Мельницы богов Шелдон Сидни

– Господи! Что с тобой произошло? – Ее лоб был горячим. – Ты измеряла температуру?

– Нет. – Ей было больно говорить.

Луи присел на край кровати.

– Дорогая, ты давно себя так чувствуешь?

– Уже несколько дней. Вирус, наверно, какой-то.

Луи пощупал ее пульс – слабый и неровный.

Наклонившись поближе, он повел носом.

– Ты сегодня ела чеснок?

Она покачала головой.

– Я два дня ничего не ела, – прошептала она.

Луи поднял ей веко.

– Жажда была?

Она кивнула.

– Боль, судороги, тошнота, рвота?

«Все вышеперечисленное», – подумала она, а вслух спросила:

– Что со мной, Луи?

– Ты можешь ответить мне на некоторые вопросы?

– Попытаюсь.

Он взял ее за руку.

– Когда это у тебя началось?

– На следующий день после того, как мы приехали с гор.

– Вспомни, может, тебе стало плохо после еды?

Она покачала головой.

– Просто чувствовала себя все хуже и хуже?

Она кивнула.

– Ты завтракаешь здесь с детьми?

– Как правило – да.

– Дети хорошо себя чувствуют?

Она кивнула.

– А обед? Ты всегда обедаешь в одном и том же месте?

– Нет. Иногда я обедаю в посольстве, иногда – в ресторанах. – Ее голос был еле слышен.

– Может, ты где-нибудь постоянно ужинаешь или просто что-нибудь ешь?

Она была не в силах продолжать разговор. Ей хотелось, чтобы он ушел. Она закрыла глаза.

Он ласково потряс ее за плечо:

– Мэри, не засыпай, слушай меня! – В его голосе звучала тревога. – Ты с кем-нибудь обедаешь постоянно?

Она сонно посмотрела на него. Зачем ему это?

– Нет. Это вирус, да?

Луи глубоко вздохнул:

– Нет. Тебя хотят отравить.

Ее как током ударило. Мэри широко открыла глаза:

– Что? Я не верю.

Луи Дефорже нахмурился.

– Я бы сказал, что это отравление мышьяком, только мышьяк не продается в Румынии.

Мэри внезапно стало страшно.

– Кто… Кому это могло понадобиться?

Он сжал ей руку.

– Дорогая, постарайся вспомнить. Ты уверена, что у тебя нет привычки что-нибудь есть или пить с одним и тем же человеком?

– Конечно, нет, – вяло сказала Мэри. – Я ведь уже сказала, что я… – «Кофе. Майк Слейд. Он сам варит кофе». – Господи!

– Что?

Она прокашлялась.

– Майк Слейд приносит мне кофе каждое утро. Он всегда меня ждет.

Луи посмотрел на нее.

– Нет. Это не может быть Майк Слейд. Зачем ему тебя убивать?

– Он… он хочет избавиться от меня.

– Мы потом еще поговорим об этом, – сказал Луи. – Сначала тебя надо вылечить. Тебя следовало бы положить в местную больницу, но это запрещено правилами твоего посольства. Я принесу лекарства сам. Сейчас я вернусь.

Мэри лежала, пытаясь осознать то, что сказал ей Луи. Мышьяк. Кто-то дает ей мышьяк. «Вам надо выпить еще чашечку кофе. Это вас взбодрит. Я сам его варю».

Она потеряла сознание, и только голос Луи вывел ее из небытия:

– Мэри!

Она с трудом открыла глаза. Он стоял рядом с кроватью, доставая из сумки шприц.

– Привет, Луи. Я рада, что ты пришел, – пробормотала Мэри.

Луи ввел в вену иглу.

– Я ввожу тебе противоядие от мышьяка. Завтра утром я сделаю еще один укол. Ты меня слышишь, Мэри?

Она спала.

