Аптека для нелюдей Герасимова Галина
— Постарайся сделать это быстрее, — попросил он. — В последнее время в Крейтоне небезопасно. Магда скоро уедет к дочери на целый месяц, и мне спокойнее, если ты не будешь одна.
Полли проснулась поздним утром и впервые за долгое время ощутила себя выспавшейся. Распахнула ставни и вместо затхлого воздуха комнаты полной грудью вдохнула аромат весеннего города. Под окнами буйно цвела сирень, от мостовой пахло недавно прошедшим дождем, и мокрый камень блестел под лучами выглядывающего из-за туч солнца.
Да, вид не на городскую площадь с фонтанами, а на соседние дома, но зато какая красота над крышами! Высоченные величественные горы с белыми вершинами, испещренные пятнами проталин и узкими извилистыми речушками. В горах снег еще не сошел, и Полли казалось, что в Крейтоне одновременно два времени года.
Как же хорошо! Она сладко, до кончика хвоста, потянулась и широко зевнула, показывая маленькие аккуратные клыки. Затем упала обратно на кровать, раскинув руки в стороны. Впервые за долгое время у нее появилось минутка на себя. Делать ничего не хотелось, и лисица могла поваляться в собственное удовольствие.
Жаль только, что на улицу смотреть приятнее, чем изучать доставшуюся от гоблина комнату и, тем более, потолок в паутине. Солнечные лучи осветили убогую обстановку, при дневном свете окончательно потерявшую свою привлекательность: поеденный молью диванчик, плесень на стенах, гардеробная со сломанной дверцей. Про запах можно было и не говорить: обретя визуализацию, он усилился многократно, и Полли уловила, как свежий уличный воздух разбавляется тонкой палитрой плесени. Брр, мерзость какая! Захотелось сморщить нос и расчихаться на висящую в воздухе пыль.
Нет, тут не отдохнешь нормально! Небрежно собрав растрепанные кудряшки в косу, Полли первым делом отправилась в ванную комнату. Оттуда, не одеваясь, чтобы не запачкать чистые вещи и не стирать их потом (самой ополоснуться быстрее будет), с тряпкой в руках пошла наводить порядок. Не жить ведь в такой грязи! Того гляди домой возвращаться не захочется.
Гоблин застал ее вытряхивающей старое осиное гнездо из шкафа. Бывший аптекарь прошел сквозь стену, игнорируя дверь.
— Долго прохлаждаться собираешься? — громким каркающим голосом спросил он, с недовольным прищуром глядя на новую домовладелицу. Похоже, призрака мало интересовали ее прелести. — Одевайся, посетитель давно ждет.
— Какой посетитель? — напряглась Полли, но тряпку отложила и халат накинула.
Вместо ответа настойчиво зазвенел дверной колокольчик. Открывать Полли не спешила, ей и вчерашнего орка хватило с лихвой. Выглянула на улицу: у аптеки кружилась рыжеволосая пикси, заглядывая в окна первого этажа. Услышав стук ставен, нелюдь вскинула голову, заметила девушку и рванула вверх. Не больше двух футов в высоту, посетительница бесцеремонно протиснулась в приоткрытое окно.
— Беда! Злая трава. Милли болеть! — Она капризно надула губы и протянула к Полли покрасневшие, покрытые волдырями ладони.
— Опять влезла в крапиву, — заметил мистер Гроули, сердито глядя на пикси.
Та юркнула за Полли, испугавшись то ли его нынешнего состояния, то ли самого гоблина, и тихо захлюпала носом.
— И что ты от меня хочешь? — покосилась на нее девушка.
— Мазь из алоэ готовится пять минут. Помочь с рецептиком? — ответил вместо страдалицы аптекарь.
Полли отчетливо скрипнула зубами. Заниматься чужими проблемами совершенно не хотелось.
— С чего ты взял, что у меня получится?
— Мастер всегда различит работу ученика! — наставительно произнес гоблин, напомнив бывшего работодателя. Полли даже поморщилась от сравнения.
Пикси за ее спиной вздохнула еще жалобнее.
— Милли не специально. Милли очень, очень стыдно, — бормотала она едва слышно и чуть не плача.
Вот за что такое наказание?
— Первый и последний раз, — повернувшись к ней, предупредила Полли. — Я сделаю мазь к вечеру.
— А почему не сейчас? — Пикси непонимающе склонила голову, слез как не бывало.
Лисица почувствовала, что ее обманули. Не так уж и переживала Милли, что взвалила на нее свою проблему.
— Потому что пока у меня нет нужных трав. Я пойду в город и куплю их, а вечером приготовлю мазь. Ясно? — как ребенку пояснила девушка.
Пикси, все еще хмурясь, кивнула.
