Паучья вдова. Том 2 Медведева Анастасия
– Хорошо, мне скрывать нечего, – направляю всё своё внимание на Тэн-Сау. – Я хочу провести своё собственное расследование и узнать, кем был наш поджигатель. Не советую мешать мне или как-то вмешиваться в этот процесс – вы всё только усугубите.
– Император требует, чтобы вы показали переписку, когда получите ответ, – произносит управляющий.
– Что, прям требует? Вот сейчас? – поднимаю бровь, не удержавшись. – Откуда? Из-за угла?
– Вы проявляете неуважение к власти, – движения моего управляющего становятся какими-то… слишком звериными… такими… хищническими, что ли…
– Ни в коем случае. Просто пытаюсь понять, откуда вы слышите голос императора, – ухожу на безопасную территорию.
– Это указание, данное нам Его Величеством перед поездкой. Мы здесь – его глаза и уши, – холодный голос Тэн-Сау заставляет меня вспомнить о том, кто – я, а кто – император.
М-да, мне не следует забывать о местной власти. Особенно – ввиду её (этой власти) скорого визита.
– Я дам вам прочесть нашу переписку. Потому что, повторюсь, мне скрывать нечего, – отрезаю сухо. – А теперь предлагаю вернуться к теме беседы и подумать над тем, что может быть особенного в этой Май-Дуо…
– Она – моя ближайшая подруга, – входя в гостевую, произносит наследница, – была, – добавляет, кивнув пространству.
– Ваше Высочество, – Тэн-Сау отрывается от стены.
– Решили собраться, а меня не позвали? – усмехается девушка, затем поворачивает голову к Охотнику: – Так ты мой сон бережёшь?
– Ваши покои тщательно охраняются. Поверьте мне, – спокойно произносит Рэн.
– Верю, – ровно отвечает принцесса, но её лицо говорит о многом: она явно желала, чтобы Охотник бдел около её двери до самого рассвета. – И, возвращаясь к теме вашей беседы, – она оборачивается на меня, – о том, что Май-Дуо была близка со мной, не знал никто. Даже отец.
– Что вы хотите сказать? – нахмурившись, уточняю.
– Что целью была я, а не вы. Это меня хотят прогнать. С ваших земель, – произносит наследница, с холодом глядя на меня.
– Не понимаю, на что вы намекаете, – отзываюсь с вежливой улыбкой, а сама тихо недоумеваю – как можно быть такой непостоянной?
То она хочет, чтобы я стала частью её свиты, то подозревает в убийстве своей подруги, то обвиняет в том, что я имею в этом какие-то свои скрытые мотивы…
– Мне и самой неясно, что здесь происходит, – принцесса Дал-Лим останавливается около окна, оглядывая внутренний двор, – но факт очевиден: на меня оказывают давление.
– Путём убийства вашей подруги? – задумчиво протягивает Тэн-Сау.
– Вы не находите, что это как-то слишком? – мягко уточняю. – Если бы вы кому-то мешали, вас бы убили так же незаметно, как вашу подругу.
Молчание в гостевой вновь напоминает мне о мудрости изречения хорошо обдуманных фраз.
– Порой у меня возникают сомнения в вашей преданности короне, – замечает наследница.
– Я не имею цели обидеть вас. Хочу лишь указать на то, что убийца – Мастер. Не меньше, – произношу максимально вежливо, почтительно склонив голову.
– Мастер? – изумлённо переспрашивает принцесса.
– Только так можно объяснить тот факт, что сам господин Охотник Его Величества не ощутил его появления, – кивнув на того, произношу аккуратно. – Или моё первое предположение верно, и девушка умерла естественной смертью.
– Графиня Дайго, – едва не закатывая глаза, подаёт голос Тэн-Сау, как его прерывают.
– Она права. Убийца – Мастер, умеющий скрывать свою силу. – Рэн поднимает голову и обводит взглядом всех присутствующих. – Либо – слабый заклинатель, владеющий смертоносной техникой.
– Если учесть, что техники сокрытия силы не существует… – протягивает Тэн-Сау, – склонен ко второму варианту. Но это что-то из разряда невероятного.
– Искать слабого заклинателя – задача непростая. Их тысячи, – нахмурившись, произносит принцесса Дал-Лим, – но почему вы говорите о том, что техники сокрытия силы не существует? Разве графиня Дайго – не прямое доказательство обратного?
