Затмение Майер Стефани
– Забыла.
Он нахмурился.
– Забыла, что тебе подарили билеты?
– Ну… – неопределенно пробормотала я и повернулась к раковине.
– Эдвард, ты сказал «билеты», – не отставал Чарли. – Сколько билетов подарили Белле твои родители?
– Один для нее… и один для меня.
В этот раз тарелка, выскользнув из моих рук, упала в раковину почти бесшумно. Я отчетливо слышала, как отец резко выдохнул. От раздражения и стыда кровь бросилась мне в лицо. И зачем только Эдвард затеял этот разговор? Я хмуро смотрела на мыльные пузырьки в раковине и тряслась от страха.
– Об этом и речи быть не может! – внезапно завопил рассвирепевший Чарли.
– Почему? – с невинным удивлением в голосе поинтересовался Эдвард. – Ведь вы только что сказали, что Белле стоило бы съездить к маме.
Чарли пропустил его слова мимо ушей.
– Никуда ты с ним не поедешь! – закричал он.
Я резко обернулась и увидела выставленный в гневе палец.
В ответ на такой тон во мне непроизвольно вспыхнула ярость.
– Папа, я не ребенок. И, надеюсь, ты помнишь, что разрешил мне выходить из дома!
– А с этого момента запрещаю!
– За что?!
– Потому что я так сказал!
– Чарли, ты не забыл, что по закону я считаюсь совершеннолетней?
– Это мой дом – и ты будешь следовать моим законам!
Я посмотрела на него ледяным взглядом.
– Ну если так… Мне прямо сейчас выкатываться, или ты дашь пару дней, чтобы собрать чемодан?
Чарли побагровел. И как я только могла пригрозить ему отъездом?
Я глубоко вдохнула и постаралась говорить более спокойным тоном:
– Папа, когда я что-то натворю, то на наказание не жалуюсь, однако с твоими предрассудками мириться не намерена.
Он заикался и брызгал слюной, но так и не сказал ничего вразумительного.
– Ты прекрасно знаешь, что у меня есть полное право съездить к маме на выходные. Признайся честно, если бы я поехала с Элис и Анжелой, ты бы и не подумал возражать, верно?
– Так это ж девчонки! – проворчал он и кивнул.
– А против Джейка ты стал бы возражать?
Я выбрала Джейка лишь потому, что знала, как относится к нему Чарли – и тут же пожалела, что произнесла это имя. Эдвард сжал челюсти так, что зубы клацнули.
Чарли попытался взять себя в руки.
– Стал бы, – неубедительно произнес он. – Мне бы это не понравилось.
– Па, врать ты совсем не умеешь.
– Белла…
– Я ведь не в Лас-Вегас уезжаю, чтобы стать там стриптизеркой. Я еду к маме! У нее тоже есть родительские права.
Он обжег меня взглядом.
– Или ты имеешь в виду, что мама не в состоянии обо мне позаботиться?
Чарли вздрогнул от моей скрытой угрозы.
– Представь себе, что будет, если я ей так и скажу!
– Не вздумай ничего говорить, – предупредил он. – Белла, мне это категорически не нравится.
– Тебе вовсе не из-за чего волноваться.
Он закатил глаза, но я уже видела, что буря утихла.
Я отвернулась и вытащила пробку из раковины.
– Домашнее задание я сделала, ты поужинал, посуда вымыта, и я свободный человек. И иду гулять. Вернусь к половине одиннадцатого.
– Куда ты идешь? – Лицо Чарли, почти принявшее нормальный оттенок, снова слегка раскраснелось.
– Еще не знаю, – призналась я. – Но не дальше, чем на десять миль от дома. Договорились?
Чарли проворчал что-то, мало похожее на одобрение, и вышел из комнаты. И конечно же, выиграв схватку, я немедленно почувствовала себя виноватой.
– Мы идем гулять? – негромко спросил Эдвард с восторгом в голосе.
Я бросила на него хмурый взгляд.
– Да. Мне бы хотелось поговорить с тобой – наедине.
Похоже, Эдвард вовсе не настолько испугался, как ему бы следовало.
Я дождалась, пока мы сели в машину.
– И как это понимать?
