Факультет магической механики. Адептка Рэй Анна
Белоснежное воздушное судно «Чайка» плавно отчалило от башни, а спустя несколько минут зависло над Академией магических наук. В это время Эрик Фрайберг, капитан дирижабля, наглядно показывал своему второму пилоту Марвел Уэлч, что именно обозначает тот или иной прибор.
— Обыватели думают, что дирижабль может приземляться вертикально. Это не совсем так, — серьезно вещал пятикурсник Фрайберг, а Марвел ловила каждое слово, не забывая поглядывать на приборную доску.
— Но это было бы очень удобно, — заметила девушка. — Казалось бы, плавно погасить скорость, произвести зависание в воздухе, уменьшить шаг винта…
— Специалисты конструкторского бюро лера Шпица над этим работают. Если есть идеи, можно их изложить, — кивнул Эрик.
Манкин шумно вздохнул и покачал головой, выражая сомнения в том, что у адептки Уэлч могут быть какие-либо идеи о работе сложных механизмов. А между прочим, Марвел только вчера сдала экзамен на «хорошо». Конечно, не самая высокая оценка, но и не «удовлетворительно». Студентке было чем гордиться, учитывая, что декан Эштон поблажек не давал и три часа кряду гонял, задавая каверзные вопросы. И адептка Уэлч с достоинством выдержала испытание. Недаром она эти дни корпела над учебниками и засыпала лишь под утро. А теперь ей предстояла практическая часть, ведь скоро соревнования, где победителями станут лишь два экипажа. Эрик Фрайберг был решительно настроен на победу. Именно поэтому каждый день после обеда он тратил свое время и совершал с Марвел учебные полеты, объясняя, как все устроено. Нет, она понимала, что никто не допустит ее к самостоятельному управлению воздушным судном. Но на тот случай, если декан Морган или ректор Стерлинг захотят проверить компетентность второго пилота, Марвел должна им это продемонстрировать.
— Так что же получается? Посадка дирижабля возможна только при помощи тросов? — поинтересовалась Марвел и заметила, что Эрик плавно потянул штурвал на себя.
— Гайдропы, адептка Уэлч, а не тросы. Гайдропы! — закатил глаза Манкин.
— Гайдропы скоро не будут иметь такого значения, как сейчас. Вы же заметили, лира Уэлч, что в академии посадка возможна к причальной башне с помощью артефактов. Это экспериментальный путь, — вежливо ответил Эрик, не обращая внимания на замечание механика. — Но для больших пассажирских дирижаблей наиболее комфортным способом посадки пока остается причаливание к мачтам при помощи гайдропов. Правда, на территории дворца, я слышал, вместо мачты используют открытые эллинги. Они буквально напичканы посадочными артефактами.
— А почему нельзя установить небольшую мачту на мобиле и построить посадочные полосы? Она будет ниже, чем обычная, значит, пассажирам удобнее покидать салон. — Марвел принялась размышлять вслух. — Опять же не понадобится большое количество рабочих, притягивающих судно с помощью канатов. Гайдропов, простите. Мобиль может двигаться, давая возможность воздушному судну плавно снизить скорость и выровнять корпус.
— Любопытная идея. — Эрик задумался. — Если, допустим, на гондоле установить шасси, то дирижабль какое-то время будет следовать за мобилем. Тем самым можно избежать жесткого столкновения корпуса с землей.
— Избежать столкновения? — переспросила Марвел.
— При резкой посадке можно повредить баллоны с газом, и произойдет взрыв, — с раздражением пояснил Ян Манкин, встряв в беседу. — Не понимаю, как декан Эштон принимал у вас экзамен? Наверняка поставил хорошую оценку за красивые глазки.
Марвел разозлилась. Неужели механику сейчас необходимо придираться, она ведь уже не на экзамене!
— Если применить эти идеи, да еще установить более мощные двигатели и приладить крылья для создания подъемной силы, как предлагает Ликанов, мы создадим новый вид дирижабля, — продолжал рассуждать Эрик Фрайберг, не обращая внимания на перепалку сокурсников. — Марвел, не возражаете, если я возьму ваши идеи для дипломной работы? Разумеется, ваше имя будет фигурировать.
— Конечно, не возражаю! — Марвел смутилась от такого лестного предложения. — Эрик, мы вроде бы договорились перейти на «ты»?
— Исправлюсь, — подмигнул ей капитан. — Среди мехадов ты единственная девушка, трудно вот так сразу фамильярничать.
— Эрик, а где проходит сборка и отладка дирижабля? — вновь полюбопытствовала адептка.
— На этой неделе у нас будут практикумы, все узнаете. То есть узнаешь. Старый ангар переоборудовали под цех, там мы собираем дирижабли и батискаферы под руководством магистра мехадов Ликанова, — доброжелательно объяснил Фрайберг.
А Манкин проворчал:
— На дирижабль забралась, теперь пробирается в наш цех.
Марвел надоело бурчание вечно недовольного механика, и она спросила прямо:
— Ян, за что вы меня невзлюбили? Ведь ваша сестра, как и я, учится в академии.
