Замок на двоих Маркова Анастасия
– Я не поеду в пансион!
– Алексия, дядя поручил мне удачно выдать вас замуж, и я намерен исполнить его последнюю волю, – опекуна трясло от злости, тем не менее он старался говорить спокойно. – Однако для этого вам нужно сначала немного поучиться манерам.
«Что? Нет! Неправда! Этан не мог так со мной поступить!» – убеждала себя в мыслях.
Я была настолько поражена, что не сразу осмелилась произнести:
– Я никуда не поеду! И точка!
В золотистых глазах, горевших ненавистью, блеснули красные огоньки. Опекун даже не пытался скрыть чувств, что питал ко мне. Сжав руки в кулаки, он начал медленно, точно хищник, наступать на меня. В каждом его движении таилась угроза.
– Если ты не сделаешь, как я велю, то останешься без средств к существованию, – проговорил он медленно, чеканя слова. – Ты не получишь ни единого талера до тех пор, пока не примешь мои условия.
– Посмеете нарушить последнюю волю дядюшки? – с вызовом спросила я, слегка вскинув подбородок. Ответа не последовало, и я продолжила: – Скажите еще, что станете брать с меня деньги за еду.
Опекун злорадно ухмыльнулся.
– Если это сломит в конечном счете твое сопротивление, то почему бы и нет?
– Не дождетесь! Я вам уже трижды сказала, что никуда отсюда не поеду. Нужно будет – повторю еще тысячу раз.
Самое время было уйти, оставив последнее слово за собой. Иначе кто знал, куда заведет нас этот «милый» разговор. К тому же меня начало раздражать его высокомерие.
– Мы не закончили, – внезапно произнес герцог, как если бы прочел мои мысли.
– Как по мне, беседа исчерпала себя. Каждый остался при своем мнении.
– Немедленно сядь! – прорычал он.
Следовало уносить ноги. Да поживее! Похоже, терпение моего опекуна лопнуло.
– И не подумаю! – воскликнула я и бросилась к двери.
Но едва успела сделать пару шагов, как мои лодыжки оплело нечто темное и гибкое, очень похожее на кнут. Мне с трудом удалось сохранить равновесие. Я оторопело посмотрела на ноги, но ничто уже их не сковывало.
«Неужели померещилось? Маловероятно! Мамочки, какого же я монстра в нем разбудила? Нужно узнать!» – во мне взыграл научный интерес, а вот чувство самосохранения, похоже, оставило, раз я решила докопаться до правды.
Я повернулась к герцогу лицом и, натянув вежливую улыбку, пропела сладким голоском:
– Так о чем вы хотели поговорить? Может, о том, как поделить замок? Пожалуй, мне стоит уступить вам правую половину, а себе оставить левую.
– Бездна! – прогромыхал он, краснея от гнева. – Ты сделаешь, как я сказал!
– Ни за что!
Я подхватила юбки и метнулась к двери. Однако лорд Эткинсон проворно обежал маленький инкрустированный столик и схватил меня за запястье. Больно не было, но я громко ойкнула, а затем, вырываясь из стальных тисков, завопила:
– Отпустите! Что вы себе позволяете?!
Герцог сделал в точности наоборот: сжал пальцы еще сильнее и притянул меня к себе. Мускулистая грудь лорда Эткинсона соприкоснулась с моей. Я могла отпрянуть и изо всех сил ударить ногой по его голени. Однако тепло и сила, исходившие от мужского тела, заставили меня замереть.
Наши лица оказались настолько близко, что я чувствовала дыхание герцога на своих губах. Аромат его парфюма окутывал нос. Яркий и в то же время освежающий запах бергамота улавливался отчетливее, нежели тонкие и нежные нотки шалфея и лимона. Чем дольше я вдыхала их, тем сильнее чувствовала головокружение. Или тому виной было сердце, пустившееся вскачь от необычных ощущений?
На опекуна наша близость не произвела никакого эффекта. Он был ужасно разъярен и, казалось, не отдавал отчета в том, что делал. Однако спустя мгновение, когда лорд Эткинсон внезапно разжал пальцы, я изменила мнение. К счастью, он не относился к мужчинам, что в гневе могли причинить боль.
– Дядя предупредил меня в письме, что ты крайне своенравна, – герцог понизил голос до зловещего шепота. – Но я не он и потакать твоим прихотям не стану. Тебе нет нужды носить траур, поэтому я приложу немало усилий, чтобы в ближайшие полгода выдать тебя замуж. Но еще больше усилий я приложу к тому, чтобы избавить себя и этот замок от твоего общества. Ты сейчас же пойдешь к себе в комнату и начнешь собирать вещи, а завтра утром отправишься в пансион. Осмеешь ослушаться – я тебя высеку. Лучше поверь мне на слово.
