Тайна старого туннеля Блайтон Энид
– Не думаю, – ответил учитель, спешно подъедая свой завтрак. – Ну что ж, теперь мне нужно будет сделать кое-какие научные записи. А у вас какие планы? Пойдёте на прогулку?
– Да, пожалуй, и устроим по дороге пикник. А, ребят? Что скажете?
– Отлично, – кивнул Дик. – Энн, не соберёшь нам еды? Мы поможем. Давай сварим яйца вкрутую?
Очень скоро все продукты были собраны и завёрнуты в вощёную бумагу.
– Вы там без меня не заблудитесь? – спросил для приличия мистер Лаффи?
– Ну что вы, – улыбнулся Джулиан. – Во-первых, у меня есть компас, а во-вторых – я хорошо ориентируюсь на местности. Как правило, я всегда знаю, в какую сторону идти. Ну, до вечера.
– Мистер Лаффи, а вы без нас не заблудитесь? – обеспокоенно спросила Энн.
– Энн, не груби, – сказал Дик, хотя в словах Энн звучала искренняя забота о рассеянном Лаффи.
Лаффи улыбнулся:
– Можешь не волноваться, Энн. Я знаю тут каждый ручеёк, каждую тропинку и… э-э-э… каждый вулкан.
Энн захихикала. Ребята удивлённо посмотрели на учителя: какой ещё вулкан? Энн с Лаффи хитро переглянулись: это был их маленький секрет.
– Сегодня такая хорошая погода. Пойдём прямо через поле? – спросила Энн.
– Если мы будем продираться через вереск, то вернёмся без ног, – ответил Джулиан. – Нам любая тропинка сгодится.
Так они и поступили – увидев узенькую тропку, пошли по ней.
– Наверное, это пастушья тропа, – предположил Дик. – Как же им должно быть одиноко пасти овец среди этих пустынных холмов.
Ребята шли, любуясь яркими красками вереска, бабочками… Из-под ног струйками утекали юркие ящерицы, густой воздух щекотал ноздри. Энн залюбовалась маленькими синими бабочками, взяв на заметку, что нужно обязательно спросить у мистера Лаффи, как они называются.
Пикник устроили на холме. Тут и там среди верескового разноцветья можно было увидеть шерстяные серо-белые пятнышки разбредшихся по пустоши овец.
И вдруг Энн услышала уже знакомый ей грохот, и совсем неподалёку из-под земли вылетело белое облако дыма. Джордж побледнела как полотно, а Тим вскочил и начал лаять, испуганно прижав хвост. Дик с Джулианом зашлись от смеха.
– Девочки, да не бойтесь вы. Это поезд. Тут подземная железка. Нам было интересно, как вы отреагируете.
– Лично я ни капельки не испугалась, – сказала Энн, к вящему удивлению мальчишек. – Испугалась одна только Джордж, хотя, как правило, бывает наоборот.
Джордж уже успокоилась и повеселела, подзывая к себе собаку:
– Тим, иди сюда. Ты ведь знаешь, что такое поезда, так что не бойся.
Вот интересно! Ведь прорыл же кто-то все эти туннели в таком отдалённом от цивилизации месте! И в поездах, куда не доставал солнечный свет, ехали сейчас люди, разговаривали как ни в чём не бывало, читали газеты…
– Давайте поднимемся на следующий холм, а потом вернёмся в лагерь, – предложил Джулиан.
Они вышли на узенькую тропинку, которую Джулиан посчитал кроличьей, и начали пробираться к соседнему холму. Когда они забрались наверх, то замерли от удивления.
Внизу пролегала железная дорога: она выходила из туннеля и заканчивалась в депо, расположенном в пятистах метрах отсюда. Но никаких признаков жизни в этом месте не наблюдалось.
– Это надо же, – сказал Джулиан. – Всё такое старое и ржавое. Наверное, этой веткой уже давно не пользуются.
– Предлагаю спуститься и разведать, – предложил Дик. – А в лагерь вернёмся другой дорогой, короткой, чтобы поспеть до темноты.
Внизу всё было как-то странно. Железная дорога и депо есть, и при этом – полное запустение.
– Смотрите – старые вагоны, – сказал Дик. – Такое ощущение, что они стоят тут без дела лет сто. А давайте подтолкнём их, чтобы они хоть немножко покатались.
– Ой, может, не надо? – испуганно взмолилась Энн.
