Мертв только дважды Чиж Антон

Поезд из Вены тронулся, когда по вагону первого класса неторопливо прошел припозднившийся пассажир. У него было крепкое телосложение, растрепанные волосы и неопрятный вид, как будто он спал в одежде. Карлос приметил огромный рюкзак альпиниста, вытянутый вдоль спины до коленок. Гор, кроме горы Геллерт, в Будапеште не имелось. Редкий турист ехал из Вены осматривать вторую столицу с таким рюкзаком. Кто он? Разве что студент. Пассажиру было за сорок. Возраст не для альпинистского рюкзака. Карлос отметил, что они с Франсуа Шандором примерно ровесники. Двадцать лет назад Шандор окончил Сорбонну, факультет истории искусств и археологии. После чего поступил в смежный Institut d’Art et d’Archйologie[3]. Где проработал последние двадцать лет. Научных работ у Шандора были считаные единицы, в круг его интересов входил Ближний Восток. Ни научной степени, ни преподавательской практики у него не было. Совершенно невзрачный, если не сказать серый, ученый.

До погружения в науку Шандор успел послужить в армии, а затем в Иностранном легионе. Что было несколько странно. Причем в легионе прослужил всего два года. Вероятно, контракт был прерван. По какой причине, в досье не уточнялось. Шандор был женат, детей у него не было. Жил в собственном доме в предместье Парижа. Карлос помнил, что это далеко не элитный район. В досье сообщалось, что отец Шандора, Златан, бежал во Францию после Венгерской революции 1956 года. Он был активным участником боев, имел ранения. Получив статус политического беженца, Златан женился на француженке, поступил на факультет, на котором потом учился его сын. На этом сведения были исчерпаны.

Карлос открыл присланные фото. Снимки взяты из Интернета: глиняные кувшины, характерные для Карфагена и Финикии. Карлос не имел дела с такими древними предметами и ценность их представлял приблизительно.

Господин Шер явно преувеличил, когда назвал собранное досье «все, что вам нужно». Информация скорее указывала на то, сколько было скрыто от консультанта по антиквариату. Надо браться самому.

На такой случай Карлос пользовался возможностями, которые не дает Гугл. Первым делом он проверил одно предположение. Фамилия Шандор нашлась в списке пассажиров рейса Air France из Парижа в Тегеран в начале апреля. Вот только обратно, судя по рейсам за последние две недели, Шандор не вылетал. По идее, сейчас он в Иране. Проверка сайта института показала, что Шандор был уволен примерно десять дней назад. Для дальнейших поисков нужна была помощь. Карлос зашел в один из «темных» углов Интернета, в который без TOR-a соваться нечего, и запросил на бирже хакеров нужные пароли. Ему предложили за три биткоина. Карлос перевел оплату и получил доступ к банковской карточке Шандора.

Последние операции удивили. Шандор накупил билеты в разные страны почти на все виды транспорта. Это означало одно: он умело уходит от слежки. И знает, что за ним идет охота. Откуда у археолога такие навыки? Все-таки в Иностранном легионе не учат методам ухода от слежки. Если только за армейской службой не скрывается что-то иное…

Главный вопрос: зачем Шандор приехал в Будапешт? История платежей за последние три года не выявила его интерес к исторической родине. И вдруг купил билет до Вены, а затем и до Будапешта. Почему сразу не улетел из Парижа? Если он хочет продать украденное, для чего выбрал не самый богатый покупателями антиквариата город мира? Понятно, что Лондон с «Christie’s» и «Sotheby’s» для него закрыт. В венском «Dorotheum» тоже тщательно проверяют происхождение вещей. Но в Китае, Гонконге и Америке он мог сбыть товар куда проще, а заработать значительно больше, чем в Венгрии. Зачем совать голову в петлю?