Поджимаю губы, бросив напряжённый взгляд на мужчину у стены.
Теперь только от него зависит, будет ли раскрыт мой секрет.
– Тэн-Сау прав. Такой техники не существует, – спустя пару секунд произносит тот, глядя на моего управляющего.
– Но как же?.. – растерянно протягивает наследница.
– Это та информация, которая не должна покинуть данную комнату. – Охотник переводит взгляд на дверь, и я чувствую – он проверяет коридор на наличие шпионов.
Уж не знаю – как…
– У графини на груди висит подвеска в форме паучка, – начинает пояснять Рэн, а у меня от первых слов едва глаза не расширяются.
Ох, фантазия моя, фантазия…
– Это тотем, который имеет функцию впитывать в себя излучение силы, – продолжает Охотник.
– Разве такое возможно? – Глаза наследницы округляются.
– Возможно, – киваю. – Это сокровище досталось мне от первого мужа.
– Кто изготовил для него этот тотем? Я хочу такой же! – Принцесса Дал-Лим требовательно смотрит на Охотника.
– Этот человек мёртв. Знание утеряно вместе с ним, – произносит он.
– Правильно ли я понимаю, что графиня способна скрывать свою силу? – протягивает Тэн-Сау.
– Только до того уровня, который вы ощущаете сейчас, – отвечаю ровно.
– Вы утверждаете это. Но как мы можем проверить данное утверждение? – подняв бровь, спрашивает управляющий.
– Думаете, у тотема есть ещё одна функция? Скрывать мою силу полностью? Или, может, чего уж мелочиться, скрывать от Охотника все мои злодеяния? Я же сама себе его и заказала – ещё до того, как родилась! – выдаю на полном серьёзе и несколько секунд жду, дойдёт до них или нет.
Вроде дошло.
Но со скрипом.
– Конечно, я не хотел поставить ваши слова под сомнение… – протягивает Тэн-Сау.
– Я слегка подустала от вашего вранья, – признаюсь абсолютно честно, прерывая его. – Вы хотели поставить под сомнение мои слова, мою честность и всю меня – если бы это было возможно. Вы всё время только и занимаетесь тем, что обвиняете меня, потом извиняетесь, а потом опять обвиняете.
– Графиня… – Управляющий склоняет голову, но я вновь его перебиваю:
– Ещё раз я услышу, уловлю или почувствую намёк на обвинение в мою сторону, и вы будете высланы отсюда. Это не предупреждение. Это констатация факта: моё терпение исчерпано.
– Не знала, что вы можете быть такой… – неожиданно подаёт голос наследница.
– Какой? – спрашиваю у неё.
А потом вспоминаю, что в её присутствии я старалась вести себя максимально вежливо.
Что ж, сегодня день открытий…
– Такой грубой, – произносит принцесса Дал-Лим, сведя брови.
Так… Возможно, мне не стоило демонстрировать свою грубость при наследнице…
А, какого черта!
– У меня нет мужа, который мог бы вступиться за мою честь, – развожу руки в стороны, – так что приходится осваивать все умения, необходимые для управления. В том числе – умение без долгих раздумий вышвырнуть со своей территории человека, намеренно «забывающего» о субординации.
Сказав это, поворачиваюсь к Тэн-Сау. Очень надеюсь, что намёк понят.
Наш с ним разговор часом ранее должен был хоть что-то прояснить в его головушке.
Но, кажется, делать выводы – не по части моего нового управляющего.
– Удивительное… преображение, – протягивает наследница, складывая руки на груди.
– Не стоит тратить силы на ругань. Скоро здесь будет император, и нам необходимо дать ему хоть какие-то сведения, кроме наших догадок, – произносит Охотник, ставя жирную точку в нашем споре.
– Я хочу есть, – принцесса резко разворачивается и выходит из гостевой.
Запрокидываю голову, прикрывая глаза.
Мне кажется или это уже откровенный саботаж?
Вот только кому это надо – узнать, кто убийца подруги наследницы? Мне? Или ей?
Этот преступник не тронул меня и даже грязи в моём замке не развёл.
Грубо? Зато по факту.
Что не так с этой мелкой?!
– Я распоряжусь, чтобы накрыли в зале. – Тэн-Сау выходит из гостевой вслед за принцессой.
