Эхо смерти Робертс Нора

– Мы просто наводим справки, – продолжила Ева, – и надеемся на помощь в расследовании. Можно войти, миз Элпейдж? Мы не займем много времени.

– Конечно, извините, пожалуйста.

– Ты можешь не впускать их без ордера.

– Все в порядке, Джемма. – Тоя наклонилась, коснулась губами виска девочки. – Моя золовка очень бдительная. Пожалуйста, проходите.

– Ты здесь живешь? – спросила Ева девочку.

– Могла бы, если бы захотела.

– Джемма у нас в гостях, правда, Джемма? Мы хотим позже пойти кататься на коньках и санках. Скажи, пожалуйста, Грею, пусть спустится.

Джемма бросила на Еву предостерегающий взгляд и побежала к лестнице сбоку от просторного входа и жилой зоны. Свет из витражного окна падал на старые деревянные полы россыпью драгоценностей.

– У вас очень красивый дом, миз Элпейдж. – Пибоди вертела головой, разглядывая высокие потолки, арочные окна и массивный камин.

– Спасибо. Мы его очень любим, до сих пор еще кое-что доделываем. Пожалуйста, садитесь.

Она показала на стулья с высокой спинкой у пылающего камина, а сама села на изогнутый диванчик с отделкой из резного дерева.

– В этом здании была церковь, еще до Городских войн. Внеконфессиональная церковь и место для общинных собраний. Во время войны здесь располагались бомбоубежище и госпиталь, потом какое-то время дом пустовал.

– Вижу, вам удалось сохранить кое-что из его первоначального облика.

– Да, а что-то мы восстановили. Мой муж – архитектор, и он просто влюбился в эту церковь. Его отец купил здание из сентиментальных побуждений: во время Городских войн он работал здесь врачом.

Ева заметила, что Тоя нервничает, хотя и пытается скрыть волнение под маской вежливости, и потому не мешала Пибоди разговорить хозяйку.

– Мой отец и брат – плотники, им бы очень понравилось, как вы тут все устроили. Давно здесь живете?

– Третий год. Год до этого мы не считаем, так как здесь было полно рабочих, мы только изредка оставались на ночь. Вроде ночевки на природе. А вот и Грей.

Тоя поднялась, когда вошел муж. Джемма будто прилипла к его боку.

Как и жена, Грей был очень высоким, с атлетической фигурой и потрясающе красивым лицом, черты которого напомнили Еве об экзотических островах, травяных юбках и хижинах из бамбука и пальмовых листьев.

– Что-то случилось?

Ева встала.

– Мы бы хотели задать вам несколько вопросов в связи с текущим расследованием.

Грей, прищурившись, посмотрел на сестру.

– Джемма?

– Я ничего не делала! Мы просто играли в «Поход старьевщика»[8]. А это не воровство. К тому же они из убойного отдела. Я проверила, прежде чем пойти за тобой. Кого-то убили, мы здесь точно ни при чем.

– Убили?

Длинные, изящные пальцы Тои вцепились в руку Грея.

– Да, Энтони Страццу.

– О, господи! Мы слышали… Просто ужасно!

– Вы знали доктора Страццу или его жену?

– Мы никогда не видели его жену. Сядь, Тоя. – Грей усадил ее на диван, бросил взгляд на сестру. – Джемма, попроси Паулину сделать кофе.

– Ты хочешь от меня избавиться.

– Совершенно верно. Иди и попроси Паулину сделать кофе.

Джемма закатила глаза, но все-таки вышла.

– Она все равно подслушает или подсмотрит, – заметил Грей. – Честно говоря, я не знаю, чем мы можем помочь вашему расследованию.

– Вы знакомы с доктором Страццей?

– Он оперировал моего прадедушку, – ответила Тоя. – Прошлой зимой прадедушка упал и сломал бедро и запястье. Выгуливал собаку в такую же погоду, поскользнулся и упал. Это случилось поздно ночью, и прошло больше часа, пока услышали, как он зовет на помощь. Я абсолютно уверена, что доктор Страцца спас ему жизнь. Я встречала его в больнице, вернее, мы встречали. И еще я потом несколько раз возила к нему на осмотр Поппи.