Карлос сделал то, чего уже давно не практиковал: погуглил Шандора в зоне поиска Франции. О самом археологе новостей не было совсем. Зато по фамилии всплыло множество новостей. Примерно две недели назад в парижском пригороде был убит некий Златан Шандор. Его труп нашли в собственном доме. Судя по всему, напали грабители, которые искали деньги. Другие новости касались мадам Шандор, зверски убитой десять дней назад тоже у себя дома. В статье прямо не говорилось, но делался прозрачный намек, что женщину перед смертью пытали. Трудно предположить, что преступники случайно уничтожили его семью. Неужели Шандор испугался и сбежал? Что же за вещь, ради которой не жалко пожертвовать отцом и женой?

Трамвайчик прибыл на конечную. Карлос спрятал планшет в рюкзак и вышел. Он мог пересесть на «шестерку». Или вернуться обратным маршрутом. Цифровые технологии бессильны, когда дело касается старых архивов. Сегодня городской архив закрыт. Надо дождаться утра.

Для возвращения в офис Карлос снова решил ехать «двойкой». Трамвайчик как раз собирался отправиться. Карлос занял все то же кресло. Пискнул смартфон. Клиент, который отправил его в Вену, жаждал встретиться завтра в кафе на площади Вёрёшмарти. Карлос ответил согласием.

Вежливо позвонив, трамвайчик тронулся в обратный путь. Карлос смотрел на Дунай, проплывавший за окном, и высокую Будайскую сторону. Он думал, что заказ стоил неприятного сна. Хотя о чем тревожиться в солнечном весеннем Будапеште?! Надо радоваться жизни. Сколько хватит сил. Радоваться, что сегодня вечером его ждал роскошный карп у доброй госпожи Черенци. Радоваться, что слежки за ним не было. Или Карлосу доверяли, или были уверены, что он никуда не денется.

12

9 мая, понедельник

Будапешт, площадь Вёрёшмарти

11.25 (GMT+1)

Чемоданчик должен быть на месте. Мужчина сошел с утреннего поезда и прошел к автоматическим камерам хранения вокзала Келети. Навстречу попался рыжий толстяк в поношенной футболке, кожаной жилетке и рокерских штанах. Насвистывая простенькую мелодию, он окинул дружелюбным взглядом и кивнул встречному, как старому знакомому.

Старых знакомых в этом городе у приехавшего не было. Тем более в зоне камер хранения. Он вежливо кивнул в ответ. Толстяк отправился по своим делам, за плечами у него болтался большой армейский рюкзак.

Он нашел нужную ячейку и набрал код. Пластиковый чемодан был легкий, что важно для передвижения по городу. В пакете из супермаркета лежала свернутая одежда. Пассажир скинул куртку от Hermes, засунул ее в пакет и переоделся в рабочую спецовку электрика, на спине которой был вышит логотип известной электротехнической компании. Свою кожаную сумку он оставил в камере, перенабрал новый код и захлопнул дверцу.

Старательно обходя камеры видеонаблюдения, электрик вышел на площадь и сел в первый подошедший трамвай. Покружив на всякий случай, он вышел на углу улицы Ваци, по которой туристов ходит во сто крат больше, чем горожан, и позвонил в дверь.

Он знал, как зовут консьержку, вежливо поздоровался тщательно выученной венгерской фразой, вместо документов показал надпись на куртке и направление наверх. Электрика пропустили без вопросов, проводив длинной тирадой, из которой он не понял ничего. Поднялся на последний этаж, нагнулся через перила, чтобы проверить, насколько любопытна консьержка. Пожилая женщина и не думала совать нос в электричество. В доме было тихо, шум долетал с туристического променада.

Универсальной отмычкой электрик открыл замок и проник на чердак. С него шагнул на узкий и прямой скат крыши, от которого отходили острые черепичные скосы. Было высоко, у неподготовленного человека затряслись бы ноги. Электрик быстро и уверенно прошел по скосу, поглядывая на окна мансарды, прорезанные в крыше. Его никто не заметил. Он перешагнул на крышу соседнего дома, не такого старинного, как соседний. Крыша была совершенно ровной и прямой. Электрика она мало интересовала. Он подошел к гладкой стене кубической надстройки, в которой помещался подъемник лифта. Куб возвышался метра на два.

