Факультет магической механики. Адептка Рэй Анна
— От тебя одни неприятности! — прошипел Ян. — Эрик весь год добивался внимания Шпица, а ты только поступила и уже влезла со своей поделкой!
— Я же хотела помочь… — Марвел была удивлена подобными нападками, пыталась оправдаться, но ей не дали договорить.
— Как же, помочь! Ты месяц всего отучилась, а уже лезешь в бюро Шпица. Это место должен занять Фрайберг! — Манкин раскраснелся, сжал кулаки, словно хотел наброситься на девушку. — Говорят, у тебя роман с лером Морганом? Вот и грей ему постель, а в серьезные дела не лезь!
Манкин проследовал в хвостовую часть за Эриком и лером Шпицем. А адептка Уэлч так и застыла на месте, потрясенная злобой Яна. То, что уже вся академия обсуждает ее мнимые отношения с деканом, она приняла спокойно. Томас Грин хорошо постарался, разнеся сплетню. Умные все поймут правильно, а на дураков не стоит тратить время. Но вот то, что серьезные разработки назвали «поделками», ее обидело. Пожалуй, самое время продемонстрировать леру Шпицу еще одну «поделку» и утереть Манкину нос. Хмыкнув, Марвел достала из кармана брюк хронометр. Точно такой же она установила ранее в своей комнате и даже проверила в действии. Залезающий в окно кот был запечатлен на зеркальной поверхности. Сейчас Марвел не стала мудрить: тонкой, едва заметной глазу проволокой она соединила пусковой механизм хронометра с навигационным прибором. Как только капитан «Чайки» или кто-то из экипажа активирует небесную карту, магический отражатель в хронометре сработает, зафиксировав изображение. Возможно, не такое яркое, как ей хотелось бы. Но адептка Уэлч кое-что встроила в прибор, и теперь незваного визитера поджидает сюрприз даже ночью. Завтра утром Марвел продемонстрирует главе имперского конструкторского бюро еще одну новинку. Нет, она не собиралась поступать на службу к леру Шпицу: у нее были другие планы на жизнь. Но проучить заносчивого Манкина хотелось. Да и лишний раз доказать декану Моргану, что он не просто так взял ее на четвертый курс. Она не какая-то там изнеженная девица из его прошлого, мечтающая о поцелуях. Марвел Уэлч — адептка Академии магических наук и докажет, что достойна учиться наравне с другими студентами. Так она убеждала себя, сжимая кулачки и последней покидая борт дирижабля «Чайка».
В коридоре Марвел догнал Ольсен, поздравил ее с победой и сообщил, что «Черный вихрь» пришел вторым и тоже примет участие в гонке с дарданцами. Второй пилот заметил, что белоснежному дирижаблю сегодня сопутствовала удача — ведь экипаж Пирса лидировал с самого начала гонки. Марвел хотела ответить, что дело не в удаче, но осеклась. К ним подбежал раскрасневшийся и взволнованный механик «Вихря» Кай Касимов.
— Где вы ходите? — На лице парня легко угадывалась тревога. — Приехал начальник полиции Дюршак. Всех членов экипажей зовут в кабинет к Раю Моргану.
Ольсен нервным движением поправил изящно завязанный шейный платок, а Марвел уточнила:
— И мне тоже нужно быть?
— Наверняка, — пожал плечами Касимов. — Сказали, чтобы все члены экипажей дирижаблей и батискаферов срочно прибыли на совещание. А по мне, так самый настоящий допрос.
Марвел удивилась, но все же последовала за юношами. Пройдя боковым переходом в соседнюю с замком пристройку, адепты очутились в зале для практикумов номер один, а фактически в цехе по сборке механизмов. За длинными столами сидели студенты младших курсов и что-то конструировали. Вот и адептка Уэлч вчера собирала новую модель двигателя, встраивая заряженный их магией артефакт-накопитель. Она краем глаза рассматривала загадочные железные ящики с клапанами и колесиками, коробки с кристаллами, шкафы, где на полках громоздились детали и инструменты. Но более всего ее внимание привлекли механические куклы наподобие той, что на отборочном конкурсе пытался собрать Томас Грин. Только эти механизмы выглядели словно живые. Железные тела были обтянуты тонкой кожей. Шарнирные ноги, руки и голова были подвижными. На моделях была форма адептов академии: с этим явно помогли студентки с факультетов алхимии и артефакторики.
— Иди скорее, все уже собрались, — окликнул девушку механик «Вихря» и легонько подтолкнул к лестнице на второй этаж.