Утром доктор Луи Дефорже сделал ей укол, а вечером еще один. Лекарство действовало изумительно. Постепенно все симптомы исчезли. На следующий день Мэри чувствовала себя нормально.

Луи находился в спальне Мэри. Он прятал шприц в свою сумочку, чтобы его не заметила любопытная прислуга. Мэри чувствовала себя усталой и разбитой, как после долгой болезни, но боль и неприятные ощущения больше не мучали ее.

– Ты дважды спас мне жизнь.

Луи внимательно посмотрел на нее.

– Я думаю, нам следует разобраться, кто хотел у тебя ее отнять.

– Как это можно узнать?

– Я навел кое-какие справки в посольствах. Ни в одном из них нет мышьяка. Насчет американского посольства я пока не знаю. Я бы хотел, чтобы ты кое-что узнала для меня. Ты сможешь завтра выйти на работу?

– Думаю, да.

– Зайди в посольскую аптеку. Скажи, что тебе нужно средство для борьбы с насекомыми. Попроси «Антрол» – в нем полно мышьяка.

Мэри удивленно посмотрела на него:

– А зачем это надо?

– Я подозреваю, что мышьяк привезен из-за границы. А если он где-то и есть, то только в посольской аптеке. Каждый, кто берет яд, должен расписаться в ведомости. Когда ты будешь расписываться, посмотри, чьи фамилии там записаны.

Мэри прошла по коридору, ведущему к посольской аптеке. За окошком сидела медсестра.

– Доброе утро, госпожа посол. Вы себя уже лучше чувствуете?

– Да, спасибо.

– Я вам могу чем-нибудь помочь?

– Мой садовник говорит, что появилось много насекомых. Может, у вас есть какое-нибудь средство? Скажем, «Антрол»?

– Есть. И кстати, именно «Антрол». – Медсестра сняла с полки банку с надписью «Яд». – Странно, что насекомые появились в такое время года. – Она протянула Мэри ведомость: – Пожалуйста, распишитесь. Тут есть мышьяк.

Мэри посмотрела на лист, лежащий перед ней. Там было записано только одно имя.

Майк Слейд.

Глава 26

Мэри позвонила Луи Дефорже, чтобы сообщить о своем открытии, но линия была занята. В это время он разговаривал с Майком Слейдом. Сначала у него возникла мысль сообщить о готовящемся убийстве, но он не мог поверить, что это дело рук Майка Слейда. Поэтому Луи решил позвонить ему.

– Я только что был у вашего посла, – сказал Луи Дефорже. – Она будет жить.

– Прекрасные новости. Но разве она умирала?

– Кто-то пытался отравить ее, – осторожно сказал Дефорже.

– О чем вы говорите?

– Я полагаю, вам известно, о чем я говорю.

– Подождите! Вы хотите сказать, что подозреваете меня? Вы ошибаетесь. Нам надо встретиться где-нибудь, где нас никто не сможет подслушать. Скажем, сегодня вечером.

– В котором часу?

– Я занят до девяти. Давайте в начале десятого в лесу Баняса. Я буду ждать вас возле фонтана и все объясню.

– Ладно, – неуверенно сказал Дефорже. – Я приду.

Он повесил трубку и подумал: «Слейд не мог этого сделать».

Когда Мэри снова позвонила Луи, тот уже ушел. Никто не знал, где его можно найти.

Мэри ужинала вместе с детьми в резиденции.

– Сейчас ты прекрасно выглядишь, мама, – сказала Бет. – Мы так волновались за тебя.

– Я хорошо себя чувствую, – сказала Мэри и мысленно поблагодарила Луи.

Мэри постоянно думала о Майке Слейде. Она слышала его голос: «Вот ваш кофе. Я сам варю его». Он медленно убивал ее. Она вздрогнула.

– Тебе холодно? – спросил Тим.

– Нет, дорогой.