— Алоэ, — повторила она себе под нос, пробуя новое слово на вкус, затем хлопнула в ладошки и тут же поморщилась от боли. — Милли знать, где искать! Милли возвращаться!
Посетительница упорхнула быстрее, чем Полли успела что-то сказать.
— Она действительно сможет найти алоэ? — задумчиво спросила девушка, глядя ей вслед.
Гоблин покачал головой.
— Соображения не хватит. Но что-нибудь притащит, раз уж в голову втемяшила. Интересно что. — Он почесал гладкий подбородок и снова посмотрел на Полли. — Кстати, по поводу ученика. Ты где-то училась аптекарскому делу? — заинтересованно спросил он, но девушка не собиралась делиться с призраком подробностями своей жизни.
Не обращая внимания на надоедливого «соседа», она закончила уборку в комнате и торопливо сполоснулась.
Проводить с тряпкой весь день лисица не планировала — все равно за раз дом не отдраить, а спальню она привела в приемлемый вид. Так почему бы не попробовать вернуть себе хорошее настроение в какой-нибудь уютной кофейне с ароматным капучино и нежнейшим пирожным?
Пока больше никто не появился и не стал докучать, Полли быстро переоделась, нацепила шляпку и выскочила на улицу.
По сравнению со столицей Крейтон дышал спокойствием. Он напоминал Полли огромного спящего зверя, который лениво ворочался с боку на бок, давая возможность почесать его и умилиться. Никакой суеты, толкотни, шума. За все то время, что Полли добиралась сначала до почты — вещи обещали привезти в Плакучий переулок к вечеру, а затем до ближайшего уютного кафе, мимо проехало всего несколько кебов, да и те никуда не спешили. Извозчики бросали на миловидную улыбчивую особу любопытные взгляды и желали приятного дня, девушка отвечала им тем же.
Скорее бы познакомиться с местными жителями! Наверняка они не такие напыщенные снобы, как ее столичные знакомые.
В кафе она выбрала столик на улице. Погода установилась достаточно теплая, чтобы не прятаться в маленьком зале, а насладиться погожим деньком. Особенно после того, как приятный ветерок разогнал тучи.
Полли с интересом осматривалась по сторонам и пила крепкий кофе маленькими глоточками. Варить капучино хозяйка не умела, и поданный напиток горчил. Впрочем, горечь благополучно сгладили воздушные эклеры: в меру сладкие, с коричной присыпкой. Полли слизнула крем, смакуя изысканный вкус.
— «Крейтонские известия», мисс?
Рядом остановился мальчишка с кипой газет, и Полли бросила ему монетку. Взамен получила свежий выпуск и возможность наконец ознакомиться с последними событиями в городе. Ничего криминального, как и ожидалось. Новости Полли пролистала, не особенно вникая — она еще не настолько хорошо знала местную власть, чтобы понимать, кто такая мисс Темптон и почему ее выдвижение на должность заместителя бургомистра так шокирует жителей. А вот объявления о вакансиях на предпоследней странице заинтересовали ее больше.
«В магическую школу требуется воспитатель. Опыт работы с детьми или животными приветствуется. Безопасность не гарантируется. Последствия от проклятий снимаются за счет заведения», — гласило первое объявление.
Представив, что с бедным воспитателем могут сотворить магически одаренные дети, наделенные богатым воображением, но не здравым умом, Полли решила, что не хочет испытывать это на себе, и стала читать дальше.
«Компаньонка для пожилой дамы. Главные качества: ответственность, дружелюбие, умение поддержать беседу. Три выходных в месяц и полный пансион».
Оплата предлагалась весьма достойная, и предложение казалось неплохим, но все портила приписка в конце: «Нелюдей просьба не беспокоить». По-хорошему, можно было накатать жалобу в комитет по защите прав нелюдей, ведь это дискриминация в чистом виде! Но наверняка найдется тысяча объективных причин для отказа. Да хотя бы аллергия на шерсть! Полли недовольно шевельнула пушистыми ушками под шляпой и продолжила чтение.
«Агентство по занятости предлагает работу на неполный день. В обязанности входит регистрация новоприбывших, составление и ведение личных дел, сортировка корреспонденции. Зарплата двадцать гантов в неделю».
Девушка откинулась на спинку плетеного стула и откусила кусочек эклера. Последнее объявление привлекало. Плата была ниже, чем она рассчитывала, зато не весь день занят. Конечно, переехав в Крейтон, Полли надеялась устроиться получше, но с чего-то же надо начинать.
Решив не откладывать дело в долгий ящик, она расспросила владелицу кофейни, как добраться до указанного в объявлении адреса. Выяснилось, что идти надо через полгорода, и Полли предпочла поймать кеб — не хватало еще заблудиться.
Извозчик подвез почти к самому крыльцу: ближе помешала внушительная вереница посетителей у входа.