Там, на длинных металлических лапах, возвышалась железная кабина, напоминающая корпус мотогондолы с иллюминаторами. Декан Морган гордо именовал кабину кабинетом, а студенты — рубкой.
В кабинете декана набилось полно народу: члены четырех экипажей, что недавно соревновались друг с другом, и еще несколько старшекурсников — механики и водители батискаферов. Марвел пристроилась за спинами рослых Фрайберга и Пирса, стараясь не привлекать к своей персоне внимания. Декан Морган сидел за столом, отбивая нервный ритм железными пальцами. Солидного вида господин с тростью, в дорогом полосатом костюме и лаковых штиблетах расхаживал по кабинету. Его усы топорщились в разные стороны и напоминали щетку. Декан Морган обращался к мужчине «лер Дюршак», из чего студентка сделала вывод, что перед ней начальник полиции Белавии. Бледный юноша с русыми волосами и томным взором теребил фирменный полицейский жетон на груди, рядом с ним на столе лежали черная папка и листы бумаги.
— Наконец-то все в сборе! — пробурчал лер Дюршак, исподлобья посмотрев на вошедших адептов. Заметив Марвел, мужчина прищурился, но ничего не сказал. Он воззрился на Райнера Моргана. — Дисциплина явно хромает: пока все собрались, прошло полчаса! Думаете, мне доставляет удовольствие мотаться в вашу академию? Да еще пришлось арендовать лодку. Меня чуть не укачало!
— Если бы вы предупредили о визите заранее, мы бы встретили представителей полиции с почестями, на дирижаблях. — Марвел различила в голосе декана Моргана насмешку.
— А может, я хотел нагрянуть внезапно? — съязвил начальник полиции. — Или к моему визиту вам нужно заранее готовиться? В академии что-то пытаются скрыть от полиции?
— Нам нечего скрывать, — резко ответил декан. — Вы вольны приезжать, когда вам вздумается. Главное, чтобы у вас было предписание.
— Уж поверьте, лер Морган, оно у меня есть. Указ императора Алитара о возобновлении расследования по факту гибели Вильямса, — важно кивнул полицейский. — Смерть адепта мы теперь рассматриваем не как несчастный случай, а как убийство. А вот намеренное или нет — это мне и предстоит выяснить.
Студенты зашептались. Марвел заметила, как механик «Вихря» склонился к Пирсу, в чем-то того убеждая.
— Отставить разговорчики! — рыкнул на адептов Дюршак. — Чем быстрее мы закончим наш допрос, вернее, беседу, тем скорее закроем дело. Ляпс, протоколируй! Ну-с, а мы приступим. Кто из вас, леры адепты, виновен в гибели Питера Вильямса? А? Даю вам шанс на чистосердечное признание.
Студенты стоически молчали, напряжение давило, и Марвел чувствовала себя не в своей тарелке. Ведь она даже не училась в академии в те дни, когда произошла трагедия.
Неожиданно Манкин подал голос:
— Да все знают, что Пирс с Вильямсом той ночью гоняли на батискаферах. Пусть Германа и допрашивают, а нас отпустят.
— Ян, ну зачем?! — возмутился Эрик.
Остальные тоже зашикали на механика «Чайки», осуждая.
— Да потому что из-за него нас всех будут подозревать! — ответил Манкин.
— Пирс, это правда? — Полицейский подошел к юноше.
К удивлению Марвел, студент не стал юлить и с вызовом посмотрел на начальника полиции:
— Да! И что?!
Раздались возгласы и вздохи.
— Тихо! — гаркнул на студентов Дюршак. — Продолжайте, Пирс.
— Мы с Питером действительно в ту ночь соревновались. Благополучно доплыли до острова чаек и вернулись на причал в академию. Я выиграл гонку и прибыл первым. Уходя, видел, как батискафер Питера медленно приближается, но ждать не стал.
— Почему не дождались? — понизил голос полицейский и еще на шаг приблизился к Пирсу.
— Потому что расслышал крик коменданта Лерка, не хотел, чтобы он меня сцапал, — пояснил Герман.
— А ведь именно Лерк позже нашел Вильямса, — раздался робкий голос худенького полицейского по фамилии Ляпс, который с усердием протоколировал допрос.
— Совершенно верно, — согласился декан Морган. — Комендант Лерк обнаружил на причале бездыханное тело Вильямса и вызвал меня.
— Вильямс надышался в кабине батискафера вредными испарениями сжиженного газа. Он смог самостоятельно выбраться на причал и там потерял сознание. Проверь вы парня, Пирс, его можно было бы спасти, — с осуждением произнес лер Дюршак, сверля взглядом адепта.
