Ночь перед Рождеством Гоголь Николай

Тр — как звали

В лесу живут цыганы и выходят из нор своих ковать железо в такую ночь, какую одни ведьмы ездят на кочергах своих. ВД1, ВД2;

П, Тр — ездят на своих кочергах

Покойный дед был человек не то, чтобы из трусливого десятка; бывало, встретит волка, так и хватает прямо за хвост; пройдет с кулаками промеж козаками, — все, как груши, повалятся на землю. ВД1, ВД2;

П, Тр — промеж козаков

Покойный дед был человек не то, чтобы из трусливого десятка; бывало, встретит волка, так и хватает прямо за хвост; пройдет с кулаками промеж козаками, — все, как груши, повалятся на землю.

ВД1 — валятся на землю

Дед тотчас увидел дорожку, пробиравшуюся промеж мелким кустарником. ВД1, ВД2, П;

Тр — промеж мелкого кустарника

На другом берегу горит огонь и, кажется, вот-вот готовится погаснуть, и снова отсвечивается в речке, вздрагивавшей, как польской шляхтич в козачьих лапах. ВД1, ВД2;

П, Тр — отсвечивается в реке

Хоть бы один кивнул головой; сидят да молчат, да что-то сыплют в огонь.

ВД1 — да сыплют что-то в огонь

Деду уже и прискучило; давай шарить в кармане, вынял люльку, посмотрел вокруг — ни один не глядит на него. ВД1, ВД2;

П, Тр — вынул люльку

И все, сколько ни было их там, как хмельные, отплясывали какого-то чертовского тропака. ВД1, ВД2, П;

Тр — трепака

Деда, несмотря на страх весь, смех напал, когда увидел, как черти с собачьими мордами… ВД1, ВД2;

П, Тр — На деда, несмотря на весь страх, смех напал

Едал покойник аппетитно; и потому, не распускаясь на рассказы, придвинул к себе миску с нарезанным салом… ВД1, ВД2, П;

Тр — не пускаясь в рассказы

„Ладно!“ провизжала одна из ведьм ~ у ней была чуть ли не красивее всех: „шапку отдадим тебе, только не прежде, пока сыграешь с нами три раза в дурня!“

ВД1 — чуть ли еще не красивее всех

„Слушай же!“ залаяла ведьма в другой раз ~ шапки, может, и света более не увидишь!»

ВД1 — больше не увидишь

Только что дед успел остаться дурнем, как со всех сторон заржали, залаяли, захрюкали морды: «дурень! дурень! дурень!»

ВД1 — и со всех сторон

Поглядел на карты: масть хоть куда, козыри есть.

ВД1 — Поглядел в карты

Поглядел на карты: масть хоть куда, козыри есть. ПД8, П, Тр;

ВД1, ВД2 — масть хоть худа

У деда на руках одни козыри; не думая, не гадая долго, хвать королей по усам всех козырями. ВД1, ВД2;

П, Тр — хвать королей всех по усам

«Козырь!» вскричал он, ударив по столу картою так, что ее свернуло коробом; та, не говоря ни слова, покрыла восьмеркою масти. ВД1, ВД2;

П, Тр — осьмеркою

Гром пошел по пеклу; ведьму напали корчи, и, откуда ни возьмись, шапка бух деду прямёхонько в лицо. ВД1, ВД2;

П, Тр — на ведьму напали корчи

Заплакал бедняга, глядя на них, что дитя неразумное. ВД1;

ВД2, П, Тр — Заплакал бедняга, глядя на них, как дитя

Жаль стало товарища! ПД8, ВД1;

ВД2, П, Тр — Жаль старого товарища

Экая чертовщина! что за пропасть, какие с человеком чудеса деются! ВД1;

ВД2, П, Тр — чудеса делаются

Глядь на руки — все в крови; посмотрел в стоявшую сторчмя бочку с водою — и лицо также. ВД1, ВД2, П;

Тр — стоявшую торчмя бочку

Та долго смотрела, выпучивши глаза, и наконец уже узнала деда и рассказала, как ей снилось, что печь ездила по хате, выгоняя вон лопатою горшки, лоханки и, чорт знает, что еще такое. ВД1, ВД2, П;

Тр — выпуча глаза

Там навиделся дед таких див, что стало ему надолго после того рассказывать: как повели его в палаты, такие высокие, что если бы хат десять поставить одну на другую, и тогда, может быть, не достало бы. ВД1, ВД2, П;

Тр — Там нагляделся дед

ПРЕДИСЛОВИЕ II

Не хорошо браниться на прощаньи, особенно с тем, с которым, бог знает, скоро ли увидитесь. ВД1, ВД2;

П, Тр — браниться на прощаньи, особенно с тем, с кем

Не хорошо браниться на прощаньи, особенно с тем, с которым, бог знает, скоро ли увидитесь.

