Лорд Воскресенье Никс Гарт
— Вряд ли, — Финеас снова почесал нос и сморщился от напряженных раздумий. — Не-а. Это что-то редкое и ценное?
— Да.
— Хмм… тогда оно может быть в Беседке… или в Бельведере… Или в Элизии. Скорее всего в Элизии, я так думаю…
— Где все эти места? — спросил Артур. — Это все в Несравненных Садах?
— Ну да, естественно. Не то чтобы таких, как я, туда пускали. Но я знаю, где они. Теоретически.
— А почему Волеизъявление в Элизии?
— Это любимое место Воскресенья, — пояснил Финеас. — Это все знают. Там у него редчайшие экспонаты. Идеальное место, я бы хотел работать там. Не думаю, что туда хоть когда-нибудь пробираются сорняки…
— Ах да, сорняки. Что это такое?
— Ну, это пустотники разного сорта. Когда Лорд Воскресенье приносит очередной экспонат, иногда пара сорняков пробираются за ним, и если с ними вовремя не разобраться, они могут распространиться. Вы представляете, однажды Лорд Воскресенье притащил тот корабль, и он был весь покрыт сорняками. Нас целой толпой отправили пропалывать, под началом младшего садовника первого класса. Но мне почти ничего не пришлось делать; мне просто велели держаться в хвосте и присматривать, чтобы никто не сбежал. Но ни один не ушел. И никто со мной даже не заговорил.
— Зачем Воскресенье коллекционирует людей и вообще живых существ у себя в Садах? — спросил Артур. Он помнил, что Мрачный Вторник любил собирать ценные вещи, созданные людьми, но не животных и не растения.
— Не знаю. Просто так. Но мы должны за ними тщательно следить — босс всегда об этом напоминает. Сорняки пропалывать, например. Нельзя давать пустотникам прикасаться к экспонатам.
— Ты можешь показать мне дорогу в Элизий? — спросил Артур. — Это далеко отсюда?
— Наверное, — Финеас почесал нос. — Нужно здесь срезать между двумя изгородями, выбраться на Садовую Дорожку… взять дракона…
— Дракона?
— Ну, это такие стрекозы. Только очень большие, на них летают. Я, правда, ни разу не летал, но, наверное, они слушаются команд. В общем, берем дракона и летим в сторону заката. Придется, правда, подождать заката, потому что Лорд Воскресенье сам двигает солнце, но Элизий всегда в западной стороне.
— Если Лорд Воскресенье так любит это место, он вполне может и сам там оказаться, — предположил Артур.
— Ну не знаю. Сад большой. Но вы ведь сможете с ни разделаться, верно? Вы же этот… как вы там сказали?.. Законный Наследник и все такое.
Да, я могу, заявила гневная, хвастливая часть Артура. Но более разумная сторона возразила: вовсе нет, стоит только вспомнить все, что говорили о Ключах и о том, что Седьмой Ключ превыше всех.
Нужно найти Волеизъявление как можно быстрее, чтобы с его помощью заставить Лорда Воскресенье отдать Седьмой Ключ, подумал Артур. Но если я столкнусь с Лордом Воскресенье до того, он меня размажет. Может, как говорила Шестая часть, стоит вначале найти подмогу…
— Я бы посмотрел, как вы с Лордом Воскресенье сойдетесь вплотную, — с энтузиазмом заявил Финеас. — Это будет славное зрелище, я так думаю.
— Даже если просто окажешься рядом, то, скорее всего, погибнешь, — мрачно сказал Артур, вспомнив, как действовали Ключи в битве в Великом Лабиринте, и тогда, когда Суббота вторглась в Сады.
Он встряхнул головой и достал Пятый Ключ.
— Мне нужно уйти. Никому не говори, что я здесь был, хорошо? И позаботься, чтобы этот дом… это место на грядке оставалось чистым от сорняков.
Финеас кивнул, но взгляда темных глаз не отрывал от зеркала, чтобы не пропустить, что будет делать Артур. Тот поднял зеркало и постарался снова представить себе комнату Четверга. Вначале он видел только свое отражение, но затем оно заколебалось, и он с облегчением разглядел уже знакомый ковер с батальной сценой, постепенно становящийся четче, и вокруг этой картинки уже возникала остальная комната. Но в тот момент, когда отражение должно уже было стать четким и реальным, зеркало задрожало в его руках, и картинка расплылась. Артур нахмурился и ухватил запястье другой рукой, но зеркало продолжало трястись и поворачиваться, словно кто-то пытался отнять его.