— Да я сам себя ненавижу за то, что ушел. Но я же не знал, что Питеру стало плохо! — оправдывался Герман. — Я выиграл гонку и наше пари. Что нам обсуждать? Да и коменданту на глаза попадаться не хотелось…
— Не сходится, — покачал головой начальник полиции, перебивая студента. — Вы единственный, кто в ту ночь находился вместе с Вильямсом на пристани. Могли что-то сломать, повредить. Так, Ляпс?
— Совершенно верно, — подтвердил дознаватель.
— Он был не единственный, кто в тот вечер видел Питера, — вмешался механик «Вихря» и сделал шаг вперед, чем привлек внимание лера Дюршака. — Тем вечером мы все там были.
— Кто «все»? — Начальник полиции подошел к Касимову и принялся пытать вопросами его: — Назовите имена, время и причины, по которым вы находились на пристани.
— Я пришел за пару часов до гонок, перед отбоем, и осмотрел батискафер. В это время машину Вильямса проверял Манкин. И Эрик там был.
Манкин зло посмотрел на друга, тихонько выругался и пробурчал:
— Предатель.
— Прости, но вы готовили судно, могли напортачить. Не специально, просто ошибиться, — извиняющимся голосом проговорил механик «Вихря».
— Мне нужны подробности. Кто с кем пришел, что делал? — наседал на адептов Дюршак.
А декан Морган покачал головой, словно не верил в то, что кто-то из студентов мог специально подстроить смерть Вильямса. Марвел тоже хотелось бы думать, что это всего лишь несчастный случай. Но интуиция кричала об обратном.
— Ян и Эрик пришли на причал вместе с Вильямсом, — продолжил рассказ механик «Черного вихря», и адепты вновь замолчали. — Там уже были мы с Ольсеном и Германом.
— Почему в таком составе? — прищурился начальник полиции.
— Эти команды проверяли новые приборы и отрабатывали заезды на батискаферах, — услужливо пояснил дознаватель Ляпс, сверяя свои слова с бумагой, которую он предусмотрительно вытащил из лежавшей на столе черной папки. — Пирс, Ольсен и Касимов представляют экипаж дирижабля «Черный вихрь», а Фрайберг, Манкин и Вильямс — члены экипажа «Чайка». Точнее, Вильямс был членом экипажа, сейчас его заменила лира Уэлч.
— Уэлч? — приподнял бровь Дюршак и, найдя взглядом Марвел, нахмурился. — Что вы, дамочка, можете сказать о происшедшем?
Марвел замялась, а за нее ответил декан Морган:
— Адептка Уэлч пришла в академию месяц назад. Она не в курсе событий.
— Так зачем же вы пришли на допрос, милочка? — все больше хмурился начальник полиции.
— Мне уйти? — робко поинтересовалась адептка, пробираясь бочком к двери.
— Стоять! — рявкнул Дюршак. Марвел вздрогнула и замерла на месте. — Во время допроса всем оставаться на местах! — Начальник полиции переключил внимание с адептки на механика «Вихря» и спросил: — Почему вы все находились тем вечером на пристани?
— Команда как семья, — пояснил Касимов. — Мы проверяли готовность батискаферов, потому что на следующий день должна была состояться официальная гонка мехмагов и мехадов.
— Но адепты Пирс и Вильямс решили провести неофициальную той ночью? — уточнил начальник полиции. — Правильно я понимаю?
— Мы их отговаривали… — принялся оправдываться Фрайберг.
Начальник полиции грозно посмотрел на студента, и капитан «Чайки» осекся.
А Дюршак кивнул Касимову:
— Продолжайте!
— Да нечего продолжать. Команды проверили батискаферы, Герман договорился с Питером о ночной гонке на двоих. Мы их не поддержали, сказали, что не придем, но ребята нас не послушали.
— Разумеется, декана Моргана о ночных гонках вы в известность не ставили, — нахмурился Дюршак и перевел взгляд на лера Моргана, который сидел темнее тучи. Пальцы железной руки отбивали о столешницу новый ритм, медленный и зловещий. Начальник полиции повысил голос: — И ведь сколько времени молчали, не сообщив полиции деталей! Вы подставили декана, ректора, академию! Что вам мешало рассказать мне всю правду в прошлый раз? Мы бы уже выяснили детали дела и задержали виновного.
