Скажи маркизу «да» Дэр Тесса
– Так что же произошло вчера ночью?
– Сама знаешь. Тедди ходил во сне и стал причиной небольшой суматохи. Это случалось раньше и будет случаться впредь.
– Это я знаю. Я спрашиваю, что было до этого.
– Что ты имеешь в виду?
– Я видела, как ты выходила из комнаты лорда Рейфа. Почему?
Клио медлила с ответом.
– Да, ты права, – сказала она наконец. – Видишь ли, мы допоздна сидели с собакой. Хотели удостовериться, что ее здоровье не пострадает от избытка сладкого. А потом мы разговаривали.
– Да, понимаю, – кивнула сестра.
– Поверь, нам было о чем поговорить, – продолжала Клио. – Но кое у кого могут возникнуть неверные представления, если об этом станет известно. Так что прошу тебя, пусть это останется между нами. – «И, пожалуйста, не спрашивай больше ничего!» – мысленно взмолилась Клио.
Сестра пожала плечами.
– Хорошо, я никому ничего не скажу. Хотя не понимаю, кому какое дело до того, что вы беседовали.
Ох, Феба ведь не поймет… Несмотря на свой острый ум, малышка была слишком наивна. Она неизменно принимала все сказанное за чистую монету – словно не понимала, зачем людям хитрить и изворачиваться.
Клио даже боялась подумать о том моменте, когда, наконец, им с Дафной придется представить младшую сестру обществу. Конечно, еще несколько лет можно подождать, но все же… Ведь они – дочери графа! А значит, рано или поздно малышке придется выйти в свет. И если она, Клио, не сможет защитить сестру, то ее попросту сожрут. Но об этом пока что рано думать.
День выдался замечательный. Дождь наконец-то прекратился, и яркое солнце уверенно поднималось над горизонтом. Клио даже откинула за спину капюшон плаща: хотелось насладиться летним теплом. Она очень любила Кент и чувствовала себя здесь весьма комфортно. Тут не было ни высоких горных пиков, ни заболоченных низин – только ухоженные поля, окруженные каменными или живыми изгородями, и небольшие зеленые рощицы. Если смотреть на окрестности с башни Твилл-Касла, то казалось, что вокруг, насколько хватало глаз, раскинулось лоскутное одеяло, сшитое из кусочков ткани всех мыслимых оттенков зеленого. Уютно… Приятно… Безопасно…
Клио повела сестру к узкому мостику через переполнившийся от дождей родник. По мостику же они шагали, разводя в стороны руки – для равновесия.
– Со временем я построю здесь настоящий мост, – сказала Клио. – Но этот мне тоже нравится.
Шагнув на твердую землю, она протянула младшей сестре руку. И дальше они, держась за руки, пошли по тропинке между двумя полями: с одной стороны рос ячмень, с другой – клевер.
– Тебе тут нравится? – спросила Клио.
– Здесь не хуже, чем в любом другом месте.
– А ты бы хотела жить в Твилл-Касле?
– Постоянно? – Феба нахмурилась. – С какой стати?
– Ну… а может, я тебя приглашу?
– Ты думаешь, лорд Гранвилл не захочет перебраться в Оукхейвен?
– Возможно, мне удастся уговорить его остаться здесь. Ведь отсюда – ближе к Лондону.
Феба покачала головой.
– Нет, не думаю, что есть смысл об этом говорить. Ведь у вас будет медовый месяц, и он не захочет, чтобы я путалась под ногами.
– Почему ты так уверена в этом?
– Потому что Тедди и Дафна тоже молодожены. И они не хотят, чтобы я путалась под ногами. Дафна так и сказала. Я могу присутствовать только на обедах. В другое время мне не велено их беспокоить – разве что в доме случится пожар.
Искренне сочувствуя сестре, Клио сжала ее руку и сказала:
– Но даже такой могущественный человек, как Пирс, не может решать, кому следует жить в Твилл-Касле. Этот замок – мой, понимаешь?
– Только до тех пор, пока вы не женаты, – ответила Феба. – А после свадьбы замок перейдет к нему.
