Маринка, хозяйка корчмы Гринь Ульяна
Здесь надо всё хорошенько обыскать. Раз уж я нашла посуду, значит, и всякие приблуды для готовки быть должны. Просто обязаны!
Бросив лук в мясо, я налила немного воды, зачерпнув чаркой из бадьи, и спросила у Любы:
– Детка, может быть, ты знаешь, где тут соль и специи?
А потом вздохнула:
– О чём я спрашиваю… Ты, наверное, даже не в курсе, что такое специи.
Люба помотала головой и с деловитым видом сползла со стола на животе. Я удивлённо смотрела на девочку, а она прошествовала прямиком к старинному ржавому сундуку и попыталась приподнять тяжеленную крышку. Разумеется, крышка не поддалась. Я пришла ей на помощь, выслушала протестующий скрип несмазанных сундучных петель и озадаченно уставилась на сокровище, которое подкинула мне судьба.
Предыдущая повариха в этом заведении явно была женщиной аккуратной до педантичности. В сундуке, разделённые полочками и перегородками, стояли деревянные коробочки – все одинаковые, все подписанные выжжеными на крышечках надписями. Что подписанные – это просто великолепно! Что я нифига не понимаю в подписях – уже хуже. То есть, читать-то я могу, но что может означать «Арбека»? Или «Пириуль»?
Понятно, у меня на несколько часов есть увлекательнейшее занятие: пробовать специи на вкус!