Виконт, который любил меня Куин Джулия

– Ньютон! – взвизгнула она.

– О, ради всего святого… – начал было Энтони, однако его речь была прервана искренним и очень слюнявым поцелуем Ньютона.

– По-моему, вы ему понравились, – заверила Кейт, от всей души забавляясь брезгливой гримасой Энтони.

– Эй, псина, – приказал Энтони, – ну-ка, немедленно на пол!

Ньютон повесил голову и заскулил.

– Немедленно!

Ньютон с тяжелым вздохом перебрался на пол.

– Вот это да! – ахнула Кейт, глядя на пса, который грустил под столом, скорбно положив морду на ковер.

– Все дело в командном тоне, – пояснил Энтони, крепко обхватив ее талию и не давая встать.

Кейт посмотрела сначала на его руку, потом в лицо и вопросительно вскинула брови.

– Почему, – задумчиво спросила она, – у меня сложилось впечатление, что вы считаете возможным использовать этот самый тон и для укрощения женщин?

Энтони пожал плечами и улыбнулся, глядя на Кейт из-под отяжелевших век.

– Вы правы, – пробормотал он.

– Только не со мной, – заявила Кейт, пытаясь вырваться. Но он крепко держал ее.

– Особенно с вами, – заверил Энтони голосом, похожим на немыслимо тихое мурлыканье тигра, и, сжав подбородок Кейт, повернул ее лицо к себе.

Его губы были мягкими, но требовательными. Он целовал ее неспешно, но так сладостно, что у нее перехватило дыхание. На секунду оторвавшись от Кейт, он шепнул:

– Где ваша мать?

– Ее нет дома, – простонала Кейт.

– Она надолго ушла?

– Не знаю.

Кейт тихо взвизгнула, когда язык Энтони провел чувственную влажную линию по ее шее.

– Господи Боже, Энтони, что вы делаете?!

– Надолго? – повторил он вопрос.

– На час. Может, на два.

Энтони взглянул на дверь, желая удостовериться, что закрыл ее за собой.

– Может, на два? – пробормотал он улыбаясь. – В самом деле?

Он зацепил пальцем вырез ее платья, прихватив заодно и сорочку.

– Нам и одного хватит.

И, зажав ей рот поцелуем, быстро стянул платье вниз вместе с сорочкой.

И почувствовал, как Кейт охнула, но только еще крепче прижался губами к ее губам и сжал нежное полушарие груди. Оно заполнило ладонь, словно было создано для него.

Почувствовав, что остатки сопротивления улетучились, Энтони легонько прикусил мочку ее уха.

– Тебе нравится? – прошептал он, продолжая ласкать ее.

– Д-да, – выдохнула Кейт.

– М-м-м… это хорошо, – пробормотал он, обводя языком ее ухо. – Иначе все бы сильно усложнилось.

– П-почему?

Он сдержал взрыв неуместного веселья, грозящий вырваться на волю. Конечно, сейчас не время смеяться, но она так чертовски невинна! Он впервые осыпал ласками воплощенную наивность и находил это на удивление приятным.

– Скажем так, – заключил он, – что мне с тобой очень хорошо.

– Правда? – нерешительно улыбнулась Кейт.

– Это еще не все, – прошептал он, обдавая ее горячим дыханием.

– О, в этом я уверена, – пролепетала она.

– Неужели? – шутливо спросил он, снова стиснув ее.

– Я не настолько неопытна, чтобы вообразить, будто то, чем мы сейчас занимаемся, может привести к появлению ребенка.

– Буду счастлив показать тебе все остальное, – пообещал он.

– Не… ой!

Он снова сжал ее грудь. Как очаровательно, что она теряет способность мыслить, стоит только ее коснуться.

– Что ты сказала? – осведомился Энтони, покрывая ее шею поцелуями-укусами.

– Я… сказала?

Он кивнул. Чуть отросшая щетина покалывала ее горло.

– Я совершенно уверен. Впрочем, предпочел бы не слышать. Ты начала со слова «не».

Его язык лизнул ее подбородок.

– Это не то слово, которое уместно в такой момент. Но…

Язык скользнул к ямочке между ключицами.

– …я отступаю.

– Прав… правда?

Энтони кивнул:

– Наверное, я, как и следует хорошему мужу, пытался определить, что тебе нравится больше всего.