И тут Клио вдруг заявила:
– Возможно, я не выйду за него замуж.
Сестра резко остановилась – и замерла. Клио – тоже. Слова о том, что она не выйдет за Пирса, вырвались у нее непроизвольно: она не собиралась начинать такой разговор. Но зато теперь у нее появилась возможность узнать, какова будет реакция ее семьи, по крайней мере – одного из ее членов.
Однако Феба молчала. И смотрела куда-то вдаль.
– Ну и что ты об этом думаешь? – спросила наконец Клио. Сердце ее отчаянно колотилось. И почему-то ей казалось, что где-то рядом слишком уж настойчиво жужжала пчела.
– Там у забора… это не лорд Рейф? – проговорила наконец сестра, указывая куда-то в сторону.
Клио вздрогнула, удивленная столь внезапной переменой темы. А может, Феба не слышала ее невольное признание? Когда речь шла о ее самой младшей сестре, ничего нельзя было знать наверняка. Иногда, например, случалось, что она вдруг высказывалась на тему, обсуждавшуюся неделю назад.
Проследив за взглядом сестры, Клио сказала:
– Это ферма мистера Кимбола.
На противоположном конце поля, засеянного клевером, группа работников укладывала плоские камни – они чинили забор. Причем один из работников был почти вдвое больше всех остальных. Когда же он повернулся, Клио узнала знакомый профиль – и сердце ее гулко забилось. И ей даже почудилось, что ее тело почувствовало этого мужчину раньше, чем она осознала, кто это такой…
– Да, верно, – кивнула Клио. – Это лорд Рейф. Но что он там делает?..
И тут он, заметив сестер, поднял руку в знак приветствия.
– Судя по всему, он чинит забор. – Феба потянула сестру за рукав. – Пойдем. Мы должны поздороваться с ним. Он же помахал нам рукой…
– Он не махал.
– Нет, махал.
– Он просто поднял руку, но не двигал ею из стороны в сторону, а значит – не махал, – пробурчала Клио.
Тем не менее сестры направились к каменному забору. Когда они приблизились, Рейф надел сюртук, до этого висевший на заборе, и пригладил ладонью волосы. И выглядел он… потрясающе!
– Я должна была надеть другое платье, – пробормотала Клио.
– Зачем? – удивилась Феба.
– Просто так. Должна была.
Но какая разница, как она выглядела? Ведь то, что было между ними… Ох, из этого все равно ничего не выйдет. Не могло выйти, не могло… Если Рейф не подпишет бумаги.
А он, попрощавшись с работниками, направился к сестрам. И встретились они на середине поля, утопая по колено в клевере.
– Вы помогали чинить забор? – спросила Феба.
– Да, поработал несколько часов. – Рейф глянул через плечо. – Там уже почти все сделано.
– Это очень любезно с твоей стороны, – проговорила Клио. – Уверена, что мистер Кимбол оценит твою помощь.
– Я просто тренируюсь. – Рейф пожал плечами. – Мне необходима физическая нагрузка.
О да, «физическая нагрузка» явно пошла ему на пользу. Его кожа стала бронзовой от загара, и от всего тела как будто исходила золотистая аура силы и здоровья. Клио даже на несколько мгновений прикрыла глаза, чтобы не ослепнуть.
– Мы идем в деревню, – сообщила Феба. – Мне необходимо купить веревку.
– А я хочу отправить письмо, – добавила Клио, чуть смутившись.
– Если позволите, я к вам присоединюсь, – сказал Рейф.
И они все вместе пошли в деревню. После того как Клио отправила письмо, а Феба купила веревку, Рейф, проголодавшийся после утренних трудов, предложил сестрам перекусить в местном пабе.
Это было совершенно непритязательное заведение: дюжина столиков и небольшой бар. А меню дня – два блюда, обозначенные мелом на доске. Посетителей же было довольно много (когда Рейф со своими спутницами вошел, все взгляды устремились на них).