– Может, я чего-то не понимаю? – Опускаю голову и перевожу взгляд на Охотника.
– Многого, – безапелляционно заключает мужчина.
Закатила бы глаза, если бы информация не оказалась для меня ценной.
Что я упустила?
– Смерть этой девушки не пугает наследницу, – произношу чётко.
– Вы не можете этого знать, – звучит ровный голос.
– Ей безразличен процесс поиска ответов, – замечаю я.
– Она в курсе, как он должен проходить и кто этим должен заниматься. – Рэн тоже поворачивает голову в мою сторону и встречается со мной взглядом.
Ага, это меня так ласково прозвали «любительницей»?..
– Хотите сказать, я лезу не в своё дело? – уточняю у него.
Мужчина молчит, глядя в сторону.
– Это мой замок, – напоминаю.
– Именно поэтому мы и согласились на эту… беседу, – отзывается Охотник, отрываясь от стены.
– Может быть, я действительно наивно выгляжу, предполагая разные варианты… порой, даже абсурдные, – мягко произношу, растягивая слова, – но я хотя бы имитирую расследование. В отличие от вас.
– Долго будете припоминать мне дело вашего телохранителя? – чуть резче спрашивает мужчина.
– Я знаю, что вы защищали потенциального Мастера, – смотрю чётко на него, дожидаясь ответного взгляда… слегка удивлённого, к моему удовлетворению, – но также я знаю, что вы защищали интересы императора, который надеялся на то, что потенциальный Мастер станет его сторонником. Когда-нибудь в будущем. Когда забудет о том, что его телохранителя казнили без причины, – припечатываю в конце.
– Никто и не надеялся на понимание, – Рэн проходит на середину комнаты, убирая руки в карманы, – но лет через пять вы сможете оценить этот дружеский жест.
– Жду не дождусь, когда эти пять лет наконец пройдут, – растягиваю на губах улыбку.
– Если доживёте, – спокойно отвечает Охотник.
– Это угроза? – недоверчиво усмехаюсь.
– Это предупреждение от человека, видевшего в жизни многое. Вы слишком выделяетесь на фоне местной знати. Это может привлечь к вам ненужное внимание, – произносит мужчина.
– Если судить по последней встрече с Тай-Вэем и его братцем, меня довольно сложно убить… В отличие от подружки наследницы, – заканчиваю выразительно.
– Если вы думаете, что мы этим не займёмся… – начал было Рэн.
– О, естественно, вы этим займётесь. Когда преступник уже пересечёт границу графства. – Замечаю недовольство на лице мужчины и добавляю спокойно: – Я в курсе, кто вас тормозит. И понимаю, что вам сложно. Потому что вы один.
А нарушителей много…
Этого я вслух не произношу, но подразумеваю. И, думаю, он меня понимает.
– О том, что произошло этой ночью, – произносит Охотник.
– Говорите тише, Тэн-Сау обладает потрясающим слухом, – предостерегаю негромко.
– Он что-то предъявил вам? – сведя брови, уточняет Рэн.
– Что мы с вами спим вместе, – киваю спокойно.
– А вы…
– Я сказала, что вышвырну его со свистом, если он подумает оклеветать нас.
– Он слышал мой голос?
– Он слышал мужской голос, – поправляю мягко.
– И вы?.. – вновь повторяется Охотник.
– Не стала отрицать, – жму плечами.
– Вы подтвердили, что в вашей спальне был мужчина? – ещё больше хмурится Рэн.
– В этом нет ничего страшного, – внимательно смотрю на него, склонив голову набок, – я свободная женщина и имею право иметь любовника.
– Вы так ему и сказали? – Голос без интонаций.
– Я ничего ему не говорила. Хранить свои секреты я также имею право.
Некоторое время в комнате царит тишина.
– Наверное, вы ждёте объяснений, – произносит мужчина.
Смотрю на него. Молчу.
– Их не будет, – заканчивает свою краткую мысль Охотник.
– Это не было неожиданностью, – поднимаюсь на ноги и направляюсь к выходу.
– У этого тела, – неожиданно слышу за своей спиной, – есть слабости.
– Если это вы считаете слабостью… – поворачиваю голову, но не смотрю на него, – готова вас успокоить: семейная жизнь справится с данной проблемой.