— Полагаю, студенты молчали, потому что они трусы, — заключил декан Морган и с силой ударил железным кулаком по столешнице, добавив финальный аккорд.
Юноши вздыхали, запоздало принимая виноватый вид. Пирс кусал губы, Эрик теребил пуговицу на сюртуке и в итоге с треском ее оторвал. Остальные студенты на всякий случай отошли от участников трагедии подальше. Лишь адептка Уэлч продолжала прятаться за спинами Пирса и Фрайберга, потому что позади нее была стена: отступать некуда.
— Итак. У нас пятеро подозреваемых, — прогромыхал Дюршак и обернулся к помощнику: — Ляпс, запиши их имена и назначь индивидуальные допросы с каждым. Адептов прошу академию не покидать. Хотя о чем я? Куда вы денетесь с острова?! — Начальник полиции внезапно замолчал, о чем-то задумался, вновь пытаясь пригладить распушившиеся усы, затем покачал головой: — Нет, все же не пять. По моему глубокому убеждению, основных подозреваемых двое. Это Герман Пирс и Эрик Фрайберг.
Студенты загудели:
— Почему они?!
— Вы что же, думаете, в полиции работают остолопы, которые не в состоянии вычислить убийцу? — победно хмыкнул лер Дюршак.
Марвел подавила вздох: именно так она и полагала. Если бы не смерть студента, то в отчете полиции до сих пор фигурировал бы несчастный случай.
— Хочу вас разочаровать! — Начальник полиции эффектно взмахнул тростью, чуть не задев рядом стоявших студентов. — Перед приездом в академию я внимательно изучил материалы дела, а утром, пользуясь случаем, переговорил с лером Шпицем. И что же я выяснил?
Полицейский окинул студентов высокомерным взглядом, собираясь озвучить откровения. Только адептка Уэлч уже догадалась, куда он клонит.
— Именно старшекурсников Пирса, Фрайберга и Вильямса многоуважаемый лер Шпиц взял на заметку. До конца года директор бюро собирался определиться, кого именно из них он пригласит на работу. Что удивительно, лер Шпиц отдавал предпочтение Вильямсу, хоть тот и учился только на четвертом курсе. То есть Фрайберг и Пирс в конце этого года, окончив академию, остались бы не у дел.
Полицейский подошел к вышеупомянутым адептам и закричал, постукивая тростью об пол:
— А не вступили ли вы, уважаемые леры, в преступный сговор, а?!
Декан Морган закатил глаза, а Марвел от удивления чуть не вскрикнула.
— Или же Фрайберг решил убрать Вильямса, а заодно подставить Пирса. Вот это очень жизненная гипотеза. — Дюршак словно смаковал каждое слово, а изложенные версии явно считал гениальными.
— Да что вы такое говорите?! Да у меня и в мыслях не было! — возмутился Эрик.
— Как вам подобное пришло в голову?! — вторил ему Герман.
— Полиция разберется! Скажу одно: после обращения родственников Вильямса к императору дело приняло серьезный оборот, — с важным видом произнес Дюршак и направился к двери. — На вашу беду, парень принадлежал к одному из знатных родов империи. Так что преступника ждет суровое наказание. Лер Морган, увидимся позже.
Начальник полиции покинул кабинет, хлопнув дверью. Последние слова полицейского покоробили не только Пирса и Фрайберга, но и адептку Уэлч. Получается, пока студент Вильямс был жив, можно заниматься расследованием спустя рукава. А теперь, после его смерти, высокопоставленные родственники закатили скандал, и полиция решила выслужиться и найти преступника. А Эрик Фрайберг как нельзя лучше подходил на роль убийцы — юноша из простой семьи, за него некому заступиться. Марвел стало обидно не только за Фрайберга, но и за Алегрию. У нее тоже не было высокопоставленных родственников, тем более девушка родом не из Белавии. Скорее всего, именно поэтому полиция даже не стала разбираться с этим делом и признала гибель студентки несчастным случаем. Марвел размышляла о том, как же теперь ей, обычной адептке, чужестранке, найти убийцу Алегрии Вудсток и помочь Эрику Фрайбергу.
Тем временем Рай Морган с сожалением посмотрел на студентов и процедил:
— Все свободны. Вон!
Декан явно не желал общаться с трусами, которые подставили репутацию академии под удар. Задержав взгляд на Марвел, он зловеще произнес:
— Адептка Уэлч, прошу вас остаться!
Марвел вздохнула, уже представляя, что именно скажет ей декан Морган наедине. И она не ошиблась.
