Брак без права на любовь Помазуева Елена

Месяц. Это конец. Я могла бы еще смириться за год со своей участью, но месяц!

– Месяц, – потрясенно повторила я, – Но подготовка к свадьбе? Мое платье?

– Сам обряд пройдет в Торане. Император пожелал провести церемонию по законам Арагона в своей столице, – сообщил отец.

– Но будет ли брак признан в нашем государстве? – заволновался Джеральд.

– Слова императора и нашего государя вполне достаточно, чтобы считать обряд действительным и по нашим законам, – ответил отец, – Документ, подписанный первыми лицами Арагона, прибудет и его заверит государь Кристан, тем самым подтвердив законность союза.

– Месяц. Но как я смогу так быстро добраться до Тораны? – спросила я, – Не полечу же на драконе? – добавила немного сарказма в свой голос.

– Тебя уже ждут на границе, – еще один короткий, виноватый взгляд в мою сторону.

Значит, все было согласовано и спланировано настолько заранее, что даже упряжки с грифонами сопровождающих уже топчутся в нетерпении на границе в ожидании невесты. Празднование моего совершеннолетия проходило в то время, когда драконы выдвинулись для встречи обещанной невесты. Меня ужасала ситуация. Почему не сказали заранее? Хотя это ничего бы не изменило. Мнение молодой леди Нерату никого не интересовало, все решалось без ее участия. С другой стороны, я прожила последние дни ни о чем не ведая, привычно радуясь жизни. И только поставленная перед фактом о браке с Триаром Шепотом Тан пережила всю гамму отрицательных эмоций. Даже к лучшему, что так произошло.

Ужин прошел в молчании. Когда я собиралась ко сну, меня навестила леди Нерату. В далеком детстве она обязательно приходила пожелать «спокойной ночи», но сейчас ее визиты были большой редкостью, что само по себе говорило о важности предстоящего разговора.

– Селия, я бы хотела с тобой поговорить, – взмахом руки матушка выпроводила горничных, помогавших разобрать прическу и снять летнее платье.

– О моем браке? – обернулась к ней.

– Именно, – придав значимости своим словам, устроилась в кресле матушка.

– Вы хотели еще что-то мне сообщить, кроме уже озвученных требований? – спросила я, отвернувшись обратно к зеркалу и продолжив расчесывать длинные пряди.

– Я бы хотела с тобой поговорить как мать с дочерью, которая выходит замуж, – поджала губы леди Нерату.

Надо же, она сделала вид, будто обиделась на высказанное замечание.

– Слушаю вас, матушка, – покорно отозвалась ей и опустила глаза, всем своим видом стараясь показать, что не собираюсь с ней пререкаться.

– Селия, ты уезжаешь в другую страну, и наставить тебя будет некому, – набрав побольше воздуха в грудь, начала свою воспитательную речь матушка, – Замужество подразумевает взрослую жизнь. Время для детских капризов, обид и требований прошло. У тебя будет муж, с которым проживешь свою жизнь, и с мнением которого тебе придется считаться.

Я говорю о том, что твой строптивый характер может оказать плохую услугу. Если с первого же дня начнешь пререкаться или оговариваться, скандалить с мужем, то у него сложится впечатление о тебе, как о нервной особе.

– Вы предлагаете мне улыбаться незнакомому человеку и показывать, что сложившаяся ситуация полностью устраивает? – возмущение поучениями начинало во мне нарастать.

– Никто от тебя не будет требовать невозможного. Триар Шепот Тан разумный дракон и наверняка понимает, что в договорном браке невозможно требовать взаимных чувств с первой встречи, – весомо возвестила матушка.

– Я вообще не понимаю, как в браке, где будущие муж и жена даже не виделись ни разу, можно говорить о взаимных чувствах?! – не выдержала я и взорвалась возмущением.

Расческа с обиженным стуком упала на полочку перед зеркалом, а затем скатилась на ковер у моих ног. Обернувшись к леди Нерату, смотрела в прекрасные глаза женщины, и в моем взоре сверкало негодование.

– Договорные браки – обычное дело. Сколько их в нашем обществе, – пожала плечами в ответ матушка.

– Но ведь вы с отцом счастливы вместе, – запальчиво сказала в ответ.

– Наш брак не исключение, мы тоже не знали друг друга до свадьбы, – сообщила она потрясающую новость мне.

– Правда? Вы никогда не видели папу до свадьбы? – моему удивлению не было предела.

– Твой дед, лорд Тингару, проиграл меня в карты молодому лорду Нерату, – недовольно поджала губы матушка.

С каждым словом изумлялась все больше. Немо раззявила рот и смотрела полным потрясения взглядом. Родители вскользь упоминали, что их встреча была устроена моим дедушкой, но подробности никогда не рассказывались.

– И ты согласилась? – прошептала я.

– Долги надо возвращать, деточка. Это дело чести каждого аристократа, – вскинула гордо голову матушка.

– Но как вы сошлись с ним? Неужели вы поняли друг друга с первого взгляда? – Спросила я донельзя заинтригованная историей моих родителей.

Кажется, меня посчитали достаточно взрослой, чтобы поведать историю отношений в семье.