Она ничего не ответила. Только дыхание участилось. Он улыбнулся, щекоча губами ее кожу:

– Как, например, насчет этого?

Он распластал ладонь на ее груди, ощущая, как твердеет сосок.

– Энтони! – задохнулась Кейт.

– Прекрасно, – объявил он, приподнимая ее подбородок. – Я рад, что мы вернулись к «Энтони». «Милорд» – это так официально, не находишь? Слишком официально!

И тут он сделал то, о чем мечтал несколько недель. Нагнул голову и припал губами к ее груди, пробуя на вкус, посасывая, дразня, упиваясь каждым всхлипом, срывавшимся с ее губ, каждым спазмом желания, сотрясавшим ее тело.

Энтони наслаждался ее реакцией и тем, что именно он вызвал эту реакцию.

– Так чудесно, – пробормотал он, целуя ее. – Ты так чудесна на вкус.

– Энтони, – хрипло взмолилась Кейт, – вы уверены…

Даже не подняв головы, он прижал палец к ее губам.

– Понятия не имею, о чем ты спрашиваешь, но, что бы там ни было…

Он коснулся языком другой груди.

– …я уверен.

Она тихо, гортанно застонала, выгибая тело под его ласками, и он с новой энергией атаковал ее сосок, осторожно перекатывая его зубами.

– О Бо… О Энтони!

Он обвел языком ареолу. Кейт – совершенство, настоящее совершенство. И как возбуждает ее голос, хриплый, прерывающийся от желания… Все его тело пульсировало и напрягалось при мысли о брачной ночи, о ее исступленных страстных криках. Она станет пылающим костром под его ласками, и он уже предвкушал, как заставит ее взорваться.

Энтони чуть отстранился, чтобы видеть ее лицо. Она раскраснелась. Глаза заволокло дымкой, зрачки превратились в крошечные точки. Непокорные пряди волос выбивались из-под уродливого чепца.

– Я не желаю больше это видеть, – объявил он, стаскивая с нее чепец.

– Милорд!

– Пообещай, что больше никогда его не наденешь.

Кейт заерзала на его коленях, что еще ухудшило и без того критическое состояние его чресл, и взглядом поискала чепец на полу.

– Я не сделаю ничего подобного! – отрезала она. – Мне он нравится.

– Не может быть, – серьезно возразил Энтони.

– Вполне может, и… Ньютон!

Энтони проследил, куда она смотрит, и от души рассмеялся. Ньютон, обрадованный появлением новой игрушки, с упоением терзал несчастный чепчик.

– Хорошая собака! – едва выговорил он.

– Я бы заставила вас купить мне новый, – пробормотала Кейт, поправляя вырез платья, – если бы вы и без того не истратили целого состояния на мое приданое.

– Неужели? – весело осведомился Энтони.

– Видите ли, – объяснила она, – я ездила за покупками с вашей матушкой.

– Прекрасно! У нее отличный вкус.

Он показал на окончательно испорченный чепчик.

А когда снова взглянул на Кейт, оказалось, что ее губы капризно поджаты. Он невольно улыбнулся. До чего же легко прочесть по лицу все ее мысли!

Он довольно вздохнул. Жизнь с Кейт ни в коем случае нельзя будет назвать скучной.

Но становилось поздно. И ему скорее всего давно пора идти. Кейт сообщила, что мать будет отсутствовать не менее часа, но Энтони давно привык не доверять подобным утверждениям, особенно если они исходили от женщин. Кейт может ошибаться, или ее мать вдруг неожиданно решит вернуться пораньше, и вообще все зависит от тысячи различных обстоятельств, и хотя свадьба должна состояться всего через два дня, вряд ли разумно напрашиваться на неприятности.

Энтони с огромной неохотой, – просто сидеть и ничего не делать, только держать Кейт в объятиях, – уже тихое счастье, – встал, поднял ее и усадил на стул.

– Это было восхитительной интерлюдией, – пробормотал он, касаясь ее лба поцелуем. – Но я боюсь несвоевременного возвращения твоей матушки. Увидимся в субботу утром.

– В субботу? – удивилась Кейт.

– Мама очень суеверна, – смущенно улыбнулся Энтони. – И считает, что жених и невеста не должны видеться за день до свадьбы: это якобы плохая примета.

– Правда?

Кейт поднялась, смущенно приглаживая волосы и одергивая платье.

– И вы тоже в это верите?

– Вовсе нет! – фыркнул он.

