Факультет магической механики. Адептка Рэй Анна
— То была вынужденная мера, — торопливо вставила Марвел. — За мной гнались, вы хотели выйти из укрытия и выдать меня. Возможно, идея была плохая, но это единственное, что пришло в голову в тот момент.
— Идея была очень плохая, — подозрительно сиплым голосом произнес декан, не отрывая взгляда от губ девушки. — Но я взрослый мужчина и привык нести ответственность за свои поступки. Не стану скрывать: вы мне нравитесь. Все эти дни я размышлял над сложившейся ситуацией и в итоге принял решение начать за вами ухаживать. И что же я вижу: вы уже в объятиях другого!
— Все не так! — возмутилась Марвел и осеклась.
Райнер Морган был прав: со стороны выглядело все именно так.
— Разберитесь со своим ветреным сердцем. Как определитесь, дайте мне знать, — вздохнул декан Морган.
Марвел показалось, что мужчина сейчас ее поцелует: так близко находилось его лицо, так сильно он сжимал адептку в объятиях, а энергии огня и воздуха буквально рвались наружу, желая то ли схлестнуться, то ли соединиться.
Но Райнер Морган отстранился и направился в сторону общежития.
— Следуйте за мной, лира Уэлч. Доведу вас до общежития, а то по дороге найдете себе очередного поклонника.
Марвел хотела было возразить, что она не какая-то там легкомысленная девица. Но декан Морган уже ушел, и адептке ничего не оставалось, как поспешить за ним.
На пороге женского общежития старушка Кэт, окинув равнодушным взглядом вошедших, углубилась в чтение. Лер Морган, не прощаясь с адепткой, покинул здание, а Марвел поплелась в свою комнату. Она была ошарашена встречей с деканом Морганом, особенно его признанием. Похоже, представления Райнера об ухаживаниях были старомодными, а женщине отводилась роль покорного наблюдателя. Безусловно, Марвел влекло к этому мужчине, а его страстный поцелуй лишил ее покоя, но роман с преподавателем не входил в планы студентки. И как теперь выйти из сложившейся ситуации? Как признаться в том, что прогулка с Пирсом всего лишь вынужденная мера? Ведь если декан узнает о ее подозрениях, Герману несдобровать. А она может ошибаться и тогда навлечет гнев на невиновного, упустив настоящего убийцу Алегрии Вудсток. Поразмыслив, Марвел решила действовать согласно первоначальному плану. Да и ждать, скорее всего, придется недолго: ловушки расставлены, еще чуть-чуть, и преступник попадется на крючок.
Чтобы отвлечься от мыслей о декане, Марвел стала наводить порядок в комнате. И вновь заметила, что в ее вещах кто-то рылся. Нужно бы проверить хронометр: есть шанс, что на зеркальной поверхности отразилось лицо гостя. Марвел залезла на подоконник, распахнула раму и извлекла прибор. Так и есть, спусковой механизм был запущен. Открыв крышку хронометра и посмотрев на изображение, зафиксированное на зеркальной поверхности, Марвел не поверила собственным глазам. Ее незваным гостем оказался адепт факультета артефакторики Натан Рэм. Интересно, что же он искал в ее комнате? Неужели дневник Алегрии Вудсток? Скорее всего, потому что вещи самой Марвел не пропали. Марвел задумалась, вспоминая свои разговоры со студентом, его поведение, конкурс, который они проходили вместе. И ее посетила удивительная догадка: Натан Рэм никакой не студент, а сыщик, которого наняла семья Алегрии Вудсток! Тут же она вспомнила его разговор с библиотекарем Вольпе: похоже, молодой человек приступил к расследованию гибели адептки буквально на следующий день своего пребывания в академии. Его знание предметов было на высоте. Очевидно, что юноша где-то ранее учился, а возможно, и окончил учебное заведение. Да и внешность у него странная: Марвел еще в первую встречу обратила внимание на иссиня-черные волосы, подчеркивающие неестественную белизну кожи. Наверняка цвет ненатуральный, будучи шпионом, лер Рэм мог использовать красители и грим.
Сразу же после отбоя Марвел легла спать, но так и не сомкнула глаз, промучившись до полуночи и размышляя о происшедшем. Да еще рысекот куда-то пропал. Не выдержав, девушка поднялась с постели, отодвинула подоконник и вновь извлекла дневник Алегрии. Поднеся пустые страницы ближе к огню, Марвел смогла различить строчки. Она вчитывалась, изучала, думала. Девушка еще раз прочитала записку от Германа и размышляла о том, что же на самом деле связывало красавчика студента и скромную адептку. Вряд ли правильная Алегрия закрутила роман в академии, одновременно переписываясь с Тином, который, по всей видимости, был ее женихом. Марвел пришла в голову идея взять записку с собой на занятия и сверить с почерками сокурсников. Она вырвала страничку из дневника и положила на верхнюю полку шкафа, чтобы гость сразу же его там обнаружил. Дневник она вновь поместила в тайник. Теперь оставалось ждать, заберет ли Натан Рэм найденную страницу, или же он ищет нечто другое. Если да, то у Марвел, возможно, появится союзник.