Но Дика, Джулиана и Джордж уже было не остановить, им нравились опасные игры, и они не сговариваясь побежали к стоящим цепочкой вагонам. Дик с Джулианом с силой навалились – и все четыре вагона покатились по рельсам, сталкиваясь буферами. Старое депо давно не слышало такого грохота и скрежета.
И вдруг в домике поодаль открылась дверь, и на пороге показалась уродливая фигура старика с деревянной ногой и с огромными, как у гориллы, руками. Лицо у него было краснее помидора и с длинными седыми бакенбардами.
Старик открыл рот, чтобы, судя по всему, закричать страшным голосом, но только просипел:
– Вы что тут делаете? Мало с меня ночных поездов-призраков, так мне ещё и днём беспокойство?
Дети изумлённо уставились на незнакомца. Он был похож на сумасшедшего. Старик подошёл к нежданным гостям, стуча по шпалам своей деревянной ногой, длинные его ручищи болтались по бокам, едва не волочась по земле. Старик, вглядываясь, подслеповато щурился.
– У меня сломались очки, – сказал старик, и тут по его щекам стекли две скупые слезы. – Бедный Старый Сэм Деревянная Нога, и очки-то у него сломались, и никому-то он на свете не нужен, совсем никому.
От этих слов ребятам стало не по себе, и они растерянно стояли и молчали. Энн было жаль старика, но на всякий случай она всё же спряталась за спиной Джулиана.
Сэм в упор посмотрел на детей:
– Вы что, язык проглотили? Может, вы мне просто мерещитесь?
– Нет, не мерещимся, – ответил Джулиан. – Мы забрели сюда случайно и просто спустились посмотреть. А вы, дяденька, кто?
– Я же сказал: я Сэм Деревянная Нога, – раздражённо ответил старик. – Приставлен сторожем. Только сторожить тут давно нечего. Или им надо, чтобы я присматривал за поездами-призраками? Вот уж нет, выкуси. Я много повидал в жизни странных вещей, натерпелся страху и сторожить поезда-призраки не собираюсь.
– И что же это за поезда-призраки такие? – поинтересовался Джулиан. Несмотря на страх, который ребята испытали, им было ужасно интересно.
Сэм Деревянная Нога подошёл поближе к мальчику, оглянулся, как будто за ним следят, и почти неслышно произнёс:
– Говорю вам, поезда-призраки и есть. Они приезжают по ночам из туннеля сами по себе и сами по себе уезжают. А внутри никого нет. Однажды они приехали, чтобы забрать Сэма Деревянная Нога, но я не такой дурак, как они думают. Я заперся в своей сторожке и залез под кровать и даже задул свечу, чтобы они меня не нашли.
У Энн зуб на зуб не попадал от услышанного. Она потянула Джулиана за рукав:
– Джулиан, пошли отсюда, мне как-то не по себе. Он говорит жуткие, непонятные вещи.
И тут произошло неожиданное, видимо, у сторожа резко изменилось настроение, и он, подняв с земли большой кусок шлака, бросил его в сторону Дика, попав мальчику по голове.
– А ну кыш отсюда! Я здесь сторож. Они велели мне гнать отсюда всяких посторонних. Поэтому убирайтесь!
Энн развернулась и побежала. Тимми зарычал и хотел было броситься на старика, но Джордж предусмотрительно держала пса за ошейник. Дик потёр ушибленное место на голове.
– Мы уже уходим, – примирительно сказал он. Что было взять с этого чокнутого старика? – Мы не хотели вас беспокоить. Сторожите себе на здоровье свои поезда-призраки, мы больше тут не появимся.
Ребята догнали Энн, которая была напугана больше всех.
– О чём он вообще говорил? Что значит поезда-призраки? Настоящие призраки? И они приезжают сюда по ночам?
– Ему просто всё мерещится, – успокоил сестру Джулиан. – Поживи тут в одиночестве столько лет – поневоле увидишь то, чего не существует.
– Но он так правдоподобно про них рассказывал. Не хотелось бы мне увидеть поезд-призрак. А ты что думаешь, Джулиан?
– Лично мне даже интересно, – сказал Джулиан. – Дик, а не прийти ли нам сюда как-нибудь ночью?
Глава 5
В лагере
Великолепная пятёрка с Тимми вместе покинули заброшенное депо. Преодолев холм, они отправились в сторону лагеря. По дороге мальчишки без умолку обсуждали причудливый рассказ старика на деревянной ноге.
