Убийство под солнцем Тосканы Евдокимова Юлия
«Аппетитные бестселлеры Юлии Евдокимовой: Италия, которую можно попробовать на вкус.»
Газета «Аргументы и факты».
***
«Юлия- тонкий знаток и ценитель итальянской кухни и прочих итальянских тем.»
Джангуидо Бреддо, почетный консул Италии, член Академии истории итальянской кухни.
***
«Влюбленная в Тоскану, между своей работой и желанием писать книги, Юлия не забывает о земле Боккаччо. Борги и рецепты всегда были в центре всеобщего интереса, сегодня в ее исполнении они снова становятся бестселлерами и литературным приключением.»
Тосканская газета «Иль Тиррено».
***
«На книжной полке- тайны и туманы».
Журнал «Италия».
Людей обычно больше беспокоит то,
чего они не видят, чем то, что видят.
Юлий Цезарь.
Все совпадения персонажей и событий
случайны.
Наш мир никогда не был безопасным местом.
Можно вздыхать, как хорошо жить в прошлом, но и в то время люди не были защищены от зла.
С течением времени изменились лишь технические возможности расследования, но по-прежнему совершаются убийства, пропадают люди, которых никто больше не увидит.
Безопасной эпохи никогда не существовало.
И сегодня, как и сто, и пятьсот лет назад, одинокая девушка на безлюдной ночной улице не знает, доберется ли домой без проблем.
В темноте за каждым углом может скрываться тот, кого пресса назовет потом монстром, не важно, Туринским, Флорентийским, Ангарским или Тюменским.
Людей всегда пугала темнота. Увидев впереди подвыпившую компанию, мы оцениваем, как далеко она от нас, насколько пьяны и готовы к приключениям парни, успеем ли мы убежать. Но как оценить темноту?
Воображение рисует то, чего нет, и каждый шорох, каждое смещение тени заставляет сердце подпрыгнуть и забиться где-то совсем не там, где должно. И не важно, какая химическая реакция происходит в организме в этот момент, важно – бежать, бежать, скорее, подальше от этого места, в спасительное тепло и свет своего дома.
Можно вызвать такси, спасибо 21му веку, но, положа руку на сердце, разве мы ни разу не думали, что идти недалеко и с нами ничего не случится?
Конечно думали.
Разве мы не шли ночным парком, чтобы сократить путь, ведь дом совсем рядом?
Конечно шли. И ничего не боялись.
Пока не оказывались там – в темноте.
Жарко пылал огонь в печи, где Джузеппе выпекает свою пиццу, лучшую в мире по мнению молодежи Кастельмонте – и «так себе» по мнению неаполитанца Паскуале, уже двадцать лет работавшего пиццайоло в соседнем городке Сан Джиминьяно.
Тускло горели фонари под низкими сводами, словно в них и правда свечи, а не современные электрические лампы. Флаги, гербы и алебарды на кирпичных стенах завершали картину и какая разница, что Джузеппе надел фартук поверх джинсов и футболки, это совершенно не портит обстановку.
Саша лениво наблюдала, как вздымается пламя над карамельным кремом.
Можно было сесть на воздухе, на террасе, утопающей в цветах, прямо поверх старинной крепостной стены, окружавшей Борго Альто, или верхний город Кастельмонте. Но там веселилась компания китайских туристов, вот и пришлось жарким летним вечером забираться в подземелья.
Историю этого места знали все в городке. Впервые сюда въехали "арчьери" – лучники, этим средневековым спортом жители Кастельмонте увлекались настолько серьезно, что даже выигрывали международные соревнования. Лучники расчистили древние подвалы и устроили там свою штаб-квартиру, повесили на стены алебарды, копья, старые щиты и стяги. Вдохновившись 13м веком, они создали в подземельях оружейный зал и начали водить туда экскурсии.
Джузеппе же никогда не увлекался стрельбой из лука, он любил готовить. И вот уже лет десять, как молодой повар с командой единомышленников снял часть подземелий и за вменяемые деньги стал кормить приходящих к нему в ресторан вменяемыми блюдами и даже получил всевозможные сертификаты туристических порталов.
А вот местные его не приняли. Хоть и свой, с окраины Кастельмонте, но разве можно сравнить туристическое заведение с остерией седовласого Джанниколо, где у плиты колдует его mammina, или с ресторанчиком на постоялом дворе Лучии, принадлежащем ее семье последние лет четыреста. Подумать только, сидеть на одной террасе с китайцами! Увольте!
