Невеста из проклятого рода. Книга 1 Кострова Кристи
– Не упрямься, девочка! Вечером приходи в мои покои, – прошептал Фоллер.
– Вы меня с кем-то перепутали, – прошипела я.
Да что он себе позволяет! Я, конечно, понимала, что вряд ли высшее общество обременено добродетелями, почитаемыми храмовниками… Но не настолько же!
– Ну это же ты явилась на завтрак в декольтированном платье? Тебе нужен покровитель?
Я задохнулась от возмущения. Швей прислала герцогиня! Не зря нам с Эстер это показалось странным. Теперь все гости уверены, что мы в поиске мужчин!
Глубоко выдохнув, я отвернулась. Барону отвечать не стала, боюсь, мне бы не удалось выразить свои эмоции подобающим образом. Хотелось высказать Фоллеру и леди Эвелин все, что я думаю!
Замок принадлежит ей. Теперь нам нужно быть вдвойне осторожнее, не доверять ни слугам, ни гостям. Любой из них может выставить нас на посмешище. Это довольно просто, ведь здешних порядков мы не знаем. Дома сезон Тишины мы старались проводить именно так, как завещал Создатель, – в спокойных занятиях.
До конца завтрака я сидела как на иголках, но больше с нами не заговаривали. За столом обсуждали первый, так называемый Тихий, бал, который откроет череду праздничных мероприятий. Поползновения барона испортили мне аппетит, и я с трудом заставила себя проглотить хоть немного.
– Что у тебя случилось? – спросила Эстер, когда завтрак наконец завершился. Первой из-за стола вышла герцогиня, за ней потянулись остальные.
Дождавшись, пока гости разойдутся, я быстро рассказала ей о случившемся. Эстер вспыхнула, проводив барона недобрым взглядом.
– Постарайся держаться подальше от него. А фасоны для новых платьев мы выберем сами. Пускай они будут несколько старомодными, зато не развратными.
Я согласилась с сестрой. Какая вообще разница, что на нас надето? Наша задача – не красоваться на балах, а помочь родителям. Я была равнодушна к нарядам, а на Ледяном острове часто носила штаны, а не платья. Правда, в таком виде старалась не показываться на глаза маме.
Столовая опустела. Мы двинулись к парадной лестнице, когда навстречу нам попался Райли Лайран-младший брат герцога.
– Леди! Рад видеть вас.
Я замешкалась, не зная, как реагировать на широкую улыбку юноши. Впрочем, на его лице читалась искренняя радость. Мы с сестрами сдержанно поздоровались.
– Я не успел на завтрак, брат отправлял меня по делам. Надеюсь, матушка не сильно гневалась на мое отсутствие?
– О, ей было чем заняться! – хмыкнула я.
Райли виновато нахмурился:
– Она может быть… нетерпимой, особенно к роду Кэнн. Скоро она привыкнет.
– Что вы, леди Эвелин была весьма добра к нам, – вклинилась Эстер, осторожно оттеснив меня в сторону.
Сестра права, нечего откровенничать с ним. Почему-то Райли вызывал расположение. Пока что он относился к нам лучше всех.
– Конечно-конечно! – с сомнением пробормотал он. – Не хотите ли прогуляться по саду?
Я хотела, очень хотела. И дело было даже не в компании Райли, а в самом саде! Мы уже почти сутки находились в Киаринте, но еще ни разу не выходили из замка.
– Простите, лорд, но нам пора, – вежливо отказалась Эстер.
– Что ж, возможно, в следующий раз, – не стал настаивать Райли.
Разойтись мы не успели – по лестнице спустился сам герцог Эйдан. Вскинув бровь, он взглянул на нашу разношерстную компанию и сказал:
– Доброе утро. Меня забыли предупредить? У нас какое-то мероприятие на ступеньках? И, Райли, где мои бумаги из гильдии?
– Умеешь ты портить удовольствие! – закатил глаза тот. – Сам не умеешь отдыхать и другим не даешь. Твои бумаги ждут тебя в кабинете.
– Отлично, – тряхнул светловолосой головой Эйдан. – Идем, сразу же разберемся. Кстати, девушки, вас искал Моррис.