Клио приветливо кивала и улыбалась знакомым. Она регулярно посещала дома местных жителей и познакомилась с местными торговцами. Но сегодня вовсе не ее приход вызвал всеобщее оживление, а появление Рейфа – репутация всегда опережала его самого. Шагая между столиками, Клио слышала шепотки:
– Это же Рейф Брандон, не так ли?
– Да, верно. Ученик Дьявола. Я слышал, он здесь отдыхает.
– А я однажды видел его поединок в Брайтоне. Он устроил показательный бой для нашего полка перед отправкой.
А Рейф, если и слышал что-нибудь, то не показывал вида. Он провел Клио и Фебу к последнему свободному столику, стоявшему в самом углу, неподалеку от большого стола, за которым играли в карты местные фермеры. Когда же к ним подошла девушка, прислуживавшая в пабе, он заказал картофельную запеканку с мясом для дам, и «завтрак пахаря», состоявший из сыра, ветчины и хлеба с маслом, – для себя.
В ожидании заказа Феба достала свою веревку, отгрызла отрезок нужной длины зубами, связала концы и стала плести фигуры.
– Я работаю над новой композицией, но пока ничего не получается, – сообщила девушка. В досаде помотав головой, она сняла веревку с пальцев и начала все сначала. – Может быть, если продеть палец в эту петлю… Да, вот так… Лорд Рейф, видите отрезок в центре, третий сверху? Придержите его, пожалуйста.
Рейф исполнил просьбу девушки, и Феба, опустив пальцы к полу, развела руки в стороны. У нее получилась фигура, в точности повторявшая очертания замка. А конец веревки, который держал Рейф, стал парящим в пространстве шпилем, по обеим сторонам которого виднелись небольшие башенки.
– Замечательно! – Клио зааплодировала.
А Рейф даже присвистнул от удивления.
– Никогда не видел ничего подобного, – пробормотал он.
– Совершенно бесполезное достижение. – Феба бросила веревку на стол – и замок исчез. – Не думаю, что мне это как-то поможет во время дебюта.
– Я не большой специалист по дебютанткам, – усмехнулся Рейф. – Но мне было бы приятнее смотреть, как девушка плетет веревочные фигуры, чем слушать, как она терзает фортепиано.
Феба покосилась на старшую сестру.
– А ты что продемонстрировала на своем первом балу?
– Играла на фортепиано. – Клио едва заметно улыбнулась. – Не слишком удачно. Но Рейф был избавлен от пытки моей музыкой, поскольку не явился.
Рейф промолчал. И сделал большой глоток эля. Возможно, ей не следовало говорить об этом, но тогда он, не явившись, действительно обидел Клио. В детстве Рейф постоянно ее дразнил, но она все равно считала его своим другом. А он бросил ее именно тогда, когда ей больше всего нужна была дружеская поддержка.
– Жаль, что твои фигуры никак нельзя сохранить, – проговорила Клио. – Я бы с удовольствием повесила их на стену, чтобы все могли видеть.
– Лучше не надо, – сказал Рейф. – На стене это будут просто веревки. Особенными их делает Феба.
Его похвала, похоже, не произвела особенного впечатления на Фебу, но очень удивила Клио. И сердце ее… Казалось, в груди у нее начало что-то пульсировать – как зубная боль, но только приятная. А потом запульсировало и ниже.
Через несколько минут им принесли заказ, и Феба, быстро съев свою порцию, собрала веревки и повернула стул так, чтобы наблюдать за игрой в карты. Клио же вяло ковыряла вилкой в тарелке. Рейф придвинулся к ней поближе и тихо проговорил:
– Мистер Кимбол рассказал мне о твоем земельном агенте и его встрече с фермерами, и он одобряет твои идеи относительно пивоварения.
– Одобряет?
– Да. Но он не вполне убежден, что получится. И я тоже.
– Но почему? Ведь выращивание хмеля – очень выгодное занятие. И тогда у фермеров появится надежный рынок сбыта для своей продукции и…
– Если урожай не погибнет, – перебил Рейф, отправив в рот кусочек сыра.