— Тихо ты! — прошипел Артур, напрягая волю, чтобы удержать зеркало в руках, а картинку — в зеркале. Но, как и с Атласом, он ощутил сопротивление некой силы, все более и более мощное. В конце концов Пятый Ключ вылетел из его рук и с лязгом упал на пол.
Артур сжал кулак, но, заметив, что Финеас по-прежнему внимательно на него смотрит, сумел сдержать гнев. Вместо того чтобы бить в стену, он нагнулся, подобрал зеркало и положил обратно в сумку.
— А может, я и не пойду никуда, — сказал он. — Как отсюда выбираться?
— Сквозь зелень. Она откроется для меня, я же все-таки садовник. А вы просто держитесь сразу за мной.
Он прикоснулся к живой изгороди, закрывавшей кухонную дверь, и в зелени образовался проход высотой с мальчика.
— Давай, побольше, — скомандовал Финеас. Отверстие увеличилось до размеров Артура. Финеас шагнул туда и тут же обратно. — Мои вилы! Можно мне их забрать обратно, пожалуйста, сэр?
— Конечно, — ответил Артур. — Тебе их зажечь?
— А, и так сойдет. Я другие возьму. Просто нужно, чтобы было что сдавать.
Финеас полез в отверстие. Артур окинул взглядом кухню, затем посмотрел в потолок. В комнате наверху оставалась его мать, пойманная в небольшую временную петлю.
Ну, я хотя бы знаю, где мама сейчас, печально подумал он и шагнул сквозь зелень.
Он оказался в тенистом зеленом проулке между двумя живыми изгородями высотой больше двадцати метров. Наверху простиралось чистое голубое небо с легчайшими белыми облачками. Оно выглядело как картина старинного художника, и, вероятнее всего, ею и являлось. Солнца Артур не заметил, но где-то наверху точно находился источник освещения — небо было ярким. Солнце здесь, скорее всего, двигалось по направляющим, как и в других частях Дома, хотя Артур предположил, что здесь оно должно быть более впечатляющим и с более плавным ходом, чем в других регионах.
— Куда теперь? Налево или направо?
— Туда, — Финеас показал вилами. — Четыре перекрестка туда, потом налево, три перекрестка, направо, два перекрестка, налево, четыре прямо, сквозь еще одну изгородь, и мы на Садовой Дорожке, там летают стрекозы, а иногда бегают большие сторожевые жуки, хотя вам они, конечно, не страшны.
Артур вспомнил жуков, сражавшихся с силами Превосходной Субботы. Его тогда один чуть пополам не перекусил.
— Сколько там жуков, и как часто они пробегают по Дорожке?
— Ну, примерно по шесть, я так думаю, — Финеас пошел по проулку, лениво стукая вилами по живым изгородям. — Но не так уж часто их там видно.
Они какое-то время шли молча. Между изгородями было прохладно, кругом мягкий зеленый свет, а над головой голубое небо. Вместе они почти окутали Артура чувством умиротворения, но он знал, что это всего лишь иллюзия. Он обдумывал, что нужно сделать, и что сделать удастся.
— Здесь телефоны есть? — спросил он, когда они приблизились к первому перекрестку двух проулков, больше похожему на небольшую мощеную площадь. Артур оставался вплотную к изгороди, держась в тени.
— Телефоны? — переспросил Финеас. — Ну да. В сарае Карквала есть. Ему так доставляют сообщения о сорняках.
— А где его сарай? — Артур не смотрел на Финеаса, вместо этого оглядываясь по сторонам и смотря вдоль изгородей. У него было неприятное чувство, что за ним следят, а кости начали слегка ныть, показывая, что где-то рядом творятся чары.
— Сарай Карквала? Это в другую сторону. Он ближе, чем Садовая Дорожка, если вы решили туда идти. Правда, не знаю, зачем вам это, там все равно никого не бывает, только старина Карквал и я…
— Тихо! — приказал Артур. Он достал из сумки Пятый и Шестой Ключи. — Я что-то слышу.
— Что? — прошептал Финеас, но не особо тихо.
Артур поднял руку, давая знак Финеасу замолчать, затем прислушался. Из зелени доносился какой-то шорох, словно большая крыса пробиралась сквозь плотно сплетенные ветви. Но он никого не увидел, а звук прекратился в тот момент, когда он медленно поворачивал голову, чтобы определить его направление.
— Ничего, — помедлив, Артур вернул Ключи в сумку и повернулся к Финеасу.
И в этот момент двое огромных зеленокожих Жителей вылетели из зелени, словно сама изгородь пришла в движение. Они схватили Артура за руки и начали заворачивать их за спину.
Артур закричал от ярости и попытался бросить их вперед, но они держались крепко; длинные кривые пальцы на их ногах впились в землю, как древесные корни.
