Криминальные каникулы Вильмонт Екатерина
– Да и еще недельку прихватим!
– Я тоже на две недели, к брату.
Наконец загорается сигнал: «Пристегнуть ремни и не курить».
Самолет катит по взлетной полосе. Мотька вцепляется в ручки кресла и бледнеет.
– Боишься? – спрашиваю я шепотом.
– Есть немножко!
Мы даже не заметили, как оторвались от земли. Мотька смотрит в окно и ахает. Огни Москвы остались далеко внизу.
– А днем, наверное, такая красота! Обратно мы тоже ночью прилетим? – спрашивает она.
– Да.
– Жалко!
И вот мы уже набрали высоту. Народ начинает шляться по проходу. Стюардессы разносят напитки. Мы берем апельсиновый сок и медленно, с наслаждением потягиваем его.
– Как в кино! – шепчет Мотька.
Включается телевизор. Показывают старый боевик с Чаком Норрисом. Неинтересно. Курица рядом со мной мирно посапывает. Мы с Мотькой тоже пытаемся заснуть, но где там! А вскоре уже приносят то ли ужин, то ли завтрак. Мы откидываем столики и начинаем изучать содержимое коробочек на подносе.
– Так! Это горячее. Это сладкое. Это салат. Это сок. А это что? – интересуется Мотька.
– Это просто чашка.
– Для сока?
– Нет, потом, наверное, чай дадут!
– Еще и чай? Здорово! Ой, Аська, а что это за штучка?
– Какая?
– А вот красненькая, вроде вишенки.
– Это помидор, – говорит вдруг Курица.
– Помидор? Такой малюсенький? – ахает Мотька и тут же отправляет помидор в рот. – А вкуснота!
Я тоже пробую помидор. Действительно, очень вкусно. Жалко, что всего один. С завтраком покончено. Мы съели и выпили все, что нам дали. Потом по самолету прошел молодой человек с тележкой, предлагая пассажирам спиртное, духи, сигареты, украшения. Потом всем раздали листки декларации. На английском. Мы с Матильдой быстро их заполнили и еще помогли вконец растерявшейся Курице.
– Вот спасибо вам, девочки, не знаю, куда бы я без вас…
Потом к нам подошла стюардесса с… горячими салфетками. Она щипчиками вынимала их из коробки и подавала пассажирам, которые прикладывали их к лицу. Мы, понятное дело, поступили точно так же. Это оказалось необыкновенно приятно.
Матильда была на седьмом небе.
– Я про такое даже в книжках не читала! – восторгалась она. – Мама мне и не поверит! – Она глянула на часы. – Ой, Аська, мы что, через полчаса уже прилетим?
– Да, – вместо меня отвечает Курица, и на губах ее играет улыбка облегчения. Хоть на какое-то время избавилась от своих мучителей. А может, она просто боится летать и радуется скорому окончанию полета?
Мы даже не заметили, как самолет коснулся земли и пассажиры зааплодировали.
– Чего это они? – удивляется Мотька.
– Летчикам аплодируют за отличную посадку, – опять объясняет Курица.
Вот мы уже и по-настоящему за границей. Интересно, что нас тут ждет?
Спускаемся по трапу и садимся в большой автобус. Уже светает. Несколько минут, и мы входим в здание аэропорта, мгновенно минуем паспортный контроль и оказываемся в зале выдачи багажа. Народу никого, кроме пассажиров нашего рейса. Все устремляются к дальнему транспортеру. Мы хватаем тележку и бежим за ними. И вот по транспортеру поплыли чемоданы и сумки. Мы не сводим с них глаз.
– Девочки, до свидания! – окликает нас Курица.
– До свидания, Римма Львовна! – отвечаю я, а Мотька, не в силах оторваться от плывущего багажа, просто что-то бормочет.
– Аська, твоя сумка! – орет вдруг она и хватает мою сумку. – А моя где же?
– Погоди, сейчас найдется! – успокаиваю я ее.
– А вдруг пропала? Там у меня все! – Мотька вдруг срывается и бежит вдоль транспортера. У меня мелькает дурацкая мысль, что сейчас она просто влезет на него и укатит вместе с пока бесхозным багажом. Моя подружка, кажется, совсем ошалела.
Из-за кулис выплывает Мотькина ярко-зеленая сумка, и она коршуном бросается за ней. У меня от смеха уже болит живот.