— Куда прешь, мелкая? — прорычал здоровенный орк и грубо схватил ее за плечо, не давая пройти в здание. По габаритам он не сильно уступал вчерашнему Року, а вел себя не в пример агрессивнее. — Не видишь, тут очередь?
— Но мне надо…
— Всем надо! — перебила ее моложавая женщина с цветочной татуировкой на лице, скрестив на пышной груди руки. Крылышки за спиной недовольно затрепетали. — В очередь вставай!
— Я по поводу работы…
— А мы, по-твоему, зачем сюда пришли? Воздухом подышать?! — снова воскликнула фея.
Полли поняла — не пропустят. Ни орк, ни эта… дитя цветов. На нее смотрели с такой злобой, что девушка не решилась выступить против толпы. Пришлось пристраиваться в хвосте, терпеливо ожидая, когда подойдет ее черед.
Очередь двигалась медленно, и от скуки Полли рассматривала соседей. Люди шли вперемежку с гоблинами и эльфами, даже дриады затесались, хотя жительницы леса не слишком-то жаловали каменный город. Неужели все присутствующие — конкуренты? Или они пришли не на собеседование, а напротив — зарегистрироваться в поисках работы?
В столице от биржи труда проку было мало, но ведь Крейтон совершенно другое место! Желающих испробовать целебную воду хоть отбавляй, а потому дела идут в гору. Открываются гостиницы, ресторанчики, специальные оздоровительные лечебницы, и везде требуется персонал. Почему же тогда большинство посетителей выходят с такими постными лицами? Особенно нелюди — заметно, как воодушевление сменяется разочарованием или злостью. Та же фея, грубо ей ответившая, фурией выскочила из здания, задела следующего за ней паренька крыльями и едва не скинула со ступенек.
Наконец подошел черед Полли, и она с волнением зашла внутрь.
Обстановка не впечатлила. Тусклое освещение, небольшая бедно обставленная прихожая и почти сразу — просторный зал, главным достоянием которого был длинный заваленный бумагами стол. Сидящая за ним женщина лет сорока с хвостиком, с собранными в пучок мышастого цвета волосами и пенсне на тонком носу с горбинкой, подняла голову и, не скрывая раздражения, уставилась на посетительницу.
— А вас куда, девушка? Тоже хотите в секретари к бургомистру? — громко и грубо спросила она. Судя по злой иронии, с которой изогнулись ее губы, туда можно было не проситься.
— Нет. Я по объявлению. — Чтобы разрешить недоразумение, Полли достала из ридикюля газету. — Здесь написано, что в Агентство нужны работники на неполную ставку.
Лицо собеседницы скривилось еще сильнее.
— По объявлению… — выплюнула она так, будто Полли не в газете прочитала о вакансии, а подслушала и теперь разбалтывает направо и налево. — У вас есть опыт работы с документами? — Судя по тону, которым был задан вопрос, женщина сомневалась, что соискательница справится с будущими обязанностями.
— На прошлом месте работы я составляла рецепты и подавала документацию в гильдию алхимиков, — не смутившись, отчиталась Полли.
— Эти отписки не имеют ничего общего с тем, что предстоит делать! — отмахнулась женщина. — Кем вы работали?
— Помощницей в алхимической лаборатории.
— О боже, девушка! Вы видели очередь на улице? Думаете, они будут ждать, пока вы со своими глубокими познаниями сообразите, куда их записать?
«А куда они денутся?» — мрачно подумала Полли, простоявшая в этой самой очереди больше часа. Если собеседница с каждым столько спорила, то неудивительно, что очередь продвигалась так медленно.
— У вас есть рекомендации? — спросила дама, что-то черканув в толстой книге. — Знакомые в Крейтоне, кто сможет подтвердить вашу квалификацию?
Лисица покачала головой. Она уже догадалась, что работа не светит, и собиралась прервать бессмысленное собеседование: в конце концов, она только начала поиск, и ей рано отчаиваться! Но тут дверь на противоположной стороне зала открылась, и оттуда вышел сурового вида мужчина — уже не молодой, но еще не утративший стать. В руках он крутил дорогой портсигар и явно собирался на улицу, но, увидев в окно стоящую у здания толпу, резко выдохнул и обратился к сидящей за столом женщине.
— Миссис Бетан, когда вы найдете себе помощницу? Разберитесь, наконец, с этой очередью! — голос у него был холодным и жестким, как у человека, привыкшего, чтобы приказы выполнялись беспрекословно.
— Я не виновата, что нет подходящей кандидатуры! Вы сами отказались брать мою племянницу, — поджала губы женщина.
— Во-первых, ваша племянница перепутала понятия работница и любовница. Во-вторых я привык выбирать себе сам. Видимо, с первыми тоже мне придется справляться. — Он зло сощурился и перевел взгляд на Полли. — Вот вы, девушка, не хотите у нас поработать?
