Право Черной Розы Завойчинская Милена

Вообще, в нашем мире, при всем том, что проживало несколько рас, да и стран хватало, религия очень лояльная. Традиционно в любом населенном пункте строился храм, посвященный всем богам нашего пантеона одновременно. Статуи их ставили в одном общем зале, но у каждого был свой алтарь, свои жрецы, которые вполне ладили друг с другом и даже не пытались тянуть одеяло на себя. Двенадцать прекрасноликих, величественных существ. Четырем богиням, отвечающим за Жизнь, Смерть, Удачу и Судьбу, поклонялись все без исключения разумные существа. Остальные восемь отвечали за разное, и выбирали их в покровители, руководствуясь… разным, в том числе и тем, где жили люди и нелюди. Так, Ондалия, страна, находящаяся на морском побережье, поневоле становилась заложницей настроения бога Моря. Именно с ним была заключена сделка, именно он (единственный из всего нашего пантеона) требовал человеческую жертву раз в год. Оборотни вот чтили Сияющего барса, чья статуя в храме выглядела как широкоплечий парень с хитрыми раскосыми глазами, с когтями на пальцах вполне человеческих рук и с… хвостом, выглядывающим из-под одежды.

Я тоже, как и все, исправно носила дары и ставила свечи покровительницам Удачи, Жизни, Судьбы и Смерти. И обязательно подходила к Хранителю путей. Многие ошибочно полагали, что он отвечает лишь за дороги и тропы. Что ж, это так. К нему всегда шли помолиться те, кто отправлялся в путешествие. Но ведь мы всю жизнь идем своими путями, и повороты судьбы – это тоже пути, которые мы вымостили своими поступками. Воплощенный в мраморе бог выглядел как чуть ссутулившийся усталый путник в плаще с накинутым на голову глубоким капюшоном, скрывающим лицо. В руках – простой гладкий посох, на плече – котомка. Мне нравилось шептаться с ним, жаловаться на свои детские беды, просить наставить меня на истинный путь, помочь найти свою дорогу в жизни. С Хранителем путей легко разговаривать, ведь его лица не видно и нет ощущения, что он пронзительно смотрит на тебя каменными неподвижными глазами. И ему не требовалось приносить в дар что-то особенное, он был неприхотлив, лишь бы это было от чистого сердца. Хранитель путей мог благосклонно принять букетик полевых цветов, бусы, собранные из найденных на берегу ракушек, или ленточку из косы нищей девчушки, и не обратить внимания на кошель, полный золота, от купца. Так говорили жрецы, и я им верила.

Прочих богов я иррационально побаивалась. Особенно сурового Морского бога, которого не баловала своим вниманием. За что, вероятно, и поплатилась, попав под жребий.

Впрочем, я отвлеклась.

Перед очередным привалом на ночь Данир, забирая мою лошадь, произнес:

– Почти приехали, леди. Завтра к вечеру будем на месте.

– Разве? – Я оценивающе глянула в сторону гор. – Выглядят так, словно они еще далеко.

– Мы пройдем коротким путем. Не по тракту.

Приняв к сведению информацию, я поужинала и легла спать, привычно завернувшись в плащ. А проснулась от громкого свиста…

Из леса на нас наступали скрюченные фигуры с горящими глазами.

– Мамочки! – пискнула я. – Шухоловы!

Во время бродяжничества я наслушалась немало страшных рассказов об этих монстрах. Опасны они были в первую очередь для людей, самой многочисленной, но и самой беззащитной расы нашего мира. У демонов были сила и магия, у эльфов – магия и невероятно виртуозное владение оружием, оборотни способны перекидываться во вторую ипостась и либо убегать, либо давать отпор в зверином облике. Двуипостасные могли переболеть, но звериная сущность давала им возможность выкарабкаться без последствий. Демоны и эльфы справлялись с ранениями, полученными в схватках с этой нечистью, с помощью своей магии. Люди от яда шухоловов не выживали, даже если это была крохотная капля слюны.

Однажды, когда я уже жила у цыган, две эти твари напали на наш табор. Дрожа от страха под какой-то телегой, я с ужасом наблюдала, как отчаянно сражаются с нежитью мужчины, как падают те, кому не повезло. После этой стычки мы недосчитались десятерых, которые умерли от яда еще до вечера. Мы тогда смогли отбиться, но страх перед шухоловами надолго поселился в моей душе.

Охотилась эта нежить, сбиваясь в маленькие группы по три-четыре особи, чтобы легче было найти добычу. Но в этот раз их согнали в стаю явно искусственно, сами эти монстры предпочитали не делиться едой даже друг с другом.

– Быстрее! Уходим! Уходим!

Не успела я опомниться, как меня за шкирку вздернули на ноги и зашвырнули на лошадиную спину.

– Вещи! Седло! – попыталась я намекнуть, что на неоседланном скакуне далеко не уедешь, да и вся моя одежда в седельных сумках.

– Гоните, леди! – рыкнул Данир. Оказалось, это он меня так лихо усадил: – Нам шухоловы не страшны, мы оборотни, справимся. Но вы будете отвлекать нас, придется защищать, а они массой давить начнут…

И снова скачка.

На периферии зрения маячили лорд Хельгурд и еще три мужских силуэта тоже на лошадях. Да уж, такими темпами к княжескому терему я приеду либо только в компании представителя моего супруга, либо вообще в одиночестве.

