Любовь Дракона Каблукова Екатерина
– Послушай, если они прислали тебя уговорить меня выйти замуж за этого старика, то ты напрасно теряешь время! Я никогда, слышишь, никогда не выйду за него!
Последние слова она выкрикнула так, что было слышно в коридоре.
– В любом случае, кричать смысла нет, все сочтут тебя лишь дурно воспитанным ребенком, – не сдержалась Эмбер. Жалея о вырвавшихся словах, снова обняла шмыгающую носом сестру. – Милая, прости, я не должна… Послушай, я обязательно что-нибудь придумаю.
– Эми! – Люси обняла ее. – Это ты прости меня! Ты столько делаешь для всех нас, а я… Но мне очень страшно! Вдруг мне действительно придется выйти замуж за этого старика…
– Он не старик! – запротестовала та и осеклась, понимая, что сейчас не время для споров. – Но ты права, Люси, ты слишком юна для него. Просто я не уверена, что герцог Амстел легко откажется от своих намерений. Он всегда привык получать желаемое. И я заметила, что отец его боится…
– ПапА сделает то, что скажет мама! – отмахнулась сестра. – А ты прекрасно знаешь, что мама никогда не упустит такую возможность!
– Да… – Эмбер покачала головой, вспомнив, с каким трепетом и восторгом ее мачеха смотрела на гостя. – Корнелия не отступит.
– Тогда я убегу из дома! О, Эм, ты же поможешь мне?
– Люси, о чем ты! – ужаснулась та, – И думать не смей! Только представь, какие пойдут слухи! Ты же не сможешь появиться потом ни в одном приличном доме!
– Лучше так, чем стать очередной женой этого монстра! – вскрикнула сестра. – Ты знаешь, что у него уже была жена? Он сбросил ее со скалы!
– Откуда ты набралась этих сплетен?
– Об этом все знают! Спроси хотя бы у своих подруг: госпожи Марлинг и госпожи Вюрст.
– Они мне не подруги! – запротестовала уязвленная Эмбер. – Они старше Корнелии!
– Да? Мне казалось, что они все такие взрослые… и ты тоже…
– Ох, Люси! Тебе еще совсем рано замуж, – покачала головой старшая сестра, не зная, смеяться или плакать после такого заявления.
– Если я выйду замуж, то только за Джона Кардью! – патетически воскликнула та. – Да, я убегу с Джоном, мы поженимся, и потом кинемся в ноги родителям с мольбой о прощении! Это будет очень романтично! Как в том романе, который ты читала недавно!
Эмбер с волнением посмотрела на нее.
– Надеюсь, ты не говоришь это серьезно?
– Напротив, я – сама серьезность, Эм! Побег с Джоном – мой единственный шанс!
– А если Амстел кинется в погоню?
– Тогда нам надо придумать, как сделать так, чтобы он почувствовал себя слишком уязвленным. – Воодушевившись, Люси спрыгнула с кровати и закружила по комнате. – Придумала! Я сбегу в день свадьбы!
От радости она захлопала в ладоши, затем, увидев ошарашенное выражение лица старшей сестры, кинулась к ней на шею.
– Ох, Эми, прошу тебя, помоги мне! Я не хотела никому говорить, но мы с Джоном тайно обручились, чтобы, когда мне исполнится восемнадцать, пожениться!
– С Джоном? – слабым голосом отозвалась девушка, с ужасом понимая, что сестра настроена очень решительно.
– Да, с лейтенантом Кардью! – В голубых глазах Люсинды появилось мечтательное выражение. – Он обещал выйти в отставку и купить маленький домик у моря…
– Боже, какой осел! – пробормотала Эмбер, вспоминая молодого человека. Сейчас, после визита Амстела, лейтенант показался ей каким-то пресным и занудным.
– Эм, что с тобой?
– Ничего, милая, – та провела рукой по лбу. – Наверное, я очень устала… В любом случае, не беспокойся. Если герцог будет настаивать, я обязательно что-нибудь придумаю. Ложись спать!