— Моя сестра, в отличие от некоторых ушлых девиц, не лезет в управление дирижаблем, а работает с утра до ночи над чертежами, — огрызнулся Манкин.
— Я не лезу в управление дирижаблем, вы сами меня пригласили. Но и корпеть над чертежами, как Яника, не собираюсь. Моя задача — изобрести артефакты, которые усовершенствуют работу классических механизмов. — Марвел не выдержала бесконечных претензий со стороны сокурсника и решила дать отпор.
— Друзья, не ссорьтесь, — миролюбиво произнес Эрик. — Взгляните лучше, какая вокруг красота.
Манкин фыркнул и ушел в хвостовую часть судна, а Марвел взглянула в боковое окно. И правда, дирижабль поднялся достаточно высоко и теперь лежал на пышных облаках, словно на мягкой перине. Ни океана, ни зданий академии видно не было.
— Снижайся, пижон, — вновь пробурчал Манкин.
— Кстати, для снижения, подъема и разворота судна мы используем артефакты. Они заложены в рулях высоты и глубины, — пояснил Эрик. — Чтобы снизить скорость, плавно потяни ручку управления на себя.
— Я что, должна это сделать сейчас? — удивилась адептка, чувствуя легкую дрожь в руках.
— Давай, не бойся. Я рядом, — подбодрил ее Эрик. — Чуть втопи и тяни.
Судно резко качнулось, а адептка едва удержалась на ногах. Эрик тут же перехватил управление:
— Плавнее, Марвел. Но неплохо для первого раза. Все придет с опытом.
— Вильямс никогда бы не подпустил девчонку к управлению, — раздалось ворчание Манкина.
— Ян, перестань бурчать! — резко ответил Фрайберг.
Марвел отошла в сторону, полностью предоставив управление Эрику, а сама внимательно наблюдала за его манипуляциями. Она вздохнула с облегчением, когда дирижабль приблизился к уже знакомой башне академии. Одного воздушного судна в стыковочном гнезде, или в стыковочной арке, как его называли адепты, не было.
— «Черный вихрь» тоже отправился на учебный полет, — проговорил Эрик.
— Да уж конечно, не сидит на месте и не витает в облаках, катая девиц, — заметил Манкин, подходя к ним и вдавливая серебристую кнопку в панель.
Тонкие рейки, расходящиеся лучами в стороны от носовой части судна, заискрились. Ранее адептке Уэлч объяснили, что так действуют пристыковычные артефакты.
Эрик направил дирижабль к самому верхнему проему башни, плавно подвел судно и идеально вписал его в арку. А заодно еще раз объяснил работу техномагического устройства:
— Артефакты действуют по принципу магнитов, работают на притяжение. Второй стыковочный артефакт установлен в здании.
Марвел Уэлч как раз наблюдала за тем, как серебристые дуги сжимают с двух сторон носовую часть дирижабля, замыкаясь в кольцо.
— Как же здорово! — произнесла она с восхищением. А когда Манкин открыл люк, адептка вдруг вспомнила слова капитана. — Эрик, а что ты говорил про «Черный вихрь»?
— Капитан «Вихря» — Герман Пирс. Он наш основной конкурент на соревнованиях. За «Акулу» я не особо переживаю. Ну, может, еще поборемся с «Красной фурией» под управлением четверокурсника Вайса.
— Тот красный аэростат? — Марвел вспомнила вызывающе-яркое судно, пристыкованное к нижнему этажу башни.
— Не аэростат, а дирижабль! — взвился Манкин. — У меня Эштон лишь с третьей попытки принял экзамен по сложным механизмам, а вы сдали с первого раза. При таких-то познаниях! Не удивлюсь, если вы лишь хихикали и кокетничали.
— Кокетничать я не обучена и экзамен сдавала честно! — Марвел тяжело вздохнула, понимая, что с механиком «Чайки» она вряд ли найдет общий язык.
В лифтовой кабине девушка обратила внимание на панель управления и спросила Эрика:
— А почему так много рычагов?
— Этажи для дирижаблей, а на нижнем этаже причал с батискаферами. Если заметила, эта башня — крайняя на острове, с одной стороны омывается океаном. Позже все покажу, но сначала давай разберемся с воздушными судами.
Марвел кивнула, понимая, что с новыми вопросами стоит повременить. Вон как Манкин злится, зубами скрипит. Но, когда они шли по переходу из башни в главный корпус, девушка, вспомнив еще кое-что, не выдержала:
— А что случилось с Вильямсом, вторым пилотом нашей «Чайки»?
— Уже «нашей». Какая наглость! — фыркнул Манкин и ускорил шаг.
— Формально он жив. Но скорее мертв, — выдал странный ответ Эрик Фрайберг. Он склонился к Марвел и едва слышно произнес: — Питер Вильямс участвовал в запрещенных ночных гонках на батискаферах. Когда его нашли, он уже не дышал. Его отвезли в лечебницу на материк, но вряд ли он придет в себя. Лекари искусственно поддерживают в нем жизнь.
Марвел остановилась, ужаснувшись подобной истории.