— Ключи! — рявкнул Артур, сгибая пальцы. Сумка открылась, зеркало и ручка полетели ему в руки.
Но Ключи так и не достигли своего назначения. На полпути их перехватила блестящая серебряная сеть — сеть, которую бросил второй помощник заместителя младшего садовника четвертого двоюродного класса Финеас. Вот только он больше не был похож на дитя Дудочника. В тот самый момент, когда высокие зеленые Жители вырвались из кустов, Финеас вырос и изменился. Величественная фигура трех с лишним метров ростом возвышалась над Артуром, держа левой рукой сеть с бьющимися в ней Ключами, а правой крепко сжимая маленький предмет, висящий на шее на цепочке.
Неизменным остался только внимательный взгляд темных глаз.
— Сковать его цепями, — приказал Лорд Воскресенье. — Осторожнее. Он очень силен.
Глава 6
— Ты уверена, что это безопасно? — спросил Джиак. Он нервно придерживался за плечо Сьюзи. Они вместе спускались по Юго-Западной Большой Цепи. Маслята постоянно пользовались движущимися цепями, чтобы путешествовать по этажам башни, но Добавочные Чародеи обычно ездили на лифтах, так что для Джиака это были новые ощущения.
Юго-Западная Большая Цепь напоминала сильно увеличенную цепь от мопеда и тянулась километры от скрытых нижних регионов башни Субботы до огромного бронзового колеса, расположенного под самым верхом. Цепь располагалась в широкой шахте — с одной стороны вверх, с другой вниз. Каждое ее звено было размером два на два метра, а в середине каждого звена находилась площадка, где маслята стояли, сидели, а иногда даже спали, пока Цепь с грохотом несла их вверх или вниз.
— Конечно, безопасно, — ответила Сьюзи. — Если не сверзишься.
— Ох, — только и сказал Джиак. Он покосился за край и сглотнул. — А куда мы едем? И на чьей я теперь стороне?
— Мы едем на этажи, где контролируют лифты, — пояснила Сьюзи. — А ты на стороне лорда Артура. Если мы, конечно, вначале не встретимся с войсками Дудочника. Тогда мы им скажем, что мы на стороне Дудочника, хотя на самом деле все равно будем на стороне Артура. Это будет военное что-то такое.
— Военная уловка, хитрость или маневр, — подсказала Шестая часть Волеизъявления. Она сидела в полусложенном зонтике Джиака, так что наружу торчал только кончик клюва, и то его было не сразу видно. — Вполне законный обман.
— А разве я нужен лорду Артуру? — обеспокоенно спросил Джиак. — Ты говорила, что я могу выбирать, на какой стороне быть, но эта сторона должна еще меня принять. Лорд Артур меня примет?
— Так уж вышло, что я правая рука Артура, — сказала Сьюзи. — Или левая — не помню, где я в прошлый раз стояла. Короче, мы с Артуром как два пальца от одной перчатки. Ну, наверное, типа большой палец и мизинец. Ну, короче, я его верховный генерал и все такое. Так что если я говорю, что ты принят, значит, ты принят.
— Спасибо, мэм, — произнес Джиак.
— Завязывай с этим, — приказала Сьюзи. — Зови меня Сьюзи.
— Как пожелаете, леди Сьюзи, — согласился Джиак. — О, этаж внизу занят!
Они проезжали один пустой этаж за другим. Цепь опускалась мимо столов, покинутых чародеями, сражавшимися сейчас с Дудочником внизу или атаковавшими Несравненные Сады наверху. Сьюзи уже начинала подумывать, что на их счастье и нужный им этаж, где со столов можно было контролировать лифты, тоже окажется пуст. Но теперь вокруг были уровни, по-прежнему наполненные тысячами чародеев. Они только сложили синие зонтики и поставили их рядом, ведь дождь, продолжавшийся десять тысяч лет, теперь закончился. К счастью, все они были погружены в работу, а те, кто все-таки косился по сторонам, видимо, не находили вид девчонки-масленка и Добавочного Чародея, спускающихся по Цепи, достойным внимания.
— У вас есть план, леди Сьюзи? — осведомилось Волеизъявление. — Как мы активируем лифты?
— Конечно, есть, — фыркнула Сьюзи.
— Это хорошо.
В молчании они миновали еще несколько этажей, затем ворон высунул голову из зонтика Джиака и уставился на Сьюзи одним глазом.
— Поскольку мы скоро прибудем на место назначения, не поделитесь ли с нами своим планом?
— Я думаю, — сказала Сьюзи. Она действительно выглядела задумчивой, следила взглядом за проплывающими мимо этажами и почти не моргала. — Я видела, как ты превращался в шар. А ты можешь стать чем угодно?