– А ты… – Девушка выдохнула и послушно легла на подушку, подсунув ладонь под щеку. – Ты посидишь со мной?
– Конечно, – улыбнулась старшая сестра.
Как когда-то давно, она села на край кровати, поглаживая белокурые локоны и напевая незамысловатую мелодию. Голубые глаза Люси скоро закрылись, и она заснула.
Эмбер улыбнулась и направилась к себе. Самой ей удалось уснуть лишь под утро. Возможно, виной всему было то, что ее никто не гладил по голове. Или же то, что насмешливые черные глаза герцога Амстела преследовали ее, стремясь заглянуть прямо в душу.
На следующий день девушка проснулась абсолютно разбитой. С трудом встав с постели, она умылась ледяной водой, но привычное средство на этот раз не помогло.
Одевшись, она спустилась в кухню, где кухарка с лакеем обсуждали вчерашний визит именитого гостя. При виде дочери хозяина дома слуги замолчали, скромно выслушали ее на редкость сумбурные распоряжения и продолжили сплетничать, как только она вышла.
Бесцельно побродив по дому, Эмбер поняла, что ей просто необходимо сделать хоть что-нибудь. Подумав, она приказала оседлать лошадь. Это было ее слабостью, от которой девушка не смогла отказаться даже при угрозе разорения.
Она ездила верхом с тех лет, когда еще крепкий грум Том посадил ее на пони. Сейчас Том был стар и жил в соседней деревне. Девушка часто навещала его, привозя корзинку с продуктами и выслушивая занимательные истории из его жизни. Вопреки неудовольствию гувернантки, от нечего делать грум научил ее ездить по-мужски, что нравилось Эмбер гораздо больше, чем езда в дамском седле, предполагавшая спокойствие и чинность.
Девушка зашла в конюшню, с наслаждением вдыхая запах сена и лошадей. Сейчас лошадь оставалась всего одна. Крепкая и тяжелая, с невысокой холкой, она была одинаково хороша как впряженная в экипаж Корнелии, так и под седлом. Эмбер быстро почистила ее и оседлала, с улыбкой вспомнив неудовольствие мадмуазель Джонсон в моменты, когда та заставала свою юную подопечную за помощью Тому.
Вскочив в седло, девушка подтянула подпругу и направилась к воротам усадьбы.
Бешеная скачка с препятствиями в виде межевых канав и невысоких каменных заборов привела ее в чувство. Эмбер смогла наконец успокоиться и трезво взглянуть на происходящее.
Первую мысль – поговорить с самим Амстелом – она отмела сразу. В лучшем случае ее бы ожидали насмешки и совершенно справедливый совет не совать свой нос в чужие дела, в худшем – герцог мог обратиться к родителям, и тогда Люси просто бы заперли до свадьбы в комнате.
Оставался только побег. Эмбер недовольно поморщилась, прекрасно понимая возможные последствия подобного решения. Единственное место, куда она могла отправить сестру – дом мадмуазель Джонсон, но та будет крайне недовольна таким поведением. Если дерзкий поступок Люси можно списать на романтизм, свойственный юности, то Эмбер в глазах строгой воспитательницы наверняка не будет прощения. План был плох и тем, что отпускать Люси одну нельзя, а уехать вдвоем не представлялось возможным: Корнелия сразу догадается, куда они направились, и перехватит их еще в начале пути.
– Мадмуазель Доусон, постойте!
Громкий окрик заставил ее вздрогнуть. Лошадь из вредности сделала вид, что испугалась, и шарахнулась в сторону. Девушка машинально выровняла ее и придержала, поджидая, пока лейтенант Кардью не поравняется с ней. Надо признать, что в военном мундире и верхом на лошади лейтенант был неотразим. Его темные кудри растрепались от скачки, румяное, еще мальчишеское лицо светилось искренним восторгом, хотя в ореховых глазах затаилось какое-то беспокойство.