— Запрещенные гонки? — ахнула она. — Здесь, в академии?
— Все адепты знают.
— Все знают? И участвуют? Ты тоже? — поразилась девушка.
— Ш-ш-ш, — прошипел Эрик и подхватил ее под руку. — В тот раз нет.
— Тогда с кем соревновался Вильямс? — Марвел не хотелось, чтобы капитан «Чайки» был замешан в подобном. Не об этом ли случае говорил декан Морган, делая Пирсу последнее предупреждение? И она догадалась: — Он соперничал с Германом!
Фрайберг нехотя кивнул:
— Я толком не знаю, что именно произошло. Как такового расследования не было, да и в ту ночь Пирса не поймали. А если бы поймали, то непременно исключили бы из академии. И плакала бы его карьера в бюро Шпица, куда он так стремится попасть. Впрочем, как и все мы.
— Спасибо, что рассказал. Не переживай, я не собираюсь это ни с кем обсуждать, — пообещала Марвел. — Рада, что ты не участвовал в нелегальной гонке. Уверена, ты выиграешь официальное состязание и на батискаферах, и на дирижаблях.
Эрик криво усмехнулся и откинул на спину длинные рыжие волосы. Сейчас он выглядел очень привлекательно. И почему Марвел раньше не замечала этот пронзительный взгляд ярко-синих глаз? Молодого человека не портили даже веснушки, и студентка невольно залюбовалась пятикурсником. И тут же смутилась. Она вспомнила, как в свой самый первый визит в академию с интересом рассматривала темноволосого красавца Натана Рэма, а потом в столовой ее внимание привлек белокурый Пирс. Как все-таки опасно для неокрепшего в любовных делах девичьего сердца находиться здесь, в академии, где большинство адептов умные и очень привлекательные юноши. Эрик, к счастью, не уловил интереса лиры Уэлч к своей скромной персоне. Он подмигнул сокурснице и, подхватив под руку, увлек к корпусу общежития.
Вечером Лора Кирана, соседка Марвел, ворвалась к ней в комнату и приняла воинственную позу.
— Ты так и будешь торчать в своей конуре? — нахмурилась новая подруга, отвлекая Марвел от чтения научной статьи. — Я тебя не трогала, когда ты готовилась к экзамену. И принимала то, что ты все вечера пропадала в библиотеке. Но сейчас-то что?! Нужно хоть иногда выходить из заточения!
Адептка Уэлч покорно вздохнула:
— Ты права, я даже не знаю, как выглядит центральный вход в академию: постоянно пользуюсь внутренними переходами. Да и остров видела лишь с высоты птичьего полета, точнее, с высоты полета «Чайки».
— О чем и речь! Даже на ужин не ходишь! Я тебе принесла морковную запеканку и слойки с творогом. Скажи спасибо, что я дружу с кухаркой.
— Спасибо, — поблагодарила Марвел. — Но я не голодна. А вот от прогулки не откажусь.
— Отлично! — воскликнула Лора и тут же скрылась в своей комнате. Марвел расслышала ее приглушенный голос: — Одевайся быстрее! Погуляем, заглянем в гости к магистру Клэр, у нее собирается интересная компания.
Адептка Уэлч покорно подошла к шкафу, вытаскивая ботинки и теплую накидку с капюшоном, а через четверть часа девушки стояли у широких ступеней парадного входа в академию. Учебный корпус с боковыми пристройками был бывшей крепостью и загородной резиденцией почившего принца Агнуса, дальнего родственника нынешнего императора Алитара. Вокруг замка расположились строения разной формы и высоты. У дальней стены крепости виднелась высоченная башня с пристыкованными к полукруглым аркам дирижаблями. По соседству с ней стоял длинный прямоугольный ангар со стеклянной крышей. Марвел догадалась, что это тот самый цех механиков, в котором адепты собирали дирижабли, батискаферы и прочие механизмы. Рядом с откидным мостом и въездными воротами, которые сейчас были заколочены, возвышалась бывшая стрелецкая башня. Там, по словам Лоры, в апартаментах жили преподаватели. На другом конце острова, в отдалении от прочих построек сиротливо стоял старый маяк, в котором находился лазарет. А между зданиями академии раскинулась парковая зона с лабиринтами, беседками и дорожками для прогулок. Именно сюда Лора привела соседку. И теперь при закатных лучах солнца Марвел любовалась аккуратно подстриженными лужайками и клумбами с поздними осенними цветами. Местный садовник был большим оригиналом, превратив кроны деревьев в драконов, ящеров и морских чудовищ.
Девушки прошли сквозь парк, обогнули центральное здание академии с другой стороны, выйдя на спортивную площадку, которая граничила с глухой зубчатой стеной. На маленьком острове каждый дюйм земли был подчинен нуждам академии. Студентки двигались по дорожкам вдоль стены, приближаясь к въездным воротам. Девушки то и дело встречали студентов. Лора со всеми знакомила Марвел, не забывая при этом посплетничать. Возле башни, теперь служившей общежитием для преподавателей, они встретили Натана Рэма в компании артефакторов-старшекурсников. Юноши перекинулись с ними парой ничего не значащих фраз.