– Спасибо вам! – поклонилась Эстер и потянула меня и безмолвную Мелиссу за собой. Кажется, скромная сестренка вовсе забыла, как дышать.
Райли демонстративно пожал плечами и попрощался.
В наших временных покоях нас уже ожидали модистки. Они принесли с собой журналы, чтобы предложить фасоны, но Эстер отмела их один за другим. Девушки пытались возражать, но сестра уперлась и приказала сшить самые простые наряды, без декольте и открытых плеч.
Едва посмурневшие модистки ушли, за нами явился Моррис. Пришло время познакомиться с юными леди, рядом с которыми мы и проведем сезон Тишины.
Глава седьмая
Я была рада видеть Морриса. Слава Создателю, что нашим распределением занимался он, а не герцогиня! Неизвестно, что бы нас ждало в этом случае.
– Скажите, пожалуйста, каким образом мы должны помогать девушкам? – спросила Эстер. – Выполнять обязанности личных горничных?
– Горничных в замке хватает и без того. Вы должны находиться рядом с леди и составлять им компанию. Если ваша подопечная пойдет на бал, то вы идете с ней. Если она захочет отправиться на прогулку с мужчиной, то вы сопровождаете ее. Леди – юные девушки, и пересуды им ни к чему.
Я кивнула в такт своим мыслям. Пожалуй, с этим я справлюсь. А вот горничная из меня бы не получилась. Я не смогу соорудить ни одной прически! И все-таки приказ короля странный. Вряд ли проклятая девушка может стать гарантом соблюдения приличий.
Встреча с подопечными состоялась в большой комнате, декорированной в бежевых тонах. Нас уже ждали. Я поздоровалась и почтительно склонила голову, украдкой рассматривая леди. Вопреки ожиданиям их оказалось четыре. Впрочем, две из них были очень похожи – одинаковые белокурые волосы, зеленоватые глаза и любопытство на лице. Наверняка именно к ним и приставят Мелиссу, она была того же возраста, что и младшая из девушек.
Следующая подопечная сразу же притягивала взор своей необычной внешностью. Ее блестящие черные волосы были заплетены в несколько кос, орехового цвета глаза под бровями вразлет поражали красотой. Даже кожа ее была смуглой.
Интересно, откуда она? Определенно не из Киаринта, а откуда-то с Востока. Отец преподавал нам географию, но многое забылось. Я же не знала, что когда-нибудь придется покинуть Ледяной остров!
Последняя девушка была прехорошенькой. Лицо сердечком обрамляли пышные каштановые волосы, вздернутый носик придавал ей нечто детское, но пухлые губы и соблазнительная фигурка давали понять, что перед нами уже не ребенок. На секунду я даже позавидовала ей: я в любой одежде выглядела нелепо, а уж женственностью и плавностью движений Создатель меня вовсе обделил.
– Леди, – обратился Моррис к гостьям. – Познакомьтесь с сестрами Кэнн – Эстер, Сильвия и Мелисса. Они помогут вам освоиться в Лайране.
Кто бы нам помог освоиться… Боюсь, вряд ли мы способны ответить хоть на один из их вопросов. Да и не уверена, что после случившегося за завтраком наша компания пойдет девушкам на пользу.
Двух сестричек звали Эмили и Дафна, они были дочерями графа Роннэя, который не смог приехать на сезон Тишины. Как я и думала, к ним приставили Мелиссу. Леди тут же окружили ее и принялись расспрашивать. Сестренка рассеянно улыбалась, опешив от такого напора. Что ж, кажется, они поладят.
Эстер определили опекать каштанововолосую Хлою Марриот. Сестра почтительно склонилась, но та покачала головой:
– Ой, не нужно этих церемоний, я надеюсь, что мы станем подругами! Господин Моррис, мы можем идти?
Леди взяла сестру за руку и, дождавшись кивка мужчины, потянула ее к выходу. Мысленно я порадовалась за Эстер. Кажется, эта Хлоя вполне милая. Их примеру последовали и сестры Ронней, уведя за собой Мелиссу.
Мы с Моррисом и девушкой с восточной внешностью остались наедине. Она, казалось, вовсе не проявляла интереса к происходящему. Ее взгляд блуждал по комнате, не останавливаясь ни на одном предмете.