Электрик вынул из кармана тонкий шнур с альпинистской кошкой, раскрутил ее и закинул. Коготь зацепился за выступ. К свободному концу шнура он привязал ручку чемоданчика. Натянув шнур, вскарабкался с ловкостью, неожиданной для грузного человека. Забравшись на вершину куба, электрик подтянул к себе чемоданчик и открыл его. В мягких выемках лежали части снайперской винтовки FN FNAR.

Винтовка была не слишком дальнобойной, но легкой, простой и чрезвычайно точной в стрельбе. Отличная переделка надежной охотничьей винтовки FN Browning BAR. Электрик собрал оружие так, будто только этим и занимался. В пазы закрепил мощный оптический прицел. Навернул глушитель. Защелкнул магазин с десятью патронами 7.6251. Расставил сошки, на которые уперлась винтовка, и уткнул приклад в плечо. Позиция для стрельбы была стоя, не самая выгодная для меткого выстрела. Но для дистанции сто двадцать метров несущественно. Для того, кто умеет стрелять из любой позиции.

В центре города и при ясном солнце он был невидим. Даже с верхних этажей соседних домов заметить его было невозможно. Некрасивый куб прикрывался угловыми щитами. Даже если кому-то пришла бы в голову мысль разглядывать, чем там занимается человек на крыше, разглядеть черную винтовку было невозможно.

В оптике с тридцатикратным увеличением площадь была как на ладони. Правая сторона площади оказалась в мертвой зоне, зелень деревьев ограничивала передний сектор обзора. Но главные объекты просматривались без помех. Он был уверен, что цель не станет прятаться под зонтиками, которые не попадали в зону видимости. Электрик хорошо представлял, с кем имеет дело. Он глянул на часы.

Оставалось чуть меньше четверти часа.

13

9 мая, понедельник

Будапештский городской архив

XIII округ Будапешта, улица Teve

10.01 (GMT+1)

Рабочий день и неделя только начинались. А перед Анике Полгар стоял чрезвычайно милый посетитель. Нельзя сказать, что к тридцати пяти годам Анике познакомилась со многими симпатичными мужчинами. Вернее было сказать, что ни с одним. Анике была не слишком красивой, но слишком застенчивой девушкой, чтобы прикладывать усилия для обустройства личного счастья. Она надеялась, что в один прекрасный день… Далее следовала старая сказка о принце и Золушке. Анике так искренне верила, что счастье однажды придет само, что видела его в каждом посетителе не старше шестидесяти, у которого не было на пальце обручального кольца.

У мужчины кольца не было. Зато были чудесные кудрявые волосы, очаровательная улыбка, и в целом он был тот красавец, о котором Анике мечтала. Хороший загар, хорошие зубы и хорошая одежда – чего еще желать скромной девушке. Оказалось, что сеньор Карлос откуда-то из Латинской Америки, но давно осел в Венгрии. Он так улыбался, что Анике не сразу поняла, что от нее хотят. Вопрос был пустячный: отец сеньора Карлоса воевал против коммунистов с отцом некого Златана Шандора. Сын разыскивает родственников Шандора, чтобы передать им свое искреннее восхищение. Где именно испанец воевал с венгром против коммунизма, сеньор не уточнил. Анике это мало интересовало. Она думала, как поступить. Такой запрос требовал три дня на поиски. Но сеньор так улыбался…

Карлос спросил, что она делает в ближайшую субботу вечером. Сердце Анике сжалось: и сердце, и Анике были совершенно свободны. Для всего. Карлос сообщил, что будет счастлив отужинать с ней в одном из лучших есторанов столицы. Анике больше не сомневалась. И взялась за клавиатуру.

Дело оказалось несложным. У господина Шандора, который родился в Будапеште в 1940 году, было две старших сестры. Каждая из них вышла замуж и сменила фамилию. Анике нажала клавишу, из принтера вылезла копия брачных свидетельств сестер. Дальше в дело могли вступать цифровые технологии. Карлос обещал позвонить накануне субботы, чтобы условиться о встрече, и оставил Анике в состоянии, близком к полному счастью. С женщинами он часто поступал так, как требовали обстоятельства. И никогда не испытывал раскаяния.