Не надо посвящать детей в свои кошмары. «Может, на время отправить их домой? – подумала Мэри. – Пусть поживут с Флоренс и Дугласом. А может, и мне уехать с ними?» Но это было бы предательством, победой Майка Слейда или того, на кого он работал. Только один человек мог помочь ей. Стэнтон Роджерс. Стэнтон мог справиться с Майком.

«Но у меня нет никаких доказательств. Что я могу сказать? Что он каждое утро угощал меня кофе?»

Тим что-то говорил ей:

– …И мы сказали, что спросим у тебя разрешения.

– Извини, дорогой. Что ты сказал?

– Я сказал, что Николай пригласил нас в следующее воскресенье на пикник вместе со своей семьей.

– Нет, – слишком поспешно сказала Мэри. – Я хочу, чтобы вы оставались в резиденции.

– А как же школа? – спросила Бет.

Мэри колебалась. Она не могла их держать взаперти, но и не хотела подвергать опасности.

– Только если вас будет возить туда Флориан. И никто больше.

Бет вопросительно посмотрела на нее:

– Что-нибудь случилось, мама?

– Конечно, нет, – поспешила уверить ее Мэри. – Почему ты об этом спрашиваешь?

– Не знаю. Предчувствие какое-то.

– Не приставай к маме. Ведь она болела румынским гриппом.

«Интересная фраза, – подумала Мэри. – Отравление мышьяком называется румынским гриппом».

– Можно, мы посмотрим сегодня фильм?

Мэри не хотелось, но она так мало времени проводила с детьми, что решила согласиться.

– Ладно.

– Спасибо, госпожа посол! – закричал Тим. – Я выберу фильм.

– Нет, сегодня моя очередь. Может, мы снова посмотрим «Американские надписи на стенах»?

«Американские надписи на стенах». Внезапно Мэри поняла, где ей искать доказательства.

В полночь Мэри попросила Кармен вызвать такси.

– Вас может отвезти Флориан, – сказала Кармен.

– Нет.

Никто не должен был знать, куда она едет.

Когда через несколько минут приехало такси, Мэри села в него и сказала:

– Пожалуйста, в американское посольство.

– Оно уже закрыто, – ответил водитель. – Никого. – Он повернулся и узнал ее. – Госпожа посол! Какая честь! – Машина тронулась с места. – Я видел столько ваших фотографий в наших газетах и журналах. Вы такая же известная, как и наш великий лидер.

В посольстве уже давно обсуждали ее популярность в румынских средствах массовой информации.

Водитель не переставал болтать:

– Я так люблю американцев. Они такие душевные люди. Надеюсь, что программа «народной дипломатии» вашего президента сработает. Нам, румынам, она нравится. Пора уже жить в мире.

У нее не было настроения разговаривать с ним.

Когда они подъехали к посольству, Мэри указала водителю на стоянку, где было написано «Только для машины посла».

– Подождите меня здесь. Я вернусь через час.

– Хорошо, госпожа посол.

К такси направился морской пехотинец.

– Здесь нельзя ставить машину. Это запрещено. – Он узнал Мэри и отдал ей честь. – Извините. Добрый вечер, госпожа посол.

– Добрый вечер, – ответила Мэри.

– Я могу чем-нибудь помочь? – спросил дежурный, открывая ей дверь.

– Нет. Мне нужно на несколько минут подняться в свой кабинет.

– Да, госпожа посол.

Мэри включила в кабинете свет и посмотрела на стены, где были написаны угрозы. Она подошла к двери, ведущей в кабинет Майка Слейда, и открыла ее. В кабинете было темно. Она включила свет и осмотрелась.

На столе не было никаких бумаг. Она принялась открывать ящики. Кроме брошюр и бюллетеней, в них ничего не было. Ненужные бумаги, которые не могли заинтересовать приходящую уборщицу. Маловероятно, чтобы он носил это всюду с собой.

Она снова принялась осматривать ящики стола, на этот раз тщательно просматривая их содержимое. В самом нижнем ящике ее рука наткнулась на что-то твердое, лежащее за кипой бумаг. Она вытащила предмет и посмотрела на него.