— Ты видела, как он на меня смотрел? — спросила Лора, как только молодые люди отошли. — Может, закрутить роман с новеньким, как думаешь? Говорят, ревность — сильное чувство.
Марвел не успела спросить, чью именно ревность хочет вызвать адептка Кирана. Им навстречу шли магистр алхимии Тесс Клэр с адептами Фрайбергом и Манкиным. Они несли коробки и свертки. Из рук магистра Клэр выскользнул бумажный кулек. Марвел подбежала к женщине, чудом успев его подхватить.
— Ох, спасибо! Как вы вовремя здесь оказались, — обрадовалась лира Клэр. — Жадность меня сгубила. Нужно было не забирать все сразу. Или попросить кого-нибудь помочь.
В следующую секунду послышался грохот, возле ног Эрика теперь лежал сверток, который прежде красовался на вершине «пирамиды». Лора его подняла и с сожалением посмотрела на преподавательницу.
— Что-то разбилось?
— Там печенье. Думаю, оно раскрошилось, — вздохнула красавица-магистр. — Ну что ж, раз у нас появились помощницы, можем продолжить путь. Лора, не могла бы ты забрать пару мелких коробок у Эрика? А ты… кажется, Марвел, да? Возьми свертки у Яна.
— Так и есть, это Марвел Уэлч с моего факультета, я тебе рассказывал, — сообщил магистру Эрик.
Марвел с удивлением смотрела на адепта: к ней он стеснялся обращаться на «ты», а с преподавателем, похоже, был на дружеской ноге.
— Предпочитаю общаться с адептами на равных, — пояснила Тесс Клэр, заметив смущение на лице адептки. — Я еще слишком молода, чтобы чувствовать себя опытной матроной.
— Это правда, — подтвердила Лора, поравнявшись с Марвел. — Лира Тесс у нас особенная, и мы ее любим.
«И завидуете», — подумала Марвел, припоминая слова соседки о том, что, пока некоторые проводят все время за учебниками или рыдают в подушку, другие выходят замуж за принцев. Хоть Марвел и не была лично знакома с наследником, но его выбор одобряла. Тесс Клэр оказалась красивой и улыбчивой молодой женщиной. И умной, раз прошла строгий отбор на должность магистра. Не то что надменные бездельницы из высшего общества, на которых, вероятно, вдоволь насмотрелся принц Алексис.
Словоохотливая Лора Кирана ранее поведала Марвел о том, что принц давно увлекается алхимией, а несколько лет назад открыл имперскую алхимическую лабораторию, чем поразил не только общественность, но и отца, императора Алитара. Ибо все полагали, что наследник способен лишь бездумно тратить казенные деньги. Теперь в лаборатории Алексиса разрабатывали уникальные рецептуры и составы, в том числе готовили сплавы, из которых отливали пистоли и пушки. И если все мехмаги мечтали работать в конструкторском бюро Шпица, то алхимики грезили попасть к Алексису. Летом принц отсматривал выпускников академии для своего детища. Так он и познакомился с Тесс Клэр — новым магистром факультета алхимии, которая вместе с деканом Арманьяком помогала Алексису осуществить отбор талантливых адептов.
Марвел вспомнила, как Лора говорила:
— Я уверена, Тесс устроилась на работу в Белавию только для того, чтобы окрутить принца. Ведь она окончила с отличием Академию целителей в Риджинии и даже какое-то время проработала магистром артефакторики. Спрашивается, чего ей там не сиделось?
— Возможно, ей просто захотелось получить уникальный опыт. А встреча с принцем — роковая случайность, — предположила Марвел.
— Роковая и очень удачная. — В словах Лоры были восхищение и зависть.
Марвел тогда посмеялась над рассуждениями новой подруги. Если следовать логике Лоры, то путь к сердцу и руке принца получался тернистым. Было бы проще посетить в столице один из благотворительных балов, куда правдами и неправдами пролезали все девицы на выданье. С такой внешностью Тесс Клэр точно бы заметили. Но она, по словам все той же Лоры, пять лет отучилась в Академии целителей, получив специальности артефактора и алхимика, работала магистром, а в прошлом году прошла жесткий отбор в Академию магических наук Белавии. Это слишком мудрено для охотницы за мужьями.
Размышления о наследном принце и его невесте прервала сама лира Клэр, пригласив студентов следовать за ней в апартаменты. Солидного вида пожилой консьерж услужливо открыл дверь.
Стены из светлого камня, ковры и мягкий свет создавали уют в холле. Не то что в студенческом общежитии. Да и консьерж, в отличие от маленькой седовласой комендантши, был дружелюбен и вежлив. Он забрал у магистра Тесс свертки, а она подошла к массивной двери из темного дерева, приложив к железному кругу ключ-медальон.
— Что ж вы парком-то, а не пошли внутренними переходами? На улице такой ветер, — посетовал консьерж, следуя за хозяйкой в гостиную.
За ними гуськом шли адепты.