– Чего ты ржешь?
– Видела бы ты себя со стороны! Сдохнуть можно.
– А что? – пугается Мотька. – Я неприлично себя вела?
– Да нет, просто смешно.
– Девочки, как дела? – слышим мы голос Ольги Ивановны. – Это все ваши вещи?
– Да!
– Тогда идемте скорее на такси.
Мы выходим в большой зал, где ждут встречающие. Конечно, нам хочется все получше рассмотреть, но Ольга Ивановна торопится. Мы выходим к стоянке такси. Там большая очередь. Можно перевести дух. Почти уже совсем светло. И какой-то непривычный, южный запах.
– Аська! Пальмы! – ахает Мотька, обалдело крутя головой.
Очередь движется быстро, и минут через пять мы садимся в такси, Ольга Ивановна называет какой-то адрес, и мы едем. Она сидит впереди, а мы с Матильдой прильнули к окнам, хотя дорога почти ничем не примечательна. Это как бы изнанка города, а лицо нам только предстоит увидеть. Машин на дороге еще совсем мало.
И вот такси останавливается, и тут же к нам кидается какой-то высокий парнишка.
– Ты Ася?
– Да! Вовка? – догадываюсь я и вылезаю из машины. – Ты нас ждешь?
– Вопрос вполне дурацкий! Кого же еще!
Мотька и Ольга Ивановна тоже вылезли.
– Вот, знакомьтесь, это мой троюродный брат, Вова.
– Вообще-то я Володя, – степенно сообщает он.
– Володя, а где твоя мама? Мне нужно с нею переговорить!
И тут же из-за угла выскакивает женщина… Как я могла подумать, что не помню тетю Женю. Она совсем не изменилась, только немного поседела.
Я бросаюсь к ней:
– Тетя Женя!
– Аська! Ты? Господи, совсем взрослая! До чего же я рада! – она сжимает меня в объятиях.
– Евгения Григорьевна? – спрашивает Ольга Ивановна.
– Да!
– Вот, сдаю вам девочек с рук на руки… – Она отвела тетю Женю в сторонку, отдала ей какой-то конверт, что-то быстро сказала, помахала нам на прощание и укатила на такси.
Мы вчетвером остались на улице.
– Тетя Женя, а это моя подруга Матильда!
– Кто может сравниться с Матильдой моей! – не мог не пропеть Володька.
Я фыркнула. А Мотька так сверкнула на него синими глазищами, что он только рот открыл.
– Володя, бери сумки! Идемте, девочки! – обняв нас за плечи, сказала тетя Женя.
Мы свернули в узкий проход между домами.
– Вот сюда, запоминайте дорогу!
Подъезд был без дверей, просто лестница вела наверх, а почтовые ящики висели, можно сказать, на улице, только под крышей. Когда мы поднялись до второго этажа, свет на лестнице погас.
– Девочки, тут на каждом этаже есть кнопка, вон, видите, светится. – Тетя Женя коснулась светящейся точки, и свет вновь зажегся.
– Это для экономии? – спросила Мотька.
– Конечно.
На третьем этаже дверь в квартиру была настежь, а на пороге нас дожидался громадный рыжий кот.
– Знакомьтесь, это Мартын! Он у нас самый главный! – сказала тетя Женя. – Заходите, девочки!
Первое, что бросилось в глаза, – каменные светлые полы. Квартира была немного странная. Войдя, сразу попадаешь в комнату, очень просторную, с большущим балконом. Слева комната перетекает в коридор, откуда двери ведут в кухню, ванную, уборную и еще две комнаты.
– Как у вас хорошо, просторно! – говорит Мотька.
– Да, простору хватает! Девочки, сейчас будем завтракать, на балконе, Володя уже все приготовил!
И в самом деле, на балконе стояли стол и стулья. Правда, вид с этого балкона был не слишком презентабельный – какой-то замусоренный пустырь. Но на балконе стояли горшки с цветами, и если не смотреть на пустырь, то все было прекрасно. Уже совсем рассвело, и солнышко даже чуть-чуть начало припекать. Тетя Женя усадила нас на балконе, и они с Володькой принялись таскать на стол всякие вкусности. Наконец они тоже уселись, и тетя Женя засыпала меня вопросами о папе, маме, дедушке, тете Липе. А потом вдруг решительно сказала:
– Вот что, мои дорогие, сегодня и завтра мы с Володей будем вами заниматься, потом Володя должен на три дня уехать, а я привязана к компьютеру с утра до ночи. Придется вам самим осваивать город! А пока… У вас две недели? Отлично! Можно весь Израиль осмотреть, а это такая интересная страна! Завтра пойдем в бюро путешествий и купим вам несколько экскурсий.