– Добрый день!
Он удивленно посмотрел на Эмбер, заметив, что она сидит в седле по-мужски. Девушка с вежливой улыбкой кивнула в ответ, слегка досадуя на его назойливое внимание.
– Доброе утро, господин лейтенант. Какая неожиданная встреча! Вы тоже ранняя пташка?
– На самом деле я искал вас. Люси сказала, вы часто ездите верхом. – Юноша слегка покраснел, затем выпятил подбородок и с вызовом спросил: – Скажите, это правда? Про нее и Амстела?
Девушка задумчиво посмотрела на него, гадая, насколько он любит ее сестру, и как долго продлится это чувство.
– Она не питает к нему нежных чувств, – осторожно начала Эмбер, тщательно следя за реакцией лейтенанта. От ее пристального взгляда не укрылось облегчение, промелькнувшее на его лице, после чего она поспешно добавила: – Но ее пытаются заставить принять предложение герцога.
Джон забористо выругался и тут же виновато посмотрел на свою спутницу.
– Ох, простите!
– Ничего страшного, – весело кивнула та. – Уверяю вас, если бы я знала такие слова, я бы их обязательно сказала!
Она с удовольствием посмотрела, как он краснеет, а затем продолжила:
– На самом деле я как раз размышляла о том, что можно предпринять.
– В самом деле?
Он с надеждой взглянул на нее, и Эмбер поймала себя на крамольной мысли, что герцог Амстел никогда не повел бы себя подобным образом. Скорее всего – и в этом Эмбер не сомневалась – он незамедлительно вызвал бы соперника на дуэль.
Девушка пристально посмотрела на лейтенанта Кардью.
– Лейтенант, скажите, как далеко вы готовы зайти, чтобы спасти Люси от этого брака?
– Я готов сделать все, что в моих силах, – решительно уверил он.
Эмбер подумалось, что со временем, лет через десять, юноша станет великолепным командиром. Возможно, тогда он действительно подойдет в качестве мужа ее сестре.
Она направила лошадь шагом по полю, Кардью последовал ее примеру. С минуту они ехали молча. Лейтенант обеспокоенно поглядывал на свою спутницу. Она делала вид, что не замечает его взгляда, обдумывая сумасшедшую идею обмануть Амстела, направить его по ложному следу.
– Насколько я понимаю, герцог никогда не женится на девице, которая скомпрометировала себя, – осторожно начала она.
Юноша слегка покраснел.
– Что вы имеете в виду?
Эмбер весело взглянула на него.
– Конечно же, чистоту помыслов! Говорят, драконам это очень важно!
– Люси неспособна на плохие мысли! – пылко возразил Кардью.
– Зато она способна на побег! Сможете ли вы сбежать с Люси?
Он задумался настолько, что окончательно бросил поводья, предоставив своему коню вытянуть шею, чтобы схватить листья с дерева, растущего на краю дороги. Затем спохватился и выслал его вперед.
– Я сам думал об этом, – тяжело вздохнул лейтенант, – но есть несколько препятствий.
– Я вас слушаю, – холодно обронила Эмбер.
Джон с укором посмотрел на нее.
– Прошу, не считайте мои чувства к вашей сестре всего лишь увлечением! Я уже не мальчишка, мне двадцать два года, и я действительно люблю Люси, но… Будет ли она счастлива с таким, как я? Средства, на которые я существую – всего лишь скромное жалование. У меня есть влиятельные родственники, которые по просьбе отца помогли мне продвинуться по службе, но… Не думаю, что смогу воспользоваться их благосклонностью, если окажусь замешан в скандале, задевающем честь столь юной девушки.
– То есть вы готовы отказаться от нее?
– Нет, я просто описываю обстоятельства, чтобы не вводить вас в заблуждение. Все, что я могу предложить вашей сестре – лишь моя любовь и преданность. Я готов увезти ее к своей матушке и ждать, пока ей исполниться восемнадцать. Если к этому времени ее чувства ко мне не изменятся…
Эмбер резко оборвала его на полуслове, поняв, что иначе просто уснет под эти монотонные рассуждения.