ГЛАВА 15
Адептка Уэлч еще видела сны, когда к ней в комнату заглянула старушка Кэт. Как обычно, к васильковому платью с рюшами прилагались точно такого же цвета кудри. Комендантша поставила на тумбочку поднос с чаем и одинокой булочкой, сообщив:
— Вставай, девонька. Декан Морган по эхефе… тьфу ты, по эхефену… Эх, мудреные названия. В общем, по трубе железной сообщил, что через полчаса у тебя учебный полет. Он ждет тебя в башне, где дирижабля висит.
Марвел не была уверена, чему больше удивилась: сообщению декана о раннем полете или тому, что за месяц старушка заговорила с ней всего лишь во второй раз. Кажется, вчера лер Шпиц что-то говорил об учебных полетах на «Чайке» и «Черном вихре», но не уточнял, что они состоятся в шесть тридцать утра. С другой стороны, когда бы еще проверять готовность дирижаблей: ведь днем занятия, а уже завтра в академию должны прибыть студенты из Дарданского университета техномагии.
Как только Кэт удалилась, Марвел побежала в душ, затем торопливо оделась и даже успела съесть булочку. Поверх брючного костюма она накинула на плечи летный утепленный жакет, нацепила на лоб очки-гогглы и отправилась к причальной башне.
Возле «Чайки» ее ждали декан Морган, механик Манкин и лер Шпиц. Эрика Фрайберга не было. Странно, но капитан «Чайки» редко опаздывал, скорее подстегивал других.
— Доброе утро, — поздоровалась Марвел и поинтересовалась: — Ждем Эрика?
Манкин отвел взгляд, Шпиц вздохнул, а декан Морган произнес:
— Пирс и Фрайберг получили предписание от полиции не покидать здания академии. Как оказалось, это касается и учебных полетов на дирижаблях, а также поездок на батискаферах.
— Но как же так? — опешила Марвел. — Они же капитаны! Как же без них участвовать в гонках с дарданцами?
— Гонки состоятся через день. За это время я попытаюсь убедить Дюршака разрешить им полеты. А сейчас я принимаю командование на себя, а декан Эштон вместо Пирса займет капитанский мостик на «Вихре», — пояснил Рай Морган и предложил Марвел руку, когда та подошла к трапу.
— Уверен, ничего страшного не произойдет, — вторил ему Шпиц, поднимаясь следом на борт судна. — Мы сделаем круг над академией, вы проверите исправность приборов, покажете мне работу новых, тем более к навигационному устройству вы имеете непосредственное отношение. Ведь так, лира Уэлч?
Погруженная в раздумья, Марвел ответила с запозданием, едва уловив вопрос, как и приказы нового капитана.
— Летим к острову чаек, координаты указаны на карте, — раздался голос декана, когда судно отстыковалось от гнезда и поднялось над академией. — Конкурсное задание будет связано с этим островом. Вы ведь еще там не были, лира Уэлч?
— Что? А, нет, не была, — рассеянно ответила Марвел.
Она обернулась и увидела, как Манкин что-то объясняет Шпицу, а глава конструкторского бюро довольно улыбается. Очевидно, что механик не терял времени даром и, пока декан Морган и адептка Уэлч вели «Чайку» к острову, демонстрировал их с Эриком разработки. А может, и себя.
Спустя двадцать минут полета декан приказал:
— Снижаемся! Мы на месте. Лира Уэлч, встаньте за штурвал, а я, пожалуй, изучу поближе работу вашего нового прибора.
Марвел поменялась местами с лером Морганом, а он приблизился к панели управления.
Позади раздался голос Шпица:
— Так-так, любопытно. Как включить сей механизм?
— Очень просто. Нужно нажать на боковой рычаг, — ответила Марвел.
— Занятно, — протянул глава конструкторского бюро, подходя к приборной панели. — Значит, как и в прочих механизмах, кристалл аккумулирует энергию, и, несмотря на размер артефакта, заряд должен быть мощным. А маячки сигнализируют о местонахождении дирижаблей?
Марвел кивнула, а сама обратила внимание на то, что хронометр, который она вчера присоединила к навигационному прибору, сдвинут в сторону, крышка закрыта, спусковой механизм запущен. Железный корпус прибора и его зеркальная поверхность, на которой вскоре отразится небесная карта, чуть поцарапаны. А это значит, что кто-то разбирал механизм.
— Нет! — прокричала Марвел, но было слишком поздно.
Декан Морган уже нажал на рычаг, а в следующую секунду раздался взрыв. Пламя, подгоняемое воздухом, вырвалось из артефакта и опалило железную руку декана. Искры разлетелись в разные стороны, вмиг достигли внутренней мягкой обшивки кабины, а панель управления задымилась. Декан Морган отскочил назад, прикрывая собой Марвел. Шпиц и Манкин тоже попятились, отступая. Адептка попыталась совладать с родной для нее стихией, но куда там, огонь играл, убегая и поднимаясь выше. Воздушная магия декана Моргана и лера Шпица тоже была бессильна, она лишь разжигала пламя. Вот когда пожалеешь, что на борту нет ни одного мага воды.
Манкин уже вытащил из-под кресла баллон и принялся тушить пламя, хаотично разбрызгивая по кабине пену. Но огонь уже перекинулся наверх, к ферме, а выше располагались баллонеты с газом, легковоспламеняющимся водородом.
Рай Морган пытался добраться до кристалла связи, но устройство раскалилось, да и пламя уже охватило приборную панель.