– Интересно, а почему это депо уже не используют? И куда ведёт туннель? И вообще… правда ли, что по нему больше не ходят поезда? – рассуждал вслух Джулиан.
– Мне думается, всему этому есть объяснение, – ответил Дик. – Просто Сэм Деревянная Нога облёк самые обычные события в мистическую форму. Если бы он был здравомыслящим человеком, мы бы не ломали сейчас голову, что да как.
– Возможно, фермерский сын что-нибудь да знает, спросим у него завтра, – сказал Джулиан. – Скорее всего, никаких поездов-призраков не существует, но мне ужас как хочется увидеть хотя бы один.
– Джулиан, может, хватит? – устало произнесла Энн. – У меня такое ощущение, будто ты нарываешься на приключение. А я не хочу.
– Успокойся, Энн, никаких приключений, – примирительно сказал Дик. – И потом, если что – прибьёшься к мистеру Лаффи. Уж он-то точно в состоянии пропустить приключение, даже если оно будет у него под носом.
– Смотрите, кто это? – встрепенулась Джордж, когда её пёс Тимоти навострил уши и тихонько зарычал. По верхней тропинке шёл пожилой мужчина.
– Наверное, это пастух, – сказал Джулиан и приветливо окликнул незнакомца: – Добрый день! Отличная погода!
Старик молча кивнул. Судя по обветренному лицу, он наверняка был пастухом или рабочим с какой-нибудь фермы. Дети подошли и поздоровались.
– Ребята, вы тут не видели моих овец? Я пометил их бока красным крестиком.
– Нет, внизу их точно нет, – ответил Джулиан. – Но на склоне того холма я видел пасущихся овец, а тут их не ищите. Мы как раз поднялись с заброшенной железной дороги и можем сказать точно, что овец тут нет.
– Вам бы лучше туда не ходить, – сказал старый пастух. Взгляд его выцветших светло-голубых глаз был пытлив и преисполнен беспокойства. – Там гиблое место.
– Сторож наплёл нам что-то про поезда-призраки, – ответил Джулиан. – Вы про это?
– Да, неведомые поезда приезжают из старого туннеля. Я сам слышал ночью, когда пас овец. Этой железной дорогой не пользуются уже лет тридцать, но какие-то непонятные поезда всё равно приезжают.
– Но с чего вы взяли? Вы их что, видели?
– Нет, слышал, как шипит паровоз – чух-чух-чух, как лязгают и скрипят вагоны. Только свистка не слышно. Старый Сэм говорит, что эти поезда-призраки – без машинистов, кочегаров – и что они ездят сами по себе. Поэтому вам лучше туда не ходить. Это небезопасно.
Джулиан посмотрел на Энн. Лицо девочки выражало дикий испуг.
– Что за выдумки! Не верю я ни в какие поезда-призраки, да и вы, дедушка, вряд ли верите в то, что говорите. У нас остались сандвичи и пирог, мы собираемся перекусить. Не хотите к нам присоединиться?
– Нет, спасибо. Пойду искать своих овец. Вечно они бродят, и я вместе с ними. Хорошего вам дня, и всё-таки послушайтесь моего совета – не ходите в это гиблое место.
Ребята облюбовали уютную поляну и расположились на ней.
– В жизни не слышал большей ерунды, – сказал Джулиан, чтобы как-то взбодрить приунывшую Энн. – Завтра обязательно попытаем фермерского сынка. Колченогий сторож и нам наплёл с три короба, и пастуха заразил ужастиком.
– Скорее всего, – согласился Дик. – Вы обратили внимание, что этот пастух ничего не видел, а только слышал? Ночью большое эхо, так что скорей всего это были обычные поезда, про которые нам уже известно. Вот прямо сейчас чувствуете, как земля трясётся?
Все замолчали, прислушиваясь. И впрямь трясётся. Но всё-таки немного не по себе. Когда гул прекратился, ребята принялись за еду. А Тим откапывал кроличью нору, явно намереваясь добиться своей цели. В ребят летели земля и песок, но никакие увещевания не могли остановить упрямого пса.
– Если мы не прекратим это безобразие, то даже за хвост не сможем вытащить его оттуда, – сказал Джулиан, поднявшись на ноги. – Тимми, Тимми! Твой кролик в километрах отсюда, а ну вылезай.