– Белла, я знал, что ты хочешь увидеть маму: ты говорила о ней во сне. Даже переживала за нее.
– Я?
Он кивнул.
– Но ты слишком большая трусиха, чтобы заговорить об этом с Чарли, вот я и посодействовал.
– Посодействовал? Да ты меня бросил на корм акулам!
Он закатил глаза.
– По-моему, никакая опасность тебе не грозила.
– Я же сказала, что не хочу ссориться с Чарли.
– А кто тебя заставлял?
Я бросила на него свирепый взгляд.
– Когда он начинает распоряжаться, я ничего не могу с собой поделать: мне ударяют в голову подростковые инстинкты.
Эдвард хихикнул.
– А я-то здесь при чем?
Я в раздумье уставилась на него. Эдвард безмятежно смотрел вперед сквозь ветровое стекло. Что-то здесь не так, но я не понимаю, что именно. А может, просто мое слишком живое воображение снова разыгралось, как сегодня днем?
– Это внезапное желание посетить Флориду никак не связано с вечеринкой у Билли?
Лицо Эдварда окаменело.
– Никак. Неважно, здесь ты или в другом полушарии, ты бы все равно туда не пошла.
Ну вот, опять то же самое, что было пять минут назад с Чарли: со мной обращаются, как с непослушным ребенком. Я стиснула зубы, чтобы не заорать. Не хватало еще и с Эдвардом поругаться.
Эдвард вздохнул.
– Так чем мы займемся сейчас? – Его голос снова стал теплым и бархатистым.
– Давай поедем к тебе? Я Эсми уже сто лет не видела.
Он улыбнулся.
– Эсми будет рада. Особенно когда услышит о наших планах на выходные.
Я со стоном признала свое поражение.
Как я и обещала, мы не стали задерживаться допоздна. Когда мы подъехали к дому, свет еще горел. Ну разумеется, Чарли ждет меня, чтобы поорать еще немного.
– В дом не заходи, – сказала я Эдварду. – Только хуже будет.
– Судя по его мыслям, Чарли довольно спокоен, – поддразнил Эдвард с таким выражением на лице, что я подумала, не пропустила ли какую-то шутку.
Уголки его рта слегка подергивались от сдерживаемой улыбки.
– Пока, – угрюмо пробормотала я.
Он засмеялся и чмокнул меня в макушку.
– Я вернусь, когда Чарли захрапит.
Дома во всю орал телевизор, и я на мгновение заколебалась: не попробовать ли проскочить незамеченной?
– Белла, зайди-ка на минутку! – позвал Чарли, пуская под откос мои планы.
Волоча ноги, я сделала пять шагов до гостиной.
– Что, па?
– Ну как, хорошо провели вечер? – спросил он с явной неловкостью.
Я попыталась найти в вопросе скрытый смысл.
– Да, – нерешительно ответила я наконец.
– Чем занимались?
Я пожала плечами.
– Посидели с Элис и Джаспером. Эдвард побил Элис в шахматы, а потом играли мы с Джаспером. Он меня разбил в пух и прах.
Я улыбнулась. Нет ничего забавнее, чем наблюдать, как Эдвард и Элис играют в шахматы: сидят почти неподвижно, не сводя глаз с доски, пока Элис предвидит ходы Эдварда, а тот в свою очередь читает ее мысли. Большую часть партии они играют в голове. По-моему, каждый из них сделал всего пару ходов пешками, когда Элис вдруг сбросила своего короля с доски и сдалась. Партия закончилась за три минуты.
Чарли внезапно онемел – очень странно!
– Белла, мне надо с тобой поговорить. – Он смущенно нахмурился.
Я молча сидела и ждала продолжения. Чарли встретил мой взгляд и тут же уткнулся глазами в пол, не говоря ни слова.
– Па, так в чем дело?
Он вздохнул.
– У меня это не очень-то хорошо получается. Даже не знаю, с чего начать…
Я ждала.
– В общем, тут такое дело. – Чарли встал с дивана и принялся мерить шагами гостиную, упорно глядя себе под ноги. – Похоже, у вас с Эдвардом серьезные отношения, и ты должна знать, что в некоторых вещах следует соблюдать осторожность. Я знаю, ты уже взрослая, но, Белла, ты все еще совсем молодая, а есть много важных вещей, которые нужно знать, когда ты… когда у тебя близкие отношения…
– Папа, да ради бога! – взмолилась я и вскочила. – Надеюсь, ты не собираешься рассказывать мне о сексе!