– Да, я все поняла. К сожалению, вариант отвезти Люси к вашей матушке невозможен. Вас слишком часто видели вместе, и там ее будут искать прежде всего. На самом деле, я думала, что вы сопроводите мою сестру к нашей гувернантке. Она недавно вышла на пенсию и поселилась неподалеку от замка фон Эйсен. Милая Деззи звала меня переехать к ней, но, думаю, она с радостью примет и Люси. В любом случае, никто кроме меня не знает, где она живет. Вы сможете добраться до нее, пока все будут искать вас в другом направлении.
Молодой человек с надеждой посмотрел на нее.
– Вы полагаете, у меня все получится?
– Не знаю, – вздохнула девушка. – В любом случае, это – единственный шанс.
Он кивнул.
– Хорошо, тогда я постараюсь как можно быстрее привести дела в порядок. Купить пару лошадей и получить отпуск накануне указанной вами даты не составит труда.
– Люси не ездит верхом, она панически боится лошадей! – нетерпеливо перебила его Эмбер. – Нет уж, Джон (вы же разрешите мне так вас называть), вы завтра сошлетесь на болезнь кого-то из родственников и уедете отсюда. Один. Затем вернетесь в гостиницу соседнего города, договоритесь о найме экипажа и узнаете расписание дилижансов. Я бы рекомендовала взять билеты в двух разных направлениях. Первые покупайте в мундире и постарайтесь, чтобы вас запомнили, вторые – в штатском. Неважно, куда. Главное, чтобы, когда Люси сядет в экипаж, вы не задерживались надолго. Пока идут приготовления, мы можем встречаться каждое утро на этом самом месте. Если по какой-то причине все образуется само собой, вы просто вернетесь в полк, сказав, что вашему родственнику стало лучше… Что?
Она осеклась, заметив, что лейтенант смотрит на нее с каким-то благоговейным ужасом.
– Скажите, вы сами это придумали? – изумленно спросил он.
– Да. – Девушка слегка нахмурилась. – Вы полагаете, я что-то упустила?
– Я полагаю, что никогда не хотел бы стоять у вас на пути, – честно ответил Кардью. – Мадмуазель, я четко буду следовать всем вашим указаниям.
Он поклонился и направил лошадь через поля в сторону казарм, где размещался его полк.
Эмбер, задумчиво смотрела ему вслед, размышляя, не ошиблась ли она в этом человеке. Затем спохватилась о времени и поспешила домой, надеясь, что никто не заметил ее столь длительного отсутствия.
Стоящий у крыльца черный с серебром экипаж, запряженный четверкой вороных коней, привлек ее внимание. Уже понимая, кого сейчас увидит, девушка поднялась по ступеням и вошла в холл. Дверь в гостиную была приоткрыта. Движимая любопытством, она бросила туда быстрый взгляд.
Боясь поднять глаза на герцога Амстела, Люси с несчастным видом сидела около с матери и делала вид, что увлечена разглядыванием кружев своего бледно-розового платья. Корнелия расположилась рядом с дочерью и оживленно говорила что-то гостю. Судя по снисходительной улыбке, он лишь вежливо терпел положенное для визита время.
Эмбер хотела проскользнуть мимо, но Люси, уловив движение, подняла голову и заметила ее.
– Эми! – окликнула она, умоляюще посмотрев на сестру.
Та вздохнула и направилась в гостиную.
– Доброе утро! – Вымученно улыбаясь, девушка на ходу сняла перчатки и протянула руку поднявшемуся при ее появлении герцогу. Ей показалось, что в его глазах блеснул огонек интереса. – Рада вас снова видеть. Прошу прощения за мой вид, я с утра решила прогуляться верхом.
Корнелия недовольно посмотрела на падчерицу.
