Устав от масок Метельский Николай
– Так и есть, – подтвердил я.
– И ты просто обязан рассказать… Ну или оставить роду записи со своим рассказом, – продолжала она, глядя мне в глаза. – Информация – это сила, и мы должны ею владеть.
– Может быть, когда-нибудь… – начал я.
– Синдзи, род должен обладать этой информацией, – прервала она меня. – Обещай, что займешься этим.
– Может, и займусь, – отмахнулся я.
– Синдзи! – произнесла она строго.
– Да, демоны тебя подери! Ты вообще не забыла, от кого обещания требуешь? – возмутился я.
– А, ну да, – кажется, даже немного успокоилась Атарашики. – Ты же не можешь слово нарушить. Тем более…
На этот раз прервал ее я:
– Ты вообще в курсе, как на эти знания отреагируют боги?
– А что, – нахмурилась она, – это может стать проблемой?
– Да я без понятия, – ответил я. – Но на фига рисковать? Эти типы привыкли считать себя… – запнулся я, после чего поднял руку и покрутил кистью, – высшими существами. А тут кто-то будет знать, что они всего лишь охранники. Но это еще ладно. Ты просишь меня озвучить, ну или записать то, о чем даже представления не имеешь. И никто из нас не в курсе, как на это знание отреагируют эти, – указал я на потолок. – Успокойся. Я Аматэру. Глава Аматэру. Моя задача – заботиться о роде, и будь уверена, я об этом не забываю.
Выслушав мой спич, Атарашики вздохнула и произнесла:
– Извини. Ты прав, тебе лучше знать, что делать в этой ситуации. – После чего, на мгновение закусив нижнюю губу, продолжила: – Ладно. Об этом потом. Как-нибудь. А сейчас тебе пора в школу.
– Ну да-а-а… – протянул я устало. – Школа. Спасибо тебе за это.
– Не за что, – хмыкнула она. – Кто ж, как не я, позаботится о главе рода.
Возможно, аристократам в Токио плевать на то, что произошло в Токусиме, возможно, плевать их детям, возможно, они просто пропустили новость или еще по какой причине, но в школе никто ни слова о произошедшем не сказал. Ни одного вопроса, ни шутки, ни намека. Ничего. Естественно, я был этому рад – мне совершенно не хотелось отшучиваться или кому-то что-то объяснять. В целом школьники больше обсуждали идущие тесты и турнир, чем меня. Сегодня у нас тоже тест, на этот раз по физике, и лично для меня он сложным не был. Кто бы там что ни думал, время на учебу я всегда выделял, даже в Малайзии, так что не волновался о будущих результатах. Мизуки, понятное дело, тоже не волновалась. Не с ее оценками париться по такому поводу, а вот парни мучились. Мамио вообще пребывал в тихой панике: он и так всегда был в лучшем случае в середине, а в этом году еще и тренировкам много времени уделял, отрывая время от учебы и надеясь не ударить в грязь лицом на турнире. В принципе у остальных парней была примерно такая же ситуация – подготовка к будущему турниру съедала много времени. В предыдущие годы оценки их не беспокоили так сильно, да и не такие уж и плохие они у них, а в этом у нас выпуск, и всем хотелось показать лучший результат. Хотя, возможно, хотелось не им, а их родне.
Так что на обеде все были нервными, а Мамио так и вовсе сидел с учебником по физике.
– Может, вам помочь? – с жалостью в голосе спросила Мизуки. – Соберемся где-нибудь, и я вас поднатаскаю.
– Извини, Мизуки-тян, – вздохнул Райдон, – но у меня просто нет на это времени.
– Да у нас и так репетиторы есть, – произнес Мамио, жуя и читая учебник одновременно.
– А у кого-то их даже несколько, – мрачно добавил Кен.
– Мне вообще на место в рейтинге плевать, – сказал Тейджо. – Если б не матери…
Ну как я и говорил.
– Которые надавили на отца, – вставил Райдон. – Чтобы капать на мозги вместе.
– В общем, со стимулами у нас все в порядке, – закончил Кен со вздохом, после чего посмотрел на меня и вновь вздохнул. – Счастливчик.