— Можно сказать, испытали на своей шкуре все минусы данной конструкции, когда гондола встроена в основной корпус, — посетовал лер Шпиц и сообщил очевидное: — Что ж, придется прыгать, благо дирижабль достаточно снизился, подлетая к острову.
Глава конструкторского бюро наскоро надел спасательный жилет, что висел на спинке кресла. Манкин снял такой же и устремился к люку. Декан Морган передал спасательный жилет Марвел, еще один надел на себя.
Судно накренилось, и команда «Чайки» едва удержалась на ногах. Дым уже разъедал глаза, а огонь с треском пробежал по верхней балке.
Марвел выглянула в люк: хоть дирижабль и снизился, но воды океана казались недостижимо далеко.
— Вы первый, лер Шпиц. Ян, прыгай следом! — крикнул декан Морган.
— Но там слишком высоко, мы разобьемся. — Голос Манкина дрожал, а затем парень прошипел, указав на Марвел: — Это она во всем виновата! Ее прибор взорвался, а мы теперь умрем!
— Да прыгайте уже, молодой человек, не до разговоров! — разозлился до сих по сохранявший спокойствие Шпиц и толкнул механика. Тот, раскинув руки, с криком полетел вниз, а глава имперского бюро хмыкнул: — Не прощаюсь.
И лер Шпиц последовал за адептом в темные глубины вод. На секунду Марвел зажмурилась, глаза разъедало от дыма. Когда все же посмотрела вниз, увидела, как механик и пассажир «Чайки» уходят под воду. А в верхней части салона раздался громкий хлопок.
— Наша очередь, лира Уэлч. — Декан обхватил девушку за талию и прижал к себе.
Марвел не успела возразить: мужчина уже утягивал ее за собой в пропасть. Над их головами раздался оглушительный взрыв и скрежет. Огонь был слишком близко, он опалял и гнался за беглецами. Морган привлек магию воздуха, которая сейчас выступала на их стороне. Воздушные потоки легко подхватили декана и студентку, плавно опуская в серые воды океана, которые с радостью приняли путников в свои объятия, но оказались столь же обжигающе ледяными. Марвел услышала громкие всплески: в воду падали обломки «Чайки». Стихия сомкнулась над головой, течение затягивало вниз. Но крепкие мужские руки потянули студентку наверх, не позволяя остаться в одиночестве в холодном мраке. Да Марвел и сама гребла руками, изо всех сил стремясь к свету. Нестерпимо остро хотелось жить.
Чуть позже, восстановив дыхание, она огляделась. Манкин и Шпиц находились поблизости. В надувных светлых жилетах они напоминали ленивых чаек. Неподалеку на волнах качался развороченный корпус дирижабля, мимо проплывали куски обшивки и прочие механизмы и приборы, которые еще несколько минут назад исправно служили экипажу воздушного судна.
Декан Морган держал студентку за плечо и несколько раз произнес:
— Жива.
— Спасибо.
Марвел старалась не смотреть на него, опасаясь увидеть на лице осуждение.
— Доплывешь? — спросил Морган, указав на остров неподалеку.
Именно там сейчас дымилась носовая часть воздушного судна.
Марвел кивнула и поплыла, с трудом преодолевая холодные волны. Достигнув берега, девушка не смогла сдержать слез радости. Марвел прилегла на один из огромных валунов, а чайки, повернув головы, недовольно рассматривали новую соседку.
— Скоро прибудут батискаферы. Уверен, Эштон и Ликанов нас уже ищут, — проговорил Морган, выбравшись на берег и примостившись на камне рядом с адепткой.
За ним следовали ноющий Манкин и на удивление спокойный лер Шпиц. Последний щурился, разглядывая обломки воздушного судна.
— Что, лер Морган, опыт не удался? Адепты напортачили? — с иронией полюбопытствовал глава имперского бюро, словно они с деканом пили утренний кофе и обсуждали внезапно остановившиеся часы. Мужчина явно повидал на своем веку всякое и был ко многому готов.
— Соберем части судна и проведем расследование, лер Шпиц, — ответил декан.
Марвел только сейчас обратила внимание на его руку. Некогда серебристые железные пальцы почернели и напоминали обугленные обрубки. Это еще хорошо, что он дотронулся до навигационного прибора протезом. Что было бы, активируй он устройство здоровой рукой? От жалости к мужчине, а может, от осознания, что именно она явилась виновницей гибели «Чайки» и подвергла опасности людей, Марвел заплакала. Тихо, беззвучно, отворачиваясь и прикрывая глаза.
— Не стоит, — едва слышно произнес Райнер. — Право, не стоит сейчас. Разберемся и все выясним.
— Простите меня. За все, — пробормотала Марвел, так и не осмелившись посмотреть спасшему ее мужчине в глаза.
— Да что там разбираться?! — вскричал Манкин, услышав их разговор. — Во всем виновата адептка Уэлч! Это она подбила Эрика на создание прибора и угробила нашу «Чайку»! Мы этот механизм даже не испытывали!
— Как же не испытывали? — возмутилась Марвел. — Мы с Эриком активировали прибор, когда летали на материк. И вчера навигационное устройство помогло нам в гонке. Никаких поломок не было, все работало исправно.
— Разберемся, — повторил декан Морган и вдруг замолчал, устремив взгляд к горизонту.
Марвел расслышала приближающийся звук моторов и плеск воды, а затем разглядела две точки, которые стремительно приближались к острову.