Клио старалась не глазеть на него, но ее заворожили его манеры за столом – такие решительные… и очень мужские. Он не уделял особого внимания этикету, но и не игнорировал его напоказ – просто ел. И ей подобное поведение показалось чрезвычайно привлекательным; возможно, она даже ему позавидовала.
– Мы займем бондарей, каретных дел мастеров и плотников, – сказала Клио. – Да и сам процесс пивоварения даст многим работу. Весь наш приход окажется в выигрыше. Я хорошо продумала свои планы.
– Как бы то ни было, – Рейф провел ладонью по подбородку с едва заметной щетиной, – такое дело потребует огромных начальных вложений. Хмель – весьма капризная культура. И если ты прогоришь, то можешь лишиться и своего приданого, и замка вместе с ним. Что тогда будет с людьми?
– Я знаю, что есть риск. Но ведь я не пытаюсь гнаться за новейшей модой. – Клио окинула взглядом переполненный паб. – Англичане всегда пили пиво и не собираются прекращать это занятие.
– Но ты – не англичанин. Ты – незамужняя англичанка благородного происхождения, не имеющая опыта в сельском хозяйстве и торговле.
– Ты прав, мне действительно не хватает опыта. Но где я могла его получить? Занимаясь со своими учителями? – Клио ткнула вилкой в кусочек мяса. – Ведь это же несправедливо! Женщинам позволяют делать едва ли не десятую часть того, что делают мужчины, а относятся к нам… В общем, сам знаешь. И вот что, Рейф… – Она на несколько секунд умолкла, потом уставившись в стол, вновь заговорила: – Возможно, я слишком много на себя беру, но сейчас у меня есть средства и желание добиться успеха. Да, признаю, я многого не знаю. Но я хочу и могу учиться.
Когда Клио подняла глаза, Рейфа за столом не оказалось. Осмотревшись, она увидела, что он направлялся к бару. Быстро вернувшись с тремя полными кружками пива, он сообщил:
– Тут темный эль. – Рейф подвинул к ней одну из кружек. – А также горький эль и портер.
– Три кружки? Ты, должно быть, испытываешь сильную жажду после утренней физической работы.
– Они для тебя, – сказал Рейф. – Ты сказала, что хочешь и можешь учиться. Докажи.
Значит, он решил преподать ей урок? Как это мило… Нелепо, конечно же, – но мило.
Понимая, что на них смотрят люди, Клио понизила голос до шепота:
– Спасибо, но я все знаю. Поверь, я бы не стала планировать такое дело, не научившись сначала отличать темный эль от горького и от портера.
– Тогда попробуй и скажи, где что. – Рейф кивнул на кружки.
– Могу определить даже на глаз. Это – темный эль. – Клио указала на одну их кружек. – А это – горький эль. – Она ткнула пальцем в другую. – А тут – портер. – Она кивнула на последнюю. – Но пить пиво я не буду.
Клио тут же представила, как мама грохнулась бы в обморок при одном только предположении, что ее дочь пьет пиво в пабе. Благовоспитанные леди пьют только лимонад и ячменную воду. Ну… может быть, чуть-чуть ликера или бокал кларета. И легкое пиво дома. Но они ни в коем случае не пьют эль. Тем более – портер. Не говоря уже о том, чтобы делать это на публике.
– Иными словами, ты хочешь производить пиво, но не желаешь, чтобы тебя видели пьющей его? Но в этом нет смысла.
– В этом есть смысл… в бессмысленном мире.
Рейф – мужчина. Поэтому он совершенно ничего не понимал. По его мнению, благовоспитанной леди позволялось лишь производить красоту и детей, а о том, чтобы иметь свое собственное мнение или заниматься чем-то полезным, – об этом и речи быть не могло.
– Здесь не место, – буркнула Клио.
– Нет, ошибаешься. Паб – это именно то место, где люди пьют пиво. – Рейф еще ближе пододвинул к ней кружку с коричневым элем.
И тут Клио, украдкой осмотревшись, отпила по глотку из каждой кружки.
– Ну вот… Я все попробовала.
– И что же?
– Все три кружки очень хорошие.