Вот и Саша с туристами сидеть не захотела, но заведение, в отличие от местных, любила; за позитивную молодую команду поваров и официантов, за весельчака Джузеппе, его закрытые лепешки- кальцоне, которые втроем не съешь и нереально огромные тарелки тортеллини алла боскайола.
Ужинать ей пришлось в одиночестве. Во-первых, не успела никого предупредить о приезде, во-вторых, подруги считали ниже своего достоинства заходить в дверь под низкими сводами средневековой арки в узком переулочке Лимонов.
– В энотеку же ходите? – Удивлялась Саша, – те же вина, тот же хозяин.
– Это другое, – хором отвечали подруги, ничего не объясняя.
Вскоре посетителей осталось мало, китайцы погрузились в автобус, оставленный у старых стен Кастельмонте, и Саша приятно провела остаток вечера с Джузеппе и его командой. Она привезла всем маленькие сувениры, а ребята приготовили шикарный десерт «от заведения». Джузеппе лично поджог ликер на поверхности крема в мисочке в форме сердечка.
Но все хорошее имеет привычку заканчиваться, и после теплых прощальных объятий Саша вышла на улицу.
Оказалось, они засиделись за полночь и уже остановился фуникулер, связывающий средневековый город на холме с нижним, совсем молодым, каких-то трехсот лет от роду. Но это не страшно, под гору пешком идти веселее, чем вверх.
Саша вынырнула из крытого Лимонного переулка, вышла на маленькую площадь и остановилась.
Старый борго накрыла темная июльская ночь, лишь светили теплым слабым светом фонари на улочках. Погасли факелы в старинных держателях… Закрыты были двери и заперты ставни, ни огонька не пробивалось через тяжелое дерево, закрывающее окна, как и столетия назад. Казалось, в городе не осталось ни одного жителя.
Прямо перед ней, всего метров сто пройти, возвышался замок с квадратными зубцами наверху, увитый темным в ночи плющом. Ставни окна над входной дверью распахнуты, но ни в окне, ни за современными стеклянными дверями не горел свет. Замок казался заброшенным, но совсем не так, как однажды поздней осенью, когда ворвалась в него Саша с чемоданами под проливным дождем. Тогда ей тоже показалось, что замок опустел, но он оставался её любимым замком.
Сегодня он был чужим, словно на месте того сооружения, которое девушка всегда считала своим вторым домом, выстроили что-то другое, а замок взяли – и унесли, отняли у нее. Но что уж теперь…
Саше казалось, что и замок, и его хозяин всегда будут присутствовать в ее жизни. Но однажды, провожая девушку на поезд, граф тронул ее руку и быстро заговорил.
– Я хотел тебе сказать… помнишь Марианну, археолога с Сицилии, которая часто приезжает в Кастельмонте?
– Помню, – удивилась Саша, зачем граф о ней вспомнил. Конечно, она знала Марианну, невысокую и черноволосую, очень симпатичную молодую женщину, искрящуюся весельем и энергией. Трудно представить себе более разных людей, чем оптимистка Марианна и Роберто – ну чисто ослик из мультфильма про Винни Пуха!
– Я все хотел тебе сказать… я сделал Марианне предложение…
Саша изумленно замерла.
– Она не согласилась, – Роберто рассмеялся, – Ну скажи, что еще женщинам нужно? Конечно, сложно урегулировать мою жизнь в Тоскане с ее работой. Но я не теряю надежды!
Саша испуганно взглянула наверх, на стены города на холме.
Граф сразу понял ее взгляд:
– Это е имеет к тебе никакого отношения, двери замка всегда открыты для тебя, в любое время, когда только захочешь. Ничего не изменилось! Я просто хотел, чтобы ты знала. – Он замолчал, подбирая слова. – Я же понимаю, что графини Алессандры в этом замке не появится, это абсолютно нереально, так что… – граф покраснел, отвел глаза, еще раз пожелал счастливого пути и заторопился за руль.
А Саша стояла на маленькой привокзальной площади и смотрела вслед автомобилю, свернувшему на дорогу к крепостным стенам самого лучшего города на свете, который неожиданно стал чужим…
С тех пор прошло пять лет. Сашина личная жизнь давно устроилась, но при мыслях о Кастельмонте и его замке по прежнему щемило сердце.