– А в неформальной обстановке вы общались?

– Нет. Как я понимаю, мы посещали одни и те же мероприятия и события. Еще оказалось, что у нас есть общие знакомые.

– Можете назвать их имена?

– Она зачитала вам ваши права? Обновленное правило Миранды? – требовательно спросила Джемма, врываясь в комнату. – Это ее обязанность, а если…

– Послушай, детка, – перебила ее Ева, – никого здесь не арестовывают и не подозревают в совершении преступления. Но мужчина убит, а женщина лежит в больнице, приходит в себя после жестокого нападения. Моя работа в том, чтобы найти того, кто это сделал. Так что прекращай.

Джемма надулась, однако замолчала и села рядом с братом, который скрыл смех за кашлем.

– Милая, шла бы ты наверх.

– Я знаю, что произошло. Я читала. Кроме того, мама Джуни была там в ту ночь.

– Кто такая Джуни, и кто ее мать? – спросила Ева.

– Я имею право хранить молчание.

Ева повернулась к взрослым.

– Если бы вы могли назвать их имена… – начала было она.

– Джуни Уайт. Ее мать – Кэтрин Фраммон. Вы ее не знаете, – сказала Джемма брату и Тое. – Джуни в основном живет у отца.

– Эббот Уайт, – добавила Тоя. – По-моему, они развелись много лет назад.

– Спасибо. Еще что-нибудь? – спросила Ева Джемму.

– Джуни сказала, что ее мать долго причитала после того, как это произошло: «О, боже! Меня могли убить!» В таком духе. Вечно все происходит только с ее мамочкой. И она сказала, что жена доктора Страццы наверняка сделала какую-то глупость и поэтому на них напали. Она считает, что его жена – дура, трофейная жена, охотница за деньгами. Мать Джуни та еще стерва.

– Джемма!

Через плечо брата Джемма посмотрела на невестку.

– Если бы вы ее знали, то сказали бы то же самое. Я не собираюсь лгать полиции. Это преступление. – Девочка очаровательно улыбнулась. – Ведь правда?

– Не спорю.

Тоя вздохнула.

– Вот, навскидку – Эббот Уайт, наш общий знакомый с доктором Страццей. Грей, может, ты еще кого вспомнишь?

Экономка или кухарка вкатила в комнату тележку. К удивлению Евы, Джемма вскочила на ноги.

– Спасибо, миссис Пи, дальше я сама.

Она начала разливать кофе, пока Тоя перечисляла имена.

– Спасибо. Скажите, а вы обращались в компанию «У Джако»?

– Постоянно. – ответила Тоя. – Паулина иногда дает команду автошефу перед тем, как вечером уйти домой, либо мы заказываем еду навынос. «У Джако» – наш любимый ресторан, если мы приглашаем в гости семью или друзей. У них потрясающее меню, и они делают доставку, а я просто накрываю на стол, как будто возилась на кухне несколько часов.

– Никто на это не ведется, – напомнил Грей.

– Да, но главное – красиво подать.

– А к «Одинокой звезде» вы обращались?

Веселое выражение исчезло с лица Грея.

– Я обращался к ним, когда делал один проект, а еще когда мы ремонтировали дом и ночевали здесь лишь изредка. Не хотели покупать мебель, пока не закончим. А в чем дело?

– Мы устанавливаем взаимосвязи, – ответила Ева. – По имеющейся информации, вы оба были на благотворительном гала-вечере «Слава искусству» в прошлом апреле? Это так?

– Да. В позапрошлом году мы его пропустили потому, что Грей работал над проектом за городом, и я не хотела идти одна. Одной неинтересно.

– Пожалуйста, вспомните тот вечер. Кого вы там встретили, с кем разговаривали. Там были танцы. Возможно, вы с кем-то танцевали.

– Мы сидели за столиком с друзьями, – нахмурилась Тоя. – Со многими разговаривали… Даже не знаю, с чего начать. Грей?

– Это светский благотворительный прием, – продолжил ее муж. – Наша компания и еще несколько человек очень азартно торговались из-за парочки вещей на негласном аукционе.

– Может, кто-нибудь выделялся? Надоедал вам или мешал?