Он мрачно смотрел в пол.
– Я твой отец. И несу за тебя ответственность. Не забывай, что мне так же неловко, как и тебе.
– Да неужели! И в любом случае, ты сильно опоздал. Мама десять лет назад все рассказала, так что можешь успокоиться.
– Десять лет назад ты еще не дружила с мальчиками, – неохотно пробормотал он.
Я видела, что ему очень хочется прекратить этот разговор. Мы оба стояли посреди комнаты, глядя в пол и отвернувшись друг от друга.
– Вряд ли за это время что-то существенно изменилось, – буркнула я.
Мои щеки наверняка горели так же ярко, как у Чарли. Это уже за пределами седьмого круга ада. И еще хуже знать, что Эдвард предвидел этот разговор. Неудивительно, что он сидел такой довольный!
– Просто скажи мне, что вы ведете себя благоразумно, – взмолился Чарли, явно желая провалиться сквозь землю.
– Па, не переживай, все совсем не так, как ты думаешь.
– Белла, не сочти, что я тебе не доверяю, но ведь ты не захочешь ничего рассказывать, да мне и даром не надо никаких подробностей. Я понимаю, что времена изменились, и постараюсь обойтись без предрассудков.
Я смущенно усмехнулась.
– Времена, может, и изменились, а вот Эдвард остался старомодным. Тебе не о чем волноваться.
Чарли вздохнул.
– Знаем мы таких старомодных, – пробормотал он.
– Черт возьми! – застонала я. – Папа, мне очень не нравится, что ты вынуждаешь меня сказать это вслух. Очень-очень не нравится. Но… я… я все еще девственница и пока собираюсь ею оставаться.
Нас обоих передернуло, однако Чарли перестал хмуриться. Кажется, он мне поверил.
– Ну а теперь мне можно наконец пойти спать?
– Еще минутку…
– Па, ну пожалуйста! Я тебя умоляю!
– Даю слово, что смущаться больше нечего, – успокоил он.
Я бросила на него взгляд: слава богу, Чарли расслабился и перестал краснеть. Со вздохом облегчения он опустился на диван: разговор о сексе окончен.
– Что еще?
– Просто хотел поинтересоваться, как у тебя с тем самым равновесием.
– А, ну ладно… Сегодня я договорилась с Анжелой, что помогу ей писать извещения об окончании школы. Только мы вдвоем.
– Прекрасно. А как насчет Джейка?
Я вздохнула.
– Па, этот вопрос я пока не решила.
– Постарайся решить, Белла. Уверен, что ты все сделаешь правильно. Ты славная девочка.
Прелестно. Значит, если мне не удастся найти способ помириться с Джейком, то я перестану быть славной девочкой? Удар ниже пояса!
– Да-да, конечно, – согласилась я.
Слова вырвались автоматически, и я улыбнулась: у Джейкоба подхватила. И даже сказала эту фразу тем же самым снисходительным тоном, каким Джейк разговаривал со своим отцом.
Чарли ухмыльнулся, снова прибавил громкость и развалился на диване, довольный проделанной работой. Судя по всему, собирается смотреть спортивный канал допоздна.
– Спокойной ночи, Белла.
– Спокойной ночи! – Я бегом рванулась к лестнице.
Эдвард давно ушел и не вернется, пока Чарли не заснет. Наверное, проводит время на охоте или еще где-нибудь, так что ложиться спать я не спешила. Сидеть в одиночестве не хотелось, однако я ни за что не пойду вниз к Чарли – вдруг он вспомнит еще какой-нибудь вопрос полового воспитания, который не успел обсудить. Меня передернуло.
Ну вот, спасибо Чарли: сижу тут, взвинченная, и места себе не нахожу. Домашнее задание сделано, а читать или слушать музыку я не в состоянии. Позвонить что ли Рене – обрадовать сообщением о приезде? Нет, время во Флориде на три часа вперед, мама уже спит.