Его свирепый вид говорил лучше всяких слов, что так и будет. Однако запугать меня было непросто. Угрозы произвели обратный эффект: в груди черной волной поднялась злость.
– И в какой пансион вы рассчитываете меня отдать? – со злорадной усмешкой так же тихо спросила я. – «Благородных девиц»? А может быть, «Гармония»? Или «Хранительницы очага»? Так вот знайте: ни в один из них меня не примут. Я уже везде побывала.
Услышанное в очередной раз повергло лорда Эткинсона в шок. Даже по истечении минуты он продолжал молчать, словно проглотил язык. Мне следовало воспользоваться моментом и немедленно уйти. Ведь как только опекун придет в себя, он непременно придумает еще что-нибудь этакое, чтобы избавиться от вызывающей раздражение подопечной. Поэтому я развернулась и направилась к двери.
На этот раз герцог не стал препятствовать. Но ни на секунду не сводил с меня золотистых глаз, наблюдал за каждым моим движением, будто хищник, тщательно выслеживавший добычу. Я ощущала на себе его сверлящий взгляд и с трудом сдерживалась, чтобы не побежать отсюда сломя голову.
– Не думай, что одержала победу. Ты здесь не останешься, – раздалось за спиной, когда мои пальцы легли на бронзовую ручку.
Решив не вступать больше в полемику с лордом Отвратительный тип, я резко потянула на себя дверь, выскочила в коридор и устремилась в левое крыло замка. Лишь оказавшись в своей комнате, я осознала, что у меня дрожат руки, а щеки полыхают огнем. От быстрого шага раз за разом высоко вздымалась грудь.
Желая успокоиться, налила стакан холодной воды и сделала несколько крохотных глотков. В этот миг предупредительно скрипнула дверь. Я повернулась ко входу лицом и гневно выпалила:
– Ты это слышала?!
– Не только слышала, но и видела, – протянула Лапка, вплывая в комнату, будто важная персона.
– Самодур! Диктатор! Глухой тетерев! – раз за разом выкрикивала я ругательства, мечась по комнате.
– А я говор-р-рила тебе… говор-р-рила… – повторив любимую фразу, она запрыгнула на постель и воодушевленно предложила: – Давай объявим ему войну!
– Не получится, Лапка, – я покачала головой и тоже плюхнулась на кровать. – Этот тиран сам нам ее уже объявил.
– Прекр-р-расно… – нараспев произнесла любимица и быстро исправилась под моим озадаченным взглядом: – Я хотела сказать ужасно. Будем дер-ржать удар-р!
– Будем… – устало отозвалась я и улеглась прямо на покрывало.
Мне о многом следовало поразмыслить, но глаза тотчас начали закрываться. Этот день был таким долгим и таким выматывающим, что сил в теле на борьбу с дремотой не осталось. Я стремительно засыпала, тем временем как Лапка без устали вышагивала по кровати, словно раздумывала над чем-то очень важным.
Глава 3
Утро добрым не бывает. Это я давно усвоила. Но чтобы настолько!
Я досматривала десятый сон, когда дверь в комнату внезапно распахнулась. Следом раздались шаги – кто-то стремительно приближался к моей кровати, шлепая тапками по паркетной доске и громко посапывая при этом. Стоило открыть глаза, как прозвучало грозное:
– Что это?!
Надо мной скалой нависал разъяренный лорд Эткинсон. Судя по взъерошенным волосам и лишь наполовину застегнутой белой рубашке, новый герцог не успел по неким причинам закончить утренний туалет. В руках он держал… красно-белого карпа из местного пруда, что укрылся в дальнем углу сада в тени раскидистых ив. Бедняга подавал порой признаки жизни. Однако его трепыхания с каждым мгновением становились все менее заметными.
Стрелки настенных часов только-только подбирались к шести! Какого демона лорд Эткинсон делал в моей комнате в столь раннее время? Да еще с рыбой в руках!
Я не понимала, что происходит. Захотелось возмутиться поведением опекуна, немедленно выставить его из своей обители. Но выражение лица герцога было таким злым и красноречивым, что спустя пару мгновений я осознала: случилось нечто из ряда вон выходящее. И винил лорд Эткинсон в произошедшем никого иного, как меня!
– Не думала, ваша светлость, что вы такой недалекий, – с иронией начала я, натягивая одеяло повыше.