– Кухарка сказала, что ты уехала еще до того, как она растопила печь!
Та пожала плечами.
– Я всегда говорила, что у нас с ней очень разные понятия о том, когда надо начинать готовить завтрак. Впрочем, полагаю, нашему гостю совершенно не интересны эти женские заботы. – Вежливо улыбаясь, она вновь обратилась к Амстелу: – Что привело вас сюда так скоро, ваша светлость?
– Ты можешь поздравить сестру: герцог только что сделал ей предложение.
Мачеха буквально лопалась от гордости. Люси вздрогнула и обреченно посмотрела на нее. Краем глаза Эмбер заметила, что герцог недовольно скривил губы от столь поспешного заявления Корнелии.
– Поздравляю, ваша светлость, – процедила Эмбер, чувствуя, как ее охватывает злость. – Прекрасно понимаю подобную поспешность. В вашем возрасте дорог каждый день…
– Эмма! – возмущенно воскликнула мачеха.
Амстел лишь слегка склонил голову, пряча улыбку.
– Дерзкая девчонка, – промурлыкал он так, чтобы было слышно только Эмбер, и добавил уже громче: – Благодарю вас, мадмуазель! Мы как раз обсуждали возможные сроки свадьбы. К сожалению, мои э-э-э.… дела не позволяют мне остаться в вашем милом… гм… городе на продолжительное время, поэтому всем нам придется поторопиться.
Последние слова он произнес, пристально глядя на свою невесту. Та задрожала всем телом и нервно всхлипнула. Ее сестра заскрежетала зубами, прекрасно понимая, что этот спектакль герцог разыгрывает для нее.
– Конечно, конечно, – закивала головой Корнелия. – Хотя две недели слишком короткий срок, но думаю, мы успеем сшить свадебное платье.
– Две недели? – ахнула Эмбер. – Это невозможно!
– Эмма, для герцога Амстела нет слово «невозможно».
– Я заметила, – ответила она мачехе. Девушка хотела добавить еще что-нибудь колкое, но, видя, что сестра сдерживается из последних сил, чтобы не разрыдаться, не стала вступать в дальнейшую перепалку. – Еще раз поздравляю… всех… заинтересованных лиц. Простите, я бы хотела переодеться. Ваша светлость, вы не будете возражать, если я попрошу Люси помочь мне?
– Разумеется, – галантно отозвался тот. – Поверьте, мне и так очень неловко за то, что я так скоро заберу у вас сестру.
Эмбер бросила на него быстрый взгляд, понимая, что герцог насмехается, но он уже отвернулся к Корнелии.
Девушка вышла из комнаты, увлекая за собой сестру.
– Эми… Эми, – разрыдалась Люси, как только они вошли в ее спальню. В отчаянии она кинулась к старшей сестре, стремясь найти защиту. – Это было так ужасно… Он вошел, и мама позвала меня… герцог так смотрел на меня… а потом… Потом он спросил, согласна ли я… и я…
– Люси, почему ты не сказала ему «нет»?
– Я так испугалась… И мама! Она сказала, что я должна принять предложение Амстела. А он все смотрел и смотрел… И когда я сказала «да», помрачнел еще больше…
– Люси, успокойся, прошу тебя. Амстел всегда так смотрит.
– Нет, он… Он смотрел, будто хочет меня съесть! Ты же знаешь, что драконы питаются девушками?
– Насколько я помню историю, они питались овцами и коровами, – возразила Эмбер, но сестра ее не слушала.
– Мама… она так обрадовалась! А потом… они начали обсуждать свадьбу. И герцог… он сказал, что очень торопится. Я сидела и думала о Джоне. Ведь если герцог старый, то он же скоро умрет… а Джон… Он обещал меня ждать…
– Вынуждена тебя огорчить, дорогая: драконы живут гораздо дольше, чем мы, так что на скорую смерть твоего будущего мужа я бы не рассчитывала. – Эмбер присела на кровать и пристально посмотрела на Люси. – Но, если все зашло так далеко… Думаю, тебе не придется выходить замуж за герцога. Я задержалась сегодня, потому что встретила Джона…
И она быстро пересказала свой разговор с лейтенантом Кардью. С каждым ее словом голубые глаза сестры светились все ярче, а на щеки вернулся румянец.