Это был баллончик с красной краской.

* * *

В начале десятого доктор Луи Дефорже ждал возле фонтана в лесу Баняса. Его мучила мысль, правильно ли он сделал, что не доложил о Майке Слейде. «Нет, – подумал он. – Сначала послушаем, что он скажет. Если я несправедливо обвиню его, Слейду конец».

Майк Слейд возник из темноты:

– Спасибо, что пришли. Мы быстро все выясним. По телефону вы сказали, что кто-то хотел отравить миссис Эшли.

– Я уверен в этом. Ей давали мышьяк.

– Вы полагаете, что это был я?

– Вы могли подсыпать его в кофе.

– Вы уже сообщили кому-нибудь о своих подозрениях?

– Нет. Сначала я хотел поговорить с вами.

– И правильно сделали. – Майк вытащил руку из кармана. В руке был пистолет «магнум».

Луи уставился на него:

– Что… что вы делаете? Послушайте! Вы не можете…

Майк Слейд нажал на курок, и пуля разворотила грудь доктора.

Глава 27

Мэри сидела в «Аквариуме», пытаясь дозвониться до Стэнтона Роджерса. В Бухаресте был час ночи, а в Вашингтоне – шесть вечера.

– Приемная мистера Роджерса.

– Это посол Эшли. Я знаю, что мистер Роджерс сейчас находится в Китае вместе с президентом, но мне срочно надо поговорить с ним. Как мне можно с ним связаться?

– Извините, госпожа посол. Их маршрут постоянно меняется. Я не знаю, как его найти.

У Мэри забилось сердце.

– А когда он вам может позвонить?

– Трудно сказать. У них очень плотный распорядок дня. Может, вы хотите поговорить с кем-нибудь другим из госдепартамента?

– Нет, – ответила Мэри упавшим голосом. – Спасибо.

Она сидела одна в комнате, глядя перед собой. Вокруг была самая современная аппаратура в мире, которая не могла ей помочь. Майк Слейд хотел ее убить. Надо сообщить об этом. Но кому? Кому она могла довериться? Единственный, кто знал о преступлении Слейда, был Луи Дефорже.

Мэри снова позвонила Луи, но его не было дома. Вдруг она вспомнила, что говорил ей Стэнтон Роджерс: «Если вы захотите, чтобы какое-нибудь ваше сообщение попало только мне в руки, вместо кода поставьте сверху три буквы X».

Мэри поспешила в свой кабинет и быстро составила телеграмму Стэнтону Роджерсу. Сверху она поставила три «X». Она вытащила из сейфа коды и зашифровала телеграмму. По крайней мере, если с ней что-нибудь случится, Стэнтон Роджерс будет знать, кто виноват.

Мэри пошла по коридору в комнату связи. Там как раз находился Эдди Мальц, агент ЦРУ.

– Добрый вечер, госпожа посол. Вы работаете допоздна.

– Да, – ответила Мэри. – Я хочу отправить телеграмму. Срочно.

– Я лично займусь этим.

Вручив ему телеграмму, Мэри направилась к выходу. Ей хотелось скорее оказаться рядом с детьми.

В комнате связи Эдди Мальц расшифровал телеграмму, которую передала ему Мэри. Когда он закончил, то дважды перечитал ее, нахмурив лоб. Затем, подойдя к аппарату для уничтожения бумаг, бросил туда телеграмму и смотрел, как она превращается в конфетти.

После этого он позвонил Флойду Бейкеру – государственному секретарю США. Кодовое имя – Тор.

Два месяца понадобилось Льву Пастернаку чтобы выйти на след, который привел его в Буэнос-Айрес. «Интеллидженс сервис» и другие секретные службы смогли определить, что это дело рук Ангела. МОССАД сообщил, что имя его любовницы – Неуса Муньес. Все хотели уничтожить Ангела, но для Льва Пастернака это стало смыслом жизни. Из-за него погиб Марин Гроза, и Пастернак не мог себе этого простить. Но он мог отомстить. И собирался это сделать.