Пожалуй, можно позвонить Анжеле…
И тут я поняла, что хочу поговорить вовсе не с Анжелой. Мне надо поговорить кое с кем другим.
Кусая губы, я уставилась в темноту за окном. Не знаю, сколько я так стояла, взвешивая все «за» и «против»: с одной стороны, я помогу Джейкобу, снова увижусь с лучшим другом и буду славной девочкой, а с другой – безумно разозлю Эдварда. Минут десять я раздумывала – вполне достаточно, чтобы решить, что «за» перевешивают «против». Эдвард переживает за мою безопасность, а я уверена, что с этим проблем не будет.
Звонить бесполезно: Джейк отказывается разговаривать со мной по телефону с тех пор, как вернулся Эдвард. Кроме того, я хочу его увидеть – убедиться, что он улыбается. Мне не будет покоя, пока я не избавлюсь от ужасного воспоминания: искаженное от боли лицо Джейкоба стояло перед глазами.
Часик у меня еще есть. Можно быстренько смотаться в Ла-Пуш и обратно, прежде чем Эдвард сообразит, что я уехала. Вообще-то, в такое время мне запрещено выходить из дома, но станет ли Чарли возражать, если это не связано с Эдвардом? Сейчас узнаем.
Я схватила куртку и помчалась вниз по лестнице, на бегу всовывая руки в рукава.
Чарли моментально отвел глаза от телевизора.
– Ничего, если я съезжу повидаюсь с Джейком? – запыхавшись, выдавила я. – Ненадолго.
Услышав имя Джейка, Чарли тут же расплылся в довольной улыбке, даже не удивившись, что его воспитательная лекция возымела эффект так быстро.
– Конечно, Белла. Ничего страшного, оставайся там, сколько захочешь.
– Спасибо, па! – крикнула я, вылетая за дверь.
Как настоящий беглец, опасающийся погони, я невольно оглянулась несколько раз, пока бежала к пикапу. Толку от этого не было: темнота такая, что хоть глаз выколи. Ручку на дверце пикапа пришлось находить на ощупь.
Глаза едва начали привыкать к темноте, когда я сунула ключ в замок зажигания. Резко повернула ключ влево – вместо оглушительного рева мотора раздался жалкий щелчок. Я снова повернула ключ – то же самое.
И тут краем глаза я уловила какое-то движение: в кабине кто-то был!
– Ай! – в ужасе вскрикнула я.
Эдвард сидел совершенно неподвижно: его силуэт лишь слегка выделялся менее темным пятном на фоне черноты. Только руки двигались: он поворачивал туда-сюда какую-то загадочную черную штучку, не сводя с нее глаз.
– Элис звонила, – пробормотал он, по прежнему не поднимая взгляд.
Элис! Вот черт! Я и забыла про ее способность видеть мои планы. Эдвард наверняка попросил ее следить за мной.
– Она заволновалась, когда пять минут назад твое будущее внезапно исчезло.
Мои широко распахнутые от удивления глаза совсем на лоб вылезли.
– Если помнишь, она не может видеть оборотней, – все так же тихо объяснил Эдвард. – Когда ты решаешь связать свою судьбу с ними, твое будущее тоже исчезает. Ты об этом, конечно, не знала, но хотя бы понимаешь, почему это заставляет меня… немного нервничать? Элис перестала тебя видеть. Она даже не могла сказать, вернешься ты домой или нет. Твое будущее, как и будущее оборотней, пропало. Мы не знаем, почему так получается. – Он словно разговаривал сам с собой, продолжая крутить в руках деталь от двигателя моего пикапа. – Может, врожденная защита? Вряд ли, потому что я легко читаю их мысли. По крайней мере, мысли Блэков. Карлайл полагает, что жизнь оборотней полностью подчинена их превращению. Они превращаются скорее инстинктивно, чем осознанно. Совершенно непредсказуемая реакция, которая целиком их изменяет. В то мгновение, когда оборотень переходит из одной формы в другую, нельзя даже сказать, что он существует. В будущем для них нет места…
Я молча слушала рассуждения Эдварда.
– К утру я починю пикап, – помолчав, успокоил меня Эдвард. – На случай, если ты захочешь поехать на нем в школу.
Поджав губы, я вытащила ключ и неловко выбралась из машины.