Батискаферы выглядели в точности как дирижабли, с одной лишь разницей — сигарообразной формы поплавок располагался над водой, а шарообразная гондола под водой. Размером батискаферы были меньше «Чайки» и «Вихря». Светлое судно первым приблизилось к острову, черное следовало за ним.
— Лер Шпиц, вы с Манкиным поплывете на этом батискафере, — предложил декан Морган, указав на первый батискафер. — Мы со студенткой Уэлч поедем на следующем.
— Конечно, вы со студенткой Уэлч поедете вместе! Так и знал, что декан будет защищать любовницу, — пробурчал Манкин, но его слова услышали все.
Глава конструкторского бюро бросил вопросительный взгляд на декана Моргана, но тот покачал головой и не стал отвечать на обвинения обозленного адепта. Декан дождался, когда Шпиц и Манкин заберутся в гондолу, и подал Марвел руку, помогая забраться на борт второго батискафера. Люк находился в верхней части, возвышавшейся над водой.
В небольшой кабине место капитана занимал Ликанов. Марвел и декан Морган расположились в креслах позади.
— На небесной карте в вашей рубке пропал сигнал «Чайки». На позывные вы не отвечали, — встревоженно произнес Ликанов. — Судя по обломкам и изуродованному корпусу, «Чайка» разбилась. Что произошло?
— Заискрился новый навигационный прибор. — Марвел опередила декана, тут же сознавшись в содеянном. — Огонь слишком быстро перекинулся на баллоны с водородом, мы ничего не успели сделать.
— Взорвался навигационный прибор? — удивился Ликанов. — Странно. Кристалл я лично выдавал Фрайбергу и проверял, на камне повреждений не было.
— Разберемся, — в который раз устало повторил декан Морган. — Потом возьми своих старшекурсников: найденные устройства привезешь в академию.
— Будет сделано, — кивнул магистр факультета классических механизмов и уверенным движением повел судно в сторону замка.
А Марвел мысленно прощалась с островом чаек и с грустью думала, что его теперь смело можно переименовать в остров «Чайки».
Наконец батискаферы причалили к зданию академии. За месяц, что прошел с момента поступления, адептка Уэлч здесь ни разу не была. Широкая каменная плита примыкала к зубчатой стене, граничила с причальной башней и служила пирсом. В проемах башни на разной высоте красовались три маленьких дирижабля: «Черный вихрь», «Красная фурия» и «Акула». Но «Чайка» уже никогда не подлетит к стыковочной арке, а команда не примет участия в гонках с дарданцами.
На причале прибытие батискаферов ожидали несколько мехадов-старшекурсников. Они подхватили канаты, притягивая суда ближе, хотя особой необходимости в этом не было: здесь тоже действовали пристыковочные артефакты. Как только борт коснулся причала, Ликанов приподнял гондолу выше и открыл люк. Декан сошел первым, а потом помог спуститься и Марвел.
Из второго батискафера выбрались Шпиц и Манкин, за ними следовал Фредерик Эштон.
— Рай, живой?! — вскрикнул он и обнял декана.
Студенты обступили их, расспрашивая о происшествии. Марвел почувствовала себя лишней. Ей в любом случае необходимо было побыть в одиночестве, привести в порядок мысли и восстановить в памяти события, чтобы понять, действительно ли взрыв произошел по вине навигационного прибора или же была другая причина. Марвел потихоньку отступила к выходу, но у лифтовой кабины ее нагнал Ликанов. Не выдержав сочувствующего взгляда магистра, студентка вновь расплакалась.
Молодой человек притянул девушку к себе, успокаивая:
— Ну что ты? Все выяснят. «Чайку», конечно, жаль, но главное, что все живы.
— Как ты не понимаешь? Это я сунулась со своими идеями к Эрику, подвела и его, и декана Моргана, — рыдала Марвел на плече у магистра. — Как теперь участвовать в гонке с дарданцами? Ведь «Чайки» больше нет! Да еще Эрика подозревают в убийстве Вильямса. А я догадываюсь, кто настоящий преступник, и уверена, что сегодня он приложил руку к крушению дирижабля. Но как доказать?
— Ты тоже не веришь в то, что Эрик убил Вильямса? — Ликанов смахнул слезы с лица студентки и решительно произнес: — Идем, и ты все мне расскажешь!
Лифтовая кабина поднялась лишь на один пролет и остановилась. Ликанов схватил девушку за руку и потащил за собой по внутренним переходам. Только когда магистр открыл дверь амбара, Марвел догадалась, что они оказались в вотчине Ликанова — в цехе по сборке сложных механизмов. Пройдя в дальнюю часть помещения, где среди деталей и хлама красовалась разноцветными железными пластинами «Заплатка», Ликанов открыл боковой люк и подтолкнул студентку внутрь. Мотогондола была значительно меньше по размеру, чем салон «Чайки», но здесь было все, что нужно для управления, и даже два кресла для отдыха.
— Посмотри там сухую одежду. — Ликанов кивнул на железный сундук, что стоял под одним из кресел. — Я скоро вернусь.
И молодой человек оставил Марвел в одиночестве. Сквозь круглые иллюминаторы пробивался тусклый свет. В полумраке кабины Марвел открыла сундук и нашла там теплые вещи: мужские, большого размера и, кажется, новые. Она быстро избавилась от мокрой одежды. Широкие брюки пришлось подвязать ремнем, а у теплой фуфайки подвернуть рукава. Толстые носки не спасали ноги от мокрых ботинок, но другой обуви все равно не было. Свои промокшие вещи она свернула и положила на пол, вспомнив, что спасательный жилет оставила в кабине батискафера.