Уже в автобусе, который вез в центр города, Карлос знал, где живут тетушки Шандора. Около площади Вёрёшмарти, где располагалось знаменитое кафе «Gerbeaud»[4], он оказался за пятнадцать минут до намеченного времени. Карлос никогда не изменял привычкам. Площадь обошел вокруг, посматривая и стараясь заметить любую мелочь. Признаков, которые заставили бы его уйти, не заметил.

Карлос выбрал столик так, чтобы видеть большую часть площади. За соседним столиком сидела девушка с огненными волосами, которая вела себя немного нервно. Когда Карлос подходил, она бросила на него такой взгляд, словно просила о помощи. Он вежливо улыбнулся, девушка тут же потеряла к нему интерес. Но не могла сидеть на месте. Оглядывалась и кого-то высматривала. Перед ней стояла чашечка кофе. Что для «Gerbeaud» было настоящим преступлением. За 150 лет здесь научились делать изумительные торты «Эштерхази» и «Добош», пирожные «Апельсиново-карамельное», «Королевское шоколадное» и «Лимон с базиликом». У девушки должны быть веские причины, чтобы от них отказаться. С такой фигурой она могла не думать о лишних калориях.

На часах было ровно полдень. Его клиент имел обыкновение опаздывать. Карлос сделал заказ, не отказав себе в кусочке «Эштерхази». Молодой официант в белой рубашке с национальным орнаментом и коротком сером фартуке мастерски держал поднос на уровне плеча. Боковым зрением Карлос заметил слева вспышку, как солнечный блик от стекла…

Официант повел себя странно. Резко дернул головой, будто хотел откинуть подальше бурую жидкость, которая брызнула фонтанчиком из виска, запрокинулся набок и упал под грохот подноса. Кофе полетел на брюки Карлоса.

Сработала автоматическая реакция. Карлос бросился вперед, не для того, чтобы спрятаться под стол, а закрыть рыжую. Глупая девица, на глазах которой все случилось, не придумала ничего лучшего, как броситься к официанту. Которому помощь была не нужна. Карлос отметил, что она единственная, кто среагировал. В прыжке перехватил рыжую, перевернул, чтобы упасть на спину, а когда позвоночник ощутил твердость каменных плит, резко перекинул девушку под себя, закрывая ее целиком. Больше ничего он сделать не мог.

Они лежали лицом к лицу. На Карлоса смотрели карие глаза. Смотрели без страха, с немым вопросом: «Кто вы такой и что на мне делаете?». Вдаваться в объяснения он не мог.

– Тихо! Не шевелись! – надеясь, что она понимает по-венгерски.

Карие глаза моргнули пушистыми ресницами, девушка издала сдавленный звук. Было не до вежливости. Карлос ждал, что каменные плиты будут крошиться в осколки. Но ничего не произошло. Карлос приподнял плечи, чтобы посмотреть, что происходит там, откуда прилетела пуля.

Началась паника. Люди, секунду назад цедившие кофе, метались, как куры в горящем курятнике. Истошно визжала какая-то женщина. Грохотали бьющиеся чашки. Идеальная обстановка, чтобы положить сколько угодно человек.

Карлос ждал, что случится дальше. Это случилось. Головка розы сама собой подскочила, оторванная невидимой силой от стебелька, упала, не свалив вазочку. У широкого бокала с чистой водой лопнула ножка. Невероятным образом подскочила чайная ложка, как будто кто-то метко ударил по краешку черенка. Представление заняло меньше двух секунд. Редкое и захватывающее. Карлос знал, для какого зрителя его показали. Он скатился с девушки, которая лежала не шелохнувшись.

– Вы целы?

– Что это значит? – проговорила девушка. Хоть она и старалась держаться, но голос ее дрожал.

– Кому-то не понравилось обслуживание.

Девушка приподнялась на локтях и осмотрелась, будто искала что-то. Или кого-то.

– Он жив?

Карлос глянул на тело официанта, лежащего ничком.

– Боюсь разочаровать, но с такой дырой в голове не живут.