— В определенных границах я могу менять свою внешнюю форму.
— А в капсулу с сообщением превратиться можешь? Какого цвета у них там зонтики на уровне 6879?
— Зеленые, — ответил Джиак.
— А когда их повышают до следующего уровня?
— Синие, — мечтательно ответил Джиак. — Прелестных оттенков и узоров синего цвета. Мы как раз проезжаем синие этажи.
— Значит, сделайся синей капсулой, — сказала Сьюзи Волеизъявлению. — Я пойду туда и скажу, что скоро будет массовое повышение целой кучи чародеев, и я должна проверить их кабинеты для такого большого перемещения. Они все будут смотреть на меня… ну да, и на тебя тоже, ты же будешь капсулой. Я пойду измерять и все такое, и тогда… и тогда… я положу тебя на стол, Воля, а когда они не будут на тебя смотреть, ты пролезешь вниз и используешь стол, чтобы открыть лифт…
— Не очень-то у тебя план, — прервало Волеизъявление. — У меня и то бы лучше вышло.
— А у меня нет, — сказал Джиак. — Что мне делать?
— Просто ходи за мной, — распорядилась Сьюзи. — Как Добавочные Чародеи всегда таскаются за маслятами. Может, понадобится их отвлечь, тогда что-нибудь сделаешь.
— Мы почти на месте, — сказало Волеизъявление. — И я серьезно считаю, что план паршивый…
— Три этажа до места, — сообщил Джиак.
— Паршивый! — выкрикнуло Волеизъявление, но все равно перелетело в руку Сьюзи и обернулось синей капсулой с сообщением. Только при ближайшем рассмотрении можно было заметить, что капсула состоит не из глазурованной бронзы, а из крохотных буковок.
— Два этажа.
— Готовимся сойти с Цепи, — Сьюзи взяла Джиака за руку, готовая втащить его, если он оступится.
В локте от пола она сошла с Цепи. Джиак последовал за ней, но зацепился ногами за собственный зонтик и чуть не свалил вниз их обоих. Нетвердым шагом они проследовали вперед, Сьюзи подняла над головой капсулу.
Все ближайшие чародеи подняли головы, их взгляды устремились на синюю капсулу. Кое-кто продолжал писать обеими руками, но большинство прекратили. Секунду спустя вокруг зашелестели шепотки, и Сьюзи увидела, как от Цепи вокруг распространяется рябь движения: все чародеи отсюда и до дальней западной стороны башни начали поворачиваться в их сторону.
— Масленок…
— Синяя капсула…
— Повышение…
— Повышение…
— Массовое повышение! — выкрикнула Сьюзи. — Дюжина чародеев поднимается на синие уровни по особым военным правилам. Через пятнадцать минут здесь будут двенадцать бригад, но вначале я должна измерить и проверить кабинеты, которые пойдут наверх.
Она подняла синюю капсулу над головой и помахала ею, затем прогулочным шагом направилась сквозь ближайшие кабинеты. Чародеи глядели на нее во все глаза, позабыв про зеркала, в которые они должны были смотреть, и заклинания, которые должны были записывать.
Сьюзи прошествовала к ближайшему набору лифтов. Она видела железные решетчатые двери, но за ними было лишь пустое пространство, а не обычные деревянные дверцы лифтов Дома.
По мере того как Сьюзи и Джиак проходили мимо столов, бормотание за их спинами менялось. Шепот становился громче и звучал теперь уже разгневанно.
— Не я…
— Куда эта пацанка идет?
— Ну не может быть, чтобы к ним…
Сьюзи слегка ускорила шаг, поднесла капсулу поближе к себе и прошептала:
— Забыла спросить… Нам любой стол подойдет?
— Поближе к лифтам, — очень тихо ответило Волеизъявление. — Когда я закончу, нам придется бежать.
Сьюзи сменила направление. Это вызвало вздох ожидания у чародеев впереди, и стон разочарования у тех, кто остался позади.
— Они уже готовы швыряться в счастливчиков, — пробормотал Джиак, нависая над плечом Сьюзи. — И в нас, естественно.
Сьюзи не ответила. Она нацелилась на стол прямо перед ближайшим лифтом. Чародей за ним смотрел на нее, как и все другие, но ей показалось, что он чуточку ниже ростом, чем его соседи, а это значило, что его недавно повысили на зеленые уровни. Если его выбрать для очередного повышения, это поможет поднять наибольший возможный беспорядок.
Когда она подошла уже близко, шум за ее спиной еще усилился и звучал теперь уже откровенно угрожающе. Проигнорировав его, девочка остановилась перед столом низковатого чародея. Тот глядел на нее, подняв брови в изумлении.