— Хочу! — тотчас выпалила она. — Вообще-то я за этим и пришла…
— Отлично. Оформите ее, миссис Бетан. И чтобы я больше не видел этой толпы снаружи!
Не слушая слабых возражений подчиненной, мужчина развернулся и вышел. Полли проводила его почти влюбленным взглядом. Нет, он не привлекал ее внешне, и интрижку на работе она точно не собиралась крутить, но как вовремя он появился!
Счастливый взгляд не укрылся от миссис Бетан, и она с грохотом захлопнула книгу, отвлекая Полли от гипнотизирования двери. Глядя на новую коллегу с откровенной враждебностью, она нехотя выложила на столешницу чистый лист бумаги и перо с чернильницей.
— Пишите!
— Что писать? — осторожно уточнила лисица.
— Заявление о приеме на работу! Надеюсь, писать вы умеете? — брюзгливо спросила она, и Полли кивнула. — Тогда поторопитесь. — Женщина неопределенно махнула рукой, не став распространяться на эту тему.
Спорить, когда работа сама плывет в руки, Полли не стала. Заявление она написала под диктовку и поставила размашистую подпись. Директор, вернувшись, заверил документ, хотя Полли до последнего боялась, что он передумает. Но, кажется, мистер Верман — а именно так звали директора! — уже забыл, каким чудным образом ее принял.
Прижимая к груди драгоценную бумагу о трудоустройстве, Полли запоздало подумала, что не призналась в своей пушистой проблеме. Как поступит миссис Бетан, когда увидит мохнатые ушки или хвост? Она и без того ее невзлюбила, а тут живьем сожрет!
В том, что рано или поздно тайну раскроют, Полли не сомневалась, но переживать было некогда.
— К работе приступите завтра. В офисе надо быть с девяти утра до трех, до полудня прием посетителей, затем перерыв и разбор вакансий. К утру ознакомьтесь с должностными инструкциями и уставом, — дала краткие наставления миссис Бетан и вручила на прощание увесистую кипу бумаг.
Очередь на улице уставилась на Полли жадными взглядами, и она поспешила сбежать. Сейчас девушка с удовольствием погуляла бы по городу, посмотрела достопримечательности, поискала пресловутую статую бургомистра — баронесса Кастэль вроде бы упоминала, что ее перенесли в городской парк. Но судя по увесистой папке с бумагами, предстояло до глубокой ночи изучать правила новой работы. Можно было не сомневаться, что миссис Бетан будет докладывать о каждой промашке, а значит, надо стараться их не совершать.
За всеми треволнениями Полли едва не забыла о пикси. Вспомнила, когда уже искала кеб и заметила на углу цветочную лавку. Чтобы сэкономить на аренде, свой магазинчик хитроумная хозяйка открыла прямо в старой телеге на углу. Под колеса положила булыжники, чтобы телега никуда не съехала, сверху накрыла тентом. В столице такую лавку заставили бы убрать, а здесь никто внимания не обращал. Напротив, местечко удачно вписывалось в старый район с извилистыми улочками и двухэтажными домиками.
Заправляла цветочным уголком худенькая веснушчатая девчонка чуть младше Полли. Наверняка с примесью нечеловеческой крови — таких ярких зеленых глаз у людей не бывало. Как и конопушек у чистокровных эльфов. Почувствовала она в ней лисицу или нет, Полли не поняла, но трещала как сорока. Узнав, что покупательница пришла за алоэ, от которого для мази листа хватит, она подарила Полли горшочек с растением, а вместо благодарности попросила заглядывать хотя бы раз в неделю, чтобы поболтать. А то, мол, все солидные дамы приходят, пытаются закормить пирожками.
Полли со смехом пообещала, что пирожков приносить не станет, а вот заглянуть сможет. Тем более подруг у нее отродясь не было, а бойкая продавщица приглянулась.
В приподнятом настроении, сжимая в одной руке бумаги, а в другой неся горшок, девушка отправилась искать свободный кеб.
Гоблин на пороге не встречал, и это насторожило. Не то чтобы Полли соскучилась по ворчливому аптекарю (век бы его не видеть!), но какими делами мог быть занят мистер Гроули? Ему ни одежду чистить не нужно, ни себя в порядок приводить. А может, у него встреча с другими привидениями? Какой-нибудь призрачный обед. Интересно, духи устраивают подобное?
Из гостиной донесся звонкий смех, и воображение тут же дорисовало, что вечеринку призраки решили устроить в ее доме. Тогда она точно вызовет некроманта! И священника за компанию, чтобы огородить дом от всякой нечисти!
Но когда она заглянула в гостиную, то вместо буйной вечеринки увидела утреннюю посетительницу. Пикси сидела на столешнице прилавка и о чем-то беззаботно беседовала с гоблином, но стоило Полли зайти, как она оборвала свой щебет и ринулась к ней.