Впрочем, на этот раз мы мчались недолго. Похоже, моим охранникам пришлось использовать очередной портальный амулет, так как перед нами внезапно замерцал воздух и мы выскочили из леса. Только не на тракт, а на свободное от деревьев пространство. Впереди расстилалось неширокое вытянутое в стороны озеро, а за ним высились стены города.

– Тпр-р-ру! – подал сигнал к остановке кто-то из моих спутников.

– Вы как? – прихрамывая на одну ногу, подошел ко мне лорд Хельгурд. – Простите, леди. Не было времени седлать лошадей. Слишком много шухоловов натравили на нас, опасно… А наша задача – довезти вас к мужу здоровой и невредимой.

– Я все понимаю. – Кивнув, я приняла помощь, так как грациозно сползти сама не смогла бы. И не грациозно – тоже. Ох и давно же я не ездила без седла, растеряла навыки. – Думаете, их натравили?

– Не сомневаюсь, – мрачно процедил лорд. – Кое-кто очень не хочет, чтобы Кайен обзавелся женой.

– Такими темпами он скоро станет вдовцом, – прокряхтела я, мучаясь от желания совершенно некультурно растереть нижнюю часть спины.

– Не допустим! Сейчас отдыхаем. Я немедленно отправлю весточку, что мы прибыли. Нас встретят, – проговорил он и отошел в сторону, поручив меня трем оставшимся от отряда охранникам.

– Как вы, леди? – поинтересовался симпатичный брюнет, которого портил лишь широкий шрам на левой щеке. – Нужно что-нибудь?

– Подушку, – почти простонала я, ибо за эти дни капитально отбила себе филейную часть.

Все же спокойная жизнь в пансионе не предусматривала таких длинных верховых поездок. Но я крепилась и не подавала вида, насколько меня вымотал этот многодневный путь. Ибо лучше путь верхом, чем смерть, стоя прикованной у камня.

Но сейчас тело молило о том, чтобы его положили на мягкий матрасик, сделали массаж и не трогали минимум сутки. Я, конечно, не могла осмотреть себя внимательно, но что-то подсказывало, что синяков у меня после этой очередной скачки прибавилось.

– Нет подушки, – улыбнулся оборотень. Расстелил на земле свою куртку, которую шустро стащил с плеч, и предложил: – Отдохните, леди. А еще позвольте выразить вам свое восхищение. Я не знаю ни одной девушки, которая бы с такой легкостью держалась на неоседланной лошади. Я поражен.

– Мм-м. Ну да. Спасибо, – стушевалась я. Не могла же я признаться, откуда у меня столь сомнительные для леди навыки.

Такими темпами я скоро забуду все, что в меня вколачивали в пансионе целых семь лет. Причем вколачивали порой в буквальном смысле. Уж сколько раз меня за плохое поведение пороли розгами, когда я только угодила в приют для благородных дев… У-у-у… А карцер первый год так вообще посещала чаще, чем свою кровать в нашей с девушками спальне.

Обтесалась, конечно, смирилась, решив, что бунтовать имеет смысл лишь тогда, когда есть что противопоставить. А до того – улыбаемся, приседаем в книксене или реверансе, молчим и слушаем. А дальше – по ситуации.

Вздохнув, я стащила свою куртку, расстелила и ее тоже и легла на спину, позволяя телу расслабиться под утренними солнечными лучами.

– Леди Розалинда, – подошел ко мне лорд Хельгурд и опустился рядом на корточки, отвлекая от размышлений. – Вот ваш контракт, погашенное долговое обязательство перед пансионом и свидетельство о браке. Спрячьте их в своей шкатулке. – Он протянул мне бумаги и мой ларчик.

– Почему? – спросила, сев и забирая их у него из рук. – И как моя шкатулка оказалась у вас? Она ведь была в моей сумке, когда вы успели ее вынуть?

– Дальше вы поедете без меня, – не ответил он на последний вопрос. – Мне предстоит вернуться и кое-что доделать, разобраться с… Неважно. Сейчас вы поедете вдоль берега. Нужно обогнуть озеро, и на той стороне вас как раз встретят.

– Да, но… – неожиданно заробела я.

Одно дело, когда тебя везет приближенный князя, а совсем другое – вдруг свалиться незнакомому мужчине как снег на голову и сказать, мол, привет, я твоя жена.

Прикусив губу, я сосредоточенно сложила все бумаги в шкатулку, захлопнула ее и прижала к груди.

– Не переживайте, леди, – скупо улыбнулся лорд Хельгурд и поцеловал мою руку. – Вы смелая девушка. Я все еще не устаю удивляться вашему мужеству и тому, как достойно вы встречаете все неприятности, что преследуют вас с момента нашего знакомства.

– И все же…

Вдруг раздался резкий звук, что-то вжикнуло, и стоящий у воды оборотень повалился лицом вниз, а из его спины торчала… стрела.

Да что ж такое-то?! Мы напротив княжеского терема практически, только удрали от нечисти, нас вот-вот встретят, что за напасть еще? И почему оборотни, с их-то нюхом, не почуяли засаду или приближение нападающих?

Размышляла я об этом, уже сидя на… правильно, лошадиной спине, куда меня опять бесцеремонно закинули. Жалея, что сняла куртку, я быстро запихала шкатулку за пазуху, чтобы освободить руки, и оглянулась.