— Да?
— Вы Мммбрм Блттт? — спросила Сьюзи, отвернувшись, чтобы произнесенную ею невнятицу было вообще невозможно разобрать. Одновременно с этим она положила капсулу на стол.
— Я чародей седьмого класса Хагис, — сказал Житель.
— Все правильно, — кивнула Сьюзи. — Значит, ваш стол и еще два стола в ту сторону и три в ту.
— Меня повышают? — переспросил Хагис, не веря своим ушам. — Снова?
— Ага. Вы… ой!
Брошенная чернильница отскочила от ее плеча. Сьюзи увернулась от куда более опасного ножа для бумаг и перебежала на дальний конец стола. Хагис уже спрятался под столом. Джиак, с другой стороны, подпрыгивал на месте и указывал куда-то наружу здания.
— Нападение! — крикнул он. — Новопусты!
Сьюзи с ухмылкой показала ему два больших пальца, полагая, что он придумал отвлекающий маневр. Затем покосилась на стол, чуть не пострадала от жестянки с мелом, которая от удара открылась и засыпала Хагиса меловой пылью, и увидела, что Волеизъявление, отрастив себе коротенькие лапки, добралось до ящика стола и теперь в чем-то там ковыряется.
— Войско новопустов! — надрывался Джиак.
— Готовьтесь отразить нападение! — крикнул кто-то другой. Импровизированные снаряды перестали ударяться об стол. Сьюзи осмотрелась еще раз и увидела, что все Жители повыскакивали из-за столов и хватают зонтики. Джиак все еще прыгал на месте и показывал пальцем. Сьюзи взглянула в ту сторону и поняла, что его отвлекающий маневр был вовсе не военной хитростью. На этаж поднимались новопусты — новопусты с кожистыми крыльями, летящие вверх по западной стороне башни. Они были закованы в пластинчатые поножи и наручи из какого-то тускло-красного металла, кирасы из того же материала и закрытые золотые шлемы с узкими глазницами и сетчатыми прорезями для рта. Вооруженные электрически заряженными двуручными мечами, они выглядели намного более воинственно и угрожающе, чем любые новопусты, которых Сьюзи видела раньше. Вполне в духе той пугалочки, которой она угостила Джиака.
Хагис схватил зонтик и бегом присоединился к рядам чародеев, строящихся, чтобы отразить нападение новопустов. С полсотни врагов уже ворвались на этаж, снося головы тем невезучим чародеям, которые не успели вовремя выскочить из-за столов или схватить зонтики. Но Жители уже начали отбиваться: огненные вспышки из их зонтиков ударялись в броню новопустов. Сьюзи заметила, что за спинами нападавших появились и крылатые Жители, пикируя на тех новопустов, которые ждали своей очереди приземлиться. Битва разгорелась и в воздухе тоже.
Сьюзи оглянулась на вход в лифт. За решетчатой дверью по-прежнему не было и следа кабины.
— Сколько еще? — прошептала она в сторону стола. Шестая часть Волеизъявления уже с головой зарылась в ящик и пропала из виду.
Ответа не последовало.
— Сколько еще? — повторила Сьюзи уже намного громче. Вокруг все равно хватало шума: новопусты и Жители вопили и кричали, огненные разряды шипели, острия зонтиков скрежетали по доспехам, двуручные мечи с грохотом и стуком обрушивались на столы, зонтики и Жителей.
— Готово, — сообщило Волеизъявление. Оно выбралось из ящика, снова приняло форму ворона и взлетело девочке на плечо. Очень некстати, потому что как раз в этот момент Хагис и еще пара Жителей смотрели в их сторону.
— Измена! — завопил Хагис, поднял зонт и послал в Сьюзи огненный сгусток. Та попыталась увернуться, но все равно в нее бы попали, если бы Джиак не выскочил вперед и не раскрыл свой черный зонтик. Огонь, не причинив вреда, расплескался о натянутую ткань.
— К лифту! — выкрикнуло Волеизъявление. Оно взметнулось с плеча Сьюзи вверх, отскочило от потолка, и, обернувшись шаром для боулинга, врезалось в Хагиса.
Сьюзи и Джиак медленно, спиной вперед, отошли к лифту. Джиак держал открытый зонт перед ними обоими. Волеизъявление принялось скакать между полом и потолком, прикрывая их отход, по пути вырубив еще нескольких Жителей и раскидав их как кегли. Но к лифтам спешили все новые — сотни чародеев вопили "Измена!", а те, кто был ближе и кому никто не заслонял линию огня, метали огненные сгустки из зонтиков.