— Милли найти «алое»! Милли помогать готовить мазь! — с гордостью воскликнула нелюдь и вытащила из-за спины… красный кружевной чулок.
Лицо Полли пошло пятнами. Зато стало понятно, почему так гадко ухмыляется гоблин.
— Где ты его взяла?
— Милли найти. — Пикси почувствовала исходящее недовольство и отлетела на несколько ярдов. — В корзине, в соседнем доме, — тише добавила гостья.
Полли сглотнула, представив себе объяснение с разгневанной соседкой, у которой украли белье. Судя по изящным кружевам, чулки были не из дешевых. И если она увидела, куда улетела воровка…
— Верни немедленно!
— Милли не вернуть! Милли готовить лекарство! — Пикси в испуге помотала головой и спрятала чулок за спину.
— Я сделаю тебе лекарство. Видишь, я принесла алоэ.
Полли показала горшок, но колючее растение понравилось Милли куда меньше кружевного чулка. Она взлетела к потолку, по-прежнему удерживая добычу и явно раздумывая, не поискать ли другую аптеку, где ей помогут.
Гоблин, уже не сдерживаясь, хохотал в голос.
Наверное, его смех стал последней каплей. Полли сделала вид, что сдалась и собирается уйти, но стоило пикси проскользнуть мимо нее к окну, как девушка в одно мгновение извернулась и ухватилась за свободный конец чулка. От неожиданности Милли выпустила его из рук, а лисица прижала добычу к себе.
— Мой алое! — горестно завопила Милли, с тоской глядя на чулок.
Полли скомкала его и убрала в карман юбки, пока причитания пикси не взбудоражили всю округу. Если уже не взбудоражили!
— Сиди здесь, — едва сдерживаясь, чтобы не накричать, девушка указала на столешницу. — Я сделаю тебе мазь и принесу.
Она ушла в лабораторию, водрузила несчастный горшок на стол и выбрала крупный мясистый лист. Срезав иголки, нарубила его в мелкую кашицу. Марлевый бинт лежал в саквояже, и Полли пришлось подняться за ним в комнату. Она всерьез предполагала, что по возвращении не застанет пикси на месте, но та сидела, насупившись, и с подозрением смотрела на хозяйку дома.
— Вытяни руки.
Милли недоверчиво протянула правую руку, и заверещала, когда прохладная кашица коснулась воспаленной кожи. Но алоэ быстро снимало раздражение, зуд ушел, и пикси недоверчиво покрутила кистью. Затем без напоминаний протянула левую руку.
— Отдашь мой алое? — спросила она непринужденно, когда с процедурой было покончено.
— Нет! — отрезала Полли и добавила, чтобы пикси не возмущалась: — Это плата за мазь.
— Ясно, — вздохнула Милли и, не поблагодарив — к чему, если уже расплатилась чулком? — полетела к окну.
Проводив пикси долгим взглядом, Полли мысленно повторила про себя десять основных ингредиентов сонного зелья, чтобы не зарычать в голос. Нет, так дальше продолжаться не может.
— Где в этом доме стремянка? — вслух задумалась новая хозяйка и, к своему удивлению, получила ответ.
— В чулане.
Аптекарь уже насмеялся, раз соизволил дать подсказку. Знай он, что задумала Полли, промолчал бы.
Стремянка нашлась под лестницей вместе с набором старых, тяжелых, но вполне годных инструментов. Полли выволокла лестницу наружу и бодро забралась по ней, поджав хвост и оседлав верхнюю ступеньку. Роста вполне хватало, чтобы дотянуться до плотно пригнанных гвоздей вывески. Схватившись клещами за ржавую шляпку, она потянула первый гвоздь на себя.
Хватит с нее посетителей. Нет здесь больше никакой аптеки! И не будет!
Гвоздь поддавался туго: раскачивался, но никак не хотел вылезать. Прикусив губу, Полли привстала и потянула со всей силы. Гвоздь так и остался на месте, а вот лестница опасно пошатнулась. «Главное, чтобы хвост уцелел!» — мысленно взмолилась Полли, уже предчувствуя грандиозное падение, и тут вдруг лестница перестала раскачиваться.
— Надо быть осторожнее, мисс! — раздался знакомый ироничный баритон.
Полли, отказываясь верить своим ушам, посмотрела вниз. Молодой мужчина, придержавший лестницу, еще мгновение назад улыбался, пытаясь разглядеть, что за красавицу спас, но стоило их взглядам встретиться, как улыбка сошла с худого лица. Брови спасителя изумленно взлетели наверх.
— Полли? — недоверчиво спросил он.
С каким трудом же лисица сдержалась, чтобы не уронить инструмент ему на голову! Вот уж кого она не думала встретить в Крейтоне, так это Тмора Рекорти!