– С вашей стороны очень мило угождать матери, – заявила она.

Энтони промолчал, прекрасно сознавая, что большинство мужчин с его репутацией возмутятся, если окружающие намекнут, что они привязаны к женским юбкам. Но это сказала Кейт, и он знал, как она ценит его преданность семье. Поэтому он наконец признался:

– Я сделал бы все на свете, лишь бы матушка была спокойна.

Кейт застенчиво улыбнулась:

– Это одно из качеств, которые я больше всего ценю в вас.

Он попытался было сменить тему, но она продолжала:

– Нет, это правда. Вы куда более заботливы, чем хотите казаться.

Поскольку он все равно не мог победить ее в споре, да и какой смысл противоречить женщине, которая вас хвалит, оставалось прижать палец к ее губам и попросить:

– Ш-ш-ш… только никому не рассказывай.

Поцеловав ее руку, он попрощался и ушел.

Глава 16

Автору стало известно, что свадьба лорда Бриджертона и мисс Шеффилд будет на удивление скромной и пройдет в узком кругу.

Иными словами, автора не пригласили.

Но не бойся, дорогой читатель! Автор, как человек предусмотрительный, готов к подобным неурядицам и обещает подробно описать все детали церемонии, как интересные, так и банальные.

Свадьба самого завидного жениха Лондона достойна быть представленной в скромной колонке автора, не согласны?

«Светская хроника леди Уистлдаун». 13 мая 1814 года

Свадебная церемония, проходившая в гостиной Бриджертон-Хаус, была скромной и малолюдной. То есть людей было довольно много: тут собралась вся семья Бриджертонов, от Энтони до одиннадцатилетней Гиацинт, которая со всей серьезностью исполняла роль цветочницы. Когда ее брат, тринадцатилетний Грегори, попытался опрокинуть ее корзинку с лепестками роз, она врезала ему правым хуком в челюсть, – задержав церемонию на добрых десять минут, зато внеся крайне необходимую ноту веселья и легкомыслия.

Хохотали все, за исключением Грегори, весьма расстроенного случившимся. Бедняге было не до смеха, тем более что Гиацинт громко сообщала всем, кто мог ее слышать, а голос девочки был достаточно громким, чтобы ее слышали в каждом углу комнаты, что именно он начал первым.

Кейт видела все это со своего наблюдательного пункта в холле. Честно говоря, она подсматривала сквозь приоткрытую дверь. И даже она улыбалась, хотя ноги вот уже час, как тряслись от страха. В этот момент она от всей души благодарила свою счастливую звезду за то, что леди Бриджертон не настояла на пышной свадьбе. В этом случае Кейт, никогда не считавшая себя нервной особой, скорее всего просто умерла бы от страха.

Сначала Вайолет действительно упоминала о роскошной церемонии, как самом верном средстве покончить со сплетнями о Кейт, Энтони и их спешной помолвке. Но в конце концов решила, что лучше всего не тянуть со свадьбой. А поскольку невозможно за одну неделю подготовиться к пышной церемонии, список гостей был сокращен до членов обеих семей. Подружкой Кейт была Эдвина, шафером Энтони – его брат Бенедикт, и, скоро церемония подошла к концу. Священник объявил их мужем и женой.

Глядя на гладкое золотое кольцо, сверкавшее рядом с бриллиантом на безымянном пальце левой руки, Кейт невольно думала о том, как быстро может измениться жизнь человека. Церемония была короткой и прошла, как во сне, и все же ее жизнь необратимо изменилась. Эдвина была права. Теперь она замужняя женщина, виконтесса. Леди Бриджертон.

Кейт рассеянно прикусила губу. Это звучало так, словно относилось к какой-то другой женщине. Сколько времени пройдет, прежде чем она привыкнет к новому обращению? Теперь она жена, со всеми обязанностями жены. И это ужасало.

Теперь, когда на ее пальце сияет обручальное кольцо, Кейт смогла поразмыслить о своей судьбе. Во многих отношениях она была счастливейшей женщиной на земле. Энтони будет хорошо с ней обращаться. Как, впрочем, с любой женщиной. В этом и заключается проблема.

Они покинули Бриджертон-Хаус и уселись в экипаж, которому предстояло проехать несколько миль до дома Энтони. Теперь никто не назовет его «холостяцкими апартаментами»! Кейт украдкой взглянула на мужа. Тот смотрел прямо перед собой. Почему он так серьезен?!