Посыл я понял, типа на меня некому давить, я ж глава рода, так что не стал шутить на тему сирот и тех, у кого по тем или иным причинам отсутствуют отец с матерями.
– Кстати, – вновь заговорила Мизуки. – Слышали, что в турнире будет участвовать кто-то из Юлиев?
Мамио от своей книги не оторвался, а вот остальные одновременно посмотрели на девушку.
– Тех самых Юлиев? – переспросил Тейджо. – Десятых в рейтинге древнейших?
– Именно, – улыбаясь кивнула Мизуки.
– И в каком ранге? – спросил Кен.
– Учитель, – ответила она.
– Да чтоб его, – расстроился Райдон. – Не было печали.
Ну да. Мало того что на турнир в другую страну не отправили бы слабого участника, так тут еще и десятый по древности род в мире. У которого было семьдесят шесть столетий, чтобы отточить до идеала обучение своих детей. Плюс родовые знания, плюс родовые техники, так еще и сила членов рода больше век от века. Не настолько больше, чтобы трубить об этом на весь мир и хвалиться, но прибавка идет. А уж если это столь древний род…
– Проиграть такому противнику не позор, – произнес я и, не дав Райдону ответить на мои слова, добавил: – Позор проиграть еще до начала схватки.
Захлопнув открытый для ответа рот, Райдон немного помолчал.
– Ты прав, – согласился он. – Мы еще посмотрим, чей писюн длиннее.
– А что такое писюн? – тут же спросила Мизуки с крайне заинтересованным выражением лица.
Подловила. Что ж, Рэй, надо лучше следить за словами. Теперь выкручивайся. Она от тебя так просто не отстанет.
– Э-э-э… Ну… – замялся Райдон. – Это не самая лучшая тема для разговора за столом.
– Это что-то короткое? Длинное? А как он выглядит?
Хм, мне прям даже самому стало интересно, как Рэй выкрутится.
Глава 3
После школы, когда я возвращался домой, в кармане завибрировал мобильник.
– Алло, – произнес я, глядя в окно машины.
– Привет, Син, – услышал я сочащийся позитивом голос Акено. – На сегодня со школой всё?
– Здравствуйте, Акено-сан, – чуть улыбнулся я. – Да, домой еду.
– Ах, эти радостные дни, – мечтательно проговорил Акено. – Когда школьный день закончен, и ты…
– Едешь на работу, – прервал я его с усмешкой.
– Да, – согласился он изменившимся тоном, будто бы вспомнил что-то не очень хорошее. Похоже, в юности ему тоже не давали расслабляться. – Эти радостные дни… Ладно, неважно. Я что звоню-то – как ты смотришь на то, чтобы посетить прием в честь начала турнира Дакисюро? Наши гости из других стран тоже там будут. Что ни говори, а это полезные знакомства.
– Даже не знаю… – протянул я неуверенно. – Мне-то там что делать, я же не участвую в турнире?
– И что? – произнес Акено. – Ты же не думаешь, что там будут только участники? Давай, Син, приглашены Юлии, и нам позарез нужен сдерживающий фактор в виде тебя. А то будут еще нос задирать да свой возраст поминать.
А это может быть интересно.
– Ладно, будь по-вашему, – вздохнул я в трубку. – Когда прием?
– На этих выходных, – ответил Акено. – И спасибо. Буду ждать.
Оставшаяся часть пути прошла без звонков и лишней нервотрепки в виде пробок. А дома, переодевшись и прихватив так понравившиеся мне миндалные печенья Коикэ Джунко, отправился к себе в кабинет. В имении никого не было: Атарашики занималась своим театром – ей по-прежнему ставили палки в колеса, некоторые устои общества прогибались очень слабо вне зависимости от того, какая у тебя фамилия, Эрна и Раха занимались новыми слугами рода, что заставляло их мотаться по всему городу чуть ли не каждый день, а Казуки еще не вернулся из школы. Его тоже, кстати, надо бы нагрузить работой, а то все тренировки да тренировки. Я как раз хочу попробовать организовать в Токусиме развлекательный центр по типу тех, что есть у Накатоми. Токусима – город богатый, а подобных мест, как ни странно, маловато. Накатоми и там присутствуют, но, как мне показалось, в Токусиме у них не все радужно. В общем, попытка не пытка, пусть займется.