Первым делом вы должны поехать в Иерусалим… – Она помолчала. – А теперь расскажите-ка мне, что вы такое учинили, почему и кто отправил вас в Израиль? Юра сказал мне по телефону что-то вполне невнятное. И кто такой Феликс, о котором упомянула эта дама, как ее, Ольга Ивановна?
Мы с Матильдой переглянулись.
– Давайте, колитесь! – засмеялся Володька.
Ничего не попишешь, придется рассказать. И мы действительно рассказали тете Жене и Володьке все с самого начала: и про Феликса, и про бомбы, и про наше сыскное бюро «Квартет».
– Да! – восхищенно проговорил Володька. – Крутые вы девчонки, ничего не скажешь.
– Я только умоляю вас не искать тут бомбы! – воскликнула тетя Женя. – Это не игрушки!
– А вы думаете, там это были игрушки? – обиделась Мотька.
– Нет, но здесь такое очень часто случается, причем в общественных местах. Имейте в виду, если вы увидите на улице, или в автобусе, или еще где-то брошенный пакет, сумку, чемодан и так далее, или сразу сообщите в миштару, или попросту уносите ноги.
– Куда сообщить? – спросила я.
– В миштару, то есть в полицию. Но я надеюсь, что ничего такого вам не попадется. Володя, убирай со стола. Девочки, вы спать хотите?
– Нет, что вы! Совсем не хотим!
– Тогда ладно, переоденьтесь, приведите себя в порядок, и пойдем гулять.
Глава IV
Шалом
Выйдя из дому, мы свернули к пустырю, миновав его, попали в узкий, довольно грязный проулок и вышли на неширокую, но очень оживленную улицу, на другой стороне которой высилось какое-то причудливое, громадное не столько ввысь, сколько вширь, здание.
– Вот, девочки, это ваш главный ориентир – тахана мерказит, иными словами, автобусная станция, – сказала тетя Женя, – а вот там, слева, останавливается 16-й автобус, на котором можно доехать прямо до моря.
– Ой, море! – закричала Мотька. – Хочу к морю! Я никогда не видела моря!
– Что ж, хорошо, поедем к морю, или хотите пешком пройтись?
– Мам, ну зачем, что тут интересного? Давай хотя бы до Алленби доедем! А на обратном пути покажем им тахану.
– Пожалуй, ты прав. Кстати, девочки, прошу вас, не зовите меня тетей Женей, лучше просто Женей и на «ты», а то я совсем старой себя чувствую. Идет?
– Идет! – отвечала я. Мне уже казалось, что не было этих семи лет, что она близкая и родная.
– И я тоже? – смущенно спросила Мотька.
– Конечно, Мотенька! Кстати, вы в состоянии не потерять ключи, деньги, когда будете жить самостоятельно?
– Мать, ты их обижаешь! – вступился за нас Володька. – Они же почти профессиональные детективы!
– Ах да, я и забыла, – засмеялась Женя.
Мы подошли к остановке автобуса. Рядом с нею было несколько открытых лавчонок. Конечно, мы с Мотькой сразу прилипли к ним взглядами. Но ничего интересного там не оказалось. Одна торговала бытовой химией, а вторая водой и какими-то подозрительного вида сладостями.
– Аська, держи деньги, тут десять шекелей.
– И что мне с ними делать?
– Как войдем в автобус, отдашь их водителю и скажешь – шалош! Он даст тебе билеты и сдачу.
– Шалош или шалом?
– Дурища! – заржал Володька. – Шалом – это здравствуй, а шалош – три. Три билета! У меня проездной.
– А сколько сдачи?
– Десять агорот.
– А сколько стоит один билет? – поинтересовалась Мотька.
– Три шекеля и тридцать агорот.
– Это что же, один билет больше доллара стоит? – ахнула Матильда. Интересно, откуда у нее такие познания?
– Да, проезд здесь дорогой, но вы не волнуйтесь, девочки, вам много денег дали. Этот ваш банкир не поскупился, так что не думайте о проезде и вообще чувствуйте себя спокойно. Мы потом поменяем ваши доллары на шекели, – успокоила нас Женя.