– Плыви! – забыв про этикет, рявкнул лорд Хельгурд, выпустил когти и ткнул ими моего многострадального коняшку в круп.

Перепуганное, незаслуженно обиженное животное рвануло к воде, куда его и направили. А я… Сначала сидела, пригнувшись и прижимаясь к его спине, боясь оглянуться, так как пару раз совсем рядом с нами ушли в воду стрелы. А как только мы удалились от берега, я соскользнула и поплыла рядом, придерживаясь одной рукой.

– Давай, хороший мой. Ты сможешь, – уговаривала испуганно всхрапывающего скакуна, перебирающего ногами в воде. – Смотри, совсем немного осталось…

Озеро оказалось настолько ледяным, что аж дыхание перехватывало, вероятно, на дне били подземные студеные ключи. Плыть было неимоверно сложно, мешала шкатулка, засунутая спереди в рубашку и сползшая к талии, но я не рассталась бы с ней ни за что. Там документы, там то немногое, что мне дорого… Шкатулка магически зачарована, сохраняет все, что в нее попало, в целости и сохранности даже от воды и огня, к тому же активируется только моей кровью, никто другой не сможет ее открыть.

В какой-то момент ноги свело судорогой, и я ощутила, что иду ко дну, лишь отчаянно цепляясь скрюченными от холода пальцами за лошадиную гриву.

Ну не-е-т! Так просто я не сдамся! Из последних сил подгребла к лошади, клацая зубами, пробормотала очередные успокаивающие слова, после чего вскарабкалась ей на спину. Вперед я не смотрела, сосредоточившись на том, чтобы удержаться и не свалиться в воду. Не для того я столько вытерпела, чтобы сейчас позорно утонуть, лишь чуть-чуть не дотянув до цели.

Момент, когда конь почуял под ногами дно, я пропустила, как не сразу заметила и то, что нас встречают. Двое воинов забежали в воду и вывели нас на сушу. Я выпрямилась, трясясь от холода и безостановочно стуча зубами. Группа богато одетых… оборотней встречала нас на этой стороне озера.

– К-к-кайен? – выстучала я дробно, глядя на стоящего впереди молодого аристократа с белыми, аж искрящимися на солнце, словно снег, волосами. – К-кайен Н-нэвис?

– Мы знакомы? – поднял он брови и шагнул ко мне, остановившись рядом. – Где лорд Навасса? Он был с вами? Кто вы?

– З-зд-дравс-ствуй, к-кот-тик, – попыталась я улыбнуться и продемонстрировала ему руку с обручальным кольцом. Правда, почему-то вместо безымянного пальца оттопырился средний. Ну да что с меня взять? Я замерзла так, что тела не чувствую. Мозги, наверное, тоже отмерзли. Иначе с чего бы я ляпнула про котика? Но вообще, я в шоке, мне можно. – Вс-т-тречай ж-жен-ну.

Не обращая внимания на ошарашенное лицо своего как бы мужа, я протянула к нему руки и подалась вперед, практически падая с лошади. А когда он машинально поймал меня, обхватила его руками за шею и с облегчением выдохнула, глядя ему в глаза:

– Н-нак-конец-то…

Кажется, кто-то что-то говорил, возмущался. Меня же поглотила темнота.

Пробуждение было комфортным. Не скажу, что спокойным, но лежала я на чем-то мягком, укрыта была чуть ли не до макушки, тело отогрелось, конечности чувствовались.

Не открывая глаз, я стала прислушиваться. Вдруг удастся почерпнуть важную информацию из разговора тех, кто еще не знает, что я уже пришла в себя.

– Кто вы? – прозвучал сухой вопрос, заставивший меня подпрыгнуть. Глаза я от испуга зажмурила еще сильнее, а неизвестный продолжил: – Не притворяйтесь. Я прекрасно чувствую по вашему дыханию, что вы уже пришли в себя.

Я приоткрыла один глаз и из-под ресниц повела взглядом по комнате. Светлые стены, светлая мебель, дверь, а вот и он… Кайен Нэвис сидел в кресле, закинув ногу на ногу и сложив на груди руки. Поняв, что, кроме него, в комнате никого нет, я распахнула оба глаза и улыбнулась. Надо ведь налаживать контакт.

– Меня зовут Розалинда, – проговорила я, подтягивая одеяло повыше. Подумав, приподняла его край и заглянула. После чего залилась краской и, смущенно кашлянув, попросила: – А вы не могли бы дать мне одежду? Я быстро приведу себя в порядок, и мы приступим к разговору. Нужно ведь обсудить все пункты, с чего мне начинать, какой политики придерживаться.

– Что? – поднял брови явно озадаченный моими словами повелитель оборотней. – Вы о чем? И почему на вашем пальце мое кольцо?

– Как это «почему»? – теперь уже озадачилась я. – Потому что я ваша жена, само собой.

С минуту мы сверлили друг друга взглядами. Я недоумевала, отчего Кайен пытается сделать вид, что не в курсе обо мне. А о чем думал этот оборотень с белыми как снег волосами, я не знала.

– Вы уверены? – наконец спросил он. – Жена?

– Абсолютно! Брак заключен в храме Всех Богов перед ликом богини Жизни. У меня и свидетельство о браке с собой. Мне его лорд Хельгурд Навасса дал, перед тем как на нас напали у озера.