– Боюсь, с семейной жизнью тоже могут возникнуть… проблемы.
Разворачиваюсь и встречаюсь с ним взглядом.
– Как мне это понимать?
– Как слышите, так и понимайте.
– Зачем вы говорите мне это? – сосредоточенно спрашиваю.
– Хочу понять реакцию.
– Если я не закричала, обнаружив вас в своей постели, это не значит, что я спокойно к этому отношусь, – замечаю.
– Вы не оттолкнули меня этим утром.
Ну вот! А я-то решила, что мы обойдём этот острый угол.
– Вы больше меня. И сильнее. И выше по статусу, – жму плечами, не желая вдаваться в подробности своих чувств.
– Хотите сказать, что, будь на моём месте кто-то другой с теми же показателями, вы бы и его не оттолкнули? – мужчина вновь сводит брови.
– Вы пытаетесь разобраться в моей логике, но это не я едва ли не каждое утро просыпаюсь в вашей постели полуобнаженная! – замечаю вполне себе справедливо.
– Вы даже это подмечаете… – голос мужчины слишком спокоен.
– Небеса, вы что, думаете, у меня в постели – проходной двор? Естественно, я всё подмечаю!
– Я понятия не имею, почему просыпаюсь у вас, – отрезает Охотник.
– Разберитесь с этим до своей свадьбы. Право, будет неловко, – цежу и иду к двери.
– Вы слишком дерзкая для своего возраста и своего положения, – слова мужчины останавливают меня. – Я никогда не задавал вопросов и не интересовался, что же с вами произошло после побега от Тай-Вэя и почему тихая и скромная девушка едва ли не в одно мгновение превратилась в хищницу с непробиваемым характером…
И это он считает, что у меня непробиваемый характер?..
– С ней случилась жизнь, – оборачиваюсь на него. – И с чего вы взяли, что я всегда была скромной и тихой? Может, я хотела казаться скромной и тихой? Мне так было выгодно.
– Так вы ещё и расчётливая? – прищурившись, протягивает Охотник.
– Да я вообще один сплошной порок, – холодно улыбаюсь ему. – И тем не менее это не помешает вам проснуться в моей постели завтра утром.
– Я с этим справлюсь, – слышу его слова за своей спиной.
– Удачи, – безразлично бросаю через плечо и выхожу в коридор.
Глава 3
– У вас плохой повар, – замечает наследница, отрезая очередной кусок хорошо прожаренного стейка.
– Сожалею, что не могу удовлетворить ваши вкусовые потребности, – вежливо отзываюсь, ни разу не сожалея на самом деле.
У меня хороший повар. Это у столичных что-то со вкусом – что у Тай-Вэя, что у наследницы.
– Вкусовые потребности… иногда ваши речевые обороты удивляют, – принцесса Дал-Лим откладывает приборы и берёт кубок.
Ничего не отвечаю. Размышляю о том, как порой страдает Ли от моих «оборотов».
– А вы не голодны? – наследница переводит взгляд на Охотника.
– Я уже поел, благодарю, – отзывается тот.
А я поднимаю брови.
Серьёзно? Когда? При мне не было.
– Скажите, графиня Дайго, – протягивает принцесса, – каково это – жить без мужа в вашем возрасте?
Это что – атака?
– Мне сложно ответить на этот вопрос, – мягко произношу, – я получила свободу совсем недавно.
– Вы довольно интересная личность, – замечает девчонка, отпивая вино из кубка.
Никак не комментирую этот момент, хотя вопросов у меня появляется много. Ей разрешено пить или она бунтует, оказавшись вдалеке от дворца?..
И кто это может остановить? Вдруг она допьётся до невменяемого состояния или начнёт буянить! Как мне вообще на это реагировать? Передо мной подросток алкоголь употребляет!
– Ничего не ответите? – уточняет она.
– На что именно? – потеряв нить её рассуждений, спрашиваю.
– На мой комплимент, – выдавливает из себя улыбку наследница.
– Не знала, что вы ждёте моей реакции, – мягко улыбаюсь в ответ.
– О, поверьте, здесь все только и ждут, что вашей реакции, – усмехается девчонка, а до меня наконец доходит.
Во-первых, кажется, она ревнует. Понять бы ещё – с чего вдруг?