Она так привыкла считать древний борго на холме своим вторым домом, она приезжала туда, словно на каникулы к бабушке в деревню, зная, что ей всегда рады! Это было ее «место силы» на земле, и делить старый замок и борго с еле знакомой Марианной девушка не желала.
И хотя Роберто уверял, что для Саши ничего не изменится, она прекрасно понимала, что изменится все.
Саша тянула, не спрашивала подруг, как там сладилось у графа с его невестой. Конечно, она искренне желала другу счастья, замку нужна была хозяйка, а Роберто семья. Но становилось больно при мысли, что больше никогда она не откроет тяжелые двери, не войдет в старый холл, не услышит шум фонтана во дворе в тени зубчатых башен. И в глубине души, не признаваясь даже самой себе, она надеялась, что ничего у графа не сложится, и однажды она снова вернется в Кастельмонте.
Но в конце концов надежды растаяли. Оказалось, что Марианна приняла предложение. Правда никакой свадьбы не было, и даже не намечалось за все эти пять лет, но Марианна забросила археологию, поселилась в Кастельмонте, носила гордое звание «fidanzata» – помолвленная невеста и даже взялась за управление рестораном, окончательно выжив оттуда бывшую домоправительницу синьору Фиону.
А Саша так скучала! И вот настал момент, когда совпала командировка за океан ее fidanzato – друга сердешного, полковника карабинеров Никколо Скарфоне с отъездом графа с Марианной к ее родственникам на Сицилию (подругу держали в курсе таких событий!) и девушка решилась.
Она купила билеты, прилетела во Флоренцию и сразу же отправилась в Кастельмонте, сняв номер в пансионе у станции и никого не предупредив. Хотелось осмотреться и понять свои ощущения спустя столько лет.
Как предвкушала девушка встречу с любимым городком! И вот всего два дня она прожила в пансиончике в нижнем городе, чтобы понять – надо уезжать. Прошлого не вернешь, и правда – в одну реку не вступишь дважды…
Эх, была бы с ней лучшая подруга Сонька! Но той не до замков, тосканских графов и Сашиных рефлексий. Соньке рожать через месяц, да еще и двойню. Подруга с мужем давно имена придумали – девочка Аличе и мальчик Лука. После отдыха в Кастельмонте Саша как раз собиралась навестить счастливое семейство на ферме недалеко от Болоньи, тем более что из Тосканы добираться всего ничего.
– Лука, значит? – свирепо округлила глаза Саша, услышав новость об именах для близнецов. – Кот Лукич, сын Лука, только меня это насторажвает?
Сонька уверяла, что им с Марко просто нравится имя, а тосканский комиссар Лука Дини не имеет к этому никакого отношения.
Саша ехидно покивала:
– Свежо предание, да верится с трудом!
Ей хотелось позвонить комиссару, они наконец-то смогли стать друзьями, безо всяких сторонних мыслей. Но это некрасиво по отношению к Никколо… в общем, Саша окончательно запуталась в мужиках и отношениях с ними.
Девушка посмотрела на часы. Оказывается, она простояла на пустой площади с видом на замок целых двадцать минут. Хорошо, хоть никто ее тут не заметил, а то позора не оберешься, и доказывай потом, что она не страдает по потерянному графу! Саша решительно повернулась к замку спиной и отправилась в верхнюю часть города, откуда ближе спускаться к пансиону.
И тут ей стало страшно. Безо всякой причины, на пустом месте. Страх буквально накрыл ее, заставил руки похолодеть.
Девушка прекрасно знала, что никаких происшествий в старом борго не случалось последние лет пятьсот, и вообще – это же Кастельмонте, любимое место на свете, где ей всегда хорошо! Почти уговорив себя, что бояться нечего, все же она ускорила шаг. Ну как же это, в верхнем борго тоже люди живут, а ни одного огонька, хоть бы запоздалый житель на улице появился, все не так страшно!
Вот уже и площадь, где темнеет палаццо властителя долины, вот направо ресторан Антонии. Туда она забежит и переведет дух, и может, Антония отправит одного из официантов проводить ее или покараулить со стены города.
Но ресторан закрыт, видимо последние посетители разошлись и Антония отпустила персонал домой.