– Как замечательно! Я же знала, что Джон обязательно что-нибудь придумает!!!
От радости Люси даже захлопала в ладоши.
– Видишь, как хорошо, что ты в нем не ошиблась! – Эмбер понадеялась, что ей удалось скрыть сарказм в голосе. Она сняла костюм для верховой езды, надела простое платье и повернулась к Люси спиной. – Помоги, пожалуйста, застегнуть крючки. Мне надо срочно на кухню, а то кухарка решит, что ужинать мы будем лишь следующим утром.
Глава 3
Как и предполагала Эмбер, Корнелия лично взялась за приготовления к свадьбе. Кухарка то и дело впадала в истерику по поводу названий блюд, о которых она никогда не слышала, лакей после нравоучений хозяйки уже несколько раз грозил взять расчет, модистка, шившая свадебное платье, требовала аванс, зная о плачевном финансовом положении семьи Доусон… Впрочем, его требовали все поставщики, устав от бесконечных долгов этой семьи.
Девушка с ног сбилась, пытаясь решить финансовые проблемы, успокаивая слуг и принимая движимых любопытством соседей. Только Фанни Марлинг заезжала четыре раза, а ведь имелись еще Арингтоны, Хейли, Френсисы… и всем им надо было улыбаться. Гости засиживались подолгу, выпытывая подробности и произнося фальшивые поздравления.
Если Эмбер не занималась хозяйством или гостями, то она утешала Люси, впадавшую в истерику после каждого визита герцога, или же мчалась на встречу с лейтенантом Кардью, который каждое утро поджидал ее на прогулке.
Девушка как раз возвращалась с одной из них, когда ее внимание привлек всадник, буквально летящий над заснеженными полями на вороном коне. Точнее, внимание Эмбер привлек именно конь. Крупный, с тонкими ногами и грациозно изогнутой шеей, он стремительно несся, вздымая клубы снежной пыли. Сочетание черного и белого завораживало, и она невольно остановилась. Всадник подъехал ближе, и девушка с удивлением узнала герцога Амстела.
Осадив разгоряченного вороного, он недовольно посмотрел на нее.
– Мадмуазель Доусон! Вы одна?
– Вас это удивляет?
Она невольно обратила внимание на его длинные тонкие пальцы, затянутые в черные перчатки из дорогой кожи и чутко сжимающие поводья.
– Скорее, возмущает. Где ваш грум?
Девушка ожидала чего угодно, кроме этого вопроса. Амстел не имеет права требовать от нее отчета за свои поступки! Она хотела было указать ему на это, но осеклась. Ее глаза озорно блеснули.
– Мой единственный грум живет вот за той рощей! – Девушка с готовностью махнула рукой на небольшую молодую поросль, черневшую неподалеку. – В деревне!
– И позвольте узнать, что он там делает, пока вы здесь одна скачете по полям?!
Возмущение герцога нарастало с каждой секундой. Эмбер подумалось, что у него наверняка все слуги вышколены и моментально выполняют приказание своего господина, стоит тому слегка повести бровью.
– Не знаю. Возможно, греет ноги у камина или рассказывает своим правнукам сказки. У него их восемь.
Она весело взглянула на собеседника из-под опущенных ресниц. Герцог нахмурился, а затем мягко рассмеялся, подняв одну руку словно щит:
– Touch! [1]А вы умеете дерзить!
– Только если меня вынуждают к этому.
Она тронула лошадь, направляя ее вперед. Амстел слегка отпустил поводья, позволяя своему жеребцу идти вровень с ней. Какое-то время они ехали в тишине, нарушаемой лишь хрустом снега под копытами коней.