— Лира Уэлч. — Преподаватель приблизился к Марвел, как только за последним студентом закрылась дверь. — Вы неоправданно рискуете не только своей репутацией и жизнью, но еще подставляете меня!
— Вас? — удивилась Марвел и наконец-то осмелилась посмотреть на декана. — Каким же образом?
— То, что вы не сказали мне правду о ночной прогулке, — полбеды. Но то, что вы с Фрайбергом экспериментировали с новым прибором на борту дирижабля, это серьезное нарушение устава.
Декан резко отчитывал студентку, и та пыталась сосредоточиться на его словах. Но почему-то взгляд то и дело останавливался на губах декана, а в памяти возникал тот их единственный поцелуй.
— Но ведь это опытный навигационный прибор. Что могло случиться? — Марвел заставила себя перевести взгляд на темную небесную карту, что занимала целиком стену.
— Это не просто прибор, — возразил декан. — Насколько я понял, вы с Фрайбергом зарядили артефакт энергиями огня и воздуха. Я бы предпочел, чтобы сперва вы попрактиковались под моим руководством. Ваши энергии могли плохо резонировать, или заряд мог оказаться слишком сильным.
— Да что могло произойти? — вновь пролепетала Марвел.
— Что могло произойти?! А то вы не помните, что произошло, когда ваши с Пирсом энергии вступили в противоречие?! — прошипел декан. — Я рад, что все обошлось, механизм заработал и помог вашей команде прийти первыми. Но дирижабль — не игрушка. А если бы прибор заискрил или накопитель не выдержал бы нагрузки?
Марвел только сейчас поняла, что они с Эриком слишком увлеклись опытами и желанием победить, совершенно забыв об осторожности. Декан Морган был прав: любой огрех, да будь тот же кристалл поврежден, мог привести к непоправимому. А ведь баллоны накачивались водородом, безопасный гелий лишь недавно стали применять.
— Простите, декан Морган. Вы правы, — решила покаяться Марвел. — Мы должны были посоветоваться с вами, прежде чем испытывать подобный механизм.
Похоже, извинения студентки дошли до адресата: морщины на лбу мужчины разгладились, взгляд уже не прожигал, а в уголках губ залегла усмешка.
— Лира Уэлч, я с вами как на пороховой бочке. То отгоняю от вас обезумевших адептов, то узнаю, что вы протащили на борт судна новое устройство. Какой еще сюрприз вы мне готовите?
— Ничего такого.
Марвел отрицательно покачала головой и потупила взор, всем видом показывая, что собеседник ошибается и все вышеперечисленное — случайность. Ну не может же она ему рассказать правду о ловушке, которую готовит для убийцы Алегрии Вудсток? Или о том, что в ее комнату пробирается незваный гость. И о странном рыжем коте с лапой в точности как у декана Моргана она тоже не могла поведать.
Рай Морган, так и не дождавшись внятного ответа на свой последний вопрос, направился к столу и устало пробормотал:
— Идите уже, лира Уэлч. Надеюсь, вы меня услышали.
— Все услышала, все поняла, — торопливо ответила Марвел и, с облегчением выдохнув, резво устремилась вниз по железной лестнице.
Как ни странно, разговор с деканом прошел не столь ужасно, как она предполагала.
ГЛАВА 14
За обедом Марвел подсела к алхимикам. Она хотела хоть немного отдохнуть от разговоров, что вели мехмаги о гибели Вильямса и возобновленном расследовании. К счастью, Лора Кирана сплетничала со студентками-первокурсницами, устроившись на другом конце стола, Марвел же наслаждалась компанией Марины Новак.
Марвел посетила догадка, которую надо было проверить.
— Как звали ту девушку, которая в прошлом году пострадала в алхимической лаборатории?
— Элен Кедвик.
— Это ведь она встречалась с Пирсом? — Адептка Уэлч припомнила, что именно это имя назвала ей Онория Стерлинг.
— Она, — подтвердила Марина. — У Германа и раньше были романы, с той же Лорой или Витой с третьего курса, но все отношения длились не больше месяца. Да и романами эти встречи не назовешь: девицы сами на него вешались, а он был не прочь. Но с Элен все было по-другому.
— А почему она ушла из академии? Неужели из-за несчастного случая в лаборатории? — удивилась Марвел. — Может, у них с Пирсом в те дни произошла ссора?
— Да, точно! За несколько дней до происшествия Элен и Герман поссорились. Обычно жизнерадостная Элен в те дни много плакала, — оживилась Марина, припоминая. — А к чему эти вопросы?