– Леди Алиша, это Сильвия Кэнн, – мягко произнес Моррис, привлекая внимание девушки.
Она посмотрела на него и кивнула.
– Сильвия, твоя подопечная леди Алиша Пайнот. Она впервые выходит в свет. Надеюсь, вы подружитесь.
Я приветливо улыбнулась, но девушка вновь принялась рассматривать комнату, забыв про меня. Она вообще нормальная? Не похоже, чтобы Алишу интересовал сезон Тишины.
– Сейчас я дам Сильвии указания, и мы вернемся.
Моррис жестом велел мне следовать за ним и вышел в коридор.
– Сильвия, девушка тебе досталась непростая. Прошлой зимой ее родители умерли: случайно заехали в деревню, где свирепствовала желтая гниль. С тех пор она все время погружена в себя. Лекари проверили ее состояние, она в порядке. Ее лишь нужно растормошить, вернуть интерес к жизни. Надеюсь, ты сможешь ей помочь.
Я озадаченно пожала плечами. Алиша вызывала сочувствие. Она выглядела такой хрупкой и беззащитной. Как она будет общаться с гостями? Наверняка ей пора подыскивать жениха.
– Я сделаю все возможное, – наконец заверила я.
И не только потому, что за мной наблюдал король. Просто хотелось помочь девушке.
– Молодец! – Обычно хмурый Моррис улыбнулся и подтолкнул меня в сторону гостиной. – Иди к ней. Вечером состоится бал, попробуй заразить Алишу радостью. Пусть девочка хоть немного повеселится.
В комнату я входила с некоторой опаской. Впрочем, моя подопечная по-прежнему сидела на своем месте. Так неподвижно, что напомнила мне любимую мамину куклу.
– Не хочешь прогуляться? – спросила я.
Алиша не ответила, она по-прежнему молча смотрела на стены гостиной. Даже не в окно, за которым простирался сад!
На секунду стало жутковато. И почему Моррис именно меня определил в компаньонки к девушке? Уверена, Эстер гораздо лучше справилась бы с этой задачей.
Подойдя к Алише, я помахала ладонью перед ее лицом. Дождавшись, пока она переведет на меня взгляд, сказала:
– Итак, давай сначала. Меня зовут Сильвия, но родные зовут меня Силь. Ты тоже можешь меня так называть. – Впрочем, в этом я сомневалась. Пока что девушка не произнесла ни слова. – Я знаю, что ты Алиша. То есть, конечно, леди Алиша. Сезон Тишины, а это, между прочим, два месяца, мы проведем вместе. Поэтому предлагаю подружиться и начать с прогулки в саду!
Ошарашенная моей тирадой, девушка моргнула и отрывисто кивнула. О, дело пошло! Взяв Алишу за руку, я решительно вышла из гостиной и замешкалась. Я понятия не имела, как покинуть замок. Да и позволено ли? Сад я видела из окна, но как туда добраться?
Наши сомнения разрешила пара горничных, обметавших пыль поблизости. Они споро показали нам выход и даже поведали, где именно можно прогуляться. Что-то мне подсказывало, что служанки тут ошивались неспроста, наверняка их приставил Моррис.
Очутившись наконец в саду, на пару секунд я забыла про Алишу. Передо мной высились деревья с ярко-зеленой листвой. Вдоль выложенной плиткой тропинки росла трава, то и дело встречались клумбы с цветами. От упоительного аромата закружилась голова.
Сбросив туфли, я сошла с дорожки. Босые ноги утонули в ковре зелени, и по спине пробежали мрашки. До чего же приятно! На Ледяном острове у нас не было такой роскоши. Снег едва успевал растаять, как вновь покрывал землю.
– Юная леди! По газону запрещено ходить! – вдруг раздалось за спиной.
Обернувшись, я увидела полноватую женщину в тесном розовом платье. Она стояла рядом с безучастной Алишей и, обмахиваясь веером, гневно смотрела на меня.
– А зачем тогда нужен газон, если по нему нельзя ходить? – удивилась я.
Леди, это явно была аристократка, покраснела от возмущения:
– Чтобы любоваться им!