– Ах, лорд Хельгурд Навасса… – загуляли желваки у моего визави. – И что же он вам наплел? Что я увидел ваш портрет, влюбился с первого взгляда и так срочно захотел на вас жениться, что отправил его за вами? Вы, вообще, кто?

– Не совсем, – миролюбиво улыбнулась я. До меня начало доходить, что советник этого красавчика посвоевольничал. И данный конкретный индивид не в курсе, что он уже несколько дней как счастливо женат.

Мне мимикой изобразили, что ждут объяснений. Только вот я совершенно не была настроена на беседу, так как лежала обнаженной под одеялом, не имея возможности даже жестикулировать, не говоря о том, чтобы достать из шкатулки бумаги и продемонстрировать их…

– Кайен. Вы позволите так вас называть? Все же мы с вами супруги. Так вот, Кайен. Позвольте мне одеться, после этого мы с вами подробно поговорим. Я вам кое-что покажу и очень много чего расскажу. И будет хорошо, если вы позаботитесь о том, чтобы нас никто не подслушал. Ведь даже у стен есть уши.

– Даже так? – Оборотень неожиданно скривил губы, что, вероятно, означало улыбку. Только неясно какую: ироничную, насмешливую, снисходительную или презрительную. Я пока не знакома с особенностями его мимики.

– Да. Кстати, может, вы мне сразу выдадите что-то из униформы княгини? – остановила я его, так как мой фиктивный муж начал подниматься из кресла.

– Уни… что? – застыл он.

– Ну, одежда княгини. Я ведь теперь – она. Княгиня, в смысле, а не одежда. Я, конечно, могу надеть и свои походные вещи, но… Это будет уместно? Вам ведь придется меня представить своим подданным. Можно пока хотя бы одно княжеское платье? А потом я закажу портнихе необходимое количество комплектов с учетом всех нюансов. Или в городе приобрету из готового. Штуки три-четыре платьев хватит? Или у вас женщины носят еще и юбки с блузами? Это было бы удобнее. А брюки? Но я не настаиваю, так как понимаю, что княгине абы что носить не по чину.

Князя явно застопорило, потому что он так и смотрел на меня, стоя у кресла и не двигаясь.

Глава 6

– Нет? Вы не успели ничего приготовить к моему приезду? – продолжила я, так как мой собеседник отчего-то молчал: – Ничего страшного. Я понимаю, что приехала немного раньше, чем вы меня ожидали. Распорядитесь тогда, пожалуйста, чтобы мне принесли те вещи, в которых я плыла к вам через озеро. Надеюсь, они уже высохли? Если нет, то я не возражаю против какого-то сухого временного наряда. И шкатулку, которая у меня была с собой, тоже пусть принесут. Я хочу вам кое-что показать.

– Как, говорите, вас зовут? – вкрадчиво поинтересовался оборотень.

– Розалинда Нэвис. В девичестве – Розалинда Торвальди. Вы, как супруг, можете называть меня Линда или Рози.

– Кольцо не снимается. Я проверил, – прищурился он.

– Да. Я тоже проверяла, – кивнула я, скосив глаза на перстень с желтым камнем. – Говорю же, женаты мы, по-настоящему.

– И откуда же вы родом, дорогая с-с-супруга? – прищурился оборотень, раздувая ноздри.

– Как вам сказать?.. – задумалась я. Вот он спросил! – Я окончила пансион для благородных девиц в столице Ондалии, – выкрутилась в итоге.

– Значит, ондалийка… – понял он по-своему.

– Так я могу получить одежду? Обещаю, расскажу вам все подробно. Хотя я полагала, что это будет делать лорд Навасса, но он отчего-то покинул меня. Придется нам с вами, дорогой супруг, обсуждать всё самим.

Князь отчего-то вдруг разозлился, и из его пальцев выскользнули длинные когти. Очень длинные. Очень-очень длинные! Даже при частичной трансформации такое невозможно, поскольку ирбисы все же животные, а не потусторонние твари. А это были даже не когти, а… лезвия.

– Потрясающе! – восхищенно выдохнула я, глядя на эти острые и длинные, как кинжалы, когти. – А колбасу ими, если что, можно резать? Лорд Хельгурд пару раз тоже выпускал когти, но проверить их дееспособность в быту возможности не было, так как у нас в дороге не было с собой колбасных изделий.

– Колбас-су? Колбас-с-су?! – сжимая и разжимая пальцы, уставился на меня Кайен.

– Застрянут? – деловито поинтересовалась я. – А хлеб? Хотя хлеб можно и разломать. А сыр?

От разговоров о еде вдруг резко захотелось есть, и желудок – предатель! – выдал длинную многозначительную руладу. Я подняла смущенный взгляд на мужа, пожала плечами и развела руками, насколько это позволяла необходимость придерживать одеяло. Не виновата я, просто ужинали давно, а потом столько всего произошло…

Надо бы, кстати, узнать о судьбе моих спутников… Один убит стрелой, а что с лордом Хельгурдом и двумя другими? Меня-то они спасли, но я надеялась, что не ценой собственной жизни.

Князь напоследок зыркнул на меня синими как небо глазами, втянул обратно когти и вышел из комнаты, хлопнув на прощание дверью.