Подошел автобус. Все садятся только с передней площадки. Билеты продает водитель. Я поднялась на подножку, протянула ему бумажку в десять шекелей и храбро проговорила:
– Шалош!
Мне казалось, все должны восхититься моим знанием иврита, но даже шофер не обратил на меня внимания, просто сунул мне в руку три билетика и медную монетку.
– Володя, докуда доедем? До Алии?
– Зачем, мама? Столько тащиться пешком?
– Но ведь девочкам, наверное, все интересно!
– Конечно! – хором ответили мы.
– Нет, мама, давай прямо сразу к морю, а оттуда по набережной пойдем в Яффо.
– Мы же хотели вечером туда…
– Первый раз лучше днем. А вообще, все это чепуха, начинать надо с Мигдал Меир Шалом.
– И что нам мешает? Это недалеко от Алленби, сходим туда, потом вернемся к морю и пойдем в Яффо.
– Женя, о чем вы говорите, мы ничего не понимаем! – возмутилась я.
– Да вот Володя говорит, лучше всего нам пойти в Мигдал Меир Шалом, это самое высокое здание в Тель-Авиве и наверху есть смотровая площадка.
– Женечка, я к морю хочу! – взмолилась Мотька.
– Да, Мотенька, конечно, первым делом к морю. Человек не видел моря! Что может быть важнее!
– Тогда доедем хотя бы до шука, – проворчал Володька, – так интереснее!
– Хорошо, – согласилась Женя. – Вот, девочки, это улица Алленби, названа так в честь английского генерала. Его войска в Первую мировую войну изгнали из Палестины турок.
Улица Алленби показалась нам очень красивой. Неширокая, оживленная, на каждом шагу магазины.
Наконец мы вылезли из автобуса.
– А где же море? – спросила Мотька, вся дрожа от нетерпения.
– Погоди, скоро дойдем. Пошли на ту сторону, – потребовал Володька.
Пройдя еще немного вперед, мы увидели уходящую влево узкую улицу, кишащую народом.
– Вот это наш главный базар – шук Кармель, – сказала Женя. – Здесь можно купить все на свете.
– Мам, давай угостим их соком, – предложил Володька.
– С удовольствием! Девочки, какого хотите? Апельсинового, грейпфрутового, морковного?
– Морковного? – удивились мы. – Это вкусно?
– По-моему, да, хотите попробовать? Вон видите, женщине наливают?
– Хотим! – воскликнули мы, и вскоре улыбающаяся продавщица вручила каждому из нас по большому пластмассовому стакану только что выжатого морковного сока.
– Ой, как вкусно! – простонала Мотька.
Я с некоторой опаской отпила ярко-оранжевый сок. Вроде ничего, но уже через три-четыре глотка я почувствовала, что меня сейчас стошнит.
– Аська, как вкусно! Ой, тебе не нравится, да?
– Матильда, допей мой сок! Я не могу!
– Не нравится? – засмеялся Володька. – Чего ж молчишь тогда? Я тебе сейчас другой куплю. – Он через минуту вернулся с таким же большим стаканом мутновато-розового сока.
– Пей! Это эшкалиот!
– Что?
– Грейпфрутовый!
Я отпила. Сок оказался необычайно вкусным, особенно после морковного.
– Нравится?
– Да!
Мотька тем временем допивала уже мой стакан морковной гадости.
– Матильда, хочешь попробовать грейпфрутовый? – великодушно предложила я.
– Давай! – с радостью согласилась Мотька. – Правда, здорово, но в меня уже не лезет!
Все это время мы медленно шли вниз по Алленби. Вокруг кипела южная жизнь. На тротуарах стояли вешалки с одеждой, корзины с обувью. Мороженое, орехи, фрукты, соки – буквально на каждом шагу. И среди этого пестрого разнообразия довольно часто были ювелирные лавки, строгие и чопорные. Вот улица делает легкий изгиб и…
– Море?! – воскликнула Матильда. – Море! – и, забыв обо всем, кинулась вперед. До моря оставалось еще метров триста.
– Володя, беги за ней, – крикнула Женя, – как бы под машину не попала!
Володька бросился за Матильдой и скоро догнал ее.
– Какая славная девчушка! – сказала Женя. – Вы давно дружите?
– С пяти лет. Мама говорит, она будет актрисой.
– А ты кем будешь?