Я недоверчиво покосилась на нее. Что-то я с трудом представляла, как она любуется газоном. Впрочем, вряд ли она будет бегать по нему. Комплекция не та.
– Ладно. – Я пожала плечами и вернулась на дорожку, подхватив брошенные туфли. И чего так ругаться?
Леди еще что-то проворчала про распущенную молодежь и ушла. Наверняка она не знала, что я Кэнн, иначе не назвала бы меня леди, титула-то наш род лишился. Обувшись, я подошла к Алише, отметив, что в ее глазах теплится огонек интереса. Хороший знак! Может, еще не все потеряно?
Впереди виднелся пруд, а на берегу, в тени высокого раскидистого дерева, стояла скамейка. Я предложила девушке посидеть там и, сочтя молчание положительным ответом, потянула ее за собой.
Убедившись, что со стороны замка нас не видно, я вновь сбросила туфли. Конечно, о приличиях забывать не стоит, ведь наше поведение оценивает король. Но если свидетелей моих чудачеств нет, то и никакие правила не нарушены!
Алиша, усевшись на скамью, уставилась на пруд. Вода была настолько прозрачной, что я различила разноцветные спины рыб, плавающих на глубине. Красиво!
Киаринт мне нравился. Из рассказов отца я знала, что на материке засушливое лето и теплая зима. Сейчас стоял конец весны: солнце ощутимо пригревало, а прохладный ветерок освежал. Даже возвращаться в замок не хотелось. Кажется, на том берегу пруда виднеется крытая беседка, я бы с удовольствием жила в ней!
Интересно, что делают родители? Обычно в это время мама вышивала, а отец читал в своем кабинете. Не уверена, что после нашего отъезда они способны предаваться привычным занятиям. Я скучала по ним…
А еще меня наверняка потерял Дик, мой друг из племени оленеводов. Мы договаривались о встрече у ледника. Сначала он решит, что меня заперли дома, а потом все-таки наберется смелости и выяснит правду. Удастся ли нам когда-нибудь свидеться? Я надеялась, что король помилует нас и у меня будет возможность вернуться на остров и попрощаться с Диком. Он это заслужил.
Мои размышления прервал плеск воды. Оказывается, Алиша поднялась и остановилась около пруда, по поверхности которого гуляли маленькие водовороты. Вскинутая ладонь девушки дала понять, что это сотворил ее дар. Выражение лица Алиши стало мягче, морщинка на лбу расслабилась, а уголки губ дрогнули в улыбке.
Стоило вспомнить о магии, как мой собственный дар проснулся, и спину охватил зуд. Скрипнув зубами, я попыталась отвлечься, но кожа невыносимо чесалась. Не выдержав, я вскочила со скамейки и подошла к Алише.
– Ты владеешь магией воды? – спросила я.
Девушка кивнула и произнесла:
– А у тебя какой дар?
Услышав ее мелодичный голос, я опешила от удивления. Кажется, мне все-таки удалось нащупать ключик к ней! Алиша любит магию!
– У меня огненная стихия, только она запечатана в моем теле проклятием.
Брови девушки взлетели вверх, а на лице появилось сочувствие.
– Как же это вышло?
Вздохнув, я принялась рассказывать. Уверена, Моррис объяснял леди, что их компаньонками станут проклятые девушки, но Алиша все пропустила мимо ушей.
Выслушав, она коснулась моего плеча и с жаром проговорила:
– Надеюсь, его величество снимет проклятие! Тяжело жить без магии.
Неприкрытое беспокойство Алиши тронуло меня, хотя я и не переживала из-за запечатанного дара. Я привыкла жить без него и не нуждалась в магии… Но зуд ужасно раздражал!
Глава восьмая
И все-таки Райли напутал с бумагами. Эйдан надеялся быстро просмотреть их, подписать и отправиться наконец завтракать, но не вышло. Правильно, это же не с девицами на лестнице флиртовать! Нет, конечно, декольте старших сестер привлекает внимание… И кто так одевается на завтрак? Интересно, они сделали это намеренно или по незнанию?
Поймав себя на том, что вместо документов думает о девицах Кэнн, Эйдан вздохнул и вернулся к делам. Как бы то ни было, за ними стоит присмотреть.