Герцог первым нарушил молчание.
– И все же я поговорю с вашим отцом. Вам не следует выезжать одной!
Эмбер окинула его задумчивым взглядом.
– Зачем? Неужели вам так претит то, что сестра вашей невесты нарушает правила приличия?
– Меня беспокоит то, что под этим снегом лежит лед, а ваша кобыла подкована… Упади она, вы можете пострадать, а Корнелия заметит ваше отсутствие в лучшем случае лишь тогда, когда кухарка опоздает с обедом.
Он насмешливо посмотрел на нее, чуть наклонив голову набок, точно дрозд.
Эмбер вспыхнула.
– Вы намеренно пытаетесь оскорбить меня, преуменьшая мою значимость?
– Я ее преувеличиваю, – мягко возразил он. – И не понимаю, почему вы похоронили себя заживо в этом доме и позволяете так помыкать собой. Почему не вышли замуж? Только не говорите, что вам никто и никогда не делал предложений!
– Вы вынуждаете меня указывать вам на то, что это не ваше дело!
Эмбер разозлилась не на сам вопрос, а, скорее, на то, как бесцеремонно он прочитал то, что она старательно прятала в глубине своей души.
– Напротив, поскольку в скором времени мы станем кем-то вроде… э-э-э… родственников… – Он вновь усмехнулся. На этот раз усмешка получилось кривой. – Хотите, на правах новоявленного родственника я помогу подыскать вам подходящего мужа?
В голосе герцога явно слышалась издевка. Кровь бросилась Эмбер в лицо.
– Лучшее, что вы можете сделать, – оставить мою сестру в покое и уехать навсегда! – выкрикнула девушка, и, прежде чем слезы закапали из глаз, выслала лошадь вперед.
Она прекрасно понимала, что у ее лошади нет шансов перед жеребцом Амстела, но никто не ринулся догонять ее. Хотя Эмбер была уверена, что герцог едет следом. Домчавшись до ворот усадьбы, она успокоилась настолько, что смогла обернуться и посмотреть на заснеженную равнину. Амстел остался далеко позади. Заметив, что девушка обернулась, он махнул рукой и повернул в сторону леса.
Дата свадьбы неумолимо приближалась. Корнелия становилась все требовательнее, Люси постоянно рыдала, атмосфера в доме накалялась больше и больше.
Эмбер осунулась и стала весьма раздражительной. Она даже избегала смотреть на себя в зеркало. Несколько раз девушка ругалась с мачехой, которая теперь большую часть времени проводила дома, отдавая слугам весьма противоречивые распоряжения. Когда Эмбер извинялась, Корнелия с благосклонной улыбкой кивала, вызывая очередную волну раздражения.
Желая хоть на секунду сбежать от шума и побыть в одиночестве, Эмбер, решила съездить в город. Приказав лакею запрячь лошадь в старый фаэтон, она буквально выскочила из дому, столкнувшись на крыльце с герцогом Амстелом. Он вновь, как когда-то, удержал ее за плечи.
– Кажется, сталкиваться со мной входит у вас в привычку, – заметил герцог, слегка протягивая слова.
– Что же делать, если вы все время оказываетесь у меня на пути? – огрызнулась девушка.
– Попробуйте бежать не так стремительно, тогда у вас появится возможность обойти меня, – мягко подсказал ее противник./p>
Эмбер недоверчиво посмотрела на него.
– Почему мне кажется, что вы постоянно потешаетесь надо мной? – вырвалось у нее.
Амстел рассмеялся.
– Я потешаюсь? Над вами? Скорее, иронизирую над самим собой. – Он посторонился, пропуская ее. – Вы куда-то торопились? Не смею вас задерживать.
– Я, пожалуй, передумала. – Эмбер с тревогой посмотрела на небо, затянутое снежными тучами. – Не хотелось бы в снегопад выходить из дома.