Сьюзи и Джиак добрались до решетчатой двери как раз в тот момент, когда зонтик Добавочного Чародея не выдержал, превратившись в обгорелые клочки ткани на скелете из стали и слоновой кости. Сьюзи отодвинула решетку и открыла дверь, но огненный разряд настиг их в тот момент, когда они уже входили внутрь, и оба покатились по полу, крича и дымясь. Тут Волеизъявление, влетев следом за ними, закрыло дверь, превратилось в одеяло и сбило огонь.
— Ой! Ой! Два раза ой! — сказала Сьюзи, медленно поднимаясь на ноги. Она бы и еще раз добавила "ой!", но тут дверь сотряслась, и сквозь окошко она увидела лицо Жителя, пытающегося снова отодвинуть наружную решетку.
— Где оператор? — громко спросила Сьюзи. Она стремительно огляделась, но кроме нее, Джиака и Волеизъявления, лифт был пуст. Лифтер отсутствовал, и маленькая площадка для струнного квартета в углу тоже пустовала.
Сьюзи посмотрела на высокую кнопочную панель справа от двери. Там были сотни крохотных бронзовых кнопок, расположенных рядами по двенадцать от пола до потолка, на метр с лишним над головой Сьюзи. Примерно до ее пояса и ниже кнопки позеленели, почернели и покрылись мерзкой на вид ярь-медянкой. Кое-какие кнопки посередине тоже немного пострадали и выглядели тусклыми. Только верхние ряды, над головой Сьюзи, казались яркими и блестящими, как и надо.
— Джиак, держи дверь! — скомандовала Сьюзи и повернулась к Волеизъявлению, хлопавшему крыльями под потолком. — Где здесь Великий Лабиринт?
— Вот эта, — ворон ткнул клювом кнопку в локте над головой Сьюзи. — Надеюсь, — добавил он, когда лифт провалился вниз, и окно в двери немедленно затянуло равномерной серостью.
Глава 7
После обеззараживания Листок выдали новую одежду. Жесткое нижнее белье и спортивный костюм цвета пустынного камуфляжа — по доброй воле она бы это не надела, но в сущности, это не имело значения, потому что поверх всего этого предстояло облачиться в защитный скафандр. В отличие от тех, что носили военные или ФАБ, этот был ярко-желтым и с большой надписью "ЭВАКУИРОВАННЫЙ" на груди и спине. Эллен показала, как надевать этот костюм. Нужно было задом наперед войти в сапоги, приделанные к нему, затем застегнуть внутреннюю беззубую молнию, а затем и наружную. После этого следовало обвязаться большими шнурками. Затем приходил черед противогаза. Этот выглядел попроще, чем военный вариант, без радио и другой электроники, и сильно вонял резиной. Эллен продемонстрировала, как его надевать и как прочищать: зажать мембрану для вдоха и сильно выдохнуть.
Листок пробовала проделать это сама в третий раз, когда Эллен кто-то позвонил.
— Так точно, — ответила Эллен, затем повернулась к Листок. — Ну хорошо, можешь идти. Майор Пенхалигон уже ждет тебя снаружи.
Листок повернулась к той двери, через которую вошла, но Эллен похлопала ее по плечу и указала на другой шлюз.
— Вход там, выход тут. Думаю, еще увидимся на следующем обеззараживании.
Листок скривилась при мысли о том, что ее снова будут скрести щетками.
— По крайней мере волосы у тебя уже отрезаны, — сказала Эллен. — А в следующий раз тебе, возможно, придется подождать: думаю, скоро мы будем тут очень заняты подготовкой беженцев. Держу пари, к тому моменту ты будешь рада выбраться из этого костюма. Даже очистка будет приятным разнообразием.
— Наверное, — сказала Листок. Собственный голос показался ей странным сквозь капюшон костюма и боковые панели противогаза. — Спасибо, Эллен.
— Это моя работа, — ответила женщина. — Удачи.
Листок помахала ей и вошла в шлюз. Пришлось подождать, пока тот жужжал и гудел, затем внешняя дверь открылась в герметичный туннель из прозрачной пластмассы, который вел к еще одному шлюзу. Тут пришлось задержаться на несколько минут, пока выравнивалось давление. По мере этого процесса крохотные светодиоды, выстроившиеся в вертикальный ряд, медленно меняли цвет с красного на зеленый. Это показалось Листок странно завораживающим.
Снаружи шлюза ждал майор Пенхалигон. С ним была Чен и еще один военный, на котором было написано ВИЛЬЯМС. Этот держал здоровенный рюкзак с красным крестом.
— Мисс Листок? — уточнил майор Пенхалигон.
— Да.
— Нас ждет машина. Прошу вас, следуйте за нами.