Ночная рубашка была совсем тонкой. Опекун мог увидеть то, что полагалось лицезреть лишь мужьям. Да и дрожащие руки следовало чем-то занять, чтобы скрыть волнение – к подобному обращению я не привыкла.
– Но раз вам неизвестно, расскажу. Это кои – представитель пресноводных лучеперых рыб семейства карповых. Проще говоря, рыба!
– За кого вы меня принимаете? Я знаю, что это рыба! – раздраженно проговорил утренний гость.
Мои брови взлетели вверх от удивления, а рот слегка приоткрылся.
– Тогда зачем спрашиваете?
Герцог шумно вдохнул, очевидно, пытаясь справиться со злостью, чтобы не сорваться, и процедил сквозь зубы:
– Что она делала в моем сапоге?
Я бросила беглый взгляд на Лапку, которая настороженно наблюдала за происходящим у меня в ногах. Любимица сразу попятилась, выдавая свою причастность к разгорающемуся скандалу. Переубеждать меня было бесполезно. Не зря она вчера не спешила ложиться спать. Но разве можно предавать друзей? Мне лорд Отвратительный тип ничего не сделает, а вот за Лапку я боялась!
– Почем мне знать? – повела я оголившимся плечиком, как опытная кокетка, однако мой гость даже бровью не повел. Он неотрывно смотрел мне в глаза, желая добиться ответа. – Очевидно, отдыхала после долгого путешествия. От пруда до ваших покоев путь неблизкий все-таки. А может, вы страдаете лунатизмом? Поймали несчастную ночью, да отпустить забыли?
С каждым мгновением лорд Эткинсон становился все краснее и к последнему моему слову походил на раскаленный чайник. Сдавалось, я даже слышала свист пара, выходящего из его ушей. Моя бессмыслица довела опекуна до точки кипения, за которой мог последовать взрыв. Я отчетливо понимала, что играла с огнем, меля ту чушь. Но спросонья ничего другого на ум не пришло.
Несколько мучительных секунд в комнате царило зловещее молчание, затем герцог начал приближаться. Медленно, так и не произнеся ни единого слова в ответ. Моя любимица зашипела, продемонстрировав гостю ряд острых зубов.
«Мамочки! Что сейчас будет!» – прокричала я про себя, вжимаясь спиной в изголовье кровати.
А далее случилось то, чего явно никто не ожидал. Завидев Лапку, рыба забилась в мужских руках с такой силой, что зачастую попадала хвостом лорду по носу. Каждый звонкий шлепок был музыкой для моих ушей и радостью отдавался в сердце.
Хоть у кого-то хватило смелости поставить на место этого заносчивого типа!
Разумнее всего было бы закусить губу и молча давиться хохотом, но развернувшаяся на глазах картина не оставила мне ни единого шанса. Не удержавшись, я заливисто рассмеялась.
Лорд Эткинсон на краткий миг впал в ступор. Едва пришел в себя, попытался усмирить разошедшегося карпа. Тогда скользкая рыбешка в поисках спасения предприняла решительный шаг – она замерла на некоторое время, а затем резко дернулась и устремилась ко мне, когда умудрилась вырваться из сильных рук герцога.
Надо ж было в этот момент сползти одеялу! Ощутив на своей груди холодного и липкого карпа, я завопила, как полоумная, и со скоростью молнии соскочила с кровати. Несчастная рыбка упала на прикроватный коврик и продолжила нелепые барахтанья.
Правду говорят: смеется тот, кто смеется последним. И в нашем случае это была Лапка, заварившая всю кашу. Она лежала на спине и издавала странные звуки, наподобие хрюканья. Ей было весело, меня же разобрала злость.
Я собиралась проучить чертовку, но и шага не успела ступить, как в комнату вбежала перепуганная горничная. Очевидно, мой визг услышала добрая половина замка. И не только левая!
Молоденькая служанка, завидев в покоях нового герцога, впала в ступор. И его, и мой вид был мягко говоря неприемлемым для бесед.
– Бездна! – выругался опекун, начиная осознавать, в каком щекотливом положении мы оказались.
Следовало немедленно разрешить ситуацию, пока горничная не растрезвонила на всю округу об увиденном. Протянув руку к спинке стула, я схватила халат, спешно накинула его и приказала с невозмутимым видом:
– Как хорошо, Салли, что ты пришла. Набери в таз холодной воды и положи туда карпа. Чуть позже выпущу его в пруд.
– Карпа? – озадаченно прошептала служанка.
Казалось, еще мгновение – и она спросит: «Все ли в порядке с тобой, хозяйка? Не тронулась ли ты, часом, умом? Откуда здесь взяться карпу?»