– Закрой окно, если не хочешь пускать меня сегодня. Я не обижусь, – прошептал Эдвард, прежде чем я хлопнула дверцей.
Я протопала в дом и хлопнула еще и входной дверью.
– Что стряслось? – спросил Чарли, не вставая с дивана.
– Пикап не заводится, – прорычала я.
– Глянуть, в чем дело?
– Да нет, не надо. Утром попробую еще раз.
– Можешь взять мою машину.
Мне не полагалось садиться за руль его полицейской машины. Похоже, Чарли во что бы то ни стало хочет отправить меня в Ла-Пуш. А я еще отчаяннее хочу там оказаться.
– Нет, я устала. Спокойной ночи.
Я с топотом поднялась по лестнице и подошла прямиком окну. Резко дернула металлическую раму: окно захлопнулось с такой силой, что стекло задрожало.
Я долго смотрела на черное вибрирующее стекло, пока оно не перестало дрожать. Потом вздохнула и открыла окно настежь.
Глава третья
Подоплека
Солнце так глубоко спряталось в облаках, что совершенно невозможно понять, зашло оно за горизонт или нет. Мы долго летели вслед за солнцем, которое будто застыло на месте, и я совсем сбилась с толку: время стало каким-то растяжимым. Меня застало врасплох появление в лесу первых зданий: мы почти дома.
– Ты всю дорогу сидела очень тихо, – заметил Эдвард. – Не укачивает?
– Нет, все в порядке.
– Тебя огорчило расставание?
– Пожалуй, не столько огорчило, сколько камень с души сбросило.
Эдвард вопросительно взглянул на меня. Бесполезно просить его внимательнее смотреть на дорогу – да, честно говоря, и необходимости нет, как ни грустно в этом признаться.
– В некоторых отношениях Рене гораздо… чувствительнее Чарли. Я уже начинала нервничать.
Эдвард рассмеялся.
– У твоей мамы интересное сознание. Вроде детского, но очень проницательное. Она видит многие вещи не так, как другие.
Проницательная – это в самую точку. В тех случаях, когда мама обращает на что-то внимание. Большей частью она настолько погружена в собственные проблемы, что вокруг себя почти ничего не замечает. Однако в эти выходные Рене не спускала с меня глаз.
Фил был занят: повез на соревнования школьную команду по баскетболу. В поле зрения Рене оставались только мы с Эдвардом. Когда закончились объятия и восхищенные вопли, мама стала за нами наблюдать. И по мере наблюдения в ее больших голубых глазах вспыхнуло сначала недоумение, а потом озабоченность.
Утром мы пошли гулять по пляжу. Рене горела желанием выставить напоказ все прелести своего нового дома – наверное, все еще надеялась переманить меня из Форкса во Флориду. А еще хотела поговорить со мной наедине, что не составило труда: Эдвард выдумал срочный реферат, чтобы не выходить днем на улицу.
Я снова вспомнила разговор с мамой…
Мы неторопливо шли по дорожке, стараясь держаться в тени редких пальм. Хотя утро было раннее, солнце жарило вовсю. При такой влажности воздуха вдох и выдох казались серьезной физической нагрузкой.
– Белла, – промолвила Рене, разглядывая набегающие на песок волны.
– Что, мам?
Она вздохнула, не поднимая на меня глаз.
– Я волнуюсь…
– Что-то стряслось? – тут же встревожилась я. – Тебе нужна моя помощь?
– Со мной все в порядке. – Она покачала головой. – Я волнуюсь за тебя… и Эдварда.
Назвав имя Эдварда, Рене наконец посмотрела мне в глаза с виноватым выражением на лице.
– Вот как, – пробормотала я, уставившись на пару пробегающих мимо и насквозь пропитанных потом сторонников здорового образа жизни.
– Похоже, у вас гораздо более серьезные отношения, чем я думала, – продолжала Рене.
Я нахмурилась, припоминая последние два дня. Мы с Эдвардом едва прикасались друг к другу – по крайней мере, на глазах у Рене. Неужели и мама решила прочитать мне лекцию об ответственном поведении? Это не смутило бы меня так, как разговор с Чарли. С мамой смущаться нечего: ведь это я последние десять лет все время твердила ей об ответственности.