Красивый он, кстати. Пока длился наш бессмысленный и глупый, в общем-то, диалог, я успела хорошенько разглядеть Кайена. Высокий, мощный такой. Плечи широкие, фигура того, кто не пренебрегает физической нагрузкой. Черты лица несколько резкие, хищные, я бы сказала. Волевой подбородок, пристальный тяжелый взгляд больших глаз, нос некрупный, как напрашивалось бы к такому лицу, но с небольшой горбинкой. Волосы белоснежные, блестящие, длиной до лопаток, гладко зачесаны назад и завязаны кожаным шнурком в короткий хвост. Определить его возраст с налету не удавалось, но так как я уже знала из оговорок лорда Хельгурда, что жена Кайену нужна для того, чтобы не лишиться княжеского трона в тридцать лет, сделала вывод, что в данный момент князю оборотней двадцать девять с чем-то.

Подумать мне толком не удалось, так как буквально через две минуты в комнату вбежала молоденькая улыбающаяся черноволосая девчонка в простом строгом платье.

– Ваша одежда, леди, – прощебетала она, складывая на кресло, которое ранее занимал князь, стопку белья и светло-бежевое платье. – Ваши дорожные вещи еще не просохли, леди. Временно наденьте вот это.

– Как тебя зовут? – спросила я, откидывая одеяло и выбираясь из постели. – Поможешь?

– Конечно, леди. Я Лисси. Его светлость велел вам прислуживать. Вы какую прическу желаете?

– Меня зовут Розалинда, – кивнула я ей и отдалась в шустрые руки, помогающие мне натянуть белье, надеть платье.

Временная одежка оказалась мне не по росту: вырез открывал намного больше, чем следовало бы, и если в талии проблему более или менее удалось решить с помощью шнуровки, то подол лежал на полу, скрывая мои босые ступни. Сидя на пуфике перед зеркалом, я задумчиво шевелила пальцами ног, благо их не было видно под тканью, а Лисси ловко причесывала мою гриву, распутывая пряди.

– Лисси, просто расчеши их пока и оставь. Это временно, так как после разговора с князем я хотела бы принять ванну с дороги, – глянула я в зеркало, ловя ее взгляд.

– Долго добирались, леди? А мы и не знали, что его светлость женился. Такой сюрприз! Ох, какой переполох тут был, пока вы изволили отдыхать. А вы откуда?

– Приехала из Ондалии, – улыбнулась я ей.

По возрасту мы, похоже, ровесницы. Или я даже старше, ей лет пятнадцать-шестнадцать, наверное. И я хорошо понимала, как ее распирает от желания посплетничать и узнать подробности из первых рук. Будь я в другом положении, мы, возможно, подружились бы. Но сейчас я играю роль княгини, а значит, должна соответствовать.

– Ой, как далеко. Там ведь море, да? Я никогда не бывала на море. А у нас горы. Красивые, только меня туда одну пока не отпускают, говорят, что еще маленькая…

Лисси расчесала мою шевелюру, расправила по спине и пальцами сформировала пряди, позволяя естественным локонам вернуться в свои привычные завитки. После чего поклонилась и спросила:

– Что-нибудь еще, леди?

Я лукаво улыбнулась, приподняла подол платья и покрутила босыми ступнями, намекая, что мне не мешало бы обуться.

– Ой! – всплеснула она руками. – Что же это я?! Сейчас, леди.

Девушка выскочила за дверь, а я встала и, придерживая слишком длинное платье руками, чтобы не запнуться, прошла к окну. Выходило оно во внутренний двор. Там хлопотали по хозяйству слуги, несколько вооруженных оборотней переговаривались, стоя у колодца. И чувствовалось в этом привычном, казалось бы, ритме их действий некое напряжение. И точно! Нет-нет да кто-нибудь из спешащих по своим делам работников бросал быстрый взгляд на мое окно. Из чего делаем вывод, все знают, где меня уложили приходить в себя, и ждут развязки.

– Леди Розалинда, я принесла! – ворвалась запыхавшаяся Лисси. – Только новых туфель нет. Лишь тапочки. Это ничего? Но мы непременно закажем. Его светлость…

– Ничего страшного, Лисси. Это даже хорошо, что тапочки. Очень устала в сапогах за время пути, – ободряюще улыбнулась я раскрасневшейся девчушке и сунула ноги в меховые шлепанцы, которые оказались мне велики на пару размеров. Постояла, размышляя о том, как бы не потерять обувку по дороге.

Горничная посмотрела на них вместе со мной и хихикнула. А я взглянула на ее рожицу, на то, как она кусает губы, чтобы не расхохотаться в голос, и рассмеялась. Лисси, поняв, что ругать за неподобающее веселье ее никто не собирается, поддержала меня.

– Я выгляжу словно чучело, – утирая выступившие от смеха слезы, прокомментировала я свой облик. – Надеюсь, кроме мужа, меня пока никто не увидит. Ты ведь никому не расскажешь?

– Ни-ни, леди! – снова прыснула смешинками девчонка. – Может, вам плащ?

– Боюсь, я тогда и двух шагов не пройду, а растянусь на полу. Подол длинный, тапки большие, а если еще и плащ придерживать придется…

– Я помогу, леди. Пойдемте. Его светлость ждет вас в своем кабинете.

Ну, мы и пошли. Впереди я, шаркая ногами, чтобы не выскочить из шлепанцев, и придерживая слишком длинное платье. А чуть сзади и сбоку – Лисси, исполняя роль пажа-шлейфоносца. На счастье, никого по дороге нам не встретилось. Мы благополучно дошлепали до кабинета князя, постучались и вплыли внутрь.