– Значит, убит… В центре Будапешта… – Она села и стала копаться в сумочке, которую чудом не выпустила из рук. – Я на месте событий, я должна сделать репортаж…

Карлос протянул к ней руку.

– Рекомендую уйти отсюда подальше.

– Но я должна! Это моя работа! Несколько снимков… А вы дадите мне интервью? Нет, о чем я… Это все ужасно… Не зря… – она встряхнула рыжими кудрями.

– Вам удобно на каменных плитах?

Девушка подняла на него карие глаза.

– О чем вы?

– Я лично не горю желанием убивать время на то, чтобы давать показания полиции. А вы?

Девушка взяла его за руку. Карлос почувствовал, какие у нее холодные пальцы.

14

9 мая, понедельник

Будапешт, площадь Вёрёшмарти

12.02 (GMT+1)

Палец лежал на теплом спусковом крючке. Соблазн был велик. В оптический прицел он видел каждую мелочь. Как упал официант. Как Карлос проявил бесполезный героизм, повалив под себя какую-то девицу. А потом искал, откуда стреляют. Ему дали три подсказки. Такие, чтобы он потерял покой и сон. Чтобы не был так уверен в себе. Если бы он не был нужен, сейчас лежал бы вместо официанта. Ничто бы его не спасло.

На крышу долетали отдаленные крики. Бегающие люди закрывали происходящее. Он еще видел, как Карлос встал, как отступил вместе с девкой в мертвую зону.

Представление окончено. Позади раздался вой полицейской сирены. Электрик не спешил. Он не стал бросать винтовку, разобрал и сложил в чемодан. В магазине еще осталось шесть патронов, могут пригодиться. Стреляные гильзы собрал тщательно. Они были теплыми. Он подбросил их и поймал в ладонь. В голову пришла шутка, в которой он не мог себе отказать. Игра будет только интереснее…

Сев на край куба, электрик легко спрыгнул на плоскую крышу. А потом двинулся в обратный путь. Он закрыл за собой чердак, иногда отмычки делают полезное дело, и спустился вниз. Консьержка смотрела в застекленную дверь, не понимая, что за суматоха там творится. Заметив электрика, оно что-то стала спрашивать. Его знания венгерского исчерпывались двумя фразами. Он беспомощно развел руками и улыбнулся. Консьержка открыла дверь и посоветовала, чтобы он был осторожен: столько развелось вокруг эмигрантов. Электрик пожелал ей хорошего дня. На этом его словарный запас исчерпался. Большего и не надо.

Немного отойдя, он снял куртку с логотипом и превратился в обычного прохожего с незаметным пластиковым чемоданом для переноски строительного инструмента.

Навстречу промчалось несколько полицейских машин с мигалками. Он дружелюбно оглянулся им вслед. Бедняги, придется расследовать загадочное убийство официанта. Парню, конечно, не повезло, но какая разница. У всех один конец.

Он достал смартфон, на ходу вставил батарею и сим-карту. И отправил сообщение. Настроение резко набирало обороты. Так бывало всегда после хорошо сделанного дела и одержанной победы. Так было и будет всегда. В такие минуты ему всегда хотелось горячего шоколада, обжигающе сладкого. Он подумал: «А не зайти ли выпить чашечку в «Жербо»?» И усмехнулся собственной дерзости.

Все шло по плану.

15

9 мая, понедельник

Будапешт, улица Harminkad

Ресторан «Red Pepper»

13.01 (GMT+1)

По счету третья рюмки виски. Подряд. Девушка с огненными волосами пила залпом, не закусывая. Карлос видал и не такие странные проявления того, как у людей проходит шок. Себя в расчет он не брал.

Вообще она держалась молодцом. Но пока говорила мало. Он узнал, что ее зовут Катарина Тилль, она корреспондент «Штерн». Громкое имя журнала не произвело на него впечатления. Лучше или хуже Катарина не становилась. На его вкус.

– Что вы на меня так смотрите? – спросила Катарина, поставив на стол четвертую рюмку. И икнула. – Я что, плохо выгляжу?