Он не стал встречаться с Неусой Муньес. Выследив, где она живет, он принялся наблюдать за домом, ожидая Ангела. Когда по истечении пяти дней Ангел так и не появился, Пастернак решил действовать. Он подождал, пока Неуса ушла из дома, через пятнадцать минут подошел к ее квартире, открыл замок и вошел внутрь. Быстро и профессионально он обыскал квартиру. Никаких фотографий, адресов, которые могли вывести его на Ангела, он не нашел. В шкафу он обнаружил костюмы. Он прочитал на этикетке, что они изготовлены в ателье «Эррера», взял один пиджак и ушел так же спокойно, как и вошел.

На следующее утро Лев Пастернак отправился в ателье «Эррера». Волосы у него торчали во все стороны, одежда была помята, а изо рта разило виски.

Управляющий неодобрительно посмотрел на него и спросил:

– Чем могу быть полезен, сеньор?

Лев Пастернак глупо улыбнулся.

– Тут такое дело, – сказал он. – Честно говоря, я вчера прилично набрался. Мы вчера играли в карты с какими-то латиноамериканскими пижонами. Одним словом, все напились. Один из парней – не помню, как его зовут, – оставил пиджак в моем номере. – Лев протянул ему пиджак, рука его дрожала. – Тут ваша этикетка, и я подумал, что вы подскажете, где я могу его найти.

Управляющий осмотрел пиджак.

– Да, это сшито у нас. Мне придется посмотреть по книгам. Куда я вам могу позвонить?

– Это трудно сказать, – пробормотал Лев Пастернак. – Я опять иду играть в карты. Какой у вас номер? Я сам позвоню.

– Хорошо. – Управляющий протянул ему визитную карточку.

– Эй, приятель! Ты ведь не украдешь этот пиджак? – пьяным голосом спросил Пастернак.

– Естественно, нет, – возмущенно ответил управляющий.

Лев Пастернак хлопнул его по плечу и сказал:

– Отлично, я позвоню вечером.

Вечером, когда Лев позвонил из отеля, управляющий сказал:

– Имя сеньора, которому мы шили пиджак, – Х.Р. де Мендоса. Он живет в отеле «Аурора», номер 417.

Заперев дверь, Пастернак вытащил из шкафа кейс. В нем лежал «зауер» – пистолет 45-го калибра, который ему одолжил друг из аргентинской секретной службы. Пастернак еще раз проверил глушитель, спрятал пистолет и лег спать.

В четыре часа утра Пастернак тихо крался по пустынному коридору отеля «Аурора». Дойдя до двери с номером 417, он оглянулся. Затем, нагнувшись, вставил проволоку в замок. Когда замок щелкнул, он вытащил пистолет.

Соседняя дверь распахнулась, и, прежде чем он успел обернуться, холодное дуло пистолета уткнулось ему в шею.

– Не люблю, когда за мной следят, – сказал Ангел. Он нажал на курок, и голова Льва Пастернака разлетелась на части.

Страницы: «« ... 1718192021222324 »»

Читать бесплатно другие книги:

Сегодня я снова в элитном закрытом клубе, где собрались кучка богатых ублюдков, которым доставляет у...
Будьте осторожны с экспериментальными зельями. И не швыряйтесь ими в кого попало, потому что последс...
Марк – гениальный математик, но у него очень тяжелый характер. Единственная девушка, которая может к...
Что есть Истина? В поисках ответа на этот вопрос Вера готова на все. Не найдя ответа у диггеров, она...
Граф Уркварт Ройхо, имперский феодал, захватил острова Ваирского архипелага и разбогател. Добытое у ...
Я больше ему не нужна. Мой муж исчез. Бросил меня, ребенка и просто уехал, оставив бумаги о разводе,...