельного повесы, которого я увидела на ступенях храма. Значит, это была лишь маска. Взгляд непроизвольно опустился на его шею. Две линии татуировки. Есть ли еще, я не знала, остальное скрывало кружево рубашки.

– Наверное, все дело в том, что я упала с лестницы и потеряла память. Пришлось заново знакомиться с родными и познавать мир.

Сканирующее чувство пропало, даже дышать стало легче.

– Как это произошло?

– Случайность. Целитель может подтвердить, что сейчас мое здоровье в порядке, да я и получила всего лишь легкие ушибы. А воспоминания со временем вернутся, он так сказал.

– Сожалею. Так о чем вы хотели поговорить?

– О лорде Дарстене. Объясните, почему он не смог явиться на свадьбу и прислал вас.

– Вы уже знаете причину.

– Оставьте! Мы не в состоянии войны, и королю не требуются срочно его услуги. А понятие «придворные обязанности» весьма растяжимо. Я хочу услышать правду.

– Думаю, вам стоит спросить об этом своего мужа.

Моя улыбка и многозначительный взгляд были ему ответом.

– Своего настоящего мужа, – уточнил Берийский.

Моя улыбка стала еще и ехидной.

Рис.5 Замуж второй раз, или Еще посмотрим, кто из нас попал!

Язва! Дениэль не удержался и рассмеялся, чувствуя небывалую легкость. Немыслимую для женатого человека! Он до сих пор поверить не мог, что повязан оковами брака!

Взгляд упал на браслет, окольцевавший предплечье. Такой же сверкал на руке его жены. Нестерпимо захотелось переплести с ней пальцы, как в храме. Он был зол, но тепло маленькой ладони задело что-то в душе. Жена!!! Подумать только, девчонка, только что вышедшая из пансиона, женила его на себе. Пусть на время. Но сам факт!

В храме хотелось ее придушить, но злость прошла, и Дениэль смирился с тем, что она нарушила все планы. Трудно было сопротивляться обаянию этой девушки, бьющему наповал. Еще только увидев ее возле храма, не мог оторвать глаз. Слишком сильно отличался образ, сложившийся со слов Максимилиана, от действительности.

Дениэль воскресил в памяти встречу с другом.

– Мне нужна твоя помощь! – были первые слова Дарстена.

– Кого нужно воскресить?

– Здесь другое. Я завтра женюсь. Заменишь меня на свадьбе.

– Что?.. Ты с ума сошел?!

С невозмутимым видом Максимилиан плеснул в два хрустальных бокала крога. Подхватив бокалы с янтарной жидкостью, протянул один Дениэлю. Сел в кресло, забросив ногу на ногу.

– Так надо.

– Зачем?! Сам где планируешь быть в это время?

– На приеме во дворце. С Каролиной.

Услышанное добило Дениэля. Теперь он не сомневался, что друг повредился в уме.

– Ты собираешься появиться в свете с любовницей во время собственной свадьбы? Тебе не кажется, что это верх цинизма?

– Не преувеличивай. Я появлюсь во дворце, а свадьба пройдет в провинции. И не нужно говорить о цинизме! Эдвард меня, как племенного жеребца, отправляет на случку, не желая отменять давно устаревший закон. Сам понимаешь, мне эта женитьба как кость в горле.

– Но зачем оскорблять невесту таким пренебрежением? Она-то в чем виновата?

– Ты бы видел эту девицу! Моль – и та краше. Одно достоинство, что имеет подходящий мне дар. Ей даже воспитание не смогли дать достойное. Смотрела на меня исподлобья при встрече, прямо прожигала, будто всю жизнь ненавидит. Объявила, что не выйдет за меня ни при каких обстоятельствах. Мечтает, видите ли, найти себе какое-нибудь ничтожество в мужья и отобрать у отца титул. Она наследует его от матери после совершеннолетия, сыновей в браке нет.

– И как ты отреагировал?

– Сказал, что это будет ее выбор. По брачному договору она станет моей женой, этого достаточно, чтобы признать моих наследников. А если не пройдет церемонию перед ликом Пресветлой, сама же и покроет себя позором. Король не передаст ей титул, вздумай она выйти замуж за другого.

– Зачем тебе эти сложности?

– Ты не понимаешь. Она идеальный вариант. Идею мне Каролина подкинула.

– Какую идею?