– Нет, не все, – усмехнулся Рейф. – Только две хорошие. А в третьей кружке – помои. И как же ты можешь требовать, чтобы фермеры рисковали своим урожаем, если не можешь отличить хороший эль от плохого?
Клио тяжело вздохнула. Пожалуй, избежать объяснений не получится.
– Видишь ли, коричневый эль вполне хорош. Свежесваренный из местной воды. Сладкий, с приятным пряным привкусом. И в нем чувствуется медовая нотка – у кого-то клевер растет рядом с ячменем. Портер тоже неплох. Но кофейный аромат был бы богаче, если бы использовался темный солод, а не просто жженый сахар для придания цвета. Но сейчас почти все используют светлый солод. Ну, а теперь про горький эль… – Клио сделала еще один глоток и, склонив голову, продолжала: – Я бы не назвала его помоями. Начало было хорошим, но закваска не растворилась должным образом. И то, что могло быть чистым небом и покрытыми зеленой травой полями, утонуло в тумане. А жаль. Зря потратили хороший кентский хмель. – Подняв глаза, она с вызовом взглянула на Рейфа.
– Откуда?! – воскликнул он в изумлении. – Откуда ты такая взялась?..
– О Рейф, я все время была здесь. – Она едва заметно улыбнулась. – Была здесь и ждала. Что же касается пива… Ведь девушке необходимо какое-то хобби, не так ли?
Рейф пристально посмотрел на нее. И смотрел очень долго, не произнося ни слова.
– Ты собираешься и дальше так на меня смотреть? – пробормотала Клио, немного раздосадованная.
– Да, собираюсь.
– Почему?
– Потому что мне ужасно любопытно… Хочу узнать, смогу ли насчитать десять оттенков розового, когда ты краснеешь. Видишь ли, мужчине тоже нужно хобби. – Чарующе улыбнувшись, он отодвинулся от стола и встал. – Я сейчас. Надо оплатить счет.
Клио молча кивнула и осмотрелась. И вдруг заметила, что Феба, подавшись к одному из мужчин, сидевших за соседним столом, заглянула в его карты и проговорила:
– Не ждите бубнового короля. Его нет в колоде.
– Феба!.. – возмутилась Клио. – Не вмешивайся, это неприлично!
– Но он должен знать. – Девушка тронула мужчину за руку. – Я говорю, что бубнового короля в колоде нет.
– Что? – Мужчина покосился на нее через плечо.
– Я внимательно следила за раздачами. Все остальные карты в колоде появлялись как минимум один раз. А значит, вероятность того, что бубновый король еще не разыгран составляет меньше чем один… к миллиону триста тысяч.
Мужчина расхохотался.
– Милая, таких цифр не бывает!
– Что это с ней? – спросил другой игрок. – Она полоумная?
– У нее больше ума, чем у тебя. – Мужчина, сдававший карты, просмотрел все, что оставалось в колоде. – Знаешь, она совершенно права. Бубнового короля нет. Но где же он?
Феба пожала плечами.
– Я бы спросила у вашего молчаливого приятеля.
Сидевший на другом конце стола коренастый рыжеволосый здоровяк злобно оскалился.
– Держи свой нос подальше от мужских дел, девчонка!
Клио попыталась отвлечь сестру, но тщетно. Когда Феба вцеплялась в какой-то факт, то вела себя как собака, не желавшая расставаться с костью.
– У него. – Она кивнула на рыжеволосого игрока. – Бубновый король у него в левом рукаве. Я вижу край карты.
И тут рыжеволосый вскочил из-за стола и навис над ним.
– Ты назвала меня мошенником, маленькая ведьма?! – заорал он. – Имей в виду, я этого не потерплю! – Он ухватился за край стола обеими руками и перевернул его – так что карты и пивные кружки разлетелись по полу.
Клио обняла сестру, и Феба замерла – она не терпела телесных контактов (но тут уж ничего не поделаешь, она, Клио, никому не позволит обидеть свою младшую сестру).