В кабину «Заплатки» зашел магистр, в руке он держал кружку с дымящимся ароматным чаем. Марвел с Ликановым расположились в креслах, и магистр дал ей время прийти в себя и сделать несколько обжигающих горло глотков.
А затем проговорил:
— Рассказывай, кого ты подозреваешь в убийстве Вильямса и в сегодняшней трагедии. Подробно и ничего не упуская. Кстати, тебе идет эта одежда.
Ему удалось вызвать у девушки улыбку. Марвел расслабилась, успокоилась, необходимости в утешительных объятиях и слезах больше не было, а вот рассудительный друг ей бы не помешал. Тот, кто внимательно выслушает и даст дельный совет. Или подметит детали, ускользнувшие от ее внимания. Хорошо, если бы в роли такого друга выступил Эрик, а еще лучше — декан Морган. Но первому было не до «Чайки» — его подозревали в убийстве сокурсника. А второй наверняка сейчас злился на любимую адептку и вряд ли бы прислушался к ее доводам.
Собравшись с мыслями, Марвел изложила магистру Ликанову свою версию событий. Начиная с того момента, как они с Эриком ночью зарядили артефакт энергиями огня и воздуха, и заканчивая сегодняшним полетом. Не забыла рассказать и о хронометре.
— Говоришь, крышка хронометра была закрыта? — уточнил магистр. — И что это значит?
— Прибор устанавливается зеркальной поверхностью вверх, запускается спусковой механизм, а когда изображение зафиксировано, крышка опускается, как бы запечатывая картинку, — пояснила она Ликанову.
— Так кого ты подозреваешь во взрыве?
Марвел помедлила, а затем честно рассказала о своих подозрениях: кто, по ее мнению, виновен в смерти Вильямса и сегодняшнем крушении «Чайки».
Ликанов долго молчал, но, как ни странно, все же согласился с ее рассуждениями.
— Ты же понимаешь, что мы вряд ли найдем твою магическую ловушку среди обломков? — выразил сомнение молодой человек.
Марвел обреченно вздохнула. После взрыва мелкие механизмы вряд ли уцелели. Только вот она не собиралась отступать и сдаваться. Да и магистр, похоже, был готов ей помочь.
— А где ты брала хронометр? — прищурился Ликанов, явно что-то замыслив.
— Хронометры. Их было два. Эрик сказал, что взял под роспись в цехе мехадов, как и кристаллы.
Магистр расплылся в улыбке:
— Два? Это меняет дело!
— Почему?
— Потому что в регистрационном журнале есть учетная запись, а на корпусе выбиты номера.
Ликанов склонился к Марвел и прошептал свой план ей на ухо. Девушка то возражала, то послушно кивала. Они еще какое-то время перешептывались, словно боялись, что и в закрытой кабине «Заплатки» их кто-то может подслушать.
— Что ж, мне пора ехать на остров чаек и собирать обломки. — Магистр поднялся с кресла. — Как выглядит ваш навигационный прибор, я помню, лично помогал Эрику подбирать для него корпус. Да и принцип действия Фрайберг мне объяснил. А вот как работает хронометр-отражатель, не знаю.
— Чтобы его активировать, необходимо открыть крышку, тогда появится изображение. Правда, через двадцать секунд оно исчезнет, — пояснила Марвел, поднимаясь с кресла.
— Ясно. Значит, хронометр нельзя выпускать из рук, чтобы кто-то раньше времени не открыл и не стер улики.
— Почему ты мне помогаешь? — поинтересовалась адептка перед тем, как покинуть борт.
— Не хочу, чтобы обвинили невиновных.
— А вдруг я ошибаюсь?
— Раньше ты никогда не ошибалась… — Ликанов запнулся. — В том смысле, что я верю тебе.
Марвел поторопилась к выходу, поэтому едва расслышала шепот:
— В этом полумраке ты сейчас очень похожа на Вик. Мой призрак из прошлого.
— Что? — Она остановилась, задержав дыхание.
— Говорю, у нас все получится. Предъявим полиции и отражатель, и навигационный прибор со следами взрыва, — пояснил магистр, и девушка с облегчением вздохнула. — Ладно, иди уже.
Марвел захватила мокрую одежду с пола, пробормотала, что вещи занесет позже, и поспешно покинула борт «Заплатки».
В своей комнате она скинула с себя мужскую одежду, а потом долго стояла под теплым душем. Закрыв глаза, Марвел вспоминала сегодняшние события, мысленно отмечая детали. И злилась на себя, что ее многолетняя выдержка этим утром дала сбой. Присутствие декана на борту «Чайки» отвлекало, она была рассеянной и упустила момент, когда все можно было исправить. А еще не помнила, когда в последний раз плакала. Рассудительность и сдержанность долгие годы были ее вторым «я». Но сегодня, глядя на то, как пламя охватывает руку Райнера, как огонь лижет обшивку «Чайки», как декан спасает ее из пучины ледяного океана, сегодня Марвел Уэлч почувствовала себя слабой и беспомощной. И это ей категорически не нравилось. Ведь чтобы и дальше вести расследование, ей нужен ясный ум. И еще хорошо бы иметь улики. Правда, она очень надеялась, что с последним ей поможет Ликанов. Потому что без доказательств спровоцировать преступника будет трудно, и он избежит наказания.