– Там была Мэвис Фристоун, если говорить о тех, кто выделялся. Честно говоря, я пошла за ней в дамскую комнату и выпросила автограф и селфи для Джеммы.

– Ты ее фанатка? – спросила Ева Джемму.

– Любой нормальный человек ее фанат. Она – супер!

– Это точно.

Джемма оценивающе взглянула на Еву.

– Она вам нравится?

– Вроде того.

– Она держалась очень мило, – добавила Тоя. – Даже после того, как я подкараулила ее мужа. Он – один из самых любимых моих дизайнеров. Они потрясающая пара, я просто в восторге от нашей встречи! Для меня это была лучшая часть вечера.

– Всякий раз, когда я отворачивался, Тоя сбегала, чтобы отыскать очередную знаменитость.

– Ну, все было не так уж плохо. – Тоя со смехом хлопнула мужа по руке. – Да, я несколько раз отходила, чтобы обменяться сообщениями с Джеммой. Вот тогда-то…

Она замолчала и нахмурилась.

– Что именно? – спросила Ева.

– Ничего особенного. Так, мелочь, даже говорить не стоит.

– И все-таки, расскажите.

– Так, ерунда, хотя тогда было неприятно. Я стояла в укромном уголке, писала сообщение Джемме, когда тот человек закрыл мне выход.

– Что?

– Ерунда, – повторила Тоя, погладив Грея по руке. – Честно. Я сказала: «Извините», может, еще что-то, и шагнула вперед, но он сразу не отошел. По его словам, он заметил, что я одна, и решил угостить меня выпивкой. Я сказала, что я с мужем.

– И это все? – спросила Ева.

– Собственно, да.

– Значит, он отошел, когда вы сказали ему, что пришли с мужем.

Тоя замешкалась.

– Не сразу.

– Черт возьми, Тоя, почему ты мне не сказала?

– Ты непременно стал бы выяснять с ним отношения, в то время как ничего серьезного не произошло. Я просто не хотела… Он закрыл мне путь всего на несколько секунд. Да, намеренно, и мне не понравилось, как он на меня смотрел. Но потом он улыбнулся и отошел.

– Он к вам прикасался?

– Нет. Он не говорил ничего оскорбительного. Подумал, что я одна, пригласил меня выпить с ним, я отказалась, объяснила, что я здесь с мужем. Вот и все. Но меня смутили его взгляд и язык тела. Было неприятно.

– Можете описать этого человека?

– Вряд ли. Это произошло почти год назад, все длилось не дольше минуты, и там было довольно темно. Белый, наверное, лет тридцати с небольшим.

– Ваш рост около шести футов, так?

– Да.

– На светский прием вы наверняка надели каблуки.

– Конечно. Люблю красивые туфли.

– Он был таким же высоким, как ваш муж?

– Нет, намного ниже меня. Но многие мужчины ниже меня, особенно когда я на каблуках и ростом шесть футов четыре дюйма.

– Какого он был телосложения?

– Среднего? – Ответ Тои прозвучал как вопрос. – Извините. Я не обратила внимания, просто хотела, чтобы он поскорее убрался.

– Хорошо. Если еще что-нибудь вспомните, свяжитесь со мной.

– Почему это важно? – спросил Грей.

Ева повернула голову, холодно посмотрела на Джемму. Та лишь пожала плечами.

– Вы, конечно, можете меня выставить, но я знаю, где можно подслушать. Кроме того, я выспрошу у Тои, у меня много способов узнать у нее все, что захочу. Она моя сестра, – добавила Джемма, напомнив Еве Тиш де Сильва. – Мы заботимся друг о друге.

– Мы считаем, что человек, который убил Страццу и совершил два предыдущих нападения, тоже присутствовал на том гала-вечере. Мы смогли найти определенную закономерность в его выборе жертв. Вы оба подходите.

– Каким образом? – Грей притянул к себе сестру, взял за руку жену, но говорил спокойно. – Мы должны знать.