ВД1 — увидитесь ли когда-нибудь больше

Прошлый год, так как-то около лета, да чуть ли не на самый день моего патрона, приехали ко мне в гости (нужно вам сказать, любезные читатели, что земляки мои, дай бог им здоровье, не забывают старика.

ВД1 — нужно вам знать

«Ничего из этого не будет!» подхватил полтавец, заложивши руку в гороховый кафтан свой и прошедши важным шагом…

ВД1 — заложивши руки в гороховый кафтан

Хоть бы простился с кем, хоть бы кивнул кому головою; только слышали мы, как подъехала к воротам тележка с звонком; сел и уехал.

ВД1 — что подъехала

А тот… ну, бог с ним! он думает, что без его сказок и обойтиться нельзя. ВД1, ВД2;

П, Тр — думает, что без его сказок и обойтись нельзя

И точно, хотел было это сделать, но увидел, что для сказки моей нужно, по крайней мере, три таких книжки.

ВД1 — нужно, по крайней мере, три таких книжек

Дукат — род медали, носится на шее женщинами.

ВД1 — носимой на шее

Пыщик — пищалка, дудка, небольшая свирель.

ВД1 — пищик

НОЧЬ ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ

Прошлый год отец Осип запретил было колядовать по хуторам, говоря, что будто сим народ угождает сатане. ВД1, ВД2;

П — этим

Он знает наперечет, сколько у каждой бабы свинья мечет поросенков и сколько в сундуке лежит полотна и что именно из своего платья и хозяйства заложит добрый человек в воскресный день в шинке. ВД1, ВД2;

П — свинья мечет поросят

Вдруг, с другой стороны показалось другое пятнышко, увеличилось, стало растягиваться, и уже было не пятнышко. ВД1, ВД2;

П — Вдруг с противной стороны показалось

Но зато сзади он был ~ догадаться, что он не немец и не губернский стряпчий…

ВД1 — то не немец

Подбежавши, вдруг схватил он ~ как мужик, доставший голыми руками огонь для своей люльки; наконец поспешно спрятал в карман и, как будто ни в чем ни бывал, побежал далее. ВД1, ВД2;

П — доставший голыми руками огню

А вот какая: он знал, что богатый козак Чуб приглашен дьяком на кутю, где будут: голова… ВД1, ВД2;

П — кутью [Аналогичное исправление дальше не указывается.]

В досужее от дел время кузнец занимался малеванием и слыл лучшим живописцем во всем околодке.

ВД1 — от дела

Сам еще тогда здравствовавший сотник Л…ко вызывал его нарочно в Полтаву выкрасить досчатый забор около его дома. ВД1, ВД2;

П — вызвал его нарочно в Полтаву

Но торжеством его искусства была одна картина, намалеванная на церковной стене в правом притворе, в которой изобразил… ЛБ18;

ВД1, ВД2, П — картина, намалеванная на стене церковной

Но торжеством его искусства была одна картина, намалеванная на церковной стене в правом притворе, в которой изобразил он святого Петра в день страшного суда… ВД1, ВД2;

П — картина, на которой изобразил

Пономарь сделал себе на лето нанковые шаровары и жилет из полосатого гаруса. ЛБ18;

ВД1, ВД2, П — сделал себе нанковые на лето шаровары

«Так ты, кум, еще не был у дьяка в новой хате?» говорил ~ с обросшею бородою, показывавшею, что уже более двух недель не прикасался к ней обломок…

ВД1 — бородою, доказывавшею

«Кой чорт, славный!» отвечал кум, закрывая березовую тавлинку, исколотую узорами. ВД1, ВД2;

П — берестовую тавлинку

Оксане не минуло еще и семнадцати лет, как во всем почти свете, и по ту сторону Диканьки, и по эту сторону Диканьки, только и речей было, что про нее. ВД1, ВД2;

П — и по ту сторону Диканьки

Один только кузнец был упрям и не оставлял своего волокитства несмотря на то, что и с ним поступаемо было ничуть не лучше, как с другими. ВД1, ВД2;

П — поступили ничуть не лучше, чем с другими

По выходе отца своего, она долго еще принаряживалась и жеманилась перед небольшим в оловянных рамках зеркалом и не могла налюбоваться собою. ВД1, ВД2;

П — Оксана долго еще принаряжалась

Какую радость принесу я тому, кого буду женою! ВД1, ВД2;

П — тому, чьей буду женою

Вам век не увидать богаче галуна!