– Адвокатом!
Но тут и до меня дошло, что я вижу перед собой Средиземное море. Оно открывалось взору за дивной красоты набережной, с фонтаном и роскошными зданиями. Песчаный пляж был почти пуст, а на каменных скамьях под причудливой формы навесами между набережной и пляжем сидели одни только старики, греясь на ласковом мартовском солнце.
– Как красиво! – вырвалось у меня.
– Да, это очень красивое место! – согласилась Женя. – Но ты здесь еще и не такое увидишь. Тебя настоящие чудеса ждут!
По нескольким каменным ступенькам мы спустились на пляж. Матильда, закатав джинсы, как безумная носилась по воде.
– Море! Море! – визжала она. – Аська! Иди скорей, вода такая теплая!
Я бросилась к ней, на ходу сбрасывая босоножки. Вода и впрямь была очень теплая.
– Аська, ну почему мы не взяли купальники! Я умру, если не искупаюсь!
Надо заметить, что на пляже не купался никто.
– Вы с ума сошли, – воскликнула Женя, – сейчас еще рано купаться!
– Да где рано?! Вода теплющая! Аська, завтра хоть сдохнем, а искупаемся! А может, еще сегодня? – с надеждой взглянула она на Женю.
– Вы спятили? Купаться в такой холод! – поежился Володька. Он и Женя были в свитерах, а мы с Матильдой – в майках.
Женя пожала плечами.
– У нас уже все представления о температуре поменялись. Тут такая жара летом стоит, что двадцать два – двадцать три градуса кажутся нам почти морозом. – Она присела и рукой попробовала воду. – И правда теплая! – удивилась она. – Ладно, во второй половине дня и я с вами, может быть, искупаюсь. А сейчас пошли в Яффо!
Мы шли по набережной, дыша соленым морским ветром и наслаждаясь солнцем.
– Подумать только, вчера вечером мы еще были в Москве, а там такая холодрыга! А сегодня уже будем купаться в Средиземном море! – восклицала Мотька.
Потом Женя начала рассказывать нам о Яффо, древнейшем городе Палестины, который теперь стал просто экзотическим туристским центром Тель-Авива. Там было необыкновенно красиво и интересно. Узкие, очень чистые каменные улочки, отмеченные знаками Зодиака, мастерские художников, выходящая на море площадь, где стоит францисканская церковь Святого Петра. Блуждая по узким улочкам Яффо, мы увидели дерево, растущее в горшке, который висел на цепях. И только тут мы сообразили, что оставили дома фотоаппараты.
– Не беда, сядете на 46-й автобус на тахане и приедете, – утешил нас Володька.
– Нет уж, – отрезала Матильда. – Пешком дойдем. Такая красивая дорога!
Мы еще покатались на пароходике, который назывался «сабаба’», потом в маленьком уличном кафе ели вкуснейшие «бурекасы» – слоеные пироги с картошкой, запивая их апельсиновым соком. Это был удивительный день – в экзотической стране, с кучей впечатлений, но часам к пяти мы уже скисли от усталости, сказывалась бессонная ночь. Вернувшись домой, мы прилегли на часок и проснулись уже только утром, когда солнце проникло сквозь деревянные ставни, которые здесь называются трисами.
Утром Женя сказала, что сама купит нам экскурсии, а опекать нас сегодня предоставит Володьке. Он и в самом деле целый день таскал нас по городу, показывая достопримечательности и основные маршруты, а еще учил нас говорить на иврите самые необходимые слова. Спасибо, пожалуйста, до свиданья.
– Вот, предположим, ты захочешь выпить сок, что ты должна сказать? – пытал он меня.
– Какой?
– Апельсиновый.
– Бевакаша эхад тапузим!
– А если два сока? Грейпфрутовых?
– Бевакаша штаим эшкалиот!
– Отлично! Теперь ты, Матильда! Скажи – один яблочный!
– Эхад тапухим!
– Молодец! Да, вы бы тут за полгода выучили язык, не то что наши эмигранты! Мама без меня никуда не ходит, если там на иврите говорят. Приходится таскаться с ней по всяким здешним учреждениям, сами понимаете, какое это удовольствие!
– Да тут же на каждом шагу русская речь! – удивилась я.
– Так то на улице. Кстати, сейчас поведу вас на Кинг Джорджа там один старичок такие соки делает, умереть, уснуть! Заказывать будете сами.