А во-вторых, моя реакция и впрямь интересует всех присутствующих: это видно по взглядам мужчин, брошенным на наследницу.
Ага… выходит, я продемонстрировала очень нетипичное поведение и теперь должна ждать последствий. Так, что ли?..
…
Резко перевожу взгляд на Тэн-Сау.
Так вот чем он занимался, когда провоцировал меня и моё нетерпение все эти дни? Он отслеживал мои реакции?!
На губах управляющего появляется тень от снисходительной улыбки, и я понимаю, что попала в цель.
Ну отлично. Доигралась в свободу слова.
Надеюсь, в итоге они не наложат на меня какие-нибудь санкции?.. Вроде того, чтобы не выходить в свет и не общаться с людьми высшего круга.
Хотя я не против подобных ограничений…
– Пожалуй, мне стоит прислушаться к этому вашему замечанию и в ближайшем будущем закрыть замок для посещений, – киваю самой себе, отвечая на последнюю реплику принцессы.
– О чём вы? – хмурится та.
– Не думаю, что ваши слова можно отнести в разряд комплиментов. Значит, я продемонстрировала не самое достойное поведение, – произношу спокойно, наблюдая появление любопытства на лицах «уполномоченных следить за мной». – Полагаю, лучшим решением будет уединиться в замке, как это сделал в своё время мой первый муж. Всегда мечтала о тишине и покое…
– Это недопустимо! – вспыхивает наследница. – А как же ваш долг перед Империей?
– Не помню, чтобы я что-то задолжала кому бы то ни было, – по слогам произношу, внимательно глядя на неё.
– Я оговорилась – у вас два долга, – чеканит принцесса. – Ваш главный женский долг – родить ребёнка в браке. И ваш долг перед Империей – продолжить род Дайго.
– Родить ребёнка можно и в тридцать лет, – замечаю с лёгкой улыбкой, и вижу откровенный ужас на лицах принцессы и Тэн-Сау, а также недоумение на лице Охотника.
– Так поздно не рожают, – едва не шепчет наследница.
– Рожают, уверяю вас. Женский организм способен выносить дитя и в сорок. Уверена, примеров среди простого народа – тьма, – аккуратно «просвещаю» это дитя.
– Но… чем вы собираетесь заниматься до того… как решитесь выполнить свой материнский долг? – Изумление, неприятие и любопытство смешались в голосе принцессы в один насыщенный коктейль.
А лица мужчин едва не заставили меня поперхнуться – столько напряжения в них было!
Не хотят, чтобы я учила наследницу плохому?.. Или оба уверены, что я сейчас ляпну что-нибудь про любовников?
Не буду их разочаровывать:
– Познавать самоё себя, разумеется, – с вежливой улыбкой отвечаю и диагностирую ступор у всех троих.
– Познавать… что? – переспрашивает принцесса Дал-Лим.
– Заниматься саморазвитием, наблюдать за своими мыслями, успокаивать ум, слушать природу, погружаться в глубины холистической философии, – уже откровенно издеваюсь, сохраняя на лице выражение кроткого почтения.
– Я… вы иногда произносите слова, и я вроде их знаю, но отдельные сочетания вводят меня в ступор, – отставив кубок, замечает наследница в полном замешательстве.
– Не стоит вам так трепетно относиться ко всему услышанному, – пытается прийти ей на помощь Тэн-Сау.
– Трепетно? При чём тут трепетно? Я понять пытаюсь! – повышает голос наследница, явно раздражаясь.
– Зачем вы это делаете? – Вопрос Охотника вынуждает меня оторваться от приятного взору зрелища и повернуться к нему.
– Что именно? – уточняю вежливо.
– Вводите людей в заблуждение. Путаете их мысли. Очаровываете своим умом, вынуждая блуждать в темноте в попытках понять вас? – совершенно ровным голосом произносит мужчина.
И я замечаю, как дёргается наследница.
Твою ж… так вот, что её так напрягает, – внимание Охотника к моей персоне! В смысле, глагол «очаровываете» явно был лишним в его речи…
– Я лишь отвечаю на вопрос, перечисляя все свои возможные действия. Если это трудно для восприятия… Пожалуй, мне стоит ускорить процесс своего уединения в замке, – уже открыто намекая на дверь, отвечаю.
– Да, это может стать выходом в вашем случае, – неожиданно соглашается Охотник.