Марвел вычислила убийцу Вильямса и предполагала, что он же нарушил работу навигационного прибора. Но все же ее кое-что беспокоило в этом деле, а именно взрыв. Это не было похоже на мелкую пакость, а выглядело как самое настоящее убийство. И покушались не на адептку Уэлч и не на лера Шпица, а на сына императора. Эта мысль стрелой ворвалась в сознание. Интересно, кому же мешает бастард? Да и о его участии в сегодняшнем полете мало кто знал: только члены экипажей «Чайка» и «Черный вихрь», лер Шпиц и, скорее всего, преподаватели. Но никому из них вроде бы невыгодна смерть декана Моргана. Марвел чувствовала, что от ее внимания постоянно что-то ускользает. Возможно, ее ошибка в том, что она изначально пыталась связать все убийства вместе, найти одного злодея. Но что, если на самом деле преступления никак друг с другом не связаны, а преступников несколько?
Марвел включила прохладную воду, чтобы взбодриться, и поежилась. Кажется, в своих рассуждениях она зашла в тупик. Возможно, все гораздо проще, и взрыв на «Чайке» — случайность. Только вот Марвел Уэлч не верила в случайности, поэтому твердо была намерена идти до конца и докопаться до сути.
Девушка растерла кожу полотенцем и надела форму адептки академии: серую блузу, длинную синюю юбку в пол с многочисленными оборками по подолу и синий в серую полоску жилет. Волосы она собрала в тугой узел и закрепила на затылке шпильками. На лоб по привычке надвинула очки-гогглы с двойными линзами, позволяющими различать дальние предметы, но если передвинуть стекла, то можно видеть и в темноте. Забрав с тумбочки тетради и прихватив хронометр, адептка Уэлч направилась в учебный корпус с твердым намерением разоблачить преступника.
ГЛАВА 16
Марвел не ожидала, что новости о крушении «Чайки» распространятся так быстро. И похоже, кто-то уже разнес новость о том, что взорвался прибор, который собирала именно адептка Уэлч. На нее косились, перешептывались и смотрели с осуждением. Марвел была благодарна Марине и Олафу за то, что подошли на перемене, отвлекая ее разговорами. Ни один из них не высказал ни осуждения, ни слова обвинения.
Германа и Эрика на занятиях не было, ходили слухи, что полиция вновь их допрашивает. Все уже знали, что Пирс и Фрайберг — главные обвиняемые по делу об убийстве Вильямса, хотя в преступлении могли быть замешаны и другие члены экипажей: тот же Ольсен или Манкин. Перед началом последней пары Марвел заметила возле окна одинокую фигуру механика «Чайки». Преодолев волнение, она подошла к нему.
— Ян, я хотела бы с тобой поговорить, — робко обратилась к адепту Марвел, положив на высокий подоконник стопку учебников и тетрадей, хронометр и гогглы.
— Нам не о чем с тобой говорить, — огрызнулся Манкин.
— Может, обсудим произошедшее на «Чайке»? — Марвел старалась не обращать внимания на раздражение в голосе собеседника, но все же нервничала, невольно поглаживая пальцами хронометр. — Ты заметил что-то подозрительное?
— Конечно, заметил! И уже побеседовал с полицией. Я все им рассказал! — с вызовом проговорил Ян Манкин, на шаг приблизившись к девушке. — Это ты во всем виновата, самоучка! Ты протащила на борт судна поделку, которая и привела к взрыву. Таких, как ты, близко нельзя подпускать к порогу академии, не говоря уже о полетах. Ну ничего, лер Дюршак во всем разберется.
Студент резко отвернулся от собеседницы и направился по коридору в свою аудиторию. Марвел даже не успела ничего сказать в свое оправдание. Да он бы ее и не услышал. Ведь юноша с первой встречи был настроен против нее.
Перед обедом Марвел вызвали в цех мехадов. Там на полу полицейские разложили оплавленные и почерневшие от огня обломки воздушного судна. В цехе находились стражи порядка во главе с лером Дюршаком. Здесь Марвел заметила декана Моргана и Фредерика Эштона. Рядом с Дюршаком стоял мрачный ректор Магнус Стерлинг. Адептка Уэлч низко склонилась над приборами, высматривая навигационное устройство и хронометр, но ее тут же отогнал один из полицейских. Студентке ничего не оставалось, как присоединиться к Пирсу и Фрайбергу, стоявшим особняком. Капитаны дирижаблей, несмотря на серьезные обвинения в их адрес, держались с достоинством. Манкин беседовал с лером Шпицем, а магистр Ликанов, увидев Марвел, подмигнул ей.
— Все в сборе? Ну-с, начнем! — провозгласил начальник полиции. — Я уже говорил, что убийство Вильямса — это только начало. Вот пожалуйте, новое покушение.
— И на кого же покушались на этот раз? — хмурясь, поинтересовался ректор академии.
— Да, объясните, кому была выгодна гибель «Чайки»? — вторил ему декан Морган.
— Тому, кто не хотел, чтобы дирижабль «Чайка» участвовал в гонках с дарданцами. — Дюршак приблизился к Пирсу и Фрайбергу и впился в них взглядом. — Но если раньше я был уверен, что главный подозреваемый в гибели Вильямса — Фрайберг, то теперь утверждаю: это Герман Пирс!