– Мне не нужен этот брак, так же, как и этой Розердоф. Я изучил прецеденты разводов. Есть лазейка при браке по доверенности. Если сковать узами брака только невесту, а жениху передать брачный браслет, то он считается не скованным перед ликом Пресветлой. И развод возможен по обоюдному согласию. Ну и на нужды храма нужно будет отчислить солидную сумму, но это мелочи. С Эдвардом я вопрос решу. Ему важен лишь мой наследник с даром, а не то, на ком я женат. Родив ребенка, жена даст мне развод, а в благодарность я помогу ей вернуть титул матери. И все счастливы.

– Ты уверен, что все получится?

– А что я теряю? – невесело усмехнулся Максимилиан и залпом допил крог. – Она согласится. Мы оба получим то, что хотим. Я – ребенка и свободу, а она – свой титул и земли.

Звучало разумно. Сам закоренелый холостяк, Берийский прекрасно понимал друга. Максимилиан привык руководить людьми, сам управлять своей жизнью, и необходимость жениться, понятное дело, выводила его из себя. Дарстен не был бы тем, кто есть, если бы не перерыл кучу законов и не нашел лазейку. Но Дениэля терзали сомнения и нехорошие предчувствия. А интуиция его никогда не подводила.

Он согласился участвовать в этой авантюре. Сразу предупредил, что друг будет обязан ему по гроб жизни. Готовился к возмущению родителя, сопротивлению невесты. Насчет отца Дарстен выразился жестко, что тот никуда не денется, стерпит. Выхода у него нет. А в случае бунта невесты Дениэль имел разрешение озвучить план Максимилиана. Но все пошло не по плану.

Невеста оказалась совсем не такой, как он представлял себе, и спокойно, без скандала, пошла в храм. Да, все это объяснялось потерей памяти. Что весьма странно и произошло на удивление вовремя. Но вот ее финт с брачным браслетом… Никто этого не ожидал, а жрица не дала времени хоть как-то отреагировать.

Максимилиан будет в бешенстве.

Дениэля же выбранная другом невеста интриговала. Откуда в только что покинувшей пансион девчонке такое самообладание и уверенность в себе? Ему было с чем сравнивать. На брачном аукционе Берийский считался лакомой добычей. Ему то и дело подсовывали для знакомства невинных овечек, которые только и умели, что краснеть, бледнеть и заикаться. Сам же он предпочитал женщин постарше, уверенных в себе, с уже раскрытой сексуальностью и знающих, что нужно делать в постели.

Анника Розердоф выбивалась из ряда всех знакомых пансионерок. Была непосредственна, не по годам уверена в себе, имела сильный характер. Смелая. Не побоялась же прервать брачный ритуал в самом разгаре и задать вопрос насчет брачного браслета, изменив церемонию. Прямолинейна, настойчива. Один учиненный допрос насчет Максимилиана чего стоит! Ее манера поведения импонировала, но была больше присуща опытной женщине, чем юной девице. Он ощущал явный диссонанс между внешней оболочкой и тем, что внутри. Проверил даже, нет ли на Аннике иллюзии или внушения, но ничего не нашел. Неужели дело в потери памяти?

Дениэль долго не мог понять, что его так в ней цепляет. Она не флиртовала с ним, не старалась понравиться или произвести хорошее впечатление. Держалась дружелюбно и… на равных.

«Точно! На равных», – нашел он верное определение. И к такому поведению со стороны женщины он не привык.

Глава 7

К сожалению, попытка разговорить некроманта оказалась безнадежной, но я не сильно расстроилась. Узнаю позже, какая, собственно, теперь разница, раз имеем, что имеем – целых двух мужей. С одним подписан брачный договор, а со вторым обвенчалась в местном храме. Может, дело в сдающих нервах, ведь все же волновалась перед встречей с женихом, но теперь меня пробивало на смех.

«Пошла вразнос, – посмеивалась я над собой. – Был один муж, так чего мелочиться? Теперь еще два. Гулять – так гулять!»

Дразнить же рыжего доставляло огромное удовольствие.

– Хорошо, раз не хотите говорить о лорде Дарстене, давайте поговорим о вас.

– Обо мне? – удивился некромант.

– А что вас так удивляет? Сами утверждаете, что мы с вами формально женаты. Имею же я право знать больше о муже. Могу я называть вас Ден?

– Я думаю, это излишне, – нервно отозвался он.

– Почему? Вы бы могли называть меня Аней.

– Вряд ли это понравится Дарстену.