– Лживая полоумная шлюха! – орал рыжеволосый. – Ты даже не представляешь, что я сейчас…
Неожиданно перед ним возник Рейф. Он заговорил очень тихо, но голос его от этого не стал менее грозным:
– Ты сейчас же замолчишь. Вот что ты сделаешь. Потому что если ты посмеешь хотя бы пальцем тронуть этих леди – или сказать им грубое слово, – клянусь всем святым, я тебя убью.
Глава 11
Да, конечно, он мог бы его убить. Мог бы тотчас уничтожить этого мерзавца. Без усилий. Одной рукой. Но именно поэтому ему теперь следовало соблюдать предельную осторожность.
– Ты хоть знаешь, кто эти леди? – спросил Рейф, пристально глядя на рыжего. – Они обе – племянницы графа Линфорда. А мисс Уитмор – местная землевладелица, которая очень скоро выйдет замуж за моего брата, лорда Гранвилла.
Рейф все еще держал в правой руке кружку пива, а палец левой то и дело направлял в грудь рыжеволосого мужчины, при этом приговаривая:
– Ты не тронешь их. – Рейф прижал рыжеволосого к стене. – Ты не станешь говорить с ними. И ты не будешь смотреть на них. Ты даже дышать не станешь, если они появятся где-нибудь вблизи. А взамен я сегодня позволю тебе уйти из паба с тем же количеством зубов, с которым ты сюда пришел. Жених мисс Уитмор – дипломат, но его здесь нет. Но зато я – здесь. И у меня нет никаких склонностей к дипломатии.
В юности Рейф постоянно жил с чувством гнева. Даже ничтожные оскорбления толкали его на насилие. Десять лет назад он сначала бил, потом думал, пачкал кровью стены и не терпел ни извинений, ни объяснений. Но теперь он стал старше. И умнее. По крайней мере, он на это надеялся. Хотя сейчас… Ох, сейчас он был ближе к потере над собой контроля, чем за все последние годы.
Карточный шулер нагло рассмеялся и заявил:
– О, я знаю, кто ты такой, Брандон. В свое время ты был весьма неплох. Но эти времена остались в прошлом, не так ли?
– Очень скоро я верну себе свой титул.
– С трудом верится. Впрочем, можно проверить. – Мужчина покрутил головой, разминая шею, и сжал кулаки. – Я тоже, знаешь ли, кое-что умею.
Рейф закатил глаза и тяжко вздохнул. О, проклятье! Этот рыжий мерзавец мог в обычной ситуации быть весьма покладистым. Но он слишком много выпил и потому…
– Я, как правило, не дерусь с любителями вроде тебя, – проворчал Рейф.
– А… значит, слухи верны? Ты спекся! Ха-ха! Рейф Брандон спекся!
– Я сказал, что не дерусь с любителями. Как правило. Но из всякого правила есть исключения.
За его спиной кто-то восторженно закричал:
– Парни, будет драка!
– Не нужно никакой драки, – проговорила Клио, появившаяся откуда-то сбоку.
И Рейф ее услышал. Он не сводил глаз с шулера, но ее услышал. И хотя он не мог ее успокоить, у нее не было причин для тревоги. Он отлично знал, что в этой ситуации поставлено на карту – для нее и для него.
– Это наша вина, – заявила Клио. – Мы вмешались в карточную игру… и приносим за это свои извинения. Правда, Феба?
– Не вижу никаких причин извиняться, – буркнула Феба. – Этот человек мошенничал. Я видела.
– Никто из вас не должен извиняться перед этим… человеком! – прорычал Рейф. Схватив рыжего за ворот рубашки, он приподнял его в воздух, так что тот едва касался носками ботинок пола. – Я дам этому негодяю то, что он хочет.
Рыжий побледнел. А посетители таверны явно оживились: мужчины сдвигали столы и стулья к стенам, чтобы освободить место для поединка. Кто-то уже начал принимать ставки. И бледный негодяй, которого Рейф продолжал держать на весу, должно быть, слышал, что лишь единицы ставили на него.
– Рейф, прошу тебя, не делай этого, – прерывающимся шепотом сказала Клио, коснувшись его плеча.