Все невольно охнули, а двое полицейских тут же взяли Германа под руки.
— Да вы с ума сошли! — выкрикнул Пирс, вырываясь.
— Бред! — согласился с ним ректор.
— И на основании чего вы это утверждаете? — поинтересовался декан Морган.
— На основании современного дудуктивного метода, который я сейчас успешно практикую! — с гордостью сообщил Дюршак, подправив усы и пригладив волосы.
— Я прошу пригласить декана Арманьяка и Онорию Стерлинг, они мои опекуны, — не сдавался Пирс.
— Рыльце в пушку, и сразу о родственничках вспомнил, — хмыкнул Дюршак. — Вам через пару месяцев исполнится двадцать два, а значит, конец опеке. Не переживайте, на суд ваших родственников пригласят. Но, боюсь, их связи не помогут. У меня разрешение от самого императора Алитара на арест любого подозреваемого. Любого! Так что готовьтесь, Пирс, поменять форму адепта на тюремную робу.
— Глупость какая-то. — Ректор ближе подошел к начальнику полиции и попытался его переубедить: — Посудите сами, многоуважаемый лер Дюршак, зачем Герману кого-то убивать? Он в лидерах, на хорошем счету у преподавателей, конфликтов с сокурсниками нет.
— Я уже говорил ранее зачем, но мою теорию не приняли всерьез, — сокрушался полицейский, бросив хмурый взгляд на декана Моргана. — Но еще раз объясню персонально для вас, лер Стерлинг. Герман Пирс видел конкурентов во Фрайберге и Вильямсе. Все трое претендовали на работу в имперском конструкторском бюро. Не так ли, лер Шпиц?
— Совершенно верно, — охотно подтвердил слова Дюршака глава бюро. — Я рассматривал всех троих. Но у меня лишь одно вакантное место в этом году для студентов с магической механики.
— И это место планировал занять Пирс, устранив со своего пути сперва Вильямса, а сегодня и Фрайберга. Туше! — Дюршак громко стукнул тростью об пол, а присутствующие вздрогнули.
— Безумие! — выкрикнул Герман.
— Еще недавно у вас было пятеро подозреваемых, потом вы отдали предпочтение Фрайбергу, сейчас сделали виновным Пирса. В чем логика? — скептически поинтересовался декан Морган.
— Уверен, именно Пирс хотел устранить воздушное судно, устроив взрыв. Нет дирижабля — нет конкурентов в гонках с дарданцами, — с важным видом рассуждал начальник полиции.
— А где улики? Одни предположения, — вновь встрял ректор.
— От улик остались жалкие обломки! — Дюршак подошел к обугленным частям «Чайки», постучал по ним тростью. — Но кое-что удалось выловить. А еще имеются показания свидетелей. Один из очевидцев трагедии утверждает, что виновницей взрыва могла выступить сообщница Пирса — адептка Уэлч. Вероятно, это она испортила навигационное устройство.
Полицейский перевел пытливый взгляд на Марвел. Она уже догадалась, кто этот свидетель. Манкин смотрел на нее с прежней ненавистью.
— Возможно, я соглашусь с вами, что навигационный прибор кто-то испортил. Но почему вы подозреваете в этом лиру Уэлч? Зачем ей портить механизм, который она сама же и разработала? — заступился за студентку декан Морган.
— Этому есть объяснение, — протянул Дюршак, подходя ближе к Марвел. — Пирс вступил с девицей в сговор и подбил на преступление. Ранее на одном из допросов кто-то из студентов сказал, что Герман Пирс встречается с адепткой Уэлч. Их видели обнимающимися в парке. Так что все сходится! Сообщники Пирс и Уэлч задумали вместе преступление. Ну что, лер Морган, как вам такая версия?
— Отвратительная версия! — рявкнул декан. Марвел не была уверена, что больше разозлило мужчину: то, что ее подозревали в пособничестве преступнику, или то, что она встречается с Пирсом. — Доказательств нет. Вы даже навигационный прибор не нашли.
— Ну почему же? Вот его мы как раз и нашли. Ляпс, продемонстрируй! — Дюршак с вызовом посмотрел на Райнера Моргана.
Худенький полицейский протянул начальнику сверток. Дюршак развернул ткань и продемонстрировал присутствующим покореженный кусок железа с оплавленным стеклом, в центре которого зияла дыра.
— Вот, извольте. На этом месте был артефакт. По словам очевидцев, его заряжали Эрик Фрайберг и адептка Уэлч, — пояснил полицейский, ткнув пальцем в дыру, на месте которой действительно ранее был артефакт — кристалл — накопитель энергии. Дюршак с важным видом продолжил: — Или Фрайберг с напарницей плохо собрали механизм, причинив вред имуществу академии. Но с компенсацией за испорченный дирижабль пусть разбирается ректор Стерлинг. Или же кто-то намеренно испортил прибор, используя взрывчатое вещество. Как и на батискафере в свое время кто-то заменил в баллоне сжатый воздух на газ с неясными свойствами, который и стал причиной смерти Вильямса.
Воцарилась тишина. Первым ее нарушил ректор Стерлинг:
— Допустим. Но веских доказательств нет, это лишь предположения.