Зайдя в кабинет, бросил взгляд на полку, где лежал подаренный в храме цветок. Я уже выяснил, что это дороникум, только размером чуть меньше обычного. Из семейства астровых, если что. Собственно, смущали в цветке лишь две вещи – в Японии он не распространен, но это ладно, и его… Даже не знаю, как сказать. В общем, какого хрена он еще не увял? В воду я его не ставил, просто на полку положил, а выглядит, будто только что сорвали. Слугам я его приказал не трогать, а Атарашики, когда узнала связанную с ним историю, несколько раз порывалась что-то сказать, а потом просто молча покачала головой и сменила тему. Вот и лежит теперь у меня на полке непонятная штукенция.
Сев за рабочий стол, нажал на кнопку селектора.
– Лен, Накамура там? – спросил я.
– Здесь, господин, – ответила та.
– Пусть заходит.
Накамура еще вчера связался со мной и попросил о встрече.
– Господин, – поклонился он после того, как закрыл за собой дверь.
– Здравствуй, – кивнул я. – Рассказывай, с чем пришел.
– Дело в том, – начал он, подойдя к столу и встав напротив меня, – что мою службу напряг один момент. Точнее даже, напряг лично меня. Технически там подкопаться не к чему. Где-то с месяц назад Ёсиока Чиё, внучка вашего дворецкого, познакомилась с парнем. Проблема в том, что мне не нравится этот парень, но и начинать работать по нему, не поставив вас в известность, я не могу. Все-таки это Ёсиока.
– Что именно тебе в нем не нравится? – спросил я.
– Начнем с того, что его школы больше нет, – произнес Накамура. – Закрыли много лет назад. Мы нашли несколько его одноклассников, и те пусть и с трудом, но вспомнили парня. Однако так и не смогли сказать точно, тот ли это человек, что учился с ними. Похож, да, но не более. Времени, конечно, много прошло, но мне это не нравится. Далее у нас идет университет и первая работа. Там его с уверенностью опознали, но тем не менее охарактеризовали как совершенно обычного парня. Собственно, начиная с университета к его прошлому не подкопаться. Только вот сейчас этот человек ведет себя не как простой обыватель, а как прожженный ловелас с хорошим знанием человеческой, и женской в частности, психологии. Он явно нацелился на Ёсиоку и успешно завоевывает ее сердце.
– Видал я в жизни и более странные преображения, – сказал я.
– Как и я, господин, – слегка наклонил он корпус. – Но раньше от этого не зависела безопасность моего господина. Прошу разрешить разработку этого человека.
– Что именно ты хочешь? – поинтересовался я.
– Привлечь саму Ёсиоку Чиё, – ответил он.
Немного подумав, я покачал головой.
– Нет. Работайте, но ее в известность не ставьте, – произнес я. – Разве что с главой семьи поговори. Предупреди его. Если что, заодно и верность девушки проверим.
– Как прикажете, господин, – поклонился он.
Не было печали. Надеюсь, что Накамура ошибается в своих предположениях.
Естественно, на прием к Кояма я пошел с Норико, только на этот раз не потому, что был должен, раз уж она моя невеста, а потому, что мне это было нужно. Я все еще раздумывал, привлекать ли к моему плану по турниру Норико или использовать ее втемную, так что сегодняшний вечер будет решающим в этом вопросе.
Кстати, когда в гостиную, куда меня проводили Кагуцутивару, зашла уже готовая к поездке Норико, я, признаться, на секунду замер. Она смогла меня впечатлить. Облегающее голубое вечернее платье с разрезом справа, открывающим прелестную ножку, идеально подчеркивало точеную фигурку и потрясающую грудь. Чуть меньше, чем у Анеко, но все равно чудесную. Плюс немного макияжа – и передо мной предстала красавица, выделяющаяся даже на фоне аристократок, среди которых, напомню, уродин я не встречал.