При виде нас у Кайена поднялись брови, он осмотрел меня, перевел взгляд на Лисси, потом снова на меня.

– Надеюсь, униформа княгини не предполагает наличие таких длинных юбок и шлейфов? – со смешком поинтересовалась я, снимая повисшее в комнате напряжение.

– Нет, – покачал головой мой супруг, сверкнул глазами и все же не сдержал улыбки. – Проходите, Розалинда. Чаю?

– Благодарю. Лисси? – повернула я голову к горничной.

– Да, леди, – понятливо откликнулась она.

Помогла мне дошагать до круглого столика, накрытого к легкому перекусу, усадила на стул, расправила юбку, присела на корточки и, пока князь не видел, быстро приподняла каждую из моих ступней и поглубже нахлобучила на них шлепки. А я прикусила губу, чтобы снова не рассмеяться, и подмигнула девчонке, бросившей на меня снизу вверх искрящийся лукавством взгляд.

Когда она ушла, Кайен повернулся ко мне, положил руки на спинку своего стула и спросил:

– Что она там поправляла?

– Тапочки, – похлопала я ресницами.

– А что с ними не так?

– Велики, так же как и платье.

Некоторое время его светлость не задавал никаких вопросов, позволяя мне подкрепиться и выпить чаю, и сам неспешно цедил горячий ароматный напиток. А как только я отставила пустую чашку, встал, прошел к письменному столу, вынул из ящика мою шкатулку и вернулся. Молча вручил мне ее и, сложив на груди руки, пристально уставился в глаза.

– Нас никто не услышит? – уточнила я, перед тем как приложить палец к крышке и позволить магии крови сработать.

– Нет. Я внимательно слушаю вас, Розалинда.

– Что ж, – кивнула я, размышляя, с какого момента начать свой рассказ. – Давайте с самого начала. Меня зовут Розалинда Торвальди, я окончила пансион благородных девиц и присутствовала на королевском празднике конца весны в столице Ондалии. Именно там я и познакомилась с вашим приближенным лицом, лордом Хельгурдом Навассой. Точнее, это он со мной познакомился и предложил… работу сроком на один год. Вас интересует то, что происходило до нашей с вами свадьбы? Или опустить?

– Рассказывайте! Что-то мне подсказывает, что было нечто интересное и свадьба случилась не сразу.

– Как пожелаете, Кайен. В тот момент, когда мы уже собирались подписать контракт…

– Какой еще контракт? – перебил меня князь.

– Об этом чуть позже, – недовольно повела я бровью, намекая, что не следует меня перебивать. – Так вот, в тот момент…

Больше он меня не прерывал. Внимательно выслушал обо всех моих личных неприятностях, связанных со статусом Невесты моря, а также о том, что происходило после, в том числе о загадочном предупреждении наемника Хирона Касса. И лишь когда я замолчала, попросил продемонстрировать бумаги.

– Да, разумеется. Только я не смогу вам отдать наш контракт насовсем. Но не возражаю, если вы снимете для себя копию. Я согласна ее подписать и заверить, что она идентична оригиналу. А вот свидетельство о браке можете забрать оригинал, а мне предоставить копию. Я понимаю, что оно вам нужно для… По той же причине, по которой срочно потребовался статус женатого мужчины. Вы согласны?

– Возможно.

– Кайен, поймите, в данной ситуации я – наемный работник. Мне нужен оригинал этого контракта, так как на нем стоят подписи, моя и лорда Хельгурда. Вам же он не требуется. Ровно через год, как только окончится срок действия договора, я автоматически перестану быть вашей супругой. Но мне нужно будет видеть, что клятва на крови истекла и сделка расторгнута. Кроме того, учитывайте финансовую сторону. Вы должны выплатить мне энное вознаграждение, что также оговорено. Кстати, из причитающегося мне аванса нужно уже сейчас перевести часть средств на счет лорда Навассы.

– Хорошо, – поразмыслив, кивнул оборотень. – Оригинал останется у вас.

– Слово чести? – прищурилась я.

– Слово чести!

Вот и чудненько. Теперь можно и показать все бумаги. Что я и сделала.

– Почему так много? – удивился Кайен, когда дошел до пункта о вознаграждении.

– А вы считаете, что нашлись бы девушки, согласные выйти замуж всего на год? Уехать в далекую страну? Бросить все?

– Ну, вам-то, Розалинда, бросать и терять было нечего.

– Не скажите, – покачала я головой. – Мы договорились с лордом Хельгурдом о сделке до того, как на меня пал жребий. Я могла бы на балу найти настоящего мужа, создать семью…

– Но согласились на это, – помахал он листом бумаги.

– За вознаграждение, да. Кроме того, я внимательно ознакомилась со всеми пунктами договора. Мне ничего плохого не грозило. Даже постель не обязательна, а лишь по обоюдному желанию. Но и вы согласитесь, Кайен, что я выиграла в денежной сумме, но потеряла в безопасности. Меня еще никогда в жизни так старательно не пытались убить.

– Разберемся! – сжал он зубы.

– Надеюсь. Ну а теперь, когда вы в курсе, давайте решать, как нам жить этот год. И я жду четкий перечень своих обязанностей как княгини. Что я должна буду делать? Помогать вам с бумагами? Или курировать какие-то области жизни княжества? Присутствовать на собраниях или только праздничных мероприятиях? Как вы сообщите о свадьбе своим подданным? Нужно устроить мероприятие? Требуется ли мне посетить храм вашего Сияющего барса или достаточно, если я стану появляться лишь в храме Всех Богов? Когда мы сможем обсудить все эти вопросы?