– Вы настолько зависимы от его мнения? – с сочувствием поинтересовалась я. Разговор все больше забавлял меня. Мужа нет, так хоть на его друге оторвусь. Сам виноват, что так подставился.

– От него теперь зависите вы. Не стоит с самого начала семейной жизни вызывать неудовольствие мужа, – жестко парировал Берийский, напоминая, что передо мной далеко не мальчик и не новичок в словесных играх.

Но и я не девочка! Поэтому не стала пристыженно молчать.

– Начнем с того, что завишу я от вас, пока вы не передали ему брачный браслет. И лорда Дарстена не сильно озаботило, что свою семейную жизнь он начинает с пренебрежения супругой.

– У него были на это веские причины, – тут же вступился за друга некромант.

– Но вы мне их не озвучили, так что судить, насколько они были веские, не могу. Поэтому предлагаю оставить в покое лорда Дарстена и вести себя как молодожены. В конце концов, вы единственный супруг, которого я знаю и который рядом. Сегодня день моей свадьбы, не портите мне его нравоучениями.

– Что вы подразумеваете под «вести себя как молодожены»? – настороженно поинтересовался Берийский.

– Не переживайте, я уже поняла, что вы относитесь к тому типу людей, для которых так важны условности и мнение окружающих. Наверное, в силу своего возраста вы уже забыли, как получать удовольствие от жизни и веселиться…

Да, не удержалась от шпильки. А вот нечего меня жизни учить! И пусть внешне некроманту с натяжкой можно было дать тридцать, но мне-то восемнадцать. Что называется, почувствуй себя стариком. Я заметила, что удар достиг цели, и ехидно продолжила:

– Ничего неприличного требовать не собираюсь, но раз вы вызвались замещать друга, то будьте любезны! Ведите себя как счастливый муж, а не отбывающий повинность. Я ожидаю, что ваше внимание будет принадлежать лишь мне. Хочу танцевать и сполна насладиться праздником. Я могу на вас рассчитывать, Дениэль? Или к вам лучше обращаться лорд Берийский?

– Кхм… – Лорд опешил от моего напора и отповеди. – Обращайтесь по имени. Думаю, это допустимо в сложившихся обстоятельствах.

– Ваша щедрость не знает границ, – произнесла я с самым серьезным видом. – Но вы так и не ответили. Я могу на вас рассчитывать?

– Да. Как вы правильно заметили, на данный момент я являюсь вашим мужем, и мы не нарушим правил приличий, – ответил Берийский. И взял меня за руку, отчего брачные браслеты звякнули, соприкоснувшись. Но я не могла не оставить за собой последнее слово, тем более что мы уже подъезжали к дому.

– Рада, что мы пришли к взаимопониманию.

Уместно или нет, а я не хотела выглядеть перед гостями невестой, которой пренебрегли, не явившись на свадьбу. Гордость, знаете ли. Сплетни расходятся быстро, не хочу, чтобы Аннику жалели. Так что пусть лучше от меня ни на шаг не отходит некромант, проявляя внимание, и все задаются вопросом, что это может значить. Связывающие нас брачные браслеты лишь добавляют пикантности ситуации.

Рис.6 Замуж второй раз, или Еще посмотрим, кто из нас попал!

Все же не зря я дразнила и поддевала некроманта. После моих провокаций роль мужа он стал отрабатывать на отлично. Жаль, что не он в действительности мой супруг. В Берийском пропадал великий актер. Весь такой внимательный, заботливый, он стоял рядом со мной и сиял, как настоящий молодожен, принимая подарки и поздравления от гостей.

Только один раз Дениэль позволил себе шпильку в мой адрес.

Одна матрона с двумя дочерьми не удержала яда и при вручении подарка заметила:

– Я удивлена, что вы осмелились вмешаться в брачную церемонию. Вы понимаете, что женили на себе самого аррха Вьены? Это так вызывающе. Как вы чувствуете себя после такого поступка?

Ох, уж лучше бы завидовала молча! Наверное, испереживалась вся, что такой выгодный жених вынужден торчать со мной и ее девочки не имеют права флиртовать с ним. Ведь формально они будут строить глазки чужому мужу, что моветон. А когда еще теперь высшего лорда занесет в их края…

– Я была в своем праве, даже жрица Пресветлой его не оспорила. Как видите, чувствую себя прекрасно. Как и любая женщина, став женой таких достойных мужчин. А как дела у ваших дочерей? Они обручены?

– Еще нет. Мои девочки только начали выезжать.