– О нет, я сделаю это. И получу огромное удовольствие. Вот только… Надо поставить кружку. – С этими словами он резко выбросил вперед правую руку с кружкой, сокрушив ею штукатурку и часть стены. Когда же он отвел назад руку, кружка так и осталась в стене, впечатанная в нее – как будто он поставил ее на полку.
– Все еще жаждешь драки? – поинтересовался Рейф, взглянув на рыжего.
Тот покосился на кружку в стене – должно быть, представил, что его ждет в случае драки.
– Я… Видишь ли, я… – пробормотал негодяй.
– Ты не подумал, верно? – Рейф разжал руку, и Рыжий бесформенной грудой рухнул на пол.
В следующее мгновение Рейф привлек к себе девушек и, взглянув на посетителей паба, проговорил:
– Извините, что разочаровал вас. Сегодня драки не будет. – Взглянув на Клио, он прошептал: – Уходим. Немедленно.
Рейфу не пришлось просить дважды – Клио с радостью покинула заведение. Все трое быстро прошли через деревню и замедлили шаг лишь на тропинке, ведущей к замку. Тут Рейф остановился и, повернувшись к своим спутницам, оглядел их с ног до головы.
– С вами все в порядке? Не пострадали?
Клио покачала головой.
– Нет, мы не пострадали. Просто немного испугались.
– Это все моя вина. – Феба нахмурилась. – Я его рассердила.
– Нет-нет, – запротестовала Клио. – Это был пьяный шулер, а ты не сделала ничего плохого.
– Нет, я сделала, сделала! – Феба дернула себя за волосы. – Я всегда делаю и говорю не то, что нужно. Знаю, я… странная.
– Феба, дорогая, ты вовсе не странная. Ты – особенная.
– Какая разница? Это ведь одно и то же…
Клио, желая утешить сестру, погладила ее по плечу, но та, отпрянув, проговорила:
– Если ты боишься, что я расплачусь или устрою истерику, то зря. Я никогда ничем подобным не отличалась. Это и делает меня странной. Во всяком случае – частично. Не думай, что я ничего не замечаю. Я думаю и веду себя не так, как другие. Есть вещи, которые важны для меня, но другим на них плевать. А есть то, что люди ценят до странности высоко, а я, как ни пытаюсь, не могу понять, почему… Дафна постоянно меня дразнит. Клио, ты слишком хорошо воспитана, но я точно знаю, что ты тоже за меня беспокоишься. Я слышала, как вы с сестрой обсуждали это.
– Дорогая, мы обе тебя любим, – сказала Клио.
– Этого я тоже не понимаю. – Феба перебралась через невысокий забор и пошла прочь.
Клио хотела догнать ее, но Рейф сказал:
– Пусть идет. Она знает дорогу домой.
– Но она расстроена… и обижена. Я не могу ее бросить.
– Должна, – заявил Рейф. – Потому что девочка все понимает правильно. Просто она не такая, как другие девушки. – Заметив, что Клио собралась протестовать, он жестом остановил ее. – Я не так хорошо считаю, как Феба, но мне кое-что известно о проблемах шестнадцатилетних. Доверься мне, Клио. Время от времени девочке понадобится время и место, чтобы разобраться в себе и в окружающих. И в таких случаях не надо ей мешать. Пусть уходит. Главное – она знает, что в любой момент может вернуться.
Клио подозревала, что он прав, но все равно тревожилась. Взглянув на руку Рейфа, она поморщилась и пробормотала:
– У тебя кровь… Ты разбил костяшки пальцев о стену.
– Ничего страшного, – буркнул Рейф.
– Нет уж, дай мне осмотреть твою руку. – Клио достала из кармана носовой платок. – Если уж я отпустила Фебу, то должна же я хоть о ком-то позаботиться…
Рейф сдался и не стал ей мешать. Вытащив из кармана небольшую баночку, сказал:
– Воспользуйся вот этим. Подходит для любых ссадин и ушибов. Бруизер безгранично верит в это средство.
– Бруизер? – переспросила Клио, взяв баночку. – Насколько я понимаю, он твой тренер. Слушай, а где ты отыскал этого… индивида?