Полли никому не призналась бы, но именно этот мужчина стал последней каплей, заставившей бросить заявление об увольнении на стол начальнику и уехать! Она надеялась никогда больше не увидеть Тмора, сбежала из столицы в самую глубинку, чтобы даже случайно не встретиться! Забыть некроманта, выбросившего возлюбленную, как надоевшую игрушку!
Но он снова стоял перед ней как ни в чем не бывало. Хотя тут Полли погорячилась. Тмор сильно сдал за этот год — из пышущего здоровьем мужчины превратился в свою тень. А вот взгляд светло-карих «звериных» глаз остался прежним — цепким и внимательным.
— Что ты здесь забыл? — выдохнула Полли, все еще не веря своим глазам.
— Хотел спросить у тебя то же самое.
Мужчина перевел взгляд на вывеску.
— Неужели дела настолько плохи, что ваша лаборатория перебралась в Крейтон?
— Я переехала, — растерянно ответила девушка и тут же спохватилась: какого дьявола она вообще что-то ему рассказывает?! Она не собиралась поддерживать видимость светской беседы, словно они давние знакомые, которые случайно пересеклись в городе. Словно не было долгих бессонных ночей, головокружительных поцелуев, планов на будущее и сладких несбывшихся обещаний…
— Отойди, мне надо слезть.
Полли постаралась добавить льда в голос. Тмор должен понять, что от той наивной девочки-одуванчика, которую знал, ничего не осталось. Он сам растоптал нежные чувства, и на месте милого цветочка вырос цепкий сорняк.
Тмор посмотрел на лестницу, затем на нее.
— Спускайся.
Мужчина и не подумал отойти, чтобы дать свободу для маневра, а сидеть наверху после того, как явно высказала свои намерения, было глупо. Не говоря больше ни слова, Полли начала спускаться и в какой-то момент оказалась зажата между Тмором и лестницей. Ей всего-то и нужно было поднырнуть под его рукой, но…
Его запах не изменился. Горькая полынь и лесной орех все так же кружили голову. Полли знала — если сейчас развернется, макушка упрется ему в подбородок. Он по-прежнему не носил шейный платок и расстегивал верхнюю пуговицу рубашки, игнорируя все правила приличия.
Тмор отстранился первым. Отступил на шаг, и Полли тут же очнулась от наваждения. Щеки вспыхнули, и она разозлилась на саму себя за эту предательскую реакцию. Между ними все давно закончено. Так почему сердце по-прежнему екает, стоит проклятому некроманту оказаться рядом?!
— Надеюсь, мы больше не встретимся, — сквозь зубы пробормотала Полли, хватая лестницу и бочком протискиваясь мимо Тмора.
— Сомневаюсь, — невозмутимо возразил мужчина, отчего-то покосившись на улицу.
Неужели приехал в Крейтон надолго?
Жаль, Полли не владела магическими силами, а то прокляла бы чем-нибудь заковыристым. Тмор вел себя так, будто ничего не случилось. Ну и подлец! Впрочем, надо было раньше догадаться, какой он «замечательный», когда неделю промаялась в неведении, куда делся уехавший на практику возлюбленный. Она-то ночами не спала, гадала, жив или случилась беда? Каждое утро обивала порог гильдии магов, пытаясь узнать хоть какие-то новости! А потом встретила Тмора на улице — живого, невредимого и равнодушного, как зомби!
— У тебя что-то случилось? — негромко уточнил некромант, прерывая воспоминания.
В его интонации звучала такая забота, что хотелось поверить. Только Полли больше не попадется на эту удочку!
— Пока не встретила тебя, все было просто замечательно!
— Правда? — Тмор одобряюще покивал, а затем резко наклонился и протянул руку, словно собирался обнять. Но вместо этого указал на узкий конец чулка, так не вовремя вывалившийся из кармана. — Ты чуть не потеряла. Кстати, раньше ты такие кружева не любила…
Полли рыкнула, запихнула чулок обратно, с грохотом прислонила стремянку к стене и захлопнула дверь перед длинным носом. Да с ним с ума сойти можно!
Голова мистера Гроули появилась между ступенек: покидать дом аптекарь не мог, будучи привязанным к месту смерти, и поэтому только беспомощно наблюдал за действиями новой хозяйки.
— Ты решила снять вывеску? — недовольным голосом поинтересовался он, явно заготовив целую гору возражений. Но у Полли не было никакого желания их выслушивать.
— Это мой дом, что хочу, то и творю. Если что-то не устраивает, там снаружи некромант. Живо развоплотит, — пригрозила она, нисколько не лукавя: Тмору было по силам изгнать призрака. Другое дело, что вряд ли он стал бы помогать своей бывшей, но аптекарю об этом знать необязательно.