Тут Саша не выдержала и побежала, не оглядываясь, до самой дороги с горы, мощеной булыжниками и заросшей травой, пробившейся сквозь камни за последние пару веков. Тут отродясь никто не ходил, но девушка давно приметила быстрый путь в нижний город и раньше часто спускалась именно здесь. Вот только не ночью!
Она нырнула под арку из низких деревьев, дважды чуть не упала, поскользнувшись на булыжниках, и наконец замерла, прислушиваясь и оглядываясь.
Перед ней раскинулась долина реки Эльзы со множеством огоньков среди далеких холмов. Где-то далеко редкие крохотные искорки двигались то вверх, то вниз, это запоздалые автомобили спешили домой. Там, где было совсем темно, густо росли деревья. Поля подсолнухов, золотом сверкавших под дневным солнцем, казались серыми в ночи.
Саша сделала еще несколько шагов, вот уже показался за поворотом нижний город, и снова остановилась.
– Взрослая, а глупая, – сказала бы сейчас Сонька. – Чего бояться, кто может встретиться на всеми забытой средневековой дороге в час ночи! А Никколо бы сказал, что Сашу жизнь ничему не учит, ладно бы дурочка была, а ведь успешный адвокат! Знает, чем такие истории заканчиваются – и сидит до полуночи, а потом одна с горы спускается.
– Просить меня проводить неудобно, тут всегда спокойно, никто бы не понял, чего я боюсь, – возразила Саша воображаемому Никколо, согласилась с воображаемой Сонькой и почти успокоилась.
И все же не могла отделаться от ощущения, что за ней кто-то следит.
– Выброси глупости из головы, – сказала девушка сама себе вместо Соньки, – всего десять минут, и ты окажешься в пансионе.
В нескольких домах внизу горел свет, это успокаивало и отгоняло страхи.
Саша сделала шаг, как вдруг сердце снова подпрыгнуло и забилось так, что дышать стало трудно. Ей показалось, что одно из деревьев внизу тропинки шагнуло в ее сторону.
-Этого не может быть, здесь на горе вообще никто не ходит, даже маньяк не станет поджидать тут свою жертву, – уговаривала она себя.
Сделала еще шаг и снова двинулось дерево.
И тогда Саша побежала так, как никогда в жизни не бегала. Она бежала обратно, задыхаясь на крутом подъеме, не думая, что минуту назад боялась оглянуться, а сейчас снова бежит на безлюдные улицы и площади. Вихрем пронеслась до самого замка, повернула налево, к невысокому старинному дому, плотно запертому на ночь тяжелыми ставнями, и забарабанила в двери.
– Фиона, Фиона, открой!!!
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем невысокая, кругленькая пожилая женщина отворила дверь.
– Кто здесь? – она держала в руках свечу, длинная ночная рубашка спускалась до полу, ну чисто иллюстрация к средневековому роману.
– Фиона, это я, Алессандра, ну помнишь, из России!
– Мadonna Santa! – ахнула женщина, чуть не выронив свечу. – Синьора, неужели синьора моя приехала! – бывшая домоправительница замка схватила Сашу за руку, втащила в небольшой холл с низкими потолками и забросала вопросами:
– Откуда ты тут? Когда приехала? Что ты здесь делаешь ночью??
Саша в ответ тоже затараторила, рассказав, что приехала она два дня назад, сняла номер в пансионе у станции, засиделась в ресторане и ей стало очень страшно. Она долго извинялась, говорила, что ни за что не выйдет больше на улицу одна и просто вызовет такси.
– Какое ж такси тут ночью, да и не сможет оно подняться в верхний город, ты же знаешь, ну, как первый раз приехала! Я сегодня одна, внуки не заходили, так я тебе постелю сейчас, переночуешь, и утром вернешься к себе в пансион.
Саша снова начала извиняться, говорить, что она ни в коем случае не хочет обременять Фиону.
– Ну, скажешь тоже, обременять. Слово-то какое нашла! Ты что, чужая? Сейчас постелю тебе, комната свободна, ночуй. Но сначала я тебя покормлю.
– Ой, я больше не могу, я же из ресторана только!
– Тогда кофе и бискотти, и даже не уговаривай, пойдем на кухню.
В кухне Саша наконец расслабилась и без страха смотрела в окно на темную улицу. Связки лука и травок свисали с крючков по обе стороны старого шкафа, где громоздились тарелки и кувшины, пахло сдобой и жареным чесноком, все было настолько знакомо и привычно, что девушка готова была смеяться над своей пробежкой по ночному городку, вот только на улицу возвращаться ни за что бы не согласилась.
