Белая кошка Блэк Холли

– Добрый день! – доносится откуда-то издалека.

Иду на голос. Дверь в библиотеку приоткрыта. Возле стола на кушетке сидит миссис Вассерман, Даника ждет на пороге:

– Заблудился?

– Дом-то немаленький.

– Даника, заходите вы оба.

Даника заталкивает меня внутрь, а сама плюхается на стул возле окошка и принимается на нем крутиться. Аккуратно присаживаюсь на краешек коричневого кожаного пуфика.

– Очень приятно с вами познакомиться.

– Да ну? Рада слышать. А мне говорили, что ты настороженно относишься к нашему семейству.

У мамы Даники по плечам в беспорядке рассыпалась целая копна мелких русых кудряшек, босые ноги укрыты мягким бежевым покрывалом.

– Не хочу вас разочаровывать, но я не мастер. Ни над кем не работаю, так что тут, наверное, вышло недоразумение.

– А знаешь, откуда пошли выражения «мастер», «работать над кем-то»? – она пропускает мою реплику мимо ушей.

– Откуда?

– Это сравнительно современные выражения. Когда-то давно говорили «творить чудеса», «колдовать». Где-то с семнадцатого века и вплоть до тридцатых годов бытовал термин «ворожить». Глагол «работать» появился в трудовых лагерях. Когда запрет вступил в силу, неясно было, что делать с мастерами, не было четких юридических процедур, поэтому такие, как мы, обычно ожидали приговора в рабочих лагерях. Правительство не торопилось, и некоторым приходилось ждать годами. Там и возникли преступные кланы: в лагерях они вербовали подручных. Именно запрет положил начало современной организованной преступности. В Австралии, например, колдовство никогда официально не запрещали, и у них нет могущественных преступных синдикатов, как у нас. А в Европе семьи мастеров издавна пользуются уважением, считаются своеобразной аристократией.

– У нас некоторые тоже считают мастеров аристократами, – я вспоминаю мамины слова, – а в Австралии магию не запрещали, потому что страну основали сами мастера, ссыльные.

– Ты хорошо знаешь историю, но взгляни-ка сюда.

Она раскладывает на столе черно-белые фотографии. Женщины и мужчины с отрубленными руками держат на головах кувшины или подносы.

– Так поступали с мастерами раньше; в наши дни такое тоже случается, но уже не везде. Постоянно говорится о том, что мы злоупотребляем силами, что мастера всегда были серыми кардиналами, тайно управляли королями и императорами, притом что чаще всего волшебники жили в маленьких деревушках. Так порой происходит и сегодня. И все закрывают глаза на преступления против них.

Правильно. Какие могут быть преступления против мастеров, если они такие могущественные? Так все обычно и думают. Я смотрю на фотографии. Ужасные обрубки, шрамы; возможно, их прижигали каленым железом. Миссис Вассерман перехватывает мой взгляд.

– Удивительно, но некоторые из них научились работать ногами.

– В самом деле?

– Если это станет общеизвестным фактом, – улыбается она, – перчатки быстро выйдут из моды. Перчатки, кстати, стали носить еще во времена Византийской империи, чтобы защититься от, как тогда говорили, касания. Они верили, что среди людей живут демоны, сеющие хаос и ужас одним лишь касанием. Мастеров принимали за сверхъестественных существ, от которых можно откупиться. Если рождался мастер, считалось, что в ребенка вселился дух. Император Юстиниан I собирал таких детей и растил взаперти, в огромной башне, пестовал несокрушимую армию демонов.

– Зачем вы мне это рассказываете? Я знаю, что про мастеров всегда выдумывали невесть что.

– Потому что Захаровы и другие преступные кланы занимаются тем же самым. Их люди в больших городах прочесывают вокзалы в поисках сбежавших из дома детей, предлагают им приют и работу. И очень скоро ловушка захлопывается: несчастные оказываются в долгу у своих «покровителей», становятся ничем не лучше проституток или заключенных. Как в той византийской башне.