— Я уже год работаю в академии, а к этим мрачным коридорам все никак не привыкну. Лучше прогуляться и подышать свежим воздухом. И так ощущение, что на этом острове мы оторваны от жизни, — пояснила магистр и указала рукой на стол и диван: именно туда гости стали складывать принесенные коробки и свертки.
Тесс Клэр тепло поблагодарила консьержа за помощь, и он с улыбкой покинул апартаменты. Марвел и Лора собрались последовать за ним, но преподаватель остановила девушек:
— Куда это вы? В упавшем свертке было печенье. Нужно срочно проверить, что с ним произошло. Мне потребуется помощь.
— Мы с Яном тоже готовы проверить. Особенно если ты достанешь то земляничное варенье, — мечтательно протянул Эрик.
Манкин же неловко мялся в коридоре.
— Мальчики, благодарю за помощь, но сегодня у нас девичник, — покачала головой лира Клэр. — Мы сами справимся с печеньем.
Юноши протяжно вздохнули. Как только Эрик и Ян ушли, бормоча под нос что-то о несправедливой судьбе и наглых адептках, девушки оставили накидки в коридоре, ожидая дальнейших указаний.
— Лора, дорогая, — обратилась к студентке Тесс Клэр. — Где чайник, ты знаешь. Займись-ка делом!
Лора побежала на кухню. Марвел медленно обвела комнату взглядом, отмечая, что помещение схоже с их гостиной в общежитии. Только здесь были резная мебель и шторы цвета не болотной тины, а яркой морской волны. На стенах, обтянутых мятного цвета шелковыми обоями, развешаны искусные акварели и модные ныне фотоэтюды. А на диване, обитом бархатом того же цвета, что и обои, лежали расшитые бисером подушки. В серванте студентка заметила красивую посуду с нежным цветочным рисунком и изящные фужеры с золотистой каемкой.
— Как видишь, я придала этому склепу жилой вид, — улыбнулась Тесс, заметив, с каким интересом Марвел рассматривает интерьер. — Вот, до сих пор заказываю на материке то одно, то другое. А бедные Фрайберг с Манкиным все это доставляют на своей «Чайке». Приходится их задабривать и подкармливать.
Магистр Клэр принялась разбирать вещи. Те, что стояли на полу возле стола, она отодвинула дальше, к стене. А вот небольшие свертки нетерпеливо разворачивала. Марвел вытянула шею: было любопытно, что там внутри. В упавшем бумажном пакете и правда обнаружилось поломанное печенье. Лира Тесс тут же высыпала его в изящную вазочку. В другом свертке оказалась коробка дорогих шоколадных конфет. Марвел видела такую золотистую обертку с вензелями в столичной кондитерской, но так и не решилась купить. Для нее это слишком дорого.
Тесс Клэр любовно провела ладонью по крышке коробки и мечтательно проговорила:
— Алексис прислал. Знает, что я люблю именно такие. Это лучше, чем драгоценности, которые мне доставляли от него. Здесь это ни к чему, а вот конфеты в самый раз…
Закончить магистр не успела, потому что с кухни донесся резкий звук, похожий на крик охрипшей чайки.
— Это мой чайник оповещает о том, что вода вскипела. Сейчас и Фенира прибежит. Вот увидишь!
Пока Марвел помогала магистру Тесс и Лоре достать из серванта чашки, в дверь нетерпеливо постучали, а затем маленькая сухопарая Фенира Пламс буквально ворвалась в гостиную.
— Так и знала, моя дорогая Тесс, что вы затеваете что-то без меня, — прищурилась декан факультета артефакторики и плотоядно улыбнулась, заметив на столе сладости. — Смотрю, вновь гостинцы с материка привезли? Да еще мое любимое варенье достали.
— Заходите, Фенира, — улыбнулась хозяйка. — Как раз собиралась пригласить вас на чаепитие. Вот и студентки заглянули на огонек, все веселее будет. А то в такую погоду, да еще в окружении тоскливых серых стен мне становится не по себе. Словно я героиня дамского романа, живу в мрачном замке, наполненном страшными тайнами.
— Но вы скоро покинете этот замок, моя дорогая. Переедете во дворец в столице и станете героиней прекрасной сказки. — Фенира Пламс мечтательно посмотрела на раскрошившееся печенье в вазочке, пожала плечами и подхватила ложкой куски побольше, перекладывая их в розетку с вареньем. Перемешав, она отправила лакомство в рот и замычала: — Мм… офень фкуфно!
Тесс рассмеялась и жестом пригласила девушек присоединиться к чаепитию. Марвел скромно откусила небольшой кусочек и тоже чуть не замычала от удовольствия: печенье оказалось рассыпчатым, сладким, с запахом молока и ванили. И это даже хорошо, что оно раскрошилось, а так бы хозяйка еще подумала, угощать ли им гостей. Лора же стесняться не стала и полила печенье изрядным количеством варенья. На лицах присутствующих светились блаженные улыбки, но когда наверху раздался подозрительный грохот, все вздрогнули. Фенира Пламс первой пришла в себя. Словно что-то вспомнив, она хмыкнула и указала на потолок:
— Не волнуйтесь. Это декан Арманьяк решил заняться гимнастикой.