Фиона гремела посудой, выкладывала что-то на стол, суетилась и всплескивала руками, от этой картины теплело на душе.
– Не заходила?
– Куда?
– Туда, – кивнула Фиона в сторону окна, где напротив ее дома высился замок.
– А что мне там делать?
– Охо-хо. – бывшая домоправительница плюхнулась на табурет, забыв, что только что накрывала на стол. – Вот и я туда теперь не хожу. Все стало другим. Ты представляешь, он все переделал! Только стены остались. – Фиона снова вздохнула. – А внутри все безлико, как отель. Вот как так можно? А ресторан? Как вспомню покойную графиню… эх!
Саша тоже вспомнила графиню, в неизменной нитке белого жемчуга выходившую к гостям каждый вечер.
– Теперь новая графиня, и это их дело.
– Их-то их… Ох, и ресторан испортили, и повара там теперь то ли арабы, то ли филиппинцы… да какая она графиня! – тут же спохватилась женщина. – Рестораном она заведует, да, а графиня…
– Ну, не похожа, да, – представила Саша маленькую черноволосую сицилийку Марианну.
– Да не в этом дело! Они ж не женаты, какая она графиня!
– Они… что? Он не женился на Марианне?
– Конечно, нет. Они вроде как помолвлены, но это уж лет пять… Сколько ты у нас не была? Вот столько и помолвлены. А жениться и не собираются!
Поднявшись в отведенную ей комнату на втором этаже Саша подпрыгнула – по-другому на высокую тосканскую кровать не взгромоздишься – и сразу утонула в мягкой постели. Раньше такие высокие кровати и толстые матрасы были и в замке. И одеяло сверху словно пух, и спалось так, как ни в одном другом месте. Сядешь на кровать, а ноги до полу не достают. А сейчас, значит, все по-современному…
Девушка сразу не разглядела обстановку комнаты, куда поселила ее Фиона, в обществе улыбчивой, уютной бывшей домоправительницы ее сразу окутал покой, и глаза стали закрываться, да и время было позднее. Но стоило лечь – сон как рукой сняло. Она включила прикроватную лампу в мягком абажуре, увидела старый, изъеденный жуками-древоточцами шкаф из темного дерева, зеленые шторы на окне, старенький ковер на полу, столик с одиноким стулом у стены.
Можно было не поворачиваться, просто протянут руку к изголовью, и конечно, «Она» была там: печальная Мадонна, сложившая руки с цветком.
Все было именно так, как и ощущалось при слове Тоскана.
Значит не все изменилось! Еще остался уголок тепла и какая разница, что там натворили теперь в замке!
Саша спрыгнула с кровати, протопала босиком к окну, отодвинула шторы, потом открыла окно и стараясь не производить шума, осторожно отперла ставни. Вот он, темный камень, которому больше 800 лет, зубцы, почти растворившееся на фоне ночного неба, темный плющ, шелестящий в ночном ветерке. Она помнила наизусть каждую ступеньку лестницы, каждый цветок в горшке вокруг старинного колодца, казалось, что в ночной тишине слышится еле различимое журчание фонтана. Неужели все теперь переделали?
Она вернулась в кровать, не закрывая ставни. Непривычно не видеть за окном долину, холмы, башни Сан Джиминьяно, зато там средневековая улица и пусть на одну ночь, но она вернулась в любимый старый борго.
– Вот теперь все, как надо, – успела подумать Саша и провалилась в сон.
Утром ее разбудил запах свежеиспеченного хлеба. Этот аромат всегда сопровождал ее утра в Кастельмонте и казался неотъемлемой частью домоправительницы. Вот и дома Фиона по-прежнему печет утром хлеб.
Саша продрала глаза и спустилась вниз босиком по теплым деревянным полам и выцветшим коврикам.
– Сначала умываться и чистить зубы! – словно ребенка отправила ее в ванную Фиона, – новую щетку я там положила, полотенца тоже.
Саша умылась, почистила зубы и получила свой кофе, горячий хлеб, сыр и ветчину.