– У нас сейчас живет мальчик, – вмешивается Даника, – Крис. Его родители выгнали из дома.

Светловолосый мальчишка на лестнице.

Миссис Вассерман укоризненно смотрит на дочь.

– Это личное дело Криса.

– Я должен идти, – поднимаюсь с пуфа.

Мне не по себе, пора заканчивать эти разговоры.

– Я помогу, когда ты будешь готов. Ты мог бы выручить многих детей из неприступной башни.

– Но я не тот, за кого вы меня принимаете. Не мастер.

– А это необязательно. Тебе многое известно, Кассель, ты мог бы помочь таким, как Крис.

– Я его провожу, – говорит Даника.

Быстрым шагом иду по коридору. Нужно выбираться из этого дома. Дышать трудно. Прощаясь с Даникой, неразборчиво мямлю у дверей:

– Ладно, спасибо. Завтра увидимся.

Глава одиннадцатая

Переступив порог, я сразу чувствую аромат чеснока и тушеной баранины. Дед, который требовал по телефону, чтобы я поторопился, дрыхнет в кресле у телевизора. Бокал почти выскользнул из левой руки и опасно накренился – вино вот-вот прольется ему на штаны. Из телика вещает какой-то святоша-фундаменталист: мол, мастера должны добровольно пройти проверку, и тогда люди снимут перчатки и возьмутся за руки в едином порыве. Все мы якобы грешники, сила – слишком большой соблазн, и если мастеров не контролировать, они обязательно поддадутся искушению. Доля истины в его словах есть, только вот «возьмемся за руки без перчаток» очень уж дико звучит.

С кухни доносится звон тарелок. Вдруг появляется Филип. Я вздрагиваю. Безумие какое-то: словно вижу его двойным зрением – родной брат Филип и Филип, ворующий воспоминания у меня и Баррона.

– Ты припозднился.

– А по какому поводу праздник? Смотрю, Мора расстаралась.

А вот и Баррон с двумя стаканами красного вина. Он похудел, глаза воспаленные, от аккуратной стрижки ничего не осталось, спутанные волосы вьются.

– Она не в себе. Говорит, никогда раньше не устраивала семейных ужинов. Филип, пойди поговори с женой.

Мне бы его пожалеть: Баррон ведь совсем с катушек съехал, пишет сам себе записки. Но не могу – слишком хорошо помню маленькую стальную клетку с клочками вонючей газеты. Наверное, Лила кричала и мяукала, а он только включал музыку громче.

– Вечно она суетится невесть из-за чего, – всплеснув руками, Филип отправляется на кухню.

– Так что празднуем?

– Мамин процесс почти закончился, вот-вот вынесут вердикт. Правда-правда, – улыбается Баррон.

– Ее выпустят?

Беру у него стакан вина и выпиваю залпом. Паника не очень-то уместна в данных обстоятельствах, но если мама выйдет на свободу, то опять поставит наши жизни с ног на голову, устроит хаос.

Хотя меня-то здесь не будет. Бог с ней, с машиной, есть идея получше: завтра в школе закажу по интернету билеты на поезд, и мы с Лилой отправимся на юг.

Баррон переводит взгляд со спящего деда на меня.

– Зависит от присяжных, но я уверен в успехе почти на сто процентов. Консультировался с преподавателями, они того же мнения. Все говорит в ее пользу. Я проводил независимое расследование, поэтому и профессоров удалось подключить.

– Круто.

Слушаю его вполуха. Интересно, а на купе денег хватит? Дед приоткрывает глаза. Значит, все это время он притворялся?

– Баррон, перестань. Кассель – умный мальчик, не вешай ему лапшу на уши. Но ваша мама действительно выходит, слава тебе господи, и ей приятно будет вернуться в чистый прибранный дом. Пацан славно там потрудился.

В дверях появляется Мора. Она в розовом спортивном костюме, в вырезе худи видны худые ключицы.

– А, вы тут. Молодцы. Рассаживайтесь, сейчас еда будет.