– Состоятельные супружеские пары, чье жилище рассчитано только на одну семью. Без детей. Хорошая система безопасности, которую преступник успешно взламывает. В каждом случае жена отличается привлекательностью. Очень красивая. Вы подходите по всем параметрам. Мы уже поговорили с несколькими парами, которые тоже подходят, еще с несколькими поговорим в ближайшем будущем. Тем не менее пока вы единственные, кто знал одного из потерпевших лично и пользовался услугами компаний, о которых мы говорили. И единственные, кто упомянул о неприятном инциденте на том благотворительном гала-вечере.

– Что нам теперь делать? – выдавила Тоя.

– Я остаюсь, – свирепо произнесла Джемма. – Одинокие супруги, без детей… Я могу убрать этот параметр и потому остаюсь. Вы не можете меня выставить.

– Нет, могу, – поправил ее брат.

– Если вы меня выставите, я придумаю, как вернуться. Вот увидишь!

Грей щелкнул сестру по лбу.

– Я найму охрану. Обращусь в частное агентство. У нас в доме будет круглосуточная профессиональная охрана до тех пор, пока вы не поймаете этого маньяка. Прямо сейчас и займусь.

– Хорошая мера предосторожности. Если вы куда-нибудь соберетесь, не оставляйте дом без присмотра. Преступник может устроить проверку: захочет проникнуть в пустой дом, чтобы осмотреться. Пусть охранники, которых вы наймете, не скрывают своего присутствия. Не надо деликатничать. Извините.

Ева достала отчаянно сигналящий коммуникатор и приказала:

– Даллас, только текстовые сообщения.

«Лейтенант Ева Даллас, свяжитесь с полицейским в доме 122 по улице Мортон-стрит. Поступило сообщение о двойном убийстве. Мужчина и женщина, возможно, есть связь с текущим расследованием».

– Принято. – Ева встала. – Вы нам очень помогли. Если еще что-нибудь вспомните, либо услышите или увидите что-то необычное, свяжитесь со мной. Пибоди, оставь пару визиток. А если она выпросит у вас разрешение остаться?

Ева посмотрела на Джемму.

– Я остаюсь.

– Хорошо. Присутствие девочки тоже не скрывайте. Преступник – трус и нападает исподтишка. Вряд ли он решится напасть на вас, если в доме будут подросток и охранники.

Когда они вышли на улицу, Пибоди оглянулась.

– Еще одно нападение?

– Да.

Пибоди бросила на дом последний взгляд и залезла в машину.

– Надеюсь, все будет хорошо. Их предупредили, и они теперь примут меры предосторожности.

Да, а тех двоих несчастных никто не предупредил, у них не было возможности подстраховаться, подумала Ева.

Глава 15

Подъехав к красивому особняку, Ева припарковалась вторым рядом и включила мигалку.

– Они есть в нашем списке, – сказала Пибоди. – Мы должны были возвращаться этой дорогой и заехали бы к ним после еще одной супружеской четы.

– Знаю.

Ева вылезла из машины, прошла по чавкающей снеговой каше, пробралась, высоко поднимая ноги, через сугроб к багажнику, чтобы взять криминалистическое снаряжение. По дороге она десять раз задавала себе только один вопрос: может, все сложилось бы по-другому, если бы они поехали через центр и сперва заехали в Вест-Сайд?

– Переднее крыльцо очищено от снега, – заметила Ева. – Давай-ка выясним, сами жильцы его почистили или наняли кого-то. Снегопад закончился только ближе к полуночи.

Она внимательно изучила камеру видеонаблюдения над дверью – выключена, – и замки.

– Нет идентификатора по отпечатку ладони. Есть система опознавания по голосу. Два обычных замка, хорошие, электронный замок с магнитным ключом. Вызови электронщиков, пусть разбираются. Включаю запись.

Прежде чем она успела нажать на кнопку звонка, дверь открыл патрульный дроид.

– Ваши удостоверения, пожалуйста.

Ева вытащила жетон, чтобы широкоплечий дроид с добродушным лицом мог его сканировать.

– Лейтенант, детектив.

Дроид отступил, давая им пройти в дом.

– Докладывайте.