– Ого! – неожиданно рассмеялся Кайен. – А не слишком ли много вы на себя берете? Вы ведь моя жена только номинально, по бумажке.

– А вы хотите, чтобы все догадались, что у нас фиктивный брак? Будет несколько странно, если князь станет пренебрегать молодой красивой женой. Ах да… – Я покраснела от того, что приходилось сейчас говорить, но вынуждена была продолжить: – Вы ведь оборотни, чуете запахи… Нам с вами придется периодически проводить некоторое время… гм… близко, чтобы на мне остался ваш запах. Иначе никто не поверит, что я ваша супруга.

– То есть вы, дорогая Розалинда, предлагаете мне делить с вами ложе этот год? – усмехнулся он, а его взгляд стал оценивающим. Прошелся по моему лицу, спустился в глубокий вырез и, судя по сверкнувшим глазам, увиденное понравилось.

– Нет! Да! Нет! Да нет же! – запуталась я. – Не в этом смысле. Как думаете, если я буду некоторое время сидеть у вас на коленях, пока вы читаете или занимаетесь делами, этого хватит? Я не хочу с вами…

У меня от смущения пылали щеки и уши горели. Но работа есть работа. А я крайне заинтересована в том, чтобы сделать ее хорошо и получить весьма немалое вознаграждение.

Кайен молча смотрел на меня, и я не могла понять, что он думает, поэтому снова сбивчиво заговорила:

– Ну, или если вы станете приходить вечером, перед сном, я могу немного посидеть с вами рядом, а потом, когда все заснут, вы незаметно будете уходить в свою спальню и… Тогда все подумают, что…

– Скажите-ка мне, милая леди, – вдруг резко подался он вперед, отчего я вжалась в спинку кресла. – А что мне мешает по-настоящему проводить с вами ночи и стребовать супружеский долг? Вы ведь сейчас в моей власти, я могу делать с вами все, что пожелаю.

– Один из пунктов нашего контракта, – тихонько отозвалась я. – Все отношения, выходящие за рамки статусного исполнения роли вашей супруги, только по обоюдному согласию сторон. А я – против. Но и вы не волнуйтесь, я на ваше тело тоже не стану претендовать. Вы не в моем вкусе.

– Вот как? – расплылся он в хищной улыбке. – То есть вы, дорогая супруга, не начнете закатывать мне сцены, если я стану проводить ночи с другими женщинами и получать от них то, на что вы не претендуете?

– Нет, конечно, – фыркнула я. – Мне нет дела до ваших… постельных утех, ведь наш брак фиктивный. Но если вы будете делать это так, что всё станет достоянием общественности, и опозорите меня перед всеми, а также поставите под угрозу то, ради чего наш брак заключался… Я случайно проболтаюсь главным сплетницам, что отказываю мужу от ложа, так как он не оправдал моих надежд и недостаточно хорош. А он, чтобы заставить меня ревновать, таскает в свою постель шлюх.

Эту ерунду следовало сказать уже ради того, чтобы увидеть промелькнувшее в глазах оборотня озадаченное выражение. Впрочем, он быстро взял себя в руки и недобро прищурился:

– То есть – война?

– Ни в коем случае, – покачала я головой. – Кайен, я здесь для того, чтобы помочь вам. Вы нуждаетесь в женщине, имеющей статус вашей супруги, чтобы не лишиться трона. Я же нуждаюсь в деньгах. Мы оба заинтересованы в том, чтобы этот год прошел как можно спокойней и обе стороны остались довольны. Я понимаю, что мы только сегодня встретились, и ни у вас, ни у меня нет причин уважать друг друга. Ну так давайте познакомимся. Я уверена, если мы оба постараемся, то если не подружимся, то хотя бы сможем не портить друг другу жизнь.

– А если мне нравится портить другим жизнь? – ухмыльнулся оборотень. – Особенно доверчивым молоденьким дурочкам, угодившим в мои лапы?

– Всё может быть, – заскользила я по нему внимательным оценивающим взглядом, задерживаясь им на различных частях тела чуть дольше, чем позволяли приличия. – Только вот обиженные дурочки могут натворить глупостей и опозорить любителей портить им жизнь… Что с них, дурочек, возьмешь? Согласитесь, Кайен, хуже нет, чем иметь жену-дуру. Она же такого может наворотить… И ведь не сделаешь ей ничего, жена.

– Можно овдоветь молодым, – многозначительно протянул князь.

– И снова стать холостяком, рискуя лишиться трона. Это я еще умалчиваю о пункте девять контракта.

Зыркнув на меня, лорд Нэвис развернул упомянутый контракт и принялся искать нужный пункт. Ознакомился заново, осмыслил.

– Кайен, и без вас, как оказалось, существует много желающих сделать князя вдовцом. Я вообще-то рассчитывала на вашу помощь и охрану. Когда соглашалась стать вашей женой, то не предполагала, что это смертельно опасно. Поверьте, мне совсем не хочется умирать ни от вашей руки, ни от рук тех, кто не желает, чтобы вы оставались у власти. Давайте договоримся: я не порчу вам жизнь, не усложняю, выполняю свои обязательства, а вы не даете меня в обиду в течение нашего фиктивного брака. Клянусь, как только он закончится, вам не придется меня еще видеть и терпеть. Я уеду, и вы больше и не вспомните о моем существовании.