Баррон уходит на кухню, а меня хватает за руку дед.

– Что происходит?

– В смысле?

– Что вы, парни, затеваете?

Несмотря на запах вина, выглядит он совершенно трезвым.

Я бы и хотел рассказать, да не могу. Дед всегда был предан Захаровым и вряд ли приложил руку к похищению дочки босса. Но кто возьмется утверждать наверняка? Никому нельзя верить.

– Да ничего, – закатываю глаза в притворном раздражении.

Мора приносит складные стулья, застилает стол белой скатертью и ставит серебряный канделябр. Это был свадебный подарок от дяди Монополии (хотя никакой он нам не дядя, конечно). Наверняка ворованный. Кухня погружается в полумрак и в свете свечей кажется даже уютной. Миска с тушеной морковью и пастернаком, блюдо с мясом, дольки чеснока торчат из баранины, как обломки костей. Дед хлещет вино не переставая, а Баррон все подливает. Мне уже хватит: тело обволакивает приятная истома. Даже малолетний племянник доволен – колотит серебряной погремушкой по высокому стульчику, весь измазался картофельным пюре. Тарелки знакомые: я помогал маме их воровать.

Мы все отражаемся в зеркале, которое висит в холле, настоящая пародия на благополучное семейство: проворачиваем темные делишки, смеемся, врем друг другу.

Мора приносит кофе. Звонит телефон, и Филип уходит на несколько минут, потом возвращается и протягивает трубку мне:

– Мама.

Ухожу поговорить в гостиную.

– Поздравляю.

– Ты не отвечал на мои звонки, – вроде она не злится, голос скорее удивленный. – Дед сказал, тебе уже лучше. Говорит, большие мальчики мамам не звонят.

– Все путем. Я живее всех живых.

– М-м-м. А спишь хорошо?

– И даже в собственной постели.

– Шутник. – Слышу в трубке, как она затягивается сигаретой. – Раз до сих пор шутишь, то все в порядке.

– Прости. Я был занят, размышлял кое о чем.

– Дед говорил. Ты размышлял об одной особе. Кассель, не проболтайся. Тебя тогда поддержала вся семья. Забудь ее, подумай о родных.

– А если я не могу забыть?

Что ей известно? На чьей она стороне? Может, мама бы мне помогла? Ребячество, конечно, так думать.

Молчание.

– Милый, ее больше нет. Не дай воспоминаниям…

– Мам, – ухожу подальше от кухни, поближе к входной двери и большому окну в гостиной. – Какая магия у Антона?

– Антон – племянник Захарова, его наследник, – она понизила голос. – Держись от него подальше, братья о тебе позаботятся.

– Он работает с памятью? Мне нужно знать. Скажи просто – да или нет.

– Позови Филипа.

– Мама, пожалуйста, скажи. Я не мастер, но я же твой сын. Пожалуйста.

– Позови брата, Кассель. Немедленно!

Повесить трубку? Или лучше со всей силы расколотить ее о стену? Было бы очень приятно.

Возвращаюсь в кухню, кладу телефон возле Филипа.

– В мои годы мастеров уважали, – распинается дед, завел старую песню. – Мы поддерживали порядок в округе. Незаконно, кто спорит, но легавые не вмешивались, ценили нашу помощь.

Напился все-таки.

Баррон с дедом смотрят телевизор в гостиной, Филип в кабинете разговаривает с мамой, Мора гремит кастрюлями и выкидывает остатки еды в измельчитель. Зубы у нее слегка оскалены, и сейчас невестка похожа на собаку, которая вот-вот укусит. Как бы помягче рассказать про украденные воспоминания, чтобы не разозлилась?

– Ужин был очень вкусный, – выдавливаю я наконец.

Она поворачивается, лицо уже расслабленное, спокойное.

– Только морковку сожгла.

– Все равно вкусно. – Я засовываю руки в карманы.

– Кассель, чего ты хочешь? – хмурится Мора, намыливая кастрюлю.