– Нет, прекрасно, – ответил Карлос. Ответ был искренним.

– Ненавижу виски, ужасный напиток.

– Заметил силу вашей ненависти.

Катарина оперлась щекой о кулачок.

– А почему вы так хорошо говорите на нашем языке?

– Давно живу в Венгрии.

– Вам у нас нравится?

– Особенно девушки, – сказал Карлос.

Катарина не реагировала. Она уставилась в дальний угол бара, и без того темного.

– Все пропало, – сказала она.

– Какие-то проблемы?

– Проблемы! – Катарина фыркнула и поискала полную рюмку, ее не было. – У меня одни проблемы. Из-за вас не сделала репортаж с места события, а это минимум пятьсот евро. Раз… А два? А, да… Хорошо, что он не пришел…

– Ваш жених?

Его обдали презрением и капельками слюны, фыркала Катарина отвратительно.

– Жених! Скажете тоже… Нет у меня никакого жениха…

– Значит, ваш деловой партнер?

Катарина нагнулась к нему через стол и прошептала:

– Вы умеете хранить тайны?

– Лучше швейцарского банка.

Она отпрянула и сощурилась:

– А вы вообще-то кто такой?

– Я назвал свое имя… Могу показать паспорт.

На него отчаянно махнули ручкой.

– Я помню, что вы Карл. А чем занимаетесь?

– Консультант по антиквариату. Карлос, с вашего разрешения…

– Что, серьезно? – Катарина удивилась так, будто ей вручили Пулитцеровскую премию.

– Работа скучная, тихая. Даю советы коллекционерам, разыскиваю для них всякие любопытные вещицы, оцениваю, езжу на аукционы, покупаю, если они не хотят делать это сами. Иногда что-то покупаю задешево и перепродаю с выгодой. Обычный бизнес.

– Это просто чудо! – сообщила Катарина. – Вы-то мне и нужны.

– Очень рад. У вас осталась коллекция старых монет от бабушки или какие-то безделушки? Обещаю продать их по самой выгодной цене.

– Бабушка у меня жива, дай Бог ей здоровья до ста лет… Дело в том… В том…

Катарина никак не решалась. Карлос не мешал ей собрать всю решимость.

– Дело в том… Что убить должны были того, с кем у меня назначена встреча.

– Неужели? Он похож на официанта?

– Понятия не имею, как он выглядел, позвонил и… Вот…

Карлос не стал разубеждать рыжую девушку. Он знал, что разубеждать девушек куда труднее, чем убеждать их.

– Что же могло заставить журналиста «Штерна» пойти на встречу с незнакомцем? Какие тайны и заговоры вам обещали раскрыть?

Ему хитро подмигнули, чего на трезвую голову Катарина никогда бы не сделала.

– В том-то и дело… Вы знаете такое сокращение: ASE?

– Нет, – честно признался Карлос.

– А если назову: Antiquities Service of Egypt?

– Это Служба древностей Египта. Вернее: Министерство древностей. Уважаемая организация. Основал в 1858 году знаменитый французский археолог Франсуа Огюст Мариет. Раньше занималась охраной древностей, которые находили в Египте и пытались вывезти. Долго была под патронажем французов, но теперь управляется египтянами. Их музей сильно пострадал во время «Арабской весны». Они довольно вредные и придирчивые, запрещают раскопки. Например, не дают заглянуть под сфинкса. Но в целом делают благородное дело. А что вас может там заинтересовать?

– Они не те, за кого себя выдают!

Катарина торжествовала.

– Я всегда это подозревал, – ответил Карлос. – Ваш информатор хочет разоблачить их?

– Именно так. За это его хотели убить… А я не верила ему…

– Как его зовут?

– Он назвался Ференц… Имя явно выдуманное.

В ее нетрезвых словах проскользнуло что-то, что заставило перестать шутить.

– Мой вам совет, – сказал Карлос. – Выберите безопасное место, назначьте встречу и поговорите с ним. Если хотите, могу быть рядом. На всякий случай…

– Спасибо, Карл, вы чудесный… – через стол девушка протянула руку и закрыла своими пальчиками его кулак. – Я только сейчас поняла, что вы спасли мне жизнь…

– С вас должок.