– Теперь, когда мы женаты, ты собираешься перебраться в Бриджертон-Хаус? – тихо спросила она.

Энтони вздрогнул и растерянно огляделся, словно забыв о ее присутствии.

– Да, – кивнул он. – Но только через несколько месяцев. Думаю, пока нам лучше обойтись без лишних свидетелей, особенно в самом начале семейной жизни, не правда ли?

– Конечно, – пробормотала Кейт, нервно перебирая юбку и безуспешно пытаясь успокоиться. Но это оказалось невозможным. Чудо еще, что она не порвала перчатки!

Но тут Энтони осторожно сжал ее руки. Кейт немедленно замерла.

– Нервничаешь? – осведомился он.

– Думаешь, мне не следует нервничать? – в свою очередь, спросила она, надеясь, что голос звучит сухо и иронично.

– Тебе нечего бояться, – улыбнулся он.

Кейт едва не разразилась истерическим смехом. Похоже, ей придется слышать эту банальность снова и снова.

– Возможно, – выдавила она, – но все же мне есть, отчего нервничать.

Его улыбка стала еще шире:

– Туше, моя дорогая жена.

Кейт вдруг задохнулась. Как странно слышать это обращение, и еще более странно быть женой этого человека!

– А ты? Ты нервничаешь? – в свою очередь, спросила она.

Энтони подался к ней. Темные глаза горели обещанием того, что ждет их сегодня ночью.

– Отчаянно, – пробормотал он, и его губы нашли чувствительную впадинку за ее ухом.

– Послушай, как бьется сердце…

Тело Кейт оцепенело и одновременно расплавилось.

– Думаю, нам нужно подождать.

Он прикусил маленькую мочку:

– Подождать? Но чего?

Она попыталась увернуться. Он этого не понял. А если бы понял, наверняка бы разозлился. И все же…

– Со свадьбой, – пролепетала она.

Это, казалось, позабавило Энтони. Он игриво повертел кольцо на ее безымянном пальце.

– Для этого уже немного поздно, не так ли?

– С брачной ночью? – уточнила Кейт.

Он отстранился, сведя темные брови в прямую и немного сердитую линию.

– Нет, – просто ответил он.

Кейт пыталась придумать нужные слова, которые заставят его понять, однако это было нелегко. Да и она сама не была уверена, что понимает себя. Он ни за что не поверит, если она сейчас скажет, что не собиралась требовать ничего подобного. Эта просьба просто вырвалась из глубины души, рожденная паникой, об атаке которой она до этого момента даже не подозревала.

– Я не прошу вечности, – добавила она, ненавидя свой дрожащий голос. – Всего лишь неделю.

Это явно заинтересовало Энтони. Он иронически усмехнулся:

– И чего ты надеешься этим добиться?

– Не знаю, – честно ответила Кейт.

Взгляд мужа показался ей жестким, обжигающим и сардоническим одновременно.

– Не ожидал. Ты – и вдруг чего-то не знаешь!

Кейт не хотела смотреть на него. Не хотела близости, к которой он принуждал своими затягивающими в омут глазами. Легко скрывать свои чувства, когда смотришь на его подбородок или плечо, но стоит поднять голову…

Она боялась, что он заглянет в самую ее душу.

– Эта неделя принесла огромные перемены в моей жизни, – начала она, сама не представляя, что хочет этим сказать.

– И в моей тоже, – поддакнул Энтони.

– О нет, для тебя все иначе. Для тебя нет ничего нового в интимности брачной жизни.

Уголок его губ дернулся в кривой, немного надменной улыбке.

– Уверяю, миледи, что раньше я никогда не был женат.

– Я не это имела в виду, и ты все прекрасно понимаешь.

Он не стал спорить.

– Мне просто нужно больше времени, чтобы подготовиться, – пояснила она, чинно складывая руки на коленях, но продолжая бессознательно вертеть большими пальцами, что лучше всяких слов выдавало ее нервозность.

Энтони долго смотрел на все это, прежде чем небрежно положить ногу на ногу.

– Хорошо, – кивнул он наконец.

– Правда?

Она даже выпрямилась от удивления, не ожидая столь быстрой капитуляции.

– При условии… – продолжил он.

Кейт уныло сгорбилась. Ей следовало бы знать, что он так просто не сдастся.