Я подняла с пола беглеца и всучила Салли, которая чуть в осадок не выпала при виде красно-белого карпа.
– Моему удивлению тоже не было предела, когда я обнаружила его в кровати. Правда, сначала испугалась до смерти. К счастью, герцог рассматривал картинную галерею в коридоре и поспешил мне на помощь.
Горничная не отличалась умом и прозорливостью, поэтому не распознала ложь в моих словах. Они показались ей разумным объяснением тому, как его светлость очутился в моей комнате. Сама того не желая, я выставила несносного типа, притащившего сюда карпа, прямо-таки героем перед молоденькой служанкой. Или мои фразы не повлияли бы на ее мнение, поскольку в глазах глупышки герцог не мог быть негодяем?
Я видела, какое впечатление производил на горничную новоиспеченный герцог. Обычно спокойная и застенчивая девушка в его присутствии вмиг преобразилась, превратившись в легкомысленная кокетку. Напрочь позабыв о задании и нацепив на пухлые губы соблазнительную улыбку, она стала покручиваться из стороны в сторону.
Увиденное меня обескуражило. Что она в нем нашла? Тиран, деспот! Хотя и красивый…
– Салли, займись делом, если не хочешь, чтобы на твоей совести оказалась смерть невинного создания, – проговорила я, с трудом сдерживая рвавшуюся наружу злость, и поплотнее запахнула полы халата.
Словно опомнившись от сна, служанка встрепенулась, залилась румянцем и бросилась с умирающей ношей в ванную комнату.
– Значит, у тебя все же есть горничная, – подал голос утренний гость, молчавший и без того довольно продолжительное время.
Он никак не отреагировал на заигрывания хорошенькой девушки. То ли счел ее недостаточно красивой, то ли не опускался до связей с прислугой. К сожалению, данный факт добавлял лорду Эткинсону благородства.
– Как видите, – немного резко отозвалась я, раздраженная открытием, и отвела взгляд.
Его золотистые глаза на самом деле обладали некой необъяснимой магией, заставляли подчиняться и усмиряли злость. Мне же следовало сохранять воинственный настрой, если хотела выиграть очередное сражение.
– В таком случае почему твой гардероб находится в плачевном состоянии? – опекун сложил руки на груди, отчего рубашка натянулась и стали отчетливо видны мышцы на его широких плечах. – В здешних краях перевелись модистки?
– Их полно. Я не считаю нужным тратить баснословные деньги на вещи, в которых выгляжу, точно шут гороховый, или которые никогда не надену. Лучше купить новые книги или инструменты…
– Моя подопечная не будет ходить голодранкой и позорить меня перед обществом! – произнес он непререкаемым тоном. – Чтобы сегодня же вызвала портниху и выбросила все свои тряпки.
– И не подумаю! – я тоже сложила руки на груди и без капли страха вскинула подбородок.
Утренний гость опешил, но вскоре его лицо начало меняться: сначала покраснело, затем потемнело. Гнев лорда Эткинсона был настолько сильным, что вторая сущность стала брать над ним верх. В какой-то миг мне даже показалось, что раздалось рычание. Но я не боялась его. Причинить боль магу, с легкостью управлявшего металлами, непросто. Разве что душевную. Желая понять, с кем имею дело, я продолжила:
– Кто вы такой, чтобы указывать, в чем мне ходить!
Кожа на мужской шее почернела и заметно огрубела, но уже в следующий миг вновь стала розовой. Казалось, несносный тип раскусил мой замысел и взял эмоции под контроль.
– Не забывайся, девочка, с кем разговариваешь, – произнес он, ухмыляясь.
В одну секунду мы поменялись местами. Теперь я походила на раскалившийся чайник и готова была взорваться от злости. Интересно, как он понял, что это слово заденет меня? Случайность?
– Я давно не девочка! Мне уже двадцать! – напомнила я ему.
– Неужели? – широкие брови опекуна взлетели вверх. Он медленно, точно издеваясь, окинул меня с ног до головы оценивающим взглядом, и заключил: – Одеваешься, как ребенок, выглядишь, как ребенок, ведешь себя, как ребенок. И после этого заявляешь, что не девочка?
Я ничего не ответила – просто не подобрала подходящих слов. После короткой экзекуции, что лорд подверг меня мгновением ранее, тело сотрясала дрожь, мысли путались в голове, а щеки предательски горели. Как у него наглости хватило?!
– Покладистой и сговорчивой ты мне больше нравишься, – герцог был доволен собой. – Займись гардеробом.
– Нет! – категорично заявила я.
Лорд Эткинсон пожал плечами, словно его ни капли не задел мой ответ, и подошел к платяному шкафу.