– Поблагодарить. Спасибо, что помогла.

– Ты про аферу со школой? Мне пока не звонили, – лукаво улыбается она.

– Еще позвонят, – подхватываю полотенце и вытираю вымытый кухонный нож. – А посудомойки у вас нет?

– В ней лезвия тускнеют. К тому же в кастрюле овощи на дне пригорели. Кое-что до сих пор приходится делать руками. – Мора забирает у меня нож и кладет его в ящик стола.

Неожиданно меня охватывает решимость.

– Я принес тебе одну вещь.

Черт, куртка осталась в гостиной.

– Эй, – Баррон меня заметил, – иди-ка сюда.

– Сейчас, – быстро возвращаюсь на кухню и протягиваю Море ониксовый кругляш. В свете свечей камень похож на капельку смолы.

– Вот. Я помню, что ты говорила про жену мастера, но…

– Умно. Точно как твой брат – услуга за услугу и никаких любезностей.

– Зашей в лифчик. Обещаешь?

– И обходительный такой, – наклоняет голову Мора. – Знаешь, ты на него похож, на мужа.

– Ну да, мы же братья.

– Красавчик, роскошные черные волосы, – вроде как комплимент, только вот голос у нее странный. – И улыбочка кривая, ты специально так улыбаешься?

Я действительно иногда ухмыляюсь, когда нервничаю.

– Нет, с рождения такой.

– Но ты себя переоцениваешь. – Она подходит совсем близко. Чувствую на щеке теплое несвежее дыхание, отступаю и спотыкаюсь о тумбу. – До него тебе далеко.

– Ну и ладно. Просто пообещай, что наденешь амулет.

– Зачем? Что это за камень?

Оглядываюсь на дверь гостиной. Оттуда доносятся приглушенные звуки телевизионного шоу, дед их частенько смотрит.

– Талисман памяти, настоящий, хоть выглядит и не очень. Пообещай его надеть.

– Хорошо.

– Ты не мастер, и я не мастер, надо друг другу помогать, – изо всех сил стараюсь, чтобы улыбка не вышла кривой.

– Ты о чем? – щурится Мора. – Думаешь, я дура? Ты один из них, уж это-то я помню.

В замешательстве качаю головой. Все это неважно. Подожду, пока не подействует амулет и она сама во всем не убедится.

– Дед вырубился, – говорит Баррон, зевая, когда я возвращаюсь в гостиную. – Придется вам здесь переночевать. Да и я, пожалуй, останусь.

– Я его отвезу.

Не могу здесь находиться. О стольком приходится молчать. К тому же я подозреваю братьев. Нет уж, домой, упаковывать вещи.

Баррон потягивает черный кофе из чашки, красивая чашка – с блюдечком.

– Чего ты наговорил маме? Филип ее уже полчаса успокаивает.

– Она что-то знает и скрывает это от меня.

– Да брось. Она от нас скрывает миллион разных вещей.

– От меня больше, чем от тебя. Можно кое о чем спросить?

Присаживаюсь на диван. Надо хотя бы попытаться его предупредить.

– Конечно, валяй.

– Помнишь, как-то в детстве мы пошли на пляж в Карни? Поймали в кустах по лягушке, твоя, совсем крошечная, ускакала, а я свою раздавил, у нее изо рта кишки вылезли. Мы решили, что она умерла, и оставили на камешке, а через минуту лягушка исчезла. Как будто подобрала свои кишки и упрыгала. Помнишь?

– Ну да, а что? – Баррон пожимает плечами.

– А тот раз, когда вы с Филипом нашли на помойке целую пачку журналов «Плейбой»? Вырезали ножницами картинки с голыми грудями и повесили на лампу, а она загорелась. Еще пять баксов мне тогда дали, чтобы не проговорился маме с папой.

– Такое разве забудешь, – смеется брат.

– Ладно. А когда ты накурился дешевой травы? Упал на полу в ванной и лежал, говорил, если встанешь – голова развалится. Чтобы ты успокоился, пришлось читать вслух первую попавшуюся книжку, мамин любовный роман «Первоцвет». От корки до корки.