Джордж и Джулиан с трудом оттянули собаку от норы. Тим был преисполнен возмущения: «Вы мне всё испортили! Я хотел поймать кролика!» Тим отряхнулся, и в ребят опять полетели пыль и песок. Пёс хотел было снова забраться в нору, но Джордж ухватила его за хвост:
– Фу, Тимми! Мы сейчас отправляемся домой!
– Я знаю, в чём дело. Он роет, чтобы добраться до поезда-призрака, – сказал Дик, и все засмеялись, даже Энн.
По телу растекалась приятная усталость. Пора было возвращаться. Тимми уныло брёл следом. В лагере их ждал мистер Лаффи, попыхивая трубкой, из которой вылетал курчавый синий дымок.
– А, наконец-то! – Старик окинул детей добродушным взглядом из-под лохматых бровей. – А то я уж начал волноваться, что вы заблудились. Одна надежда на вашего пса – уж он-то всегда выведет вас на нужную тропу.
Тимми вежливо завилял хвостом.
«Гав», – утвердительно заявил он и пошёл пить воду из парусинового ведра.
– Тимми, фу! – остановила его Энн. – Вон твоя миска, пей оттуда.
Пёс подошёл к миске и начал лакать воду. По его собачьему мнению, Энн создавала проблемы на пустом месте.
– Мы уже перекусили и есть не хотим, но для вас я могу что-нибудь приготовить, – сказала Энн, обращаясь к мистеру Лаффи.
– Спасибо, деточка, но я уже обпился чаю. А вам я принёс фруктовый пирог из своих запасов и лаймовый сок, его хорошо разбавлять ключевой водой. Так что мы можем ещё немного попиршествовать.
По просьбе Энн ребята вылили из ведра остатки воды и снова отправились на ручей. Энн разрезала на блюде фруктовый пирог. Осталось только дождаться возвращения Дика с Джулианом.
– Ну, хорошо погуляли? – поинтересовался Лаффи.
– О да, – вздохнула Энн. – Если не считать, что мы повстречали колченогого старика, который долго пугал нас поездами-призраками.
Мистер Лаффи рассмеялся:
– Понятно. Я тоже знаю одну девочку, которая решила, что сидит на вулкане.
Энн захихикала:
– Ага, вы всё-таки решили меня подразнить? Но, знаете, мистер Лаффи, всё не так просто. Этот старик работает сторожем в заброшенном железнодорожном депо. И он своими глазами видел, как приезжают эти поезда, и тогда он задувает свечу и прячется под кровать, чтобы его не нашли.
– Вот бедняга. Похоже, он тебя напугал своими россказнями.
– Немножко. И ещё он бросил в Дика кусок шлака и попал ему прямо в голову. Завтра мы пойдём на ферму и обо всём расспросим фермерского сына. А потом мы повстречали старого пастуха, который тоже слышал звук этих поездов, но не видел их.
– Надо же! Становится всё интереснее и интереснее! – воскликнул мистер Лаффи. – Только подобные страшилки всегда имеют самое простое объяснение. А хотите посмотреть, кого я сегодня поймал? Маленького жука. Очень редкий образец.
Мистер Лаффи приоткрыл небольшую жестяную коробку. Внутри сидел чёрный блестящий жук с зелёными антеннами-усами, а на кончиках его сложенных крыльев алело яркое красное пятнышко.
– Даже десять поездов-призраков не стоят этого причудливого жука, – пояснил мистер Лаффи. – Из-за поездов-призраков у меня не будет бессонницы, а вот про эту диковинку я буду думать всю ночь.
– Лично я не очень люблю жуков, – призналась Энн, – но этот и впрямь симпатичный. Неужели вам так нравится охотиться за насекомыми?
– Да, я могу заниматься этим с утра до ночи. А вот и мальчики пожаловали! Ну что ж, давайте перекусим. А где Джордж? Она, кажется, переобувается?
Джордж натёрла на ноге мозоль, и ей пришлось снять кроссовок и налепить пластырь. Когда она вернулась к ребятам, все расселись в круг и принялись за еду. Алое солнце клонилось к закату.
– Завтра опять будет хорошая погода, – сказал Дик. – Жена фермера обещала испечь утром хлеб. Надо будет прикупить у неё яиц, а то мы их почти подъели. Было восемь сваренных вкрутую яиц, а осталось только два. А кто умял все помидоры?
– Вы, кто же ещё! – ответила Энн. – Разве вы не знаете, что вы ужасные обжоры?