— Точно! Он же недавно приобрел гантели, — хихикнула Тесс Клэр. — Но Бруно Арманьяк и гантели несовместимы. И главное, все занятия начинаются по вечерам, после ужина. Наверняка на сытый желудок.
— Но все же это лучше, моя дорогая, чем соседство с лером Морганом или с ректором Стерлингом, — вторила ей декан Пламс.
— Отчего же лучше? — невольно вырвалось у Марвел, и она сразу же смутилась от подобной дерзости.
— О, это целая история! Но за чашкой ароматного чая можно и посплетничать. — Фенира Пламс подмигнула адептке. — Я, если честно, не люблю все эти подъемные лифтовые кабины и верхние этажи, поэтому сразу облюбовала апартаменты на первом этаже. Говорят, в этом замке полно тайных ходов. А здесь рядом комната консьержа: мне так спокойнее.
— Если Фенира выбрала первый этаж из соображений безопасности, то я — из-за палисадника под окнами.
— Из-за палисадника? — удивилась Марвел.
— Да! Летом там можно устраивать чаепитие, — кивнула Тесс.
Адептка Уэлч обернулась к окну, которое на самом деле представляло собой широкие балконные двери с выходом в сад. К зубчатой стене примыкала беседка, а высокие кусты закрывали палисадник от посторонних глаз. Создавалось ощущение, что находишься в сельском домике, а вокруг сад, цветы в клумбах и безмятежный покой.
— В комнатах над нами, как вы уже поняли, живет декан Арманьяк, — продолжила Фенира Пламс, подкладывая себе новую порцию печенья. — Над ним проживают магистры Сухинин и Ликанов, чуть выше — ректор с Онорией.
— Ректор с Онорией? — с удивлением переспросила Марвел.
Лора, склонившись к ней, прошептала:
— Я же тебе рассказывала, что Онория — супруга ректора Стерлинга. Они поженились этим летом.
— Ах да, — кивнула Марвел, смутно припоминая рассказ подруги.
— Ректор у нас молодожен. Поэтому он то громко выясняет отношения с супругой, то бурно мирится. — Тесс Клэр повела бровями, а студентки смутились.
— А лер Эштон и лер Морган проживают на последних этажах башни и периодически боксируют. Такое соседство нам с Тесс тоже ни к чему, — вновь вступила в разговор декан Пламс.
— Словно на территории нет спортивной площадки и зала для боевых искусств. — Тесс лукаво улыбнулась: — В общем, у нас здесь весело.
Марвел нравилась эта перепалка и нравилась уютная гостиная, и общество этих женщин ей тоже очень нравилось. В красивую и приветливую Тесс Клэр нельзя было не влюбиться, как нельзя не подпасть под очарование ворчливой, но забавной Фениры Пламс. Она бы здесь так и сидела, слушая разговоры да попивая чай с вкусным печеньем, но Лора дернула ее за рукав:
— Нам пора! Уже без четверти десять, скоро комендантский час.
Марвел Уэлч только сейчас заметила, что за окном стемнело, а в комнате заискрились золотистые светильники.
— Какая красота, — невольно восхитилась Марвел.
— Да, светильники Эрик повесил, а освещение провел Манкин. Мои помощники, — мечтательно произнесла Тесс, но тут же нахмурилась. — Девочки, бегите! А то и вам попадет от коменданта Лерка, и нам с Фенирой.
Марвел с Лорой поблагодарили женщин за чай и компанию и, подхватив накидки, выбежали в холл.
— Идем внутренними переходами! Так будет быстрее, — предложила Лора.
Консьерж преградил девушкам дорогу:
— Не стоит рисковать! После десяти вечера комендант Лерк расставляет в переходах ловушки. Лучше бегите через парк, а там, если что, притаитесь в кустах.
Студентки нехотя согласились с аргументами служащего и устремились к выходу. Марвел выбежала первой, но в дверях столкнулась с мужчиной, буквально упав ему на грудь.
— Ой! — вскрикнула адептка.
Угораздило же ее столкнуться с самим лером Морганом. Марвел растерялась от подобной близости: она чувствовала чужое дыхание на губах, а крепкие руки с силой сжимали ее талию. Кажется, декан факультета магической механики сам не ожидал подобной встречи, потому что замер, не отпуская адептку и не произнося ни слова.
— Простите нас, пожалуйста, мы не специально. — Лора потянула Марвел за руку, и декан разжал объятия, отпуская невольную пленницу. — Мы были в гостях у магистра Клэр, вот и припозднились. Нам срочно нужно в общежитие!
— Я провожу, — произнес декан Морган не терпящим возражений тоном. — Вы можете не успеть добраться до корпуса, и тогда комендант заставит вас отжиматься или пробежать пять кругов по спортплощадке.
Марвел, разумеется, слышала о строгом нраве пожилого коменданта Лерка, бывшего военного, но все же надеялась, что слухи сильно преувеличены. Познакомиться с ним лично ей еще не довелось.