– Нет так нет.
Я шага не успела ступить ему наперерез, как мои платья взмыли в воздух. В следующий миг их охватило такое яркое пламя, что на ковер опускались лишь обугленные кусочки тканей.
Несколько мгновений я пребывала в таком шоке, что не могла ни звука выдавить, но едва спало оцепенение, ошеломленно прошептала:
– Что вы натворили?
– Сжег эти ужасные тряпки, – как ни в чем не бывало отозвался герцог и с язвительной усмешкой в глазах снова сложил руки на груди.
– Вы в своем уме?! Как только посмели?! – взвизгнула я и бросилась в шкафу, в котором осталось всего два платья. – Мне же теперь носить нечего!
– Как нечего? – иронично изогнул он левую бровь. – А это что по-твоему?
Герцог указал кивком на самый ненавистный наряд, который ранее имелся в моем гардеробе. Вырез был настолько глубоким, что заканчивался чуть ли не в области пупка. Не менее открытой оказывалась в нем и спина. Стыд да и только!
– Результат чьей-то больной фантазии, – сбивчиво проговорила я, задыхаясь от возмущения. – Я не стану его надевать! И это платье тоже носить не буду! Оно розовое!
– Пепельно-розовое, – поправил меня опекун и вновь пожал плечами, выражая полное безразличие к нарисовавшейся проблеме. Впрочем, слезы, что предательски проступили на моих глазах, его тоже не трогали. – Жаль, что тебе пришелся не по нраву мой вкус. Нужно было повиноваться и самой заняться гардеробом. После обеда придет портниха и снимет мерки. Два дня как-нибудь переживешь. Количество нарядов и их фасон я беру под личный контроль. Иначе ты закажешь очередную безвкусицу. И поверь, Алексия, я найду способ поставить тебя на место, если ты осмелишься не подчиниться и в следующий раз.
– Вы меня не сломите! – решительно заявила я, не сводя глаз с тирана.
– Я не собираюсь ломать тебя, девочка, – он не удержался от возможности вновь поддеть меня и унизительное слово намеренно произнес с нажимом. – Хочу всего лишь научить послушанию. Мужья высоко ценят данное качество в женах. Возможно, когда-нибудь ты даже поблагодаришь меня за этот урок.
Атмосфера в комнате снова накалилась. Воздух казался густым и тягучим, как карамель. Громко фыркнув, я выпалила:
– Не дождетесь!
– Поживем – увидим, – самонадеянно отозвался герцог и слегка склонил голову. – А сейчас… Поскольку выбор невелик, тебе придется надеть какое-нибудь из этих платьев. Если, конечно, не планируешь остаться сегодня голодной. Сюда еду никто не принесет. Даже не надейся! Я немедленно отдам слугам приказ и лично прослежу за его выполнением. Хочешь позавтракать – одевайся и спускайся в столовую. У меня все!
Не произнеся больше ни слова, незваный гость развернулся и стремительно покинул комнату. Я делала вдох за вдохом, пытаясь успокоиться. Однако не получалось. Хотелось спустить пар: топнуть ногой, прокричать что-нибудь, запустить вазу или стул в след отвратительному типу. Но разве вещи виноваты в том, что с его появлением моя жизнь начала кардинально меняться? К тому же в покоях, помимо меня, была еще горничная, которая пять минут назад ушла в ванную комнату и пропала. Уснула она там, что ли, или карпа реанимирует?
Обычно шумная Лапка тоже сидела сейчас тише воды ниже травы. Пожалуй, она лучше всех знала, насколько вспыльчивым я обладала характером.
– Далась тебе эта рыба! – не удержалась я от упрека и обессиленно упала в кресло.
Любимица тут же взобралась на колени и тихонько промурлыкала:
– Пр-рости.
Хоть Лапке было почти три года, никто из обитателей замка не знал, что она умела говорить. Мы держали ее невероятный дар в секрете, что уже не единожды сыграло нам на руку. Все воспринимали Лапку как моего питомца. Пусть не совсем обычного, немного мифического, но все же просто питомца. И сегодня я собиралась этим воспользоваться.
Я планировала задать любимице еще один вопрос, но уловила едва различимое поскрипывание несмазанных петель. В следующий миг дверь распахнулась, и из ванной показалась горничная. Девушка ступала робко, слегка понурив голову. Ее сочувствующий вид подтверждал мои худшие опасения – служанка все слышала.
– Мисс Алексия, мне следует в первую очередь заняться вашим гардеробом или привести в порядок комнату? – каждое слово горничной давалось с трудом – она боялась навлечь на себя мой гнев.