ВД1 — не увидать богаче золотого галуна

Дай мне лучше мою Оксану! ВД1, ВД2;

П — Дай лучше мою

Не мудрено однако ж и смерзнуть тому, кто толкался от утра до утра… ВД1, ВД2;

П — Не мудрено однако ж и озябнуть

Путешественница отодвинула потихоньку ~ не было, выключая только мешки, которые лежали… ВД1, ВД2;

П — выключая только мешков

Путешественница отодвинула потихоньку ~ что она за минуту назад ездила на метле. ВД1, ВД2;

П — минуту назад

В огороде, кроме маку, капусты, подсолнечников, засевалось еще каждый год две нивы табаку. ВД1, ВД2;

П — две гряды табаку

Всё это Солоха находила не лишним присоединить к своему хозяйству, заранее размышляя о том, какой оно примет порядок, когда перейдет в ее руки, и удвоивала благосклонность к старому Чубу. ВД1;

ВД2, П — заране размышляя

Случилось, что тогда, когда старушки толковали об этом, пришел как-то коровий пастух Тымиш Коростявый. ВД1;

ВД2, П — пришел какой-то коровий пастух

Он не преминул рассказать, как летом перед самою Петровкою, когда он лег спать… ВД1, ВД2;

П — перед самыми Петровками

Он не преминул рассказать ~ рубашке, начала доить коров, а он не мог пошевельнуться, так был околдован; подоивши коров, она пришла к нему и помазала его губы чем-то таким гадким, что он плевал после того целый день. ЛБ18;

ВД1, ВД2, П — и помазала

Дернет же нечистая сила потаскаться по такой вьюге! ВД1, ВД2;

П — таскаться

Хлопая намерзнувшими на холоде руками, принялся он стучать в дверь и кричать повелительно своей дочери отпереть ее. ВД1, ВД2;

П — Хлопая озябшими

Хлопая намерзнувшими на холоде руками, принялся он стучать в дверь и кричать повелительно своей дочери отпереть ее. ВД1, ВД2;

П — отпереть

«Попробуй, подойди! вишь какой! вот большая цяца! ты думаешь, я на тебя суда не найду. ЛБ18;

ВД1, ВД2 — цяця;

П — цаца

Постой ты, бесовской кузнец, чтоб ~ однако ж, ведь теперь его нет дома.

ВД1 — ведь его теперь нет дома

Приятность, ожидавшая его впереди при свидании с Солохою, умаливала немного боль и делала нечувствительным и самый мороз, который трескался по всем улицам, не заглушаемый вьюжным свистом. ВД1, ВД2;

П — умаляла немного боль

Приятность, ожидавшая его впереди при свидании с Солохою, умаливала немного боль и делала нечувствительным и самый мороз, который трескался по всем улицам, не заглушаемый вьюжным свистом. ВД1, ВД2;

П — заглушаемый свистом вьюги

Чудно блещет месяц! ВД1, ВД2;

П — Чудно блестит месяц

Кучи девушек с мешками вломились в хату Чуба, окружили Оксану. Крик, хохот, рассказы оглушили кузнеца.

ВД1 — окружили Оксану и крик

„Да!“ продолжала гордо красавица: „будьте все вы свидетельницы, если кузнец Вакула принесет те самые черевики, которые носит царица, то, вот мое слово, что выйду тот же час за него замуж“.

ВД1 — продолжала смеясь красавица

Думаю, и не могу вздумать, куда девался ум мой.

ВД1 — не могу надумать

Но всё пошло иначе: чорт только что представил свое требование, как вдруг послышался стук и голос дюжего головы. ЛБ18;

ВД1, ВД2, П — послышался голос дюжего головы

Дьяк вошел, покряхтывая и потирая руки, и рассказал, что у него не был никто, и что он сердечно рад этому случаю погулять немного у нее, и не испугался метели. ЛБ18, П;

ВД1, ВД2 — Дьяк взошел

Дьяк вошел, покряхтывая и потирая руки, и рассказал, что у него не был никто, и что он сердечно рад этому случаю погулять немного у нее, и не испугался метели. ВД1, ВД2;

П — у него не было никого

Тут он подошел к ней ближе, кашлянул, усмехнулся, дотронулся своими длинными пальцами ее обнаженной, полной руки… ВД1, ВД2;