— Возможно, те события как-то связаны с гибелью Алегрии, — не стала юлить Марвел.
— Вот в чем дело, — протянула собеседница и понизила голос: — Полагаешь, Пирс все же их преследовал?
— Пока не знаю, но очень хочу это выяснить, — подтвердила адептка Уэлч. — Но я не верю в случайную гибель Алегрии.
— Может, ты и права, — согласилась Марина. — В те дни Элен избегала Германа, а он ужасно злился. Даже передавал через девчонок записки, назначая свидания.
— И все же в чем была причина их ссоры?
— Вроде бы Элен узнала о похождениях Пирса. Встречаясь с ней, он еще с кем-то крутил роман. Она же мечтала о серьезных отношениях. Хотя тебе лучше поговорить с Лорой, они с Элен дружили.
— Ясно, — кивнула Марвел.
У нее в голове потихоньку складывалась картинка. Значит, Элен узнала, что у Пирса был роман на стороне, и порвала с ним. А Герман разозлился, заманил студентку в пещеру, возможно, угрожал ей. Может, совершил что-то и похуже угроз. Такая же история через год повторилась с Алегрией. Вот только во второй раз Пирс переборщил с угрозами и девушку убил. А с алхимическим составом, которым, очевидно, надышались студентки, и доступом в лабораторию алхимиков помогла любимая сестра Онория.
Марвел коробили мысли о насилии и о том, что на самом деле замыслил преступник. И она твердо была намерена докопаться до правды. Тем более полиция не собиралась расследовать смерть Алегрии Вудсток. Родственники, скорее всего, получили формальную отписку о несчастном случае в академии, приехать в Белавию не смогли. Да если бы и приехали, то при всем желании семью Алегрии не пустили бы на территорию академии. Марвел же здесь училась и могла провести собственное расследование.
Тем же вечером адептка Уэлч приступила к осуществлению плана: ей предстояло спровоцировать преступника и заманить в ловушку. За ужином она села за стол мехмагов рядом с Германом Пирсом. Марвел то и дело бросала на него смущенные взгляды и один раз даже робко улыбнулась. Поначалу Пирс растерялся от такой смены поведения строптивой студентки, ведь последние дни она избегала встреч и разговоров с ним. Да и сейчас она с ним не разговаривала — это было бы слишком подозрительно. Но если Пирс не дурак, то намеки поймет.
Герман Пирс дураком не был. После ужина он нагнал Марвел в коридоре и придержал за локоть:
— Ты больше не сердишься на меня?
— Я решила тебя простить, — ответила Марвел и опустила глаза.
— И что же тебя заставило сменить гнев на милость? — насмешливо спросил парень. — Это после разговора с Онорией? Что она тебе сказала?
— Дело не в ней. — Адептка была удивлена его осведомленностью, хотя он наверняка лучше знал сестру и предвидел подобное. Марвел призналась: — На практике ты закрыл меня от осколков. Это было так неожиданно и… благородно.
— Благородно? К сожалению, я сам подверг тебя опасности. — Герман склонился к уху девушки: — А то, что закрыл от осколков, тому есть причина.
— Какая же? — прошептала Марвел, краснея.
Несколько адептов прошли мимо них, бросая косые взгляды. Кто-то громко фыркнул, а кто-то отпустил шуточки.
— Ты мне нравишься, — признался Пирс, правда, тоже шепотом.
— Тогда ты странным образом выражаешь свою симпатию.
— Возможно, я не с того начал? Да и не умею я ухаживать. Обычно мне не нужно уговаривать девушку, но ты другая. Строптивая.
— Уж какая есть! — ощетинилась студентка.
— Да я ж не против! — Герман неожиданно поцеловал ей руку. — Дай мне шанс, Марвел. Мы могли бы… я бы мог… В общем, может, погуляешь со мной?
Марвел рассмешили попытки адепта признаться в чувствах. Если бы она не знала Пирса, то сказала бы, что тот выглядит очень мило. Но она, к сожалению, знала. И понимала, для чего устроила это представление.
Когда мимо них прошли студентки, Марвел громко произнесла:
— С удовольствием с тобой погуляю. Только возьму теплую накидку.
Марвел направилась в общежитие, а Пирс издал победный клич. Надев ботинки и забрав накидку, она вышла в гостиную, где соседки задержали ее, пытаясь отговорить от опрометчивого поступка.
— Неужели ты так и не поняла, что он собой представляет?! — наступала на нее Лора Кирана.
— Марвел, одумайся, ведь он стольким девчонкам испортил жизнь! — Яника тоже попыталась образумить соседку.