– Сэр, в тринадцать двадцать четыре мы с напарником получили задание из дежурной части ехать по этому адресу и встретиться с женщиной. Нина Вашингтон – экономка, работает в этом доме – позвонила по номеру девять-один-один в тринадцать двадцать три и сообщила, что обнаружила два трупа в главной спальне на втором этаже. Мы прибыли на место в тринадцать двадцать семь и проверили эту информацию. Двое покойных – мужчина и женщина – были неофициально опознаны Ниной Вашингтон. Это Ксавьер и Мико Карвер, проживающие по указанному адресу.

– Где свидетельница?

– Миз Вашингтон находится с моим напарником на кухне.

– Свяжитесь с напарником, сообщите, что сотрудники из отдела по расследованию убийств прибыли на место преступления. Держите свидетельницу под наблюдением. Электронщики уже едут. Пока я не закончу осмотр места преступления, никого не впускать и никого не выпускать.

– Есть, сэр!

Ева обошла его, внимательно посмотрела на длинный, узкий коридор. Уловила запах… апельсинов.

– Экономка живет в доме? – спросила она у дроида.

– Нет, сэр. Миз Вашингтон утверждает, что пришла в десять утра.

– В десять, а позвонила по номеру девять-один-один только в тринадцать двадцать?

– В тринадцать двадцать четыре, если быть точным, лейтенант. Да.

Ева кивнула и пошла к тому месту, где начиналась узкая прямая лестница.

– Она вошла… Интересно, заметила ли она, что камера отключена? – проговорила Ева. – Вошла, как обычно, начала работать на первом этаже. Пахнет моющим средством – с запахом цитрусовых, – и цветы у входа выглядят свежими. Должно быть, экономка принесла их с собой.

– Да, она убрала внизу, отполировала мебель, – согласилась Пибоди.

На втором этаже они осмотрелись. Гостевая комната, домашний офис, кабинет, совмещенный с гостиной, еще одна гостевая комната. Ева заметила на стене несколько свежих полос краски разных цветов.

– Собирались делать здесь ремонт, – прокомментировала Пибоди. – Выбирали цвет стен.

Теперь уже не выберут, подумала Ева, поворачиваясь лицом к хозяйской спальне.

Связанный Ксавьер Карвер все еще сидел на стуле, свесив голову на окровавленную грудь. Кровь собралась лужицей под стулом, промочив ковер цвета морской волны, покрыла безумным узором полос и пятен стены, на которые попала из разорванной яремной вены несчастного. Его лицо потемнело от жестоких ударов. На Карвере были лишь простые черные боксеры.

Ева взяла у Пибоди банку герметика, намазала ладони и обувь. Сняла пальто, шарф, шапку и оставила их кучей рядом со спальней.

Кровать стояла в просторной нише. По бокам расположились белые столики-геридоны, с потолка свисали элегантные серебристые светильники. На окровавленных простынях лежала обнаженная Мико. Ее руки были связаны над головой и притянуты к красивому резному изголовью.

На теле женщины виднелись многочисленные порезы и пятна от ударов. Затянутые смертной пеленой глаза слепо смотрели с разбитого лица. Высохшая кровь запеклась у рта, размазалась по подбородку, застыла струйками на бедрах. Мико задушили – в горло женщины глубоко впился шнур.

Когда-то она была красивой, подумала Ева. Убийца забрал ее красоту вместе с жизнью.

– Займись мужчиной, – велела Ева и приблизилась к кровати. Очистила разум от жалости и гнева, принялась за привычную работу, шаг за шагом следуя протоколу.

– Женщина опознана как Мико Карвер, тридцати трех лет, проживающая по указанному адресу.

– Мужчина опознан как Ксавьер Карвер, тридцати трех лет, проживающий по указанному адресу.

Она оставила Пибоди записывать подробности, сосредоточилась на своей записи.

– Неглубокие порезы, преимущественно на туловище, следы от ударов, тоже на туловище и грудных железах. Более жестокие удары нанесены по лицу. Жертва прокусила губу насквозь. На запястьях имеются раны и кровоподтеки вокруг пластиковых стяжек, через низ протянут шнур, которым руки пострадавшей привязаны к изголовью. Раны и кровоподтеки на лодыжках свидетельствуют о том, что какое-то время ноги жертвы были связаны. Кровь и гематомы на внутренней стороне бедер указывают на возможное изнасилование. На шее жертвы шнур. Кровоизлияние в глаза говорит об удушении, возможно, оно же явилось причиной смерти. Для подтверждения требуется медицинская экспертиза.