– Будьте осторожны в суждениях. Видя ваше вызывающее поведение, они не научатся правильно общаться с противоположным полом и отпугнут всех вероятных женихов. Прислушайтесь к моим словам, ведь мне удалось женить на себе двух аррхов, – шутливо заметила я. Окружающие рассмеялись, а вот матрона покраснела и поспешила отойти.

– А мне вот интересно, откуда девушка, только вышедшая из пансиона, набралась опыта общения с противоположным полом? Ваше поведение заметно отличается от поведения юных дев, – наклонившись к моему уху, тихонько поинтересовался некромант.

Я рассмеялась, как будто он сказал какую-то шутку, и так же тихо парировала:

– Так вы общались с юными девами, которые изображали из себя образец скромности, чтобы вы пожелали жениться. А я уже ваша жена, и мне нет нужды скрывать свой характер.

– А перед Максимилианом вы свой характер скрывали?

– Нет. Его интересовал лишь мой дар.

– Я думаю, его ждет сюрприз, – негромко и чуть задумчиво протянул Берийский, и мы обратили внимание на следующего гостя, спешащего вручить нам подарок.

Свадьба удалась на славу. Элизабет расстаралась, и столы ломились от яств. Среди гостей сновали вышколенные слуги, разнося напитки. Были приглашены музыканты, которые услаждали слух гостей, и комедианты, развлекающие их магическими фокусами.

Мой временный муж расслабился и вошел в роль, с удовольствием получая поздравления от окружающих. Хорошо, что здесь не принято кричать: «Горько!», иначе бы вышел конфуз, настолько все стали воспринимать его как моего законного супруга.

Ничего удивительного, кстати. Дениэль не отходил от меня, уделяя все свое внимание, не смотрел по сторонам, не замечал других женщин. Весь такой заботливый, за ручку держит, брачные браслеты на руках опять же поблескивают. Один сосед раздухарился после хорошей порции горячительных напитков и даже заявил Берийскому, что мы замечательная пара и на его месте он не отдавал бы браслет лорду Дарстену.

Некромант поблагодарил за ценный совет и пообещал передать его слова этому самому лорду. После чего я соседа больше на празднике не видела, что заставило задуматься о личности моего супруга. Настоящего. Которого я пока и в глаза не видела!

А время между тем шло. Застолье, танцы, постепенно сгущались сумерки, а Дарстен не спешил появляться.

Танцуя очередной танец с Дениэлем, я заявила:

– Это последний на сегодня. Меня уже ноги не держат. – И в подтверждение с чистой совестью повисла на нем, заставляя удерживать меня практически на весу. Ничего, он сильный, а я не такая уж и тяжелая, пусть тренируется на будущее. – Еще немного, и я утащу вас на брачную ночь.

От такого заявления лорд Берийский сбился с шага, а его руки на моей талии нервно вздрогнули.

– Это не то, о чем вы подумали! – рассмеялась я над его реакцией. – У меня есть предложение поинтереснее. Будем распечатывать подарки и смотреть, что там внутри.

К сожалению, деньги здесь дарить было не принято, а то бы я с чистой совестью присвоила себе все финансы.

– Мне почему-то кажется, что даже это делать с вами будет интересно, – с неожиданной теплотой признался некромант.

Я даже немного отстранилась и голову приподняла, чтобы убедиться, что мне это не показалось. Взгляд карих глаз был мягким и ласковым настолько, что смутил. И я тепло улыбнулась в ответ, чувствуя, что мне все же удалось расположить его к себе.

Надрывно пискнувший музыкальный инструмент и наступившая тишина заставили нас остановиться и посмотреть по сторонам. Взгляд уперся в мужчину, стоящего посередине зала. Гаснущий за его спиной бело-голубой портал без всяких представлений дал понять, кто перед нами.

Страницы: «« 12345 »»

Читать бесплатно другие книги:

Сегодня reels – самый эффективный инструмент для создания аудитории в соцсетях. Хочешь за несколько ...
После приключений в Архипелаге вроде ничего уже не может выбить героя из седла. А вот и фигушки, дел...
Прочитав книгу, Вы узнаете, как привлечь в свою жизнь настоящую любовь. Книга научит Вас, как не доп...
Стив Бланк, гуру стартап-движения, говорит, что главное для начинающего предпринимателя – это «выйти...
Южный остров приютил тринадцать туристов из России для празднования Нового года. Он подготовил свои ...
Он смотрел на неё сурово, даже зло.– Ты девственница? На мгновение ей показалось, что в его глазах п...