Она рассказывала пожилой синьоре о своей жизни, о том, что уже четыре года встречается с полковником карабинеров и Равенны, и пора определяться, а она все никак… Фиона, осеняя себя крестом и целуя образок не шее ахала, качала головой то в знак одобрения, то изумленно, в свою очередь рассказывала о внуках, о сестре в соседнем городке, о своем огороде, о городских новостях.
– Помнишь Альберто, старого официанта? Умер, похоронили год назад. А внук подался в Милан, говорит, там официантам хорошо платят, а что тут-то, гроши! Джанникколо так и не женился на своей Лучии, так и держат остерию с mamma, ей уж, поди, за 80, а все у плиты стоит и попробуй прогони! А он все думает, дочки вернутся в Кастельмонте, но у тех своя жизнь.
Ну, про Симону ты знаешь, подруга же, полгода назад ее муж вернулся в Кастельмонте, стал главным тут на станции карабинеров, и Симона с ним вернулась. Дочка у нее совсем взрослая, красавица!
А Джованна-то твоя совсем важная стала! Теперь у них семейный бизнес, и виноградники, и кулинарная школа, и оливковая роща, вся семья при деле, она уже вторую кулинарную книгу написала, да по-английски, нашим-то книги не нужны, с детства знаем, что, да как.
– Как же тут хорошо! Словно в детство вернулась… там в пансионе я словно чужая, я никогда себя не чувствовала в Кастельмонте туристкой, а вот ведь, случилось.
– Так я одна живу, внуки на ночь не остаются, пока и не будут приезжать. Забирай вещи, живи, еды на двоих хватит, да и я за тобой присмотрю, все не одна будешь.
– А зачем за мной присматривать? И почему внуки не будут приезжать? Они ж недалеко живут, я помню.
– Ох, ты ж ничего не знаешь! Беда у нас!
– Какая беда? – испугалась Саша.
– Ой, ужас просто! Сначала-то не у нас случилось, а в Сиене, но теперь и до нас дошло…
***
У каждого города есть душа. Именно она, а не достопримечательности, делает город тем, что он есть, отличает от других, сторожит его тайны, светлые и темные, хранит его секреты.
В самом сердце тосканских холмов есть город, где каждый год в июле время останавливается, дамы в старинных одеждах, епископы и рыцари на конях шествуют по улицам словно 800 лет назад.
Этот средневековый город – Сиена, где в июле происходит главное событие года – сиенское Палио.
Палио это душа Сиены. Никакие социологические, исторические и прочие исследования не могут объяснить такое отношение жителей к своим скачкам вот уже шесть столетий.
«Возвышение и проклятие вместе судьбы каждого жителя Сиены. Неистовое сожжение Сиены, во всяком случае, несравненное тому подтверждение», – написал однажды поэт Марио Лузи.
Это не простые скачки. Сиена и Палио – две стороны одной медали, традиция, которая повторяется каждый год, не изменяясь и никогда не заканчиваясь. Ведь до следующих скачек проигравшие будут проклинать свою судьбу, а победители летать в облаках, и все – готовиться к новым скачкам. Ради Палио живут сиенцы, готовясь к этому дню весь год, некоторые правила действуют до сих пор с 1644 года, когда прошло первое конное соревнование. Точно также, как 600 лет назад, это происходит и сегодня.
Победив, ты стал героем. Проиграв, ты потерял всё.
Город Сиена разделен на семнадцать районов (именуемых контрадами) с границами, установленными в 1729 году Виоланте Баварским, губернатором города; каждая контрада подобна маленькому государству, управляемому Престолом во главе с Приором и Капитаном, которому помогают два или три контрадайоли, называемые «манджини».
Каждая контрада имеет свою символику, в основном это животные, порой мифические (сова, единорог, дракон, улитка) или объекты – башня (или слон), волна (или дельфин).
На ежегодном Палио соревнуются 10 округов из общего числа 17ти: семь это те, кто не участвовал в соревнованиях в прошлом году, а остальные три выбираются из десяти принимавших участие.
Чувство принадлежности и гордость быть частью Палио никогда не покидают жителей. Многие сиенцы, живущие в других местах, возвращаются в свой родной город на гонку в поддержку своего района, чтобы вновь стать частью главного события в жизни города.
Палио – это работа и дружба, это момент преданности и объединения, это любовь к своей земле, гордость за своих, Палио – это сама Сиена.