– А зачем ты это все спрашиваешь?

– Так ты помнишь?

– Конечно помню. Ты прочел всю книжку. Потом пришлось с пола кровь отмывать. К чему вопросы?

– Ничего этого не было. Вернее, было, но не с тобой. Лягушку я один поймал. Историю про «Плейбой» мне рассказал сосед по комнате. Это он заплатил сестренке, чтоб родителям не сдала. Третий случай произошел с Джейсом, парнишкой из нашей общаги. К сожалению, «Первоцвета» под рукой не случилось, и мы с Сэмом и еще одним мальчишкой по очереди читали «Потерянный рай» через запертую дверь. По-моему, от этого у него глюки начались.

– Неправда.

– Ну, мне, во всяком случае, показалось, что у него глюки. Он до сих пор при упоминании об ангелах шарахается.

– Думаешь, ты удачно пошутил? – вскидывается Баррон. – Я просто подыгрывал, хотел понять, к чему ты клонишь. Тебе не обвести меня вокруг пальца, Кассель.

– Уже обвел. Ты теряешь воспоминания и изо всех сил пытаешься это скрыть. Я тоже теряю память.

– Ты про Лилу? – Брат бросает на меня странный взгляд и оглядывается на деда.

– Лила осталась в далеком прошлом.

– Помню, ты ревновал, когда мы встречались. Втюрился, как маленький, все время подначивал меня ее бросить. И вот я спускаюсь в дедов подвал, она на полу, а ты стоишь там с остекленевшими глазами.

Наверняка он рассказывает это мне, чтобы поддеть, отомстить за унижение.

– И нож, – поддакиваю я.

Ни слова о той ужасной улыбке, почему? Ведь я так хорошо ее помню.

– Да, нож. Ты утверждал, что ничего не помнишь, но все было очевидно, – он качает головой. – Филип боялся Захарова, но родная кровь не водица, что может быть важнее семьи? Мы спрятали тело, помогали тебе, врали.

Он очень странно описывает убийство, словно вычитал в учебнике про какую-то битву по истории, а теперь притворяется очевидцем. Как можно сказать «кровь не водица», если перед глазами пол, измазанный настоящей красной кровью?

– Так ты ее любил?

Баррон в ответ неопределенно машет рукой.

– Лила была особенная, – криво улыбается он. – Ты, во всяком случае, так думал.

Брат не мог не знать, кто сидел в той клетке в собственных экскрементах, мяукал, ел кошачью еду.

– «Любила слишком я, чтобы простить ему»[7].

– Ты о чем? – непонимающе смотрит на меня Баррон.

– Цитата из Расина. Говорят еще, от любви до ненависти один шаг.

– Так ты ее убил, потому что сильно любил? Или мы уже не о ней говорим?

– Не знаю. Говорим, и все тут. Просто будь осторожен…

Входит Филип.

– Кассель, на пару слов. Наедине.

– Ты что-то подозреваешь? – Баррон переводит взгляд с одного на другого. – Почему я должен быть осторожным?

– Мне-то откуда знать, – пожимаю плечами.

Мы возвращаемся на кухню. На заляпанной скатерти осталось несколько грязных тарелок и полупустых бокалов. Филип наливает в чашку из-под кофе немного золотистого бурбона.

– Сядь, – приказывает он, смерив меня долгим молчаливым взглядом.

– Чего ты такой кислый? Я сильно расстроил маму?

Мне страшно хочется потрогать зашитые под кожу камешки, почувствовать знакомую боль. Так часто бывает с ранкой, оставшейся от вырванного зуба.

– Понятия не имею, что тебе известно, но пойми же, я всегда хотел лишь одного – защитить тебя. Ты должен быть в безопасности.

Сколько пафоса. Качаю головой, но не спорю.

– Ладно, но от чего ты меня защищаешь?

– От тебя самого.