– Весьма разумно, – кивнул герцог. – К тому же снег может заставить меня остаться у вас на большее время, чем я предполагал, а вы вносите э-э-э… определенный шарм в снежные унылые вечера.
– Ваша светлость, неужели есть в мире что-то, что может вас заставить? – не сдержалась девушка, проигнорировав последнюю фразу. – Да, Дью, я предпочитаю остаться дома. Передай, чтобы распрягли лошадь.
Эти слова адресовались уже слуге, который открыл дверь.
– Увы, я тоже не всемогущ. Это, пожалуй, мой главный недостаток! Нет, э-э-э… Дью? Докладывать не надо, займитесь лучше лошадью!
Амстел передал лакею плащ и неизменную трость, и галантно протянул руку своей будущей золовке. Она вежливо положила поверх свою.
– Вы меня поражаете. Неужели у вас есть недостатки?
– Представьте себе!
Рука об руку они пошли в гостиную, игнорируя удивленные взгляды Корнелии. Впрочем, герцог, подведя свою спутницу к кушетке, сразу повернулся к хозяйке дома.
– Нелли, дорогая! Прости столь бесцеремонное вторжение, но снаружи начинается… э-э-э… снегопад, а я как раз проезжал мимо…
– Ваша светлость, вы же знаете, что вы – всегда желанный гость в этом доме! – Мачеха грациозно протянула руку, и Амстел вежливо склонился над ней. – Вижу, вы вернули мою падчерицу?
– Да, мы с мадмуазель Эмбер встретились на крыльце и пришли к согласию по поводу погоды.
Он опустился в кресло и закинул ногу на ногу.
Корнелия потянулась за колокольчиком.
– Вы, наверное, желаете видеть Люси?
Герцог покачал головой.
– Не стоит утруждать себя. Ваш единственный слуга распрягает сейчас лошадь, а у нас с… – он нахмурил брови, вспоминая имя, – Люси? Вскоре будет много времени, чтобы пообщаться.
При упоминании о сестре Эмбер вздрогнула и внимательно посмотрела на Амстела. Он ответил ей надменным взглядом, хотя губы слегка подрагивали в усмешке.
Корнелия, не заметив этого, улыбнулась и пустилась в пространные рассуждения о том, как им всем повезло.
– Вы специально сказали про Люси, чтобы поддразнить меня? – прошептала девушка, улучшив момент, когда мачеха все-таки вызвала лакея, отдавая распоряжения принести чай и пригласить ее дочь в гостиную.
– Не льстите себе, я действительно постоянно забываю имя вашей сестры, – фыркнул Амстел.
– Она же ваша невеста!
– Чрезвычайно ценное замечание!
Герцог встал и направился к Люси, входившей в комнату. При виде своего жениха девушка побледнела и непроизвольно отпрянула.
– Люсинда!
Корнелия многозначительно посмотрела на дочь. Та бросила испуганный взгляд на сестру. Эмбер, не без злорадства отметив, что такое поведение слегка раздражает Асмстела, ободряюще кивнула, предлагая Люси сесть рядом с собой. Не поднимая глаз, Люси скользнула к сестре и с неуклюжей грацией опустилась на край кушетки. Герцог еле слышно хмыкнул и скучающе посмотрел в окно.
– Вот и снег, – заметил он. Эмбер проследила за его взглядом. Снежинки, кружась, падали на землю. – Хорошо, что вы остались дома.
Девушка с удивлением посмотрела на Амстела, но он уже повернулся к Корнелии, обсуждая последние новости.
Остаток вечера прошел спокойно. Дождавшись, пока метель стихнет, герцог вежливо попрощался, к радости своей невесты отказался остаться на обед и уехал.
– Люси, как тебе не стыдно! – Корнелия напустилась на дочь. – Ты не должна так обращаться с его светлостью!
– Мама, простите, но я не могу! – Девушка чуть не плакала. – Он такой страшный!
– Глупости! – Эмбер решительно встала. – Он не страшный, просто слишком старый и циничный.