Когда с бумагами было почти покончено, в кабинет постучали. Не успел герцог ответить, как дверь распахнулась, и в комнату вплыла герцогиня. За ней шагала служанка с подносом в руках.
– Мальчики! Вы пропустили завтрак!
Леди Эвелин укоризненно покачала головой и велела девушке поставить поднос на столик. По воздуху поплыл соблазнительный аромат кофе и свежей выпечки. Отослав служанку, герцогиня по очереди обняла сыновей и села в кресло.
– Много работы, – ответил Эйдан, указав на лежащие в беспорядке документы. – Да и разве на завтраке было что-то интересное?
Леди Эвелин поджала губы:
– Явились девицы Кэнн. Почему ты не сказал мне о них?
– Это решение Роберта, – пожал плечами Эйдан.
– Не думала, что увижу предателей в собственном замке, – глухо отозвалась герцогиня. – После того как они убили моего отца…
– Матушка, задумал переворот Грэг Кэнн, а не эти девушки, – вмешался в разговор Райли, запуская зубы в свежую сдобу. Пока леди Эвелин отчитывала старшего сына, он занялся завтраком. В отличие от брата, он терпеть не мог возиться с бумагами.
– И все-таки кровь у них дурная! Да еще проклятые! – фыркнула герцогиня.
Эйдан дипломатично промолчал. Роберт собирался снять проклятие, иначе он не притащил бы девушек сюда.
Райли сверкнул глазами, но возражать матери не стал. Похоже, декольте одной из девиц всерьез зацепило его. Герцог бросил взгляд на надувшегося брата и спрятал усмешку. Чтобы перевести тему, задал вопрос, который гарантированно отвлечет мать:
– Официально сезон Тишины начинается сегодня. Утром храмовые колокола уже не звучали. Что у нас запланировано на открытие?
Леди Эвелин расплылась в улыбке:
– Тихий бал, конечно! Как хозяин замка ты должен открыть его. Надеюсь, ты будешь посещать праздничные мероприятия?
Эйдан вздохнул. Мать еще не знала, что он собирался выбрать жену. А для этого, как ни крути, придется ходить на балы. Впрочем, будет гораздо проще, если попросить у Роберта досье на девушек. Так можно отсеять тех, кто изначально не подходит, не обращая внимания на красивые глазки и глубину декольте. Эйдану нужен крепкий и спокойный брак. Подойдет леди из знатной семьи, лояльной к короне. В идеале – с сильной водной или хотя бы воздушной магией. Такие в Киаринте должны быть.
– Кстати, о мероприятиях, – многозначительно заметила герцогиня. – Ты должен утвердить их.
– Уже? – поморщился Эйдан.
– Нам ведь требуется подготовить все необходимое.
Он искоса взглянул на мать:
– Наверняка ты уже набросала список.
Герцогиня улыбнулась и вытащила лист бумаги:
– Безусловно, тебе остается лишь согласиться с ним.
Эйдан пробежался глазами по строчкам и хмыкнул. Мать расстаралась на славу! Этот сезон Тишины высший свет запомнит навсегда. Даже во дворце Роберта развлечения были скромнее! Вычеркнув пару пунктов, Эйдан дописал: «Прогулка в долину Озерных Порталов».
Передав листок обратно матери, герцог кивнул:
– Нужно больше прогулок на свежем воздухе. Нечего все время сидеть в замке.
Леди Эвелин скептически восприняла изменения, но спорить не стала. Кивнув, она поднялась с кресла:
– Тогда мне пора отдать распоряжения прислуге. Тихий бал состоится уже сегодня. Хорошо, что Роберт прислал своих горничных и поваров, иначе мы бы не успели подготовиться!
Эйдан вздохнул. Еще бы! Ведь именно дядя и заварил эту кашу.
– Уверен, ты прекрасно справишься, гости придут в восторг от бала.
Герцогиня покраснела от удовольствия, оценив незамысловатый комплимент сына, и поспешила уйти. Едва хлопнула дверь, Райли облегченно выдохнул.
– Чувствую, балы и прочие развлечения станут главной темой разговоров.
– Тебе-то что, – поморщился Эйдан. – Это мне придется торчать там и выбирать невесту. Кстати, чего ты так вступился за девиц Кэнн?