– …что ты просветишь меня по одному вопросу.

– П-по какому именно, милорд? – заикаясь, пробормотала Кейт.

Он наклонился к ней. В глазах плясали чертики.

– Каким образом ты собираешься готовиться?

Кейт отвернулась к окну и тихо выругалась, увидев, что они еще даже не добрались до улицы, на которой стоял дом Энтони. И никакой возможности отмолчаться: им еще минут пять придется сидеть в экипаже.

– Ну-у-у-у, – протянула она, – не уверена, что уловила смысл твоих слов.

– Разумеется, – усмехнулся он, – я так и ожидал.

Кейт мрачно свела брови. Нет ничего хуже, чем оказаться объектом насмешек, особенно когда сегодня день твоей свадьбы!

– Теперь ты играешь со мной, – упрекнула она.

– Нет, – запротестовал он, растянув губы в плотоядной ухмылке, – но я бы хотел поиграть с тобой. Это вещи разные.

– Мне не нравится, когда ты говоришь загадками, – проворчала она, – зная, что я ничего не понимаю.

Устремив взгляд на ее губы, Энтони увлажнил языком свои.

– Ты все поняла бы, если бы просто смирилась с неизбежным и забыла свое глупое требование.

– Терпеть не могу, когда со мной обращаются снисходительно, как с малым ребенком, – сухо обронила Кейт.

Его глаза гневно сверкнули.

– А я терпеть не могу, когда мне отказывают в моих правах, – парировал он ледяным тоном.

Кейт съежилась под его властным взглядом.

– Я ни в чем тебе не отказываю!

– Да неужели? – саркастически осведомился он.

– Я всего лишь прошу дать мне передышку. Совсем недолгую. Временную. Короткую, – уточнила она. – Неужели ты откажешь мне в такой скромной просьбе?

– По-моему, из нас двоих, – отчеканил он, – отказываешь ты, а не я.

Он был прав, черт его побери, и она понятия не имела, что еще сказать и как оправдаться. Конечно, у нее не было никаких оснований требовать отсрочки. Он действительно имел полное право перекинуть ее через плечо, утащить в постель и запереть в спальне на неделю, если ему взбредет в голову подобная идея.

А вот она вела себя глупо: узница собственных страхов и неуверенности, неуверенности, которую узнала впервые с тех пор, как встретила Энтони.

Всю свою жизнь она была той, кому предназначались второй взгляд, второе приветствие, второй поцелуй руки. И хотя по правилам этикета к ней полагалось обращаться первой, как к старшей сестре, красота Эдвины была настолько ошеломляющей, а чистая голубизна глаз такой поразительной, что люди просто забывались в ее присутствии.

Впрочем, Кейт и не расстраивалась. Будь Эдвина сварливой или избалованной, старшей сестре пришлось бы нелегко. Но Эдвина была так же добра, как и прекрасна. А большинство мужчин, с которыми знакомилась Кейт, казались такими глупыми и ничтожными, что она не расстраивалась, если они прежде всего замечали младшую сестру.

До этого момента.

Ей хотелось, чтобы глаза Энтони загорались, когда она, Кейт, входила в комнату. Хотела, чтобы он оглядывал собравшихся, пытаясь отыскать взглядом ее лицо. О нет, не нужно, чтобы он ее любил, – по крайней мере так твердила себе Кейт, – но она отчаянно мечтала быть первой в его привязанностях, первой в его желаниях. И в ней росло ужасное, кошмарное предчувствие, что это означает одно: она влюбляется в собственного мужа.

Влюбиться в мужа: кто бы мог подумать, что это окажется таким несчастьем?

Страницы: «« ... 1314151617181920 »»

Читать бесплатно другие книги:

– Света! Костя! – беспомощно кричу. – Вы не видели мальчика и девочку примерно такого роста. Они пох...
Сергей Беляков – историк и писатель, автор книг “Гумилев сын Гумилева”, “Тень Мазепы. Украинская нац...
Первые три романа легендарного цикла «Дозоры» от отечественного фантаста номер один, переведенного н...
В жизни каждой женщины наступает момент, когда хочется побыть красивой, влюбленной и независимой, од...
Сила женщины в ее слабости. Это внушали нам как минимум 2000 лет. Но может ли слабая, ведомая, завис...
Дина Резникова следовала по привычному маршруту – ночным поездом в Москву, где она подрабатывала пер...