— Может, не надо? — промямлила Марвел.
— Поверьте, так будет лучше. Я смогу объяснить коменданту, что задержал вас для беседы, — разрешил сомнения девушки декан Морган и направился по парковой дорожке в сторону общежития.
Студентки поспешили за ним и, уже подходя к зданию, порадовались, что согласились на предложение декана. Где-то рядом раздался свирепый окрик коменданта: он преследовал провинившихся адептов. Лора приложила ключ к металлическому кругу и, дождавшись вспышки, открыла дверь. Марвел последовала за ней, но лер Морган остановил ее, сжав плечо железными пальцами.
— Лира Уэлч, адепт Пирс вам больше не докучал?
— Нет. — Марвел отрицательно покачала головой. — Благодарю за заботу.
Девушка попыталась шагнуть вперед, но мужчина не отпускал.
— А как проходят ваши практические занятия на дирижабле под руководством Фрайберга?
— Очень хорошо, — кивнула Марвел, пытаясь зайти в помещение.
Но Морган цепко держал адептку за руку железными пальцами протеза, не позволяя ей двинуться с места.
— А как с остальными предметами? Вам требуется помощь?
Студентка все же осмелилась посмотреть на лера Моргана, не понимая подобного интереса к своей скромной персоне.
— Помощь не требуется, я справлюсь, — уверенно проговорила Марвел и наконец-то вырвалась из захвата железной руки.
— Прекрасно! Это все, что я хотел знать. — Декан Морган резко развернулся и захлопнул дверь, оставляя Марвел наедине с ее мыслями и чувствами.
Ах нет, еще и с комендантшей и Лорой, которые не без любопытства наблюдали за странной сценой прощания декана и адептки.
— Что он от тебя хотел? — пристала к Марвел соседка, как только девушки очутились в гостиной.
— Интересовался моей успеваемостью, практическими занятиями с Фрайбергом и спрашивал, не докучает ли мне Пирс, — честно ответила Марвел.
— Фрайберг, Пирс, декан. Хм… Я тоже заметила, что ты слишком много времени проводишь с парнями, — заявила Лора. — И постоянно строишь глазки Герману, а я ведь тебя предупреждала, что добром это не кончится!
Соседка прошла в спальню, хлопнув дверью. Марвел же совершенно не хотелось думать о словах Лоры и о странном поведении декана Моргана. Очутившись в комнате, адептка Уэлч обессиленно упала на кровать и прикрыла веки. Сказывались бессонные ночи в обнимку с учебниками. Не было сил, чтобы включить свет, принять душ, а еще хорошо бы раздеться. И она не подготовила эссе по усовершенствованию мобиля. Вместо того чтобы взять себя в руки и встать, Марвел решила немного полежать. Но у организма были на этот счет другие планы: Марвел Уэлч сама не заметила, как провалилась в глубокий сон.
ГЛАВА 6
После ужина Марвел зашла в библиотеку, чтобы взять несколько книг по паровым самоходным механизмам. А заодно она хотела расспросить лера Вольпе о жизни адептов. Другими словами, посплетничать. Что-то неладное творилось в Академии магических наук Белавии. Учебный год только начался, а уже два несчастных случая: с артефактором Алегрией Вудсток и мехмагом Питером Вильямсом. Лучше знать, чего следует остерегаться. А уж кто, как не библиотекарь, в курсе всех местных сплетен. Да и он сам предлагал помощь. Кажется, говорил, что прекрасно разбирается в истории Белавии. Марвел Уэлч готова начать и с истории, если это поможет разговорить лера Вольпе, а потом плавно подвести библиотекаря к интересующей ее теме. Наверняка в книгохранилище в такой поздний час никого нет. Лора намекала, что в это время студенты общаются в общих гостиных, а избранные адепты собираются у Тесс Клэр. Марвел еще ни с кем не завела столь близкого знакомства, чтобы ее приглашали в студенческие компании. Но у нее было чем заняться, и сейчас она размышляла о том, как лучше построить беседу с библиотекарем.
Войдя в зал, Марвел разочарованно вздохнула. У лера Вольпе уже был посетитель. Хоть юноша и стоял к ней спиной, она легко узнала Натана Рэма. Судя по обрывкам фраз, его беспокоило то же, что и Марвел. Видимо, слухи о несчастных случаях так просто не утаишь. Адептка замедлила шаг, стараясь ступать бесшумно и не привлечь к себе внимания раньше времени.
— Меня ведь приняли на место этой Вудсток, — сокрушался Рэм. — Я случайно узнал, что девушку не отчислили и она не перевелась в другой университет, а погибла. Никто толком не объяснил, что с ней произошло. Говорят, несчастный случай?
— Увы и ах, но это так. — Марвел расслышала тихий скрипучий голос библиотекаря. — И, между прочим, не единственный несчастный случай в академии.
Она задержала дыхание, ожидая, что лер Вольпе поведает о Вильямсе. Но его слова удивили ее:
— Вот и в прошлом году произошел подобный случай еще с одной адепткой на факультете алхимии.
— Еще с одной? Подобный случай? — искренне удивился Натан Рэм.