— Да какие еще вам нужны доказательства?! Улику я вам показал, а доказательства — здесь! — И Дюршак постучал кулаком по лбу. — Я вычислил преступника, используя дудуктивный метод и передовые способы расследования.
Ректор закатил глаза, декан Морган выругался, лишь лер Шпиц с интересом рассматривал присутствующих, словно попал на диковинное представление. Марвел, впрочем, тоже с интересом слушала доводы полицейского: все же решалась ее судьба.
Ликанов в это время склонился над поврежденными механизмами, бросив косой взгляд на Марвел. Дюршак заметил произвол и настойчиво попросил не трогать улики, но было поздно: магистр выудил из груды обломков почерневший круглый предмет.
— Возможно, именно это устройство послужит новой уликой и кое-что разъяснит?
Марвел пригляделась к обгоревшему корпусу хронометра и едва сдержала вздох облегчения.
— Что это за гадость? — поморщился Дюршак, брезгливо разглядывая находку.
— Мы нашли этот прибор вместе с навигационным механизмом. Нам очень повезло! — радостно сообщил магистр.
— Я еще раз спрашиваю: что это такое? — прищурился начальник полиции.
— Это магическая ловушка. Отражатель, — робко добавила Марвел.
— Пфф, ловушка! Вы мне тут насочиняете, академики! — недоверчиво фыркнул лер Дюршак.
Преподаватели и адепты не были настроены столь скептически и забросали Ликанова вопросами.
— Я все объясню. На днях студентка Уэлч изготовила магический отражатель, фиксирующий изображение. Я лично передал ей и Эрику Фрайбергу корпус хронометра, детали и кристаллы для опытов, запись есть в журнале. На корпусе выбит регистрационный номер, так что полицейские смогут проверить правдивость моих слов, — терпеливо разъяснял магистр, зажимая в руке почерневший хронометр, потому что Дюршак уже потянулся к нему.
— Точно! Марвел же собиралась установить на «Чайке» магическую ловушку, — вспомнил Эрик, подтверждая слова магистра.
— Лира Уэлч, что вы еще умудрились протащить на борт дирижабля без моего ведома? — прошипел девушке на ухо декан.
— Вам не о чем переживать, лер Морган. Самое худшее уже произошло, — вздохнула Марвел и подошла к Ликанову.
В этот момент магистр объяснял принцип действия магической ловушки с отражателем. Недаром Ликанов так подробно расспрашивал Марвел о работе механизма.
— Ох, какая любопытная вещица, — довольно произнес лер Шпиц и поцокал языком. — Конечно, спусковой механизм грубоват, можно сделать изящнее. Но каков принцип действия! Если, конечно, все так, как вы описали.
— То есть вы утверждаете, что эта штуковина могла зафиксировать того, кто тайком пробрался на борт «Чайки» и повредил навигационный прибор? — прищурился лер Дюршак.
— Совершенно верно, — согласился магистр.
— А кто, кроме лиры Уэлч, подтвердит, что видел этот хронометр на борту дирижабля? А?!
Марвел про себя отметила, что полицейский Дюршак далеко не глуп, просто копает не в том направлении.
— Я видел хронометр возле навигационного прибора, когда собирался включить последний. Точнее, включил, — раздался голос декана Моргана, а Марвел с облегчением выдохнула.
— Тогда это самая что ни на есть улика, — согласился Дюршак и нетерпеливо потянулся к механизму. — Показывайте!
— Осторожнее, — предупредил магистр, перекладывая хронометр в другую руку. — Как только мы откроем крышку, появится изображение. Но через двадцать секунд оно исчезнет. Ведь так, лира Уэлч?
Все обернулись к Марвел. От волнения она не могла произнести ни слова, лишь кивнула, подтверждая сказанное.
— Так давайте откроем и проверим, кого зафиксировала ловушка, — нетерпеливо предложил Дюршак.
— Это все глупости! — подал голос Манкин. — Вы серьезно доверяете поделкам какой-то самоучки?
— Да что там гадать! Открывайте же скорее крышку! — Декан Эштон нетерпеливо тряс Ликанова за рукав и с детским восторгом ожидал чуда.
А Марвел вздрогнула, вновь услышав шепот лера Моргана. И как он умудрился незаметно к ней подкрасться?
— Интересно, почему моя студентка в первую очередь сообщает о новинках магистру механиков, а не декану своего факультета?
— Я просто не успела вам рассказать. Хотела продемонстрировать работу механизма сегодня в деле, но помешал взрыв, — ответила Марвел, мысленно соглашаясь с претензией преподавателя и непосредственного руководителя практикумов.
— Взрыв ей помешал! — то ли прорычал, то ли простонал декан Морган.
Времени на перепалку с деканом не было: Ликанов положил хронометр на ладонь, а присутствующие обступили магистра со всех сторон.
— Не томите уже! — нервничал главный полицейский.
Магистр механиков с силой надавил пальцами на крышку, и та откинулась назад. Удивительно, но зеркальная поверхность не была повреждена, корпус надежно защитил ее и встроенный артефакт от взрыва и падения. Какое-то время ничего не происходило, даже послышались разочарованные вздохи. Но вот на поверхности проступило изображение, и это было хмурое лицо механика «Чайки». Через двадцать секунд зеркальная поверхность пошла рябью, картинка исчезла. Но и этого было достаточно, чтобы обвинить студента Манкина в намеренном вредительстве.