— Я не верю, что Пирс виновен в смерти Алегрии, — резко ответила им Марвел и открыла дверь в коридор. — Полиция говорит, что это был несчастный случай, значит, так и есть! Герман мне нравится, а я — ему. Что случится, если мы попробуем узнать друг друга получше?
— А ты знаешь, скольких адепток он уже узнал получше? — Лора выбежала за девушкой в коридор. — Между прочим, он мне тоже на днях предлагал встречаться! Видимо, когда я отказала, побежал к тебе. Такому, как Пирс, все равно, с кем проводить время.
— Я не верю! — упиралась Марвел.
— Вот заманит тебя на свидание, лишит невинности, а ты потом будешь слезы лить. Не только Алегрия пострадала, была еще одна девочка. Она в прошлом году ушла из академии после того, как Пирс ее опозорил! — с жаром убеждала ее раскрасневшаяся Лора.
— Ты говоришь про Элен Кедвик? Пирс опозорил ее? Он и с Алей так поступил? Что ты про них знаешь? — забросала ее вопросами Марвел.
— Да ничего я не знаю! — Лора вдруг пошла на попятную. — Так, ходили всякие слухи. Мое дело тебя предупредить.
Соседка поспешно удалилась в свою комнату, а Марвел, секунду помедлив, покинула женское общежитие. Она больше не будет довольствоваться сплетнями. Если Пирс виновен, она выведет его на чистую воду или найдет того, кто совершил убийство. Преступник должен быть наказан. Как раз и полиция прибыла в академию. Нужно лишь подстроить все таким образом, чтобы убийца попался в расставленные силки.
Герман ждал Марвел в холле. Он взял ее за руку и повел к выходу.
— Погуляем в парке? — предложил он.
— Да, — кивнула студентка, готовясь к худшему.
Наверняка он сейчас найдет какой-нибудь укромный уголок, увлечет ее туда и начнет приставать с поцелуями. Но Марвел ошиблась. В течение часа Герман Пирс выгуливал адептку Уэлч по дорожкам парка. К приставаниям Пирса Марвел была готова, а вот что он будет с нежностью смотреть на нее, делиться впечатлениями об учебе, обсуждать сегодняшний полет на дирижаблях — этого Марвел Уэлч не ожидала. Пришлось действовать согласно обстоятельствам и поддерживать беседу.
— Тебя воспитывала сестра? — поинтересовалась она, когда Герман вскользь поведал о семье.
О родителях юноша рассказывать не спешил, а вот о сестре говорил с теплотой. Марвел узнала, что опеку над осиротевшими Германом и Онорией взял их дальний родственник — Бруно Арманьяк.
— Ведь Онория ненамного тебя старше?
— На пять лет. Сестра всегда верховодила, а когда у меня в пятнадцать проявился стихийный дар, она убедила дядю Бруно нанять преподавателей.
— Так вы с ней и попали в эту академию? — полюбопытствовала адептка, раз уж молодой человек пошел на откровенность.
— Лер Арманьяк работал в столичном университете, Онория там училась, а я планировал поступать. Но семь лет назад дядю пригласили работать в Академию магических наук. Онория перевелась к нему на курс, а позже по совету сестры пришел и я, только на факультет магической механики.
Для Марвел стало очевидным, что Герман боготворил сестру и, возможно, обо всем ей рассказывал. Вот и причина недавней беседы лиры Стерлинг с адепткой Уэлч. Ну как же, брат выбрал себе очередную игрушку, а та, негодница, сопротивляется.
— Почему же твоя сестра, в смысле Онория Стерлинг, после окончания академии не стала магистром? — удивилась студентка.
Ей казалось, что девушка могла рассчитывать на нечто большее, нежели карьера секретаря.
— Она и проработала какое-то время магистром на факультете алхимии, — кивнул Герман. — Но Онория больше думала о замужестве, чем о преподавательской карьере. Сестра даже собиралась покинуть академию: ведь здесь осталось не так много женихов подходящего возраста и положения.
Порыв ветра растрепал белоснежные волосы Пирса, да и Марвел почувствовала, как из ее прически выбилось несколько прядей. Герман заботливо накинул на голову собеседницы капюшон и спросил с нежностью:
— Замерзла?
Она отрицательно покачала головой, ей не хотелось прерывать столь познавательную беседу. Казалось, что в этом рассказе таится нечто важное, и если она узнает чуть больше о жизни Онории Стерлинг и Германа Пирса, то приблизится к разгадке некой тайны.