– Позже, Салли. Оставь меня пока. Я хочу побыть одна, – сказала я непререкаемым тоном.
– Как скажете, мисс.
Девушка присела в реверансе, после чего поторопилась исчезнуть с моих глаз. Я тотчас взяла в руки Лапку, посадила ее вместо себя в кресло, вставила в замочную скважину ключ и заперла дверь.
– Ты почему не пришла мне на выручку? – спросила я, насупив брови.
– По правде говор-р-ря, тебе давно пора было обновить гардероб, – без тени вины отозвалась любимица. – Да и врага нужно знать в лицо. Как будем ср-ражаться с ним, если нам ничего о нем неизвестно?
Я покачала головой, но не проронила ни слова в упрек. У Лапки всегда семь пятниц на неделе. Вчера она твердила одно, сегодня другое… Немного помолчав, я задумчиво произнесла:
– Раздобудь мне план замка – он лежит в кабинете в верхнем ящике стола – и два куска мела. Лучше три! Вдруг не хватит.
– Зачем тебе? – на мордочке моей любимицы появилось озадаченное выражение.
– Будем делить владения. Больше этот несносный тип не застанет меня врасплох! И булочку прихвати на кухне, а то есть больно хочется. Только будь осторожна! От этого самодура можно ожидать чего угодно.
Отчим никогда не запирал кабинет, поэтому раздобыть схему замка Лапке не составило труда. Возможно, попытайся она сделать это после обеда, ситуация бы уже кардинально изменилась. Но мы не медлили с претворением плана в жизнь. И пока моя любимица выполняла крайне важную задачу, я была занята поисками одежды в соседней комнате – там хранились мамины вещи.
Я не позволила прежнему герцогу выбросить их, а собственноручно перенесла в свободную гостевую спальню. В одном из многочисленных сундуков нашлось более-менее подходящее платье – темно-серого цвета, свободного кроя, с воротником стойкой и широкими рукавами. Поскольку мама была гораздо ниже меня ростом, ее наряды по длине не доходили мне до щиколотки, а только до середины икры. Представив, в какое негодование придет опекун, едва увидит меня в этом платье, я широко заулыбалась и поспешила в свои покои. Не на ту напал, лорд Отвратительный тип!
Как только с утренним туалетом было покончено, я облачилась в мамино платье и занялась прической: убрала волосы со лба и безжалостно стянула их в тугой узел. В этот миг с огромным свертком в зубах вернулась Лапка.
– Ты уже справилась? – удивленно протянула я. – Какая шустрая!
– В кабинете никого не оказалось, – проговорила она, разжав челюсти, и снова удалилась. Очевидно, за булочкой.
Я подняла с пола план замка, развернула на столе и, закрепив по углам книгами, стала изучать.
«Черный дракон» являлся уникальным архитектурным сооружением. Его высокие стены венчали статуи горгулий, мантикор и сторожевых псов. В качестве держателей для факелов служили огромные когти, выступающие прямо из камня. Несколько комнат в правой части замка было отделано обсидианом, еще три помещения, за которые сооружение и получило название «Черный дракон», имели необычную форму.
Библиотека напоминала лежащего на брюхе дракона с разинутой пастью, которая, собственно, и служила входом. Просторная гостиная чем-то отдаленно походила на спящего дракона, свернувшегося клубком. У ее дальней стены располагался огромный камин с двумя печными трубами. В представлении архитектора это были ноздри существа. Через них выходил дым.
Еще одним оригинальным помещением в замке была хозяйская спальня, куда ни разу не ступала моя нога. Даже мама ее не видела. Все прежние владельцы «Черного дракона» тщательно оберегали комнату от посторонних глаз. Что в ней было такого таинственного? Или у герцогов насчет нее просто имелся пунктик?
Я настолько увлеклась разглядыванием плана, что не сразу заметила возвращения Лапки с узелком на шее. Сообразительная повариха положила в него не одну булочку, а целых три. Еще кусочек хлеба, сыра и отварного мяса. И как моя любимица все это дотащила?
– С верхним этажом проблем не возникнет, со вторым, думаю, тоже, – проговаривала я мысли вслух, водя пальцем по схеме замка и уплетая за обе щеки наспех сделанный бутерброд. – Кроме столовой, здесь нет ничего важного. С первым все намного сложнее. Тренировочный зал, впрочем, как и бальный, мне ни к чему. Картинная галерея даром не нужна, а вот без библиотеки и гостиной я не обойдусь. Придется заключить с этим тираном взаимовыгодное соглашение, – невесело заключила я и принялась постукивать указательным пальцем по столу.