Гоблин притих, не ожидая такой гневной реакции, а Полли схватила оставленные на полке бумаги и поднялась на второй этаж. Кинула инструктаж на кровать и, не раздеваясь, плюхнулась рядом. Гораздо сильнее, чем читать, хотелось изорвать бумагу на мелкие клочки, чтобы хоть немного утихомирить гнев.
Неужели в ее жизнь никогда не придет спокойствие?..
Полли выглянула в окно. Тмор ушел. А чего она ожидала? Что некромант будет дожидаться под окнами, как она в свое время, когда надеялась выяснить причину странного поведения возлюбленного?
Выяснила себе на голову.
«Я даже прикасаться к тебе не хочу!» — вспомнились злые слова. В тот вечер некромант оттолкнул девушку, как гадюку. И это после двух лет жизни вместе!
Полли запрокинула голову, смаргивая слезы. Она больше не станет из-за него плакать. Эта встреча была случайностью. Что же, надо считать ее своеобразным прощанием с прошлым. Поставленной точкой в их отношениях. А завтра… Завтра начнется новая жизнь.
Полли подтянула к себе бумаги и вчиталась в нудную, но такую успокаивающую инструкцию.
ГЛАВА 3
Ранние визиты не к добру. Далин Астер любил размеренный образ жизни с четко установленным распорядком дня. Он просыпался строго за полтора часа до работы, приводил себя в порядок, пил кофе и читал оставленную посыльным газету. Когда в его дом без предупреждения врывались задолго до подъема, настроение портилось на раз.
Услышав дребезжанье дверного колокольчика, Далин с трудом оторвал голову от подушки и едва сдержал стон. Немилосердно прострелило висок, замутило. Запоздало пришло сожаление, что стоило лечь спать пораньше, а не за пару часов до рассвета.
Увы, прислуги, чтобы открыть и попросить гостя подождать, у него не было. Старший сын разорившегося графа, Далин усердно работал, восстанавливая былое состояние, но даже на пике успеха его контора не приносила и десятой доли нужного дохода. Он не мог выкупить ни загородное поместье, ни земли к югу от Крейтона, которые считал своими. А слуги? Горничную отец рассчитал в последний год жизни, и с чистотой в двухэтажном доме, куда Астеры переехали после покрытия карточных долгов отца, справлялась приходящая раз в неделю уборщица. Вот и вся помощь.
В дверь настойчиво продолжали звонить, и Далин, превозмогая головную боль, спустился в гостиную, на ходу застегивая пуговицы на рубашке и оправляя драгоценные запонки на манжетах. Мельком взглянул в зеркало, пригладил растрепанные со сна волосы. Неизвестно, кто стоял за дверью — его подчиненный или потенциальный клиент, и хозяин дома не хотел выглядеть заспанным.
Он снял засов, нацепил на лицо вежливый интерес. Но стоило открыть дверь, как он позволил проявиться усталости и раздражению. Перед посетителем, его правой рукой в охранном бизнесе и старым приятелем, можно было не притворяться.
— Утра, Зейн. — Далин отошел от двери, пропуская гостя в дом. По надменному лицу гостя сложно было что-то прочитать, но в раздражении отброшенная в угол трость говорила о не самых приятных известиях. — Чем обязан?
Зейн без спросу налил себе стакан бренди из оставленной на столе бутылки и расположился на диванчике в гостиной, не торопясь продолжать разговор.
— Бренди с утра? — иронично приподнял брови Далин.
— Ты бы присел, — вместо ответа посоветовал гость.
Раздражение внутри заворочалось сильнее.
— Я бы прилег и поспал пару часиков, — хозяин дома с намеком посмотрел на каминные часы, — но вижу, что у нас проблемы. Что случилось?
— Со мной связался виконт Сантифи. У него украли редкий старинный трактат по некромантии. В нашу смену. — Зейн на мгновение прикрыл глаза, отхлебнув приличный глоток бренди.
Новости действительно оказались паршивыми.
— Кроме трактата, пропало что-нибудь ценное?
— Нет. Вор действовал осторожно. Пропажу вообще заметили случайно. На ужин к мистеру Сантифи заглянула баронесса Кастэль. У нее племянник — некромант. Виконт собирался одолжить ему трактат, но книги на месте не оказалось.
— Сантифи мог куда-то ее переложить, — предположил Далин не слишком уверенно.
Зейн качнул головой.
— Я первым делом проверил. Проблема в том, что книга не просто исчезла, ее подменили. В хранилище лежит искусно сделанная копия. Обложка с тиснением, инкрустированная драгоценными камнями. Вернее, стекляшками под камни. И листы внутри пустые. Видимо, вор надеялся, что пропажу обнаружат нескоро.
— У виконта есть соображения, когда это могло случиться?
— Он уезжал на прошлой неделе. Лучшего времени, чтобы проникнуть в дом, не найти.