Вслед за тремя военными Листок прошла вниз по улице к небольшому БМП. Задние двери были открыты, все залезли внутрь и сели на скамейки, военные слева, а Листок справа. Ситуация немного напомнила девочке прослушивание.
Дверцы закрылись за ними, и БМП тронулся. Водителя Листок не видела, потому что его отсек был отгорожен и опечатан.
— Ваша предполагаемая больница находится здесь, верно? — спросил майор Пенхалигон. Он протянул Листок сложенную карту. Это был очень детализированный план, собранный из аэроснимков и фотографий со спутника, и Листок легко нашла на нем большое белое здание больницы Пятницы. Оно было обведено красным карандашом, рядом проставлен вопросительный знак, но, в отличие от почти всех соседних зданий, на карте не было напечатано ни названия, ни другой информации.
А еще на карте значился зловещий затемненный круг с центром на больнице Восточного района. Он был обозначен "ЗОНА НАЧАЛЬНОГО ПОРАЖЕНИЯ", и его окружность как раз касалась фасада здания Пятницы.
— Это здесь, — подтвердила Листок, касаясь карты.
Майор Пенхалигон кивнул и откинулся назад.
Листок посмотрела наружу сквозь крохотное, очень толстое бронестекло. Через него все казалось туманным, и поначалу было нелегко понять, куда они направляются, но постепенно она распознала здания. Несколько минут спустя они припарковались перед больницей Пятницы.
На здании не было никаких признаков того, что это вообще больница. Оно казалось таким же обычным невысоким, старомодным офисным сооружением, как и все остальные на этой улице, и так же носило следы ядерной атаки: все окна со стороны Восточного района были выбиты, а на стенах виднелись подпалины. Когда-то перед фасадом росли деревья, но теперь от них остались только обгоревшие пни.
Выбираясь из БМП, Листок внезапно ощутила укол сомнения. Что если всех спящих забрали в Дом, и сделал это кто-то еще из Доверенных Лиц в ходе своего плана? Тогда майор Пенхалигон сочтет ее сумасшедшей или ходячей неприятностью…
Она еще обдумывала эту мысль, когда из главного входа выскочила Мартина. Хотя она намотала на голову шарф и надела хирургическую маску, по ее безумным глазам было ясно, что она в полнейшем ужасе.
— На помощь! — крикнула она и чуть не свалилась с пандуса для колясок на сержанта Чен, которая выбежала вперед и поймала ее. — Там эта штука… она вышла из…
Мартине не хватило дыхания закончить фразу, но Листок была уверена, что и так знает. Нечто из Дома.
— Что? — переспросил майор Пенхалигон. — Что там?
Мартина просто указала дрожащей рукой себе за спину.
— Оно вылезло из бассейна.
— Не верю я всему этому! — рявкнул майор. — Вильямс! Позаботься об этой женщине.
Он бросился мимо Мартины к парадному входу в больницу. Листок поспешила за ним, крича:
— Осторожнее! Там творятся… гхм… странные вещи.
Сержант Чен, успевавшая за Листок быстрым шагом, повернула к ней скрытое маской лицо.
— Такие странные, как крылатые люди?
— Еще хуже, — сказала Листок.
— Ага, — Чен вытащила пистолет и передернула затвор. — Погодите, майор! Там может быть опасно.
Майор Пенхалигон, уже собиравшийся открыть дверь, помедлил, затем отступил на шаг и достал собственный пистолет.
— Это все звучит странно, — сказал он. — Но, возможно, это серая сыпь или еще что-то заставляет людей сходить с ума. Чен, держись поближе. Мисс Листок, вы ждите здесь.
Он распахнул дверь и медленно зашел, постоянно поворачивая голову туда-сюда, чтобы, несмотря на ограниченную видимость в противогазе, держать в поле зрения весь коридор. Чен последовала за ним, а Листок, вопреки запрету — за Чен.
Холл и административные помещения были пусты, но когда майор Пенхалигон и сержант Чен вошли в центральный коридор — Листок шла за ними в некотором отдалении — они услышали чей-то крик впереди, возле пандуса на нижний этаж.
Наверху пандуса возник один из спавших, сделал несколько шагов, и тут же его ухватило длинное зеленое щупальце. Оно скрутило старика, подняло в воздух и утащило прочь из виду. Раздался еще один вскрик, и все стихло.
— Ты это видела? — безо всякой необходимости спросил майор.