– Навасса вам еще что-нибудь обещал? – никак не отреагировал на мои слова князь. – Что вы сможете влюбить меня в себя? Или что я гарантированно захочу продлить контракт?

– Нет! Ничего такого! И слово чести, я не попрошу вас о продлении. Только давайте доведем всё до конца по уже существующим обязательствам. Я поняла по вашей реакции, что вы не в восторге от поступка лорда Хельгурда. Но я-то этого не знала. Он меня убедил, что действует как ваше доверенное лицо.

– Это его инициатива, – поджал губы оборотень. – И он за это еще ответит. И за то, что украл из хранилища фамильный перстень моего рода, и за то, что воспользовался тем, что я сделал его своим доверенным лицом, в этих… целях, – на стол полетел раздраженно откинутый контракт.

– Он старался для вас… наверное, – тихо проговорила я. – Где он? Не ожидала, что он бросит меня одну разбираться со всей этой историей. Вы уже выяснили, кто напал на нас у озера? Кто-то из ваших людей… (или правильнее говорить – оборотней?) выжил? А те, кто отстал, чтобы прикрыть наше бегство, уже вернулись?

– Мы разбираемся с нападением, – сжал челюсти лорд Нэвис. – Из тех, кто был у озера, не выжил никто. А Навасса ушел порталом, и одним богам ведомо, где носит моего советника.

Глава 7

Мы помолчали. Я боялась и переживала. Лорд Нэвис злился.

– И что же нам теперь делать? – спросила я того, кто априори сильнее и умнее. Князь, как ни крути, да и старше меня намного.

– Нам? – хмыкнул он. – От вас я жду только того, чтобы не лезли ко мне со своими глупостями и не ожидали, что я паду к вашим ногам. Княгиня… – последнее слово прозвучало как пощечина.

Ну вот зачем он так? Я даже заморгала, потому что от обиды защипало глаза.

– Не переживайте, лорд Нэвис, – сочла я нужным успокоить крайне недовольного ситуацией супруга, проглотив презрительное обращение. – Как я уже сказала, я не претендую на ваше тело и душу, вы не в моем вкусе и совсем мне не нравитесь. Что же касается создания видимости настоящего брака… Если вы не хотите сами приходить и организовывать ситуацию так, чтобы я приобрела ваш запах и подданные его почувствовали, то пришлите ко мне ваше животное.

– Животное? – кажется, опешил оборотень. – Какое животное?

– Ну, ваше… Вторую ипостась. Вашу звериную половину. Ирбис, да? Уж ему-то точно не стоит бояться каких-либо поползновений с моей стороны, раз вы так опасаетесь меня.

– Животное?! – гневно раздул ноздри оборотень. – А не боитесь, дорогая супруга, что мое «животное» сожрет вас?

– Вы его не контролируете? – на всякий случай уточнила я.

Несколько секунд он смотрел на меня. Понять, о чем он думает, я не могла, но как-то начала беспокоиться. Вдруг он и правда не контролирует свою звериную сущность? Откуда мне знать, как это все происходит у оборотней и что творится в их головах, когда они становятся зверями?

– Вашей горничной станет Лисси. Спальню займете, смежную с моей. Она будет готова через пару часов. Портнихи скоро прибудут. Ужинать я изволю в покоях жены, – сухо известил лорд Нэвис и встал.

В два шага оказался рядом со мной, наклонился, ухватил за подбородок, закинул мою голову назад и впился в губы поцелуем. А потом так же внезапно отпустил, выпрямился и, глядя в мои ошеломленные глаза, процедил:

– Хотели мой запах и выполнение условий контракта в наилучшем виде? Я вам все это обеспечу! По обоюдному согласию сторон!

Я пребывала в растерянности и не могла понять, испугалась ли, а князь помог мне отодвинуть стул, под локоток сопроводил (почти подтащил) к двери и фактически выставил вон.

Удерживая на лице маску доброжелательности, хотя сердце колотилось где-то в горле и очень хотелось вытереть губы, я вышла в коридор. Изобразила соответствующий статусу реверанс перед супругом и велела Лисси, которая меня тут дожидалась, придержать мое слишком длинное платье и проводить меня в комнату.

– Ну что? Как вам наш князь? – шепотом спросила девчонка, как только мы вошли в мою временную комнату.

«Гад ваш князь!» – вот что мне хотелось ответить, но вместо этого я многозначительно улыбнулась. И пусть думает что хочет.

– У меня очень красивый и сильный муж, Лисси. А сейчас, пока готовят мои покои, я желаю принять ванну.

Страницы: «« 1234 »»

Читать бесплатно другие книги:

– Хочу эту девушку!Незнакомец притягивает меня к себе за талию. Я немею от паники, но за меня говори...
Автор этого величайшего бестселлера всех времен раскроет вам секрет добывания денег, пользуясь котор...
Рынок виртуальной игры кажется несерьезным. Но, когда обороты зашкаливают и золото течет рекой - пос...
Мир Ковчега принимает все более и более обжитой вид, но это не значит, что на его карте не осталось ...
Время самых страшных преступлений – ночь, ведь так? Оказывается, не всегда. Утром в городском парке,...
Они из разных миров. И все же они предназначены друг для друга.Руби и Джеймс думали, что преодолели ...