П — дотронулся пальцами

Заметно было, что он весьма не в духе. ЛБ21;

ВД1, ВД2, П — Заметно, что он был весьма не в духе

В то самое время, когда Солоха затворяла за ним дверь, кто-то постучался снова. ВД1, ВД2;

П — В то самое время, когда Солоха затворила

Как будто невольно, сам не понимая как, протерся кузнец сквозь толпу и стал около нее. ВД1, ВД2;

П — подле ее

Пора положить конец всему: пропадай душа, пойду утоплюсь в пролубе, и поминай как звали!» ВД2;

ВД1 — нет;

П — в проруби

Притом шаровары, которые носил он, были так широки, что какой бы большой ни сделал он шаг, ног было совершенно не заметно, и, казалось, винокуренная кадь двигалась по улице. ВД1, ВД2;

П — совершенно не было заметно

Не прошло нескольких дней после прибытия его в село, как все уже узнали, что он знахарь. ВД1, ВД2;

П — Не прошло нескольких недель

Только что он успел это подумать, Пацюк разинул рот; поглядел на вареники и еще сильнее разинул рот. ВД1, ВД2;

П — больше разинул рот

В это время вареник выплеснул из миски, шлепнулся в сметану, перевернулся на другую сторону, подскочил вверх и как раз попал ему в рот. ЛБ18;

ВД1, ВД2 — вареник выплеснул из миски, шлепнул в сметану;

П — вареник выплеснулся из миски, шлепнулся в сметану

При сем слове он сотворил крест, и чорт сделался так тих, как ягненок. ВД1, ВД2;

П — при этом слове

Тут кузнец, не выпуская хвоста, вскочил на него верхом и поднял руку для крестного знамения. ЛБ18;

ВД1, ВД2, П — кузнец вскочил на него верхом

«В Петембург, прямо к царице!» ВД1, ВД2;

П — Петербург

Не пройдет минут десять, как он, верно, придет поглядеть на меня. ВД1, ВД2;

П — Не пройдет минут десяти

«Это Кузнецовы мешки?» подхватила Оксана: «утащим скорее их ко мне в хату, и разглядим хорошенько, что он сюда наклал». ВД1 ВД2;

П — он сюда положил

Чуб сам не менее желал свободы, чувствуя, что под ним лежит что-то такое, на котором сидеть страх было неловко. ВД1, ВД2;

П — что-то такое на чем сидеть

Кум, несмотря на всегдашнее ~ из дому с фонарями под обеими глазами, а дорогая половина… ВД1, ВД2;

П — с фонарями под обоими глазами

«Вот и другой еще!» вскрикнул со страхом ткач: «чорт знает как стало на свете… голова идет кругом… не колбас и не паляниц, а людей кидают в мешки!» ВД1, ВД2;

П — не колбасы и не паляницы

Девушки между тем, дружно взявшись за руки, полетели как вихорь с санками по скрыпучему снегу. ВД1, ВД2;

П — взялись за руки

Наконец приехали, отворили настежь дверь в сенях и хате, и с хохотом втащили мешок.

ВД1, ВД2, П — в сенях и в хате

Тут икотка, которая не переставала мучить голову во всё время сидения его в мешке, так усилилась, что он начал икать и кашлять во всё горло. ВД1, ВД2;

П — икота

«Ах, батько!» ВД1;

ВД2, П — Ай, батько

«Чего ж вы испугались? посмотрим: а ну-ка, чоловиче, прошу не погневиться, что не называем по имени и отечеству, вылезай из мешка!» ВД1, ВД2;

ВД1 — Чего ж вы перепугались

«Чего ж вы испугались? посмотрим: а ну-ка, чоловиче, прошу не погневиться, что не называем по имени и отечеству, вылезай из мешка!» ВД1, ВД2;

П — прошу не погневаться

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

Элитный городок нефтяников и бедный шахтерский поселок – два разных мира, разделенные высоким заборо...
Отступая под натиском советских войск, фашисты вагонами вывозят с оккупированных территорий награбле...
Многим людям Будда известен лишь по статуям, изображающим его в позе лотоса с безмятежной улыбкой на...
Настоящая история из жизни маленькой девочки, которая давно выросла, но отчетливо помнит каждый тот ...
Все знают и любят канадского писателя-натуралиста Эрнеста Сетон-Томпсона. Его замечательные, полные ...
Гектору глобально не повезло, причем проблема крылась отнюдь не в сложностях, которые ему создавало ...