Здесь каждый район (контрада) – маленькое государство в государстве со своей церковью, своими традициями, своими эмблемами. Все, что за пределами контрады- чужое, это соперники, с которыми предстоит встреча через год, с которыми у вас разные чувства, разные приходы, разные мысли, разная судьба.
Но однажды им пришлось объединиться.
Семья Джукка известна в Сиене. Глава ее, Эдоардо Джукка, давно управляет популярным рестораном, где все члены большой семьи проводят больше времени, чем дома.
Мало кто из контрады не заходит хотя бы пару раз в неделю в ресторанчик «Да Джукка», а туристов не счесть. И расположение отличное, самый центр, там, где контрада Орла граничит с контрадой Единорога. Сюда любят заходить и представители сиенской знати.
Семья Джукка такая же часть окружающего города, как и дворцы, и фонтаны. Эдоардо обвиняют в горячности и нетерпимости, жалуются на скверный характер, но он близок и понятен всей округе. В любое время, без отдыха и выходных он здесь, на площади, в неизменном клетчатом фартуке вместе с официантами приносит еду за столики, протирает стулья, наливает вино в сияющие чистотой бокалы. Об Эдоардо говорят, что он сложный, но хороший человек.
И дети знакомы всем в округе. Семилетний мальчик Джулио и младшие, пятилетние близнецы Нора и Вероника.
Особенно Вероника, настоящая «pepеrina» – перчинка, ангел с распущенными волосами, лидер среди детей, играющих на площади и в переулках. Ее не удержать дома и мать, вздыхая, запрещает уходить с площади, постоянно поглядывая в окно ресторана.
Но в тот день столики на улице были пусты, на Сиену обрушился ливень. Зато внутри ресторан переполнен, и синьора Джукка еле успевает приносить с кухни заказы. Кто бы мог подумать, что в такую погоду девочка убежит на улицу!
На миг отвернулась синьора – а Вероники уже нет. Она зовет детей на кухню, но только двое приходят на зов. За окном дождь стихает, а на улицы города наползает туман…
Маленькая Вероника Джукка исчезла, как будто растворилась в этом тумане.
Много тайн хранит древняя Сиена, легенды рассказывают о магии, а таинственной подземной реке, о бестелесных духах, скользящих среди старых стен. И в городе сразу заговорили о сверхъестественном.
Контрады забыли о вековом соперничестве, «перчинку» Веронику искал весь город. И не нашел.
Люди еще пытались жить обычной жизнью, но на всех улицах, площадях, во время вечерней passegiata и обеда в полдень говорили лишь об одном, ждали лишь одну новость.
Карабинеры открыли тяжелые крышки фонтанов, с прожекторами исследовали мистический резервуар Фонтебранду, а сколько свечей сожгли люди, молясь святой Катерине Сиенской!
Стали шептаться о тайных обществах, о «рома» – цыганах-кочевниках, которых ныне толерантно запрещено называть привычным словом zingari, одни вспоминали, что народ рома точно бродил на днях по улицам, другие уверяли, что бабушка Мария встретила людей в балахонах, идущих на сатанинскую мессу. Кто-то даже видел козлиные копыта под длинным плащом незнакомого синьора, встреченного вооон за тем углом.
Карабинеры хватались за голову и отмахивались от добровольных помощников, приносящих все новые и новые невероятные слухи. Их не интересовали козлиные копыта, им нужны были свидетельства очевидцев и улики.
Наконец, первые свидетельства появились. Сразу несколько человек рассказали, что видели девочку, оживленно болтавшую с парнем под зонтиком.
Парнем оказался Альфредо Конти, 17-летний паренек, работавший на кухне в ресторане «Да Джукка». Недавно хозяин уволил его за лень и безделье. Кто-то припомнил, что в пылу ссоры с хозяином Альфредо обещал отомстить.
Конти ничего не отрицал. Вопреки описаниям он оказался серьезным и спокойным парнем, признался, что действительно говорил с Вероникой, попросил девочку позвать на улицу своего приятеля Альберто, который остался работать на кухне. Ему самому соваться в ресторан не хотелось, не дай Бог попасться хозяину, горячему на язык и на руку!
Альфредо Конти задержали, но освободили через два дня, никаких улик против него не обнаружилось.
Так прошло несколько недель, сиенцы вздыхали, проходя мимо ресторана «Да Джукка», но постепенно возвращались к своим делам.