Ева шагнула назад.

– Пибоди, давай ее перевернем.

– Он сломал потерпевшему пальцы. – Пибоди выпрямилась, подошла к Еве. – Видимо, размозжил каким-то тяжелым предметом.

Ева оглянулась.

– Последний потерпевший высвободился и набросился на преступника. Поэтому он и изуродовал руки этому несчастному, чтобы тот не смог напасть, если вдруг сумеет развязаться.

– Жалкий трусливый ублюдок, – пробормотала Пибоди, когда они переворачивали тело Мико. – Ох, черт!

– Изнасиловал ее в извращенной форме, – без всякого выражения произнесла Ева. – Что-то новое. Других повреждений сзади нет.

Ева отошла, кивком показала на красную пижаму на полу.

– Пижама. А на мужчине – боксеры. В этот раз преступник не стал вламываться в отсутствие хозяев и не вошел в дом во время приема гостей, чтобы дождаться своих жертв наверху.

– Они легли спать, – закончила Пибоди. – Они были в постели, возможно, спали, когда преступник проник в дом. Раньше он этого не делал.

– Он пробует что-то новое. Повышает уровень жестокости, наглеет. Промежуток между нападениями сократился до нескольких дней. И два преднамеренных убийства. Не обычное изнасилование, пытки, избиение и спонтанное убийство. Два умышленных убийства.

Ева отошла к двери, внимательно посмотрела на сцену преступления.

– Он ждал допоздна, до тех пор, пока они не лягут спать. Самая подходящая ночь для преступления: пустые улицы, пустые тротуары, люди забились по домам. Как он сюда попал? Вряд ли на машине, если только у него нет доступа к служебному транспорту. Возможно, на метро. Давай-ка свяжемся с транспортниками, выясним до которого часа ходило метро. Пешком? Неужели его так тянуло на убийство, что он решил пройтись пешком?

– Преступник, наверное, был весь в крови, когда уходил, если только не взял с собой сменную одежду.

– Он подготовился. Он шел убивать, убивать грязно. Отключил сигнализацию, взломал замки. Убитые жили одни, экономка приходила только днем. Он поднялся наверх. Ему, наверное, очень понравилось идти в темноте по дому, где все спят. Это будоражило, давало новые ощущения. Сначала он вырубил мужчину.

Ева вновь подошла к кровати, к дальнему концу.

– Оглушил дубинкой. Я бы тоже так делала, не будь у меня пистолета. Мужчина отключился и не представлял опасности. Шевелился ли он? Даже если и так, преступник занялся женщиной. У него был нож и шнур. Связал женщину, хотя она кричала, пару раз ударил, чтобы показать, кто хозяин положения.

Она вернулась к убитому мужчине, подняла его босую ногу из лужи свернувшейся крови.

– Следы волочения на пятках. Преступник недостаточно силен, чтобы поднять Карвера, но он смог дотащить его до стула и усадить. Затем связал. Подготовился к спектаклю.

– Хотел, чтобы Карвер пришел в себя до того, как он займется его женой?

– Да, хотел, чтобы тот был в сознании и все понимал, а для начала сломал несчастному пальцы. Неинтересно причинять боль, если ее не чувствуют. И времени у преступника хватало.

Ева пошла к гардеробной.

Страницы: «« ... 1213141516171819 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Гигран разделен непреодолимой стеной Срединного хребта. Юг оправился после страшнейшей катастрофы, а...
Старая любовь не ржавеет… Так говорят… Я вернулась в родной город, откуда убежала сто лет назад в на...
Второй роман классика мировой литературы, увидевший свет только спустя одиннадцать лет после скандал...
Странная кража случается в особняке в Царском Селе под Санкт-Петербургом – неизвестный забирает толь...
В жизни Сэмюэля Ваймса настали нелегкие дни: его отправляют в отпуск. Подумать только! К нему, всю с...
Историей вещей антиквар Вилен Меркулов увлекся еще в юности. Ему было интересно узнавать о людях, зн...