— Совершенно верно, — понизил голос библиотекарь, а Марвел остановилась и вся обратилась в слух. — Обе трагедии случились в полночь. Спрашивается, какие могут быть занятия в столь поздний час?!
Натан Рэм вздохнул, а затем задал вопрос, который возник и у Марвел:
— А что говорит полиция?
— Полиция пришла к выводу, что это трагическая случайность. Перед тем как вынести заключение, начальник имперской полиции лер Дюршак лично посетил академию, а его дознаватель Ляпс опросил и адептов, и декана факультета алхимии, и магистра Клэр. Только вот что я вам скажу: во всем виноват Арманьяк!
Марвел чуть не ойкнула.
— Полагаете, он убил? — поразился Натан.
— Не убил, конечно, но поспособствовал. Все дело в его беспечности. У нас ведь и три года назад был подобный случай на факультете алхимии, — со знанием дела объяснял библиотекарь.
Марвел заозиралась: нет ли кого в читальном зале или на лестнице? А то заметят, что она подслушивает, будет неудобно.
Лер Вольпе тем временем продолжал излагать свою версию событий:
— Очень уж декан Арманьяк безалаберный. Бывало, оставит студентов одних в лаборатории, определив задание, а сам пойдет по своим делам или в столовую. А первокурсники еще неопытные, вот и намешают всякого. А потом наш медик лер Писквиль их выхаживает, от удушья да от кашля настойки прописывает. Эта алхимия, скажу я вам, крайне вредна для дыхательных путей и не способствует хорошему пищеварению.
Марвел вспомнила смешного лысого старичка Писквиля, с которым ей пришлось познакомиться на второй день своего пребывания в академии. По правилам учебного заведения лекарь ее осмотрел и опросил о заболеваниях, перенесенных в детстве. Правда, половины из того, что говорила адептка, он не расслышал: то и дело прикладывал слуховую трубку к уху и переспрашивал.
— Так почему в таком случае Бруно Арманьяка не отстранили от должности и не запретили преподавать? — праведно возмутился адепт Рэм.
— Так тогда формально-то никто не помер, — тяжело вздохнул библиотекарь, словно об этом сожалел. А затем Марвел расслышала шепот, и ей пришлось приблизиться к говорившим еще на пару шагов. — Да и пострадавшие девушки заявлений не писали, полицию не вызывали, правда, академию покинули.
— Но ведь в этом году студентка Вудсток не просто пострадала, а умерла! — негодовал Рэм, и Марвел полностью разделяла его чувства.
— А в этот раз за родственничка заступился ректор Стерлинг, — с ехидцей ответил лер Вольпе.
— За родственничка?
— Так Арманьяк какой-то там десятиюродный дядя Онории Стерлинг, супруги ректора. Декан ее воспитывал, в университет на учебу пристроил, к себе магистром алхимии после окончания взял, но ей все мало. Год назад она секретарем к ректору устроилась, а этим летом уже окольцевала. Шустрая девица. И теперь Магнусу Стерлингу приходится защищать Арманьяка, — причитал библиотекарь.
— Но если декан оставлял адептов без надзора, то это должностное преступление! Халатность! — Натан Рэм никак не мог успокоиться.
— Да кто ж признает, что халатность? Официально полиция установила лишь самовольство. Родные потерпевшей на нашего алхимика кляуз не писали. А вот если бы написали, то расследование сдвинулось бы с места, — распалялся лер Вольпе, повышая голос.
— Да что толку писать?! — горячо возразил Натан. — Полиция установила, что Алегрия Вудсток проникла в лабораторию в вечернее время, после занятий, и без разрешения декана. Вроде бы самостоятельно проводила опыты.
— Я смотрю, вы хорошо осведомлены об этой истории, лер Рэм? — проскрипел библиотекарь.
— Так сокурсники болтают, но толком никто ничего не знает, — объяснил студент. — Вот мне и стало любопытно, что произошло на самом деле. Не хотелось бы попасть в подобную передрягу, опасаюсь за свою жизнь.
Марвел почти верила адепту Рэму. Почти. Потому что было в его расспросах нечто большее, чем опасения за собственную жизнь. А вот что именно, адептка Уэлч определить не смогла. Точнее, не успела, потому что услышала возглас библиотекаря:
— Лира Уэлч, а что же вы у лестницы топчетесь? Ждете чего? Или пришли, как и лер Рэм, за книжкой, чтобы на ночь почитать?
Натан резко развернулся и с удивлением заметил Марвел. В его глазах застыли вопросы, а именно: как много адептка Уэлч услышала и какие выводы сделала.
— Добрый вечер, лер Вольпе. Скоро экзамен по истории Белавии, а вы обещали меня просветить, — нашлась Марвел.
Маленький красноволосый библиотекарь приосанился:
— Вы обратились по адресу, я вас непременно просвещу. Но сейчас время позднее, да и с адептом Рэмом мы заболтались. Я подберу нужные книги, а вы зайдите ко мне завтра после занятий.
— Большое спасибо. — Марвел с облегчением выдохнула.