– Без этого никак? – полюбопытствовала Лапка, разделавшись с мясом.
– К сожалению, никак, – положив в рот последний кусочек булочки, я сделала глоток лимонной водой и продолжила: – Я разрешу герцогу пользоваться стратегически важными для него помещениями, но взамен он должен позволить мне в любое время дня и ночи посещать библиотеку, брать из нее книги и принимать в гостиной друзей. Как тебе идея?
– Кр-рышесносно! – протянула любимица и, крутанувшись вокруг себя, коснулась хвостом моего носа.
Я поморщилась и неодобрительно спросила:
– Где набралась таких словечек?
– У тр-рубочиста, – горделиво отозвалась Лапка и вновь попыталась коснуться хвостом моего лица, но я вовремя уклонилась.
– Это наречие идеально описывает Томаса. У него давно ветром не только крышу снесло, но и балки покрутило. Уверена, многие помнят, как он катался на флюгере и орал на всю округу: «Я летаю под облаками, ловлю солнце руками!»
– Хе-хе… – хрюкнула она. – Такое век не забудешь.
Я поднялась из-за стола, вытерла салфеткой уголки губ, отряхнула руки и воодушевленно проговорила:
– Раз поели, пора за дело браться. Работы много, можно до вечера не управиться. Поэтому лучше не медлить.
Как я и предполагала, с третьим этажом мы разделались быстро, со вторым лишь немного повозились – главенствующее место за полированным столом на пятьдесят человек я сохранила за ненавистным типом. Себе, как еще одному владельцу замка, пусть и временному, выбрала противоположное место. Чем дальше мы будем сидеть друг от друга, тем лучше.
С первым этажом ситуация обстояла иначе. Провести единую линию оказалось непросто. Прерывать ее было нельзя. Иначе какой смысл в моей работе? Если оставить без внимания хоть дюйм поверхности, придется начинать все заново. Цепь не замкнется, маячок не сработает – и я не узнаю, что кто-то ступил на мою территорию.
– Берри пр-равее! Не обделяй нас, – командовала Лапка, тем временем как я, ползая на коленках, выводила мелом черту.
Как бы я ни старалась, ровно не получалось. Меня все время вело влево. Еще и любимица помогала, вытирая хвостом места, в которых, по ее мнению, я проявляла излишнюю щедрость, отдавая во владение нового герцога причитающуюся мне площадь.
Я в четвертый, если не в пятый раз, рисовала волнисту линию по мраморному полу в холле, когда надо мной раздалось гаркание:
– Что здесь происходит?!
Рука дрогнула, и мел ушел сильно вправо. Продрогшие пальцы невольно коснулись начищенных до блеска мужских сапог. Очевидно, новых.
Сделав глубокий вдох, чтобы совладать с волнением, я поднялась с колен и посмотрела на опекуна. Его лицо исказилось от гнева, превратив губы в тонкую бледную ниточку. В глазах горели опасные огоньки.
– Что здесь происходит? – требовательно повторил он.
Тем не менее я выдержала взгляд, от которого хотелось сбежать, и с показным равнодушием произнесла:
– Ничего особенного. Раздел имущества. Поскольку я теперь наравне с вами владею замком, я решила очертить границы своих владений и обезопасить себя от ваших нашествий.
Брови герцога взмыли вверх, даже слегка приоткрылся рот. Вероятно, ничего подобного его светлость не ожидал услышать. Злость сменилась удивлением. Правда, длилось это состояние недолго, не более мгновения. Едва мужчина взял эмоции под контроль, он иронично улыбнулся и сделал шаг ко мне, отчего мы вновь оказались в непозволительной близости друг от друга.
– Думаешь, маячки спасут тебя? – он говорил так тихо, что только я могла слышать его шепот. – Ошибаешься. Если я захочу добраться до тебя, то найду способ обойти их. Вернее, у меня уже есть в запасе несколько проверенных приемов. Должен признать, Лекси, ты обладаешь уникальным даром выводить меня из себя. Впрочем, как и находить в замке тряпки, буквально обезображивающие тебя.
Герцог не выбирал слов и не щадил моих чувств. Он был разъярен, опасен и изо всех сил старался сделать мне как можно больнее. Любой на моем месте трясся бы сейчас от страха, но я не испытывала его. Может, потому, что выжила из ума? Иначе как объяснить поступок, когда я сама шагнула к опекуну, окончательно сократив между нами расстояние? Или всему виной стали обидные фразы, затронувшие меня за живое.
– Не смейте меня так называть, – прошипела я. – У вас нет на то права! Оно дано только друзьям и близким мне людям.