И тут Филип смотрит прямо мне в глаза. На мгновение я вижу перед собой того самого безжалостного громилу, которого все так боятся, – губы сжаты, желваки напряглись, темная прядь упала на лицо. Но он наконец-то смотрит мне в глаза, после стольких лет.

– О себе лучше позаботься. Я уже большой мальчик.

– Нам так тяжело без папы. Колледж Баррона и Веллингфорд стоят уйму денег. А сколько уходит на маминых адвокатов! У деда были кое-какие сбережения, но пришлось все потратить. Я теперь главный и стараюсь изо всех сил. Кассель, я не хочу, чтобы наша семья бедствовала, чтобы бедствовал мой сын.

Филип отпивает из чашки и тихонько смеется, глаза у него блестят. Похоже, хорошо накачался, раз так треплет языком.

– Понимаю.

– Приходилось рисковать. Кассель, признаю, ты был мне нужен. Нам с Барроном и сейчас нужна твоя помощь в одном деле.

Вспоминаю, как во сне Лила просила о помощи. Слишком все перепуталось, у меня кружится голова.

– Вам нужна моя помощь?

– Просто доверься нам, – Филип смотрит на меня покровительственно, старший брат учит младшего уму-разуму.

– Я доверяю собственным братьям, – по-моему, прозвучало вполне невинно, даже без сарказма.

– Вот и хорошо.

Филип сгорбился на стуле. Сейчас он совсем непохож на крутого парня и кажется грустным, усталым и почему-то обреченным. Что же происходит? Не ошибся ли я? Помню, в детстве я бегал за ним по пятам, радовался любому проявлению внимания, даже приказам. Доставал пиво из холодильника, открывал банку и с улыбкой ждал короткого снисходительного кивка. Вот и сейчас я пытаюсь его оправдать, опять жду снисходительного кивка только потому, что он наконец посмотрел мне в глаза.

– Скоро все для нас изменится. Радикально изменится. Больше не придется сводить концы с концами.

Филип взмахивает рукой, один из бокалов падает, и тоненький розовый ручеек растекается по белой скатерти. Но брат даже не заметил.

– Что изменится?

Он оглядывается на гостиную и, пошатываясь, встает.

– Пока не могу сказать. Пообещай сидеть тихо и ничего не говори маме.

Я вздыхаю. Это порочный круг – он мне не доверяет, но хочет, чтобы я ему доверял. Требует подчинения. Опять приходится врать:

– Ладно, обещаю. Согласен, семья прежде всего.

Встаю и вдруг замечаю на дне опрокинутого бокала белый осадок. Кто из него пил?

Мора против, Баррон тоже, но я все равно волоку деда к машине. Сердце бьется как бешеное. Нет, спасибо, я не останусь спать на диване в кабинете. Говорю им, что страшно устал, вру про свидание, которое дед якобы назначил на завтра престарелой вдове. Старик ужасно тяжелый, его так накачали вином и какой-то дрянью, что он почти ни на что не реагирует.

Осадок в бокале. Это Филип, совершенно точно. Но зачем?

– Оставайся ночевать, куда ты едешь? – в тысячный раз повторяет Баррон.

– Осторожно, ты его уронишь, – сетует Филип.

– Так помоги.

Филип тушит сигарету о перила и подставляет деду плечо.

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

Новая книга доктора медицины, психиатра и психоаналитика Нормана Дойджа является продолжением его бе...
Когда жизнь преподносит нам «сюрприз» в виде болезненных, невыносимых, запутанных ситуаций, мы впада...
Лауреата Пулитцеровской премии Джареда Даймонда по праву считают автором интеллектуальных бестселлер...
НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР США.Скоро фильм от NETFLIX с КРИСТИАНОМ БЭЙЛОМ и ДЖИЛЛИАН АНДЕРСОН!Это рассл...
Повесть Алеся Адамовича «Каратели» написана на документальном материале. «Каратели» – художественно-...
Нора Грей не помнит последние пять месяцев своей жизни. Имя и образ ее неземного возлюбленного также...