– Какой? – искренне удивилась Катарина.

– Ужин в ресторане, который выберете вы.

Катарина улыбнулась.

– Запишите мой номер телефона…

– Диктуйте, я запомню.

Она продиктовала и проверила. Карлос назвал цифры точно. Это было самым простым фокусом из тех, что он умел показывать. Пришло сообщение: клиент приносил извинения, что опоздал, просил перенести встречу на вечер. Карлос не стал раскрывать, насколько ему повезло с опозданием, подтвердил, что будет.

Журналистку «Штерна» он готов был поить виски, сколько влезет. Но «срочные дела» заставляют прервать удовольствие. Надо же было что-то сказать в свое оправдание. Карлос оплатил бармену всю выпивку девушки с запасом, попросил присматривать за ней и заставил себя уйти.

Катарина помахала ему на прощание.

16

9 мая, понедельник

Будапешт, аэропорт имени Ференца Листа

13.30 (GMT+1)

Рейс Lufthansa из Гааги приземлился без опоздания. Из зеленой зоны вышла женщина в строгом деловом костюме, отливающем металлом. Оттенок подходил натуральным пшеничным волосам, подстриженным в каре.

Женщина твердой рукой везла за собой баул, в котором могли бы поместиться два нелегальных гастарбайтера. Она шла уверенной и изящной походкой на высоких каблуках, каждый удар которых отдавался мраморным цоканьем. В другой руке она держала небольшой кожаный портфель.

Женщина прошла мимо остановки экономичных шатлов, везущих в город, шеренги такси, сдирающих грабительскую плату, оказалась на главной парковке и направилась к «Мерседесу» старой марки. Такие машины держат люди, знающие толк в настоящих авто. Пожилой господин в клетчатой рубашке и темном галстуке приветственно махал ей. Церемонно пожал даме руку, не позволил утруждаться багажом, довольно легко засунул неподъемный чемодан в багажник, открыл дверь заднего сиденья, подождал, пока она устроится на кожаном диванчике, положив портфель на колени, и только тогда сел за руль.

– Рад приветствовать в Будапеште, комиссар Габриель, – сказал он, глядя в зеркальце заднего вида.

– Благодарю вас, профессор Дьёрдь, – ответила комиссар. – Мне неловко, что я доставила вам такие хлопоты. Меня могли бы и встретить.

Мотор мягко завелся, большая машина вывернула с парковки на шоссе. До города ехать было чуть больше десяти минут.

– Никаких трудностей, комиссар! Традиционное венгерское гостеприимство! Когда добрый друг приезжает в Будапешт, хоть чем-то помочь ему – большая радость!

– Как мило, что у вас тут сохраняют старые привычки. Сугубо между нами: гендерное равенство и всеобщий страх обвинения в сексуальных домогательствах немного утомляет, – ответила она. – Но почему вы не сказали, что целуете мои ручки? У венгров это звучит так романтично.

Профессор оценил шутку. Даже самый горячий приверженец венгерского этикета не рискнет «целовать ручки» у руководителя отдела HOS[5] департамента «O»[6] Европола, комиссара французской полиции. Жанну Габриель боялась половина Европы, которая крала. А другая рассчитывала, что она сможет найти украденное. И еще Жанна Габриель не скрывала возраст: ей было тридцать четыре года.

– Что привело вас в столицу венгров? – спросил профессор. – Если это не секретная информация.

– Конечно секретная, господин Дьёрдь.

– О, эти полицейские секреты, как скучно! – поморщился он и хитро прищурился. – А вот я могу кое-что разболтать.

Примерно этого Габриель ждала. За последние годы она неплохо изучила своего знакомого.