Мое поведение наравне с ответом в очередной раз обескуражили брюнета. Правда, всего через мгновение в его глазах заплясали искорки смеха, а губы изогнулись в ироничной ухмылке.
– И сколько же у тебя друзей?
– Сколько бы ни было, все мои. У вас их, поди, и вовсе нет. И неудивительно, – хмыкнула я. – При таком несносном характере вы точно умрете в гордом одиночестве.
– Похоже, мне пора привести угрозу в действие и хорошенько выпороть тебя! Ты окончательно забылась, девочка.
Я взвизгнула и отскочила в сторону, но сбежать не успела – лорд схватил меня за руку и попытался развернуть к себе спиной.
– Шерри, дорогой! – раздался внезапно приятный мелодичный голос.
Мы с герцогом замерли, затем, словно по чьей-то команде, повернули головы в сторону, откуда секундой ранее исходил звук.
Глава 4
В парадных дверях стояла модно одетая, очень красивая женщина. Не девушка, а именно женщина лет тридцати-тридцати пяти. В ней все, начиная от светло-золотистых волос, искусно уложенных кудряшками, до крошечных туфелек, выглядывавших из-под множества нижних пышных юбок, казалось великолепным. Гостья была стройна и обладала царственной осанкой. Темно-голубое платье, сшитое по последней моде, идеально подчеркивало стройную фигуру и оттеняло небесно-голубые глаза, опушенные длинными черными ресницами. Ее кожа была удивительно гладкой и белой, будто фарфоровой. Ни женщина, а прямо эталон красоты!
Герцог вмиг отстранился и устремился к элегантной гостье.
– Леди Джастина, какой сюрприз! Не ожидал увидеть вас здесь так скоро!
Его преображение было налицо: губ коснулась улыбка, а голос потеплел сразу на десяток градусов. Так-так-так… Неужто явилась пассия?
– Я отправилась в путь, едва получила ваше письмо. Мне ли не знать, как сильно люди нуждаются в поддержке, когда теряют близких. К тому же я соскучилась. Очень соскучилась! – добавила она с придыханием.
Брюнет взял ее руку в свою и оставил на тыльной стороне ладони поцелуй, задержавшись на ней губами немногим дольше положенного.
С любопытством наблюдая за происходящим, я пожалела, что нигде поблизости не было морковки. Мы с Лапкой любили уплетать ее, когда становились свидетелями всевозможных представлений. Именно оно сейчас и разворачивалось у нас на глазах.
Однако нарядная гостья испортила удовольствие всего одной фразой:
– Шеридан, что это за пугало у вас посреди холла?
– Пугало? – озадаченно переспросила я и несколько раз крутанулась вокруг себя, пытаясь отыскать чучело. – Где вы его видите? Здесь вам не огород, ему нечего тут делать.
Только заметив на себе недобрый взгляд гостьи и вспомнив, с каким пренебрежением она задала вопрос, я поняла, о ком шла речь. Обо мне! Ярость холодным огнем полыхнула на периферии сознания, кончики пальцев закололо от скопившейся в них магии. Она жаждала вырваться наружу, наказать нахалку.
А та не унималась, словно не замечала, в каком я пребывала состоянии:
– Дорогой, вам следует быть построже со слугами, – слащаво произнесла женщина. – Очевидно, покойного герцога не сильно заботило состояние замка, как и этикет прислуги. Но, уверена, вы быстро наведете здесь порядок. Если захотите, я вам в этом помогу.
Я едва не задохнулась от обиды и возмущения. До чего наглая и беспринципная особа! Думает, на ней свет сошелся клином? Ошибается! Сейчас я покажу ей, где раки зимуют. Она ответит за свои слова!
Почувствовав, до какой степени накалилась в холле обстановка, герцог отпрянул от модно одетой женщины и торопливо произнес:
– Леди Джастина, позвольте вам представить мисс Алексию Хендсом. Мою подопечную.
– Кого? – голубые глаза модницы вмиг округлились и начали походить на шарики из мыла, что варил здешний маг воды.
Решив окончательно добить ее, я выпалила со злорадной ухмылкой:
– А еще совладелица замка.
Мне стало даже немного жаль эту платяную моль, когда ее лицо сильно побледнело. Фарфоровая кожа приобрела нездоровый пепельно-серый оттенок. Складывалось впечатление, что модница с мгновения на мгновения потеряет сознание. Однако она оказалась гораздо крепче, чем я успела предположить.
– Как так? – ошеломленно протянула кокетка, едва обрела дар речи. – Разве вы не унаследовали титул герцога и не стали полноправным хозяином знаменитого «Черного дракона»?