— Но лира Стерлинг не покинула академию, а обратила свой взор на ректора Стерлинга? — предположила студентка.
— Несмотря на возраст, Магнус — наиболее подходящий кандидат в мужья, — улыбнулся Герман, а Марвел лишний раз поразилась его откровенности.
У девушки сложилось впечатление, что она болтает с лучшей подругой, а не с самоуверенным красавчиком. Словно тот снял маску, а под ней оказался совершенно другой человек.
— Что ж, твоей сестре повезло. Ей удалось сделать выгодную партию, — задумчиво заметила Марвел.
— Поначалу это действительно была лишь выгодная партия, но Онория влюбилась в Магнуса, а он любит ее. Раньше я бы посмеялся над этим, но сейчас готов поверить в это чувство. — Пирс с нежностью посмотрел на собеседницу и дотронулся до ее щеки.
Разговор принимал опасный оборот, учитывая, что они с Германом забрели в отдаленный уголок парка. Марвел отступила на шаг и поспешно спросила первое, что пришло на ум:
— Чем займешься, когда окончишь академию?
— Я мечтаю работать в конструкторском бюро Шпица и создать самый большой пассажирский дирижабль, установив на нем уникальные артефакты. Хочу, чтобы мое имя вошло в историю дирижаблестроения, а люди произносили его с благоговением, — откровенно ответил Герман. Он обнял Марвел за талию, притягивая к себе, и понизил голос: — Но прямо сейчас я мечтаю о твоем поцелуе.
И холодные губы студента коснулись щеки девушки, медленно скользя к губам. Отчего-то Марвел сравнила осторожные прикосновения Пирса с жарким, страстным поцелуем более опытного мужчины. Она хотела отстраниться и положила руки Герману на плечи, но тот притянул ее ближе. Девушка неловко обняла его за шею, но на поцелуй так и не ответила, хотя со стороны могло показаться иначе.
Кажется, кому-то так и показалось, потому что раздался окрик:
— Адепт Пирс, не забывайтесь! Вы на территории солидного учебного заведения.
Герман вздрогнул и обернулся. А адептка обреченно вздохнула: ну конечно, кому, как не декану Моргану, пришло в голову прогуляться именно в этой части парка, да еще в компании Фредерика Эштона?
Последний пробормотал:
— Адепты тоже люди. Ты забыл, Рай, что значит быть молодым и безрассудным.
— Пирс, уберите руки от адептки Уэлч! Перестаньте ее обнимать! — приказал декан Морган, не обращая внимания на слова друга.
— Это не ваше дело! — огрызнулся Герман, сжал кулаки и сделал шаг по направлению к преподавателю.
Но тот рявкнул:
— Возвращайтесь в общежитие, Пирс! Вы обещали подготовить макет усовершенствованной модели графографа. Займитесь этим, если хотите получить мои рекомендации и после академии попасть в бюро Шпица, а не на мануфактуру по производству устаревших паробасов.
Пирс обратился к Марвел:
— Пойдем?
— А адептка Уэлч пусть останется. Нам надо кое-что обсудить.
Декан Морган бросил на студента уничижительный взгляд, а затем подошел к Марвел и властно взял за руку. Он словно коршун напал на жертву: захочешь — не вырвешься.
— Марвел, ты останешься или пойдешь со мной? — обратился к девушке Герман, не решаясь уйти и оставить ее в лапах хищника.
— Со мной все в порядке. Я поговорю с деканом Морганом.
Герман порывисто кивнул, соглашаясь с ее решением, и направился к зданию общежития.
— Ты тоже не жди меня, Фред, — попросил коллегу Рай Морган.
Декан Эштон, бросив насмешливый взгляд на друга, ушел. У Марвел в душе все бурлило. С какой стати она должна терпеть подобное обращение от декана? Он практически сорвал ей свидание! Какая-то глупая ситуация, где она чувствует себя героиней дешевого романа. Марвел нервно хихикнула, а декан с силой сжал ее плечи и насупился.
— Значит, вам смешно, лира Уэлч? Не расскажете, что именно вас развеселило? Я бы тоже посмеялся! А то пока не до смеха — чувствую себя обманутым рогоносцем.
Теперь пришел ее черед возмущаться:
— Лер Морган, я не давала вам повода так себя чувствовать. Да я вообще не давала повода.
Наверное, зря она это сказала, потому что взгляд декана потемнел.
— Не давали? — прищурился он. — А что же было там, в подвале? Это же вы меня поцеловали или я ошибаюсь?