— Еще бы, — ответила Чен. — Метров семь и толщиной в мою руку. Я даже видеть не хочу, что там на другом конце…
Щупальце снова возникло, шаря за углом. Затем появилось другое, третье, и из-за угла возникло все туловище твари. Размером и формой оно походило на небольшой автомобиль, а его зеленая шкура, покрытая бородавками, даже на вид казалась прочной. Сотни коротких лапок поддерживали туловище, а сверху росли три щупальца, каждое не меньше восьми метров длиной.
Посередине туловища торчал вверх еще один отросток, напоминающий шею, длиной где-то метр, а на нем держался странный орган, напоминающий цветок: сотни бледно-розовых щупалец, как у актинии, вокруг центрального темно-желтого шара. Как только майор Пенхалигон сделал шаг вперед, все эти щупальца повернулись к нему, словно ощущая его движение. Он остановился, но большинство отростков продолжали указывать точно на него, и только некоторые другие трепетали по бокам, как будто стараясь увидеть новых врагов.
— Следите за ним, но не стреляйте, — скомандовал майор и пробормотал в радио что-то такое, чего Листок не расслышала.
— Что толку стрелять вот в это чем-то меньше пятидесятого калибра? — спросила Чен, но пистолет продолжала держать нацеленным на существо.
— На нем ошейник, — сказала Листок, указывая на узкую ленту, охватывающую "шею" создания. От ошейника тянулся тонкий плетеный поводок, и вел он за угол.
— Ты сказала, что тут что-то странное, и ты была права, — сказала Чен.
— Вот знать бы еще, кто держит поводок, — сказала Листок.
Ответ она получила мгновением позже, когда из-за существа вышла человекоподобная фигура. Незнакомец был двух с половиной метров ростом, зеленокожий, одет в сюртук из осенних листьев и брюки, кажется, из зеленого дерна. Обуви на нем не было, и Листок ясно видела длинные желто-бурые пальцы на ногах, напоминающие корни ивы.
В правой руке он держал косу древком вниз. Это древко было длиной метра три, а изогнутое лезвие за его спиной тянулось от плеча до плеча. Лезвие состояло из какого-то темного металла, не отражавшего свет.
— Я пришел за девочкой по имени Листок, — сказал этот тип, явный Житель. Он небрежно указал рукой. Листок заметила, что ногти на его руках настолько темнее зеленой кожи, что кажутся черными. — Вы, остальные, можете идти.
— Что… Кто ты такой? — отозвался майор Пенхалигон.
— Я обыкновенно известен как Жнец, и этого довольно, — ответил Житель. — Девочка Листок, твоего присутствия требует мой повелитель. Иди ко мне.
— Твой повелитель? — спросила Листок. Майор опять что-то шептал в передатчик, а Чен теперь целилась в зеленого Жителя. — Это у нас Суббота или Воскресенье?
— Нет необходимости сообщать тебе это. Иди ко мне, дитя, не то я спущу зверянку на твоих спутников.
— Приготовься бежать, — прошептала Чен так тихо, что Листок почти ее не услышала.
— Бегом! — рявкнул майор Пенхалигон. В тот же момент он и Чен начали стрелять в зверянку. Листок со всех сил кинулась к дверям, вокруг нее раздавался грохот выстрелов, затем Пенхалигон и Чен, топоча сапогами, догнали девочку. Чен подхватила ее под мышку, и они вырвались из дверей. Майор Пенхалигон остановился и всадил несколько пуль в щупальце, чуть не ухватившее его за ногу. Даже когда пули попадали, они, похоже, почти не причиняли вреда.
— К машине! — крикнул майор Пенхалигон. БМП развернулся так, что его пулемет на крыше смотрел в сторону входа в больницу, а задняя дверь была открыта. Чен поставила Листок на землю, и они втроем кинулись к машине, а пулемет принялся оглушительно строчить у них над головами.
Вильямс и Мартина уже были внутри. Они освободили место, когда Чен, Листок и майор ввалились к ним. Чен дернула за переключатель, закрывающий заднюю дверь. Двигатель загудел, и створка начала медленно подниматься, и тут одно из щупалец зверянки выскользнуло из-за угла и ухватилось за ее край.
Снаружи тяжелый рокот турельного пулемета прекратился, и из внутреннего динамика раздался испуганный голос водителя:
— Оно не останавливается. Я не могу…
Машина сотряслась от внезапного удара. Листок не удержалась и упала на пол. Пока она поднималась, второе щупальце вцепилось в створку с другой стороны. Чен рубанула его боевым ножом, но то оказалось словно резиновым. Нож просто отскакивал, как Чен ни старалась.
Оба щупальца обвились вокруг створки и оторвали ее. Тяжелая броневая плита поддалась так легко, словно была мармеладной. Дверь пролетела по воздуху и врезалась в выгоревший остов автомобиля на улице, а зверянка показалась в поле зрения целиком.