Райли замялся и потянулся к новой булочке:
– Просто жаль их. Они ведь ни в чем не виноваты.
Эйдан задумался. Вообще-то брат прав. Древний свод законов Киаринта гласил, что за предательство короля платит весь род до седьмого колена. Но пару лет назад Роберт отменил его, сочтя, что он слишком устарел. Кэнны достаточно пострадали за преступление деда… Дядя прав, пора ввести их в общество.
Тряхнув головой, Эйдан успел ухватить последнюю булочку прямо из-под носа брата. Эдак можно без еще одного завтрака остаться! Отойдя к окну, герцог приподнял брови. В саду обнаружилась средняя из сестер Кэнн, кажется, Сильвия. Ее растрепавшиеся медно-рыжие волосы горели огнем. Благодаря предкам Эйдан обладал отличным зрением и со второго этажа мог рассмотреть, как Сильвия босиком носится по траве. Еще одна девушка, видимо, из числа гостий замка, стояла рядом.
Забыв про булочку, Эйдан засмотрелся на Сильвию. Как же мало ей нужно, чтобы почувствовать себя счастливой! Когда он в последний раз наслаждался таким незамысловатым отдыхом? Герцог не мог вспомнить.
Впрочем, к Сильвии приближалась угроза – леди Элеонора, вдова графа Бермона. Закончив с булкой, Эйдан вновь с интересом уставился в окно. Леди Элеонора была известной блюстительницей приличий, она не могла пройти мимо такого вопиющего нарушения правил. Тем удивительнее, что распущенности своей дочери она в упор не замечала. Юная Лилиан успела побывать в постелях многих лордов, но мать свято верила в ее благочестие и мечтала выдать замуж. Наверняка и на сезон Тишины они прибыли с той же целью. Нужно быть аккуратнее. Весь свет знает, что на девушке пробу ставить негде, но… Найдут ее в постели – придется жениться.
Как Эйдан и ожидал, леди Элеонора сделала замечание Сильвии. О чем они говорили, он слышать не мог, но выражение лица девушки явно дало понять, что она озадачена. В конце концов Сильвия вскинула вверх руки, сдаваясь, и надела туфли. Леди Элеонора продолжила путь, а девушка потянула свою спутницу вперед.
Сообразив, что пытается высмотреть тонкую фигурку среди деревьев, Эйдан встряхнулся. Что на него нашло? Нужно заняться бумагами, если он хочет успеть хотя бы на обед!
Глава девятая
У пруда мы с Алишей просидели еще несколько часов. Словно израсходовав силы на короткий разговор, девушка вновь замолчала и принялась играть с водой. Я наблюдала за ней, в глубине души завидуя. Из-за проклятия я не могла пользоваться своим даром, и это никогда не волновало меня. Даже рассказы отца об Академии магии я слушала, словно сказки. Но теперь я воочию увидела, какую радость может приносить магия. Лицо Алиши озарялось улыбкой, а вода ластилась к ногам, набегая на берег.
Интересно, мне бы понравилось заниматься огненной магией? Хотя я и так была чрезмерно вспыльчивой и острой на язык. Мама говорила, что стихия накладывает отпечаток на своего носителя. Маги земли всегда невозможно упрямые, воздушники обладают переменчивым характером, а водные маги спокойны и лишь изредка выходят из себя.
От размышлений меня оторвал голос служанки. Наши общие покои с Алишей приготовили, и там нас ожидал второй завтрак. Я встрепенулась: это было весьма кстати. Из-за барона Фоллера я не смогла толком поесть, и сейчас желудок сводило от голода. Алиша послушно отошла от пруда, но на долю секунды ее лицо исказило сожаление.
Покои моей подопечной походили на те, в которых мы ночевали с сестрами, только обстановка была немного богаче. Окна выходили не в сад, а во внутренний двор, где то и дело пробегали слуги. Создатель, сколько же здесь прислуги! Каков же тогда сам замок? Из сада я видела лишь его часть.
После того как мы перекусили, в дверь постучали. Дождавшись разрешения, внутрь вошла молоденькая модистка, одна из тех, с которыми мы виделись утром. Она больше других была недовольна фасонами, выбранными Эстер.