Шикарное палаццо, построенное в 1715 году маркизами Северини не менее известно в городе, чем ресторан семьи Джукка по соседству. Это элегантное здание с колоннами и арками, дополненными лепниной и украшениями.
Семья маркизов давно не живет во дворце, уже в конце 19 века здание разделили на отдельные квартиры. Дорогие апартаменты с деревянными расписными потолками, широкими коридорами и старинными каминами, изменились, в них были устроены современные удобства, но общие помещения дворца ремонтировали в конце того самого 19 века.
Вот и пришло время привести внутренности дворца в соответствие с аристократичным внешним видом. Абы каких строителей не пригласишь, и работу с деревом поручили одному из лучших сиенских плотников, Анджело Дамиано.
Увы, дерева, необходимого для реставрации антикварных перил и прочих деревянных деталей не хватило, работы почти встали, но тут кто-то посоветовал Анджело наведаться в одно место.
Много хлама осталось в старых подвалах другого палаццо, неподалеку, тоже построенного в 1600х годах и принадлежавшего когда-то тем же маркизам Севереини. В подвалах, по слухам, хранились настоящие сокровища, правда в народе их прозвали «Infernotti», от слова «Inferno» – преисподняя, так как построены они были странным образом, безо всякого плана, и выходили далеко за пределы самого здания. В общем, никаких сокровищ не надо, пойдешь, заблудишься и не выберешься.
Во многих старых домах подвалы до сих пор используют для хранения вина, и даже продуктов, в некоторых устраивают настоящие кантины с винными бочками. Только не в этих.
И все же Анджело, решив не бросать работу, за которую прилично платили, отправился в лабиринты под старым дворцом. Как плотник потом рассказывал всем желающим, ему сразу стало не по себе, и пройдя совсем немного, не больше 20 метров, он решил бросить глупую затею. Вдруг ему почудился странный запах, не похожий на плесень или затхлость давно закрытых помещений.
Анджело толкнул дверь справа, посветл фонариком и увидел старинный сундук посреди пустой комнаты.
В сундуке, завернутым в тряпки, он нашел тело маленькой девочки.
– Сердцем чувствовал, что-то не так в этих подвалах! Теперь спать не могу, все мерещится, как я вхожу в ту комнату… Это какой же ирод сотворил такое?
Как определила экспертиза, девочке нанесли множество ножевых ранений, руки связали за спиной сложным и необычным узлом уже после смерти.
Бедный ребенок все время находился в двух шагах от семейного ресторана, буквально через дом. Но поиски изначально были бесполезны, по оценкам медиков она погибла через час после исчезновения.
Альфредо Конти снова арестовали и снова выпустили, не найдя никаких следов его ДНК на теле жертвы.
Через несколько дней город ахнул. Был арестован сам глава семьи, Эдоардо Джукка. Его показания были путаными и непоследовательными, и карабинеры задержали мужчину, пока проводили обыски в доме и ресторане. Но и его вскоре выпустили.
Третьим подозреваемым стал Карло Торетти, бывший смотритель здания, чьи предки работали когда-то на маркизов, у него были ключи от подвалов и все члены семьи Торетти прекрасно в них ориентировались. Народ свой приговор вынес сразу: он, точно он, некому больше!
Месяц провел Карло Торетти в тюрьме, но и его участие в убийстве не подтвердилось.
Казалось, что преступление тщательно подготовлено, никаких следов ДНК не обнаружили на теле жертвы. И никто ничего не видел.
***
– Мамочки мои, это же ужас! Я знаю историю флорентийского монстра, но ведь лет пятьдесят ничего подобного не происходило, в Сиене даже двери не всегда запирают, а уж машины тем более!
Фиона кивнула.
– У нас и правда спокойно. Три месяца назад мы тоже двери не запирали, сама знаешь, а теперь я даже ставни на ночь закрываю. И все так теперь делают. И внуков ко мне пока не отпускают, сразу из школы – домой, даже гулять не разрешают.
– Ах, вот почему так тихо показалось мне той ночью… Я не могла понять, почему так безлюдно, словно жизни в городе нет. Это запертые ставни! Но Сиена по вашим тосканским меркам далеко, чего опасаться? Тем более, что это преступление наверняка связано с той семьей, как ее… Джукка.
– Ох, signora mia, через несколько недель пропала еще одна девочка… только теперь совсем близко, в Поджибонси.
– Это же в десяти километрах от Кастельмонте! – ахнула Саша.
***