— И сколько мы потеряем на возмещении? — задал наконец Далин главный вопрос. Виконт был одним из самых платежеспособных клиентов, но в то же время суммы компенсации ему впечатляли.
— Две тысячи гантов.
— Две тысячи, — глухо повторил Далин ужасающую цифру. Это была треть их резервного фонда!
— Это, не считая затрат на детектива, — добавил Зейн. — Нам надо найти похитителя, чтобы сохранить репутацию.
— Даже если мы сейчас выложим ему этот проклятый трактат, виконт растреплет по всему городу, что книгу умыкнули у нас из-под носа! — Далин хлопнул ладонью по спинке кресла. И надо было Сантифи проверить дурацкую книгу именно сейчас! — Кто был в охране?
— Файрон и братья Свены. Я уже поговорил с ними, парни ничего подозрительного не заметили.
— А если проспали?
— Исключено. Я за них ручаюсь, — качнул головой Зейн, и Далин медленно сжал пальцы. Надо было взять себя в руки, а не беситься.
— Хорошо. Мы выплатим виконту компенсацию. Подготовь деньги, чтобы их милость не чувствовал себя ущемленным.
Зейн на слова Далина только покачал головой, но владелец охранной компании уже выстраивал план ближайших мероприятий.
— Сегодня я принесу виконту официальные извинения. Заодно навещу племянника баронессы, может, он подскажет, кому могла понадобиться книга.
— Ты бы с ним поосторожней, — нахмурился Зейн, допивая бренди. — Тебе не кажется подозрительным, что книга пропала сразу после того, как он проявил к ней интерес? Он ведь недавно в городе, да к тому же некромант. Кто знает, чего от него ждать?
— Я просто хочу с ним пообщаться, — пресек невысказанное обвинение Далин. — А ты пока привлеки детектива, пусть проверит, кто шнырял в последнее время у дома виконта. Мистер Томсон, кажется, не так давно предлагал нам свои услуги с хорошей скидкой.
— Томсон? Тот подозрительный тип из Стратвурда? Не думаю, что он подходящая кандидатура. В последнее время его часто замечали в опиумном притоне…
— Давай не будем спорить. Мы и так теряем две тысячи, а любой другой детектив загнет такую цену, что не потянем. — Дождавшись, когда помощник с недовольством кивнет, Далин продолжил: — Заодно пусть опросит ювелиров. Вряд ли вор настолько талантлив, чтобы изготовить подделку самостоятельно.
— Будь я на его месте, делал бы ее в другом городе, — фыркнул Зейн.
— Возможно, нам очень повезло, что это не ты. — Далин позволил себе первую за утро улыбку, и приятель поддержал его невеселым смехом.
Монотонный бубнеж над ухом не прекращался ни на минуту, и Полли поняла, что еще немного — и она упокоит призрака без помощи некроманта. Она пыталась снова уснуть, накрыв голову подушкой, но тщетно. Гоблин не мог навредить физически, но это не мешало ему читать мораль на тему того, как плохо вставать после рассвета, ведь в любой момент могут прийти посетители; что утро — лучшее время для сбора трав, а в ее случае — прополки вымахавших под окном зарослей; и вообще, в аптеке дел невпроворот, у них ни одного готового лекарства, а это никуда не годится!
— Работа! — подпрыгнула Полли, сообразив, что втолковывает ей гоблин, и резко подорвалась с кровати.
В одном мистер Гроули был прав — она опаздывала. И если не поторопится, то первый рабочий день превратится для нее в последний.
— Вот именно, девочка, работа не ждет. Надеюсь, ты умеешь правильно подготавливать ингредиенты. Моя аптека всегда славилась лучшими лекарствами в округе! — кивал гоблин, пока Полли торопливо умывалась, одевалась и пыталась справиться с гнездом на голове. На мгновение застряла перед шкафом — вчера с почты привезли вещи, но одежды все равно было немного, единственное нарядное платье казалось слишком вычурным, а повседневная одежда — блеклой. В итоге девушка оживила белую блузку алым шарфом, надела шляпку с маргаритками и помчалась вниз. Даже перекусить было некогда!
— Эй, ты куда? — удивленно окликнул ее аптекарь, но Полли уже выскочила на улицу, оглядываясь в поисках кеба.
Ей повезло. Рядом с домом напротив остановился экипаж, выпустив молодого господина. Далин, вспомнила она недавнего знакомого. Мужчина что-то сказал извозчику и скрылся за калиткой. Почти сразу со двора раздался громкий злой лай — четвероногий соседский охранник честно отрабатывал свое пропитание. Что ж, стоило запомнить, и на знакомство захватить не только пирог, но и кусок мяса для собаки.
Полли запланировала визиты вежливости в соседние дома, и откладывать их дольше было чревато недопониманием. Но это все вечером. А сейчас добраться бы до работы!