Профессор Дьёрдь был общителен и очарователен, всегда подчеркивал, что хранит старые привычки этикета и рыцарского отношения к женщине. При этом умел вытягивать информацию, которая его интересовала, а порой сам делился более или менее полезными сведениями. Дружба с полицейским имеет такое свойство, что только вежливостью не ограничивается. Иногда ее надо подпитывать чем-то существенным. Интересы комиссара и профессора сходились в одной области. Если профессор занимался историей искусства и антиквариата как ученый, то комиссар в меру сил защищала предметы, которые изучал Дьёрдь. Они составляли симбиоз взаимно полезный. Иногда Габриель позволяла профессору сунуть нос в дела чуть глубже, чем разрешали правила. В ответ Дьёрдь сливал ей сплетни, которыми владел в избытке.

– Чрезвычайно интересно, – ответила Габриель. – Что случилось в мире венгерского антиквариата?

– Ничего конкретно, так, пустая болтовня.

– Пустая болтовня как дым: без огня не бывает.

– Совершенно согласен, комиссар.

– Жду с нетерпением…

Дьёрдь печально вздохнул, изображая, что ему с трудом дается признание.

– Ходят слухи, что к нам привезут или уже привезли некую вещь, настолько ценную и редкую…

– Что за вещь? – резко перебила Габриель.

– К сожалению, никакой конкретики. Шепчутся, что ценность и редкость вещи столь велика, что денег наших коллекционеров не хватит.

– Зачем ее привезли сюда?

– Странная загадка! – ответил Дьёрдь.

– Не скрывайте от полиции ничего, профессор, это может плохо кончиться.

– Не смею и подумать, господин комиссар! – он приподнял руки от руля, как будто сдавался на милость победителя. – Кажется, вещь привезена из Парижа.

– Вы уверены?

– Конечно нет! Это же слухи!

Габриель припомнила последние парижские пропажи: ничего, что могло претендовать на исключительную ценность и редкость. Второй раз «Мону Лизу» точно не похищали из Лувра.

– Вероятно, раздутая пустота, – сказала она.

– Не исключаю! Однако поведение некоторых лиц, которые раньше всех узнают новости, наводит на мысль, что за слухами что-то скрывается.

– Вещь краденая? – спросила Габриель.

– Могу только предположить.

– Из нашего списка или Интерпола?

Комиссар имела в виду список похищенных произведений искусства, которые вывешивала на своих сайтах полиция. И, вероятно, усиленно разыскивала. Дьёрдь прекрасно понял, о чем речь.

– Думаю, что нет, – ответил он. – Это только мое предположение.

– На чем оно основано?

– Краденые вещи из вашего списка обычно уходят в закрытые частные коллекции, как вы, наверно, знаете.

Габриель знала это более чем отлично. Потому искать украденное так трудно.

– В данном случае вещь как будто собираются выставить на аукцион…

– Аукцион? – переспросила комиссар. Это было нечто новое в преступном мире.

– Не в прямом смысле. Продавец как будто ищет того, кто даст больше…

– Покупатель не найден?

– Насколько могу судить, нет.

– Тогда, профессор, держите меня в курсе.

– Непременно. Наш город маленький. О чем шепчут в Буде, тут же слышат в Пеште.

– Ожидается большая охота?

– Многим захочется обладать вещью.

– Я проинформирую будапештских коллег.

Дьёрдь кивнул в зеркальце, как будто благодарил за проявленную любезность.

– Вы к нам надолго? – спросил он.

– Не могу сказать точно, как пойдут дела, – ответила Габриель.

– Ох уж эти полицейские тайны, госпожа комиссар!

Габриель поняла, что профессор ждет от нее ответной любезности. И не смогла отказать молчаливой просьбе.

– Пришло время закрыть один наболевший вопрос, – сказала она.

– Даже боюсь предположить, – Дьёрдь изобразил глубокое непонимание.

Страницы: «« 123456 »»

Читать бесплатно другие книги:

Книга Анны Огински, руководителя и ведущего преподавателя учебного центра Академия Ленорман, поможет...
Окончить университет – это еще не все! Обязательная отработка длиною в год висит надо мной, как петл...
Что делать, если все вокруг потеряло смысл, раздражает или просто надоело? Как начать сначала, когда...
Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все...
Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого...
Враг умен и хладнокровен. В его арсенале – логика, упорство и точный расчет. Он уверен, что знает, к...