– Твой отец сразу после венчания умчался по делам в поместье, оставив меня в столичном особняке, – со вздохом сказала леди Нерату, – и очень долго не возвращался. Но я не скучала. Обойдя новый дом, решила все устроить по своему вкусу. Ремонт и перестройка шли полным ходом, когда лорд Нерату вернулся домой.

Мы недолго видели друг друга в утро нашей свадьбы. Твой отец после бессонной ночи за игровым столом вообще с трудом вспоминал, что ему вручили жену в качестве уплаты долга, а я взволнованная скоропалительным браком практически не смотрела на мужчину, стоящего рядом со мной.

Так что в тот момент, когда у входной двери раздался недовольный мужской окрик, я с праведным возмущением, что кто-то посмел указывать нанятым рабочим, высказала нахалу свое мнение. Ругались мы громко, потом перешли на швыряние предметов, что попадались под руку. Только когда рассекла правую бровь собственного мужа, выяснили, кем доводимся друг другу.

Мое искреннее раскаяние, извинения со стороны лорда Нерату, считавшего себя виноватым в создавшейся ситуации, привели к миру и покою в семье.

Загадочная улыбка, блуждающая на губах матушки, говорила гораздо больше, чем произнесенные слова. Она словно вернулась во времена своей молодости, когда оба супруга были вспыльчивыми, способными на необдуманные поступки. Я видела, как родители смотрят друг на друга. В их встречающихся взглядах читалось обожание и взаимная любовь. Они всегда были для меня образцом семейного счастья, к которому надо стремиться.

Конечно, светская жизнь, обязательства перед государем, служба отца при дворе накладывали отпечаток на поведение родителей. Они порой не виделись по несколько недель, а то и месяцев, но когда они оставались одни, то в их даже обычном молчании можно было прочесть взаимные чувства, пронесенные сквозь годы брака.

Глава 3

Подъем был ранним для всех. Слуги готовились к моему отъезду всю ночь, предоставив семейству лордов Нерату отдыхать перед длинной дорогой. Обязанность сопровождать невесту в столицу Арагона досталась Джеральду. Я видела, как ему не терпелось увидеть собственными глазами драконов. Если бы позволяли приличия, то он сам готов был загружать багаж в повозку.

Грифонам перед отправлением выдали увеличенную порцию мяса, и теперь они с довольным видом посматривали на суетящихся людей вокруг.

Отец никогда не экономил на имидже семьи. Если выезд, то самый лучший. Балы устраивались богатые, поражающие не только редкими и дорогими блюдами, но и роскошным обрамлением праздника. Причем каждый раз лорд Нерату удавалось удивлять гостей. Наряды матушки и мои были столь дороги, что у многих леди из высшего общества вытягивались лица от досады.

Я росла среди роскоши, считая, что по-другому жизнь не может быть устроена. Грифоны, запряженные в парадный выезд, всегда были одной масти. Упряжь украшена полудрагоценными камнями, а сама повозка сверкала инструктацией из перламутра. Это была модная новинка последнего сезона, стоящая наверняка очень дорого. Но лорд Нерату считал, что его дом достоин самого лучшего.

Хрустальные фонари с замершими магическими искорками, которые зажигали в темное время суток, располагались парами с каждой стороны повозки. Обычно хватало одного из простого стекла, чтобы обозначать свое присутствие и избежать столкновений, однако, отец предпочитал не экономить на безопасности.

Поезд получался внушительный. Одна повозка для нас с братом и четыре для багажа. То, что драконы отказались от моего приданного, не означало, что я могу приехать к своему мужу без личных вещей. Даже представления не имена, что находилось в бесчисленных коробках, но матушка проверяла внушительный список в руках, обходя по порядку каждую повозку. Рядом с ней шагала распорядительница дома, женщина высокого роста и с весьма горделивым видом.

Одно время мы наблюдали за ухаживаниями Лукаса за ней, но все его попытки пресекались строгим тоном и взглядом железной леди. Распорядительница не считала возможным заводить каких-либо отношений на рабочем месте. Я искренне сочувствовала старому слуге и старалась помочь смягчить сердце предмета его увлечения, но даже совместные попытки оказались тщетными.

Смотрела на суету, развернувшуюся перед нашим домом, и не могла поверить, что все это происходит из-за меня. Еще вчера сидела на широком подоконнике в комнате, мечтала о предстоящем бале, где собиралась много танцевать, кокетничать, а сегодня отправляюсь в Арагон – далекую горную страну драконов. Причем там меня уже ожидает жених, наверняка так же, как и я, не представляющий, какое будущее нас ожидает.

– Все готово, леди Нерату, – склонился Лукас перед матушкой.

– Что ж, Селия, пора отправляться в дорогу, – развернулась ко мне она.

Услышав ее слова, к нам поторопился отец. Он держался твердо, но я заметила в его глазах растерянность. Может быть, только потому, что сама находилась в полном разбросе чувств. Джеральд оглянулся на нас и направился к повозке. Он уезжал ненадолго, поэтому прощание с родителями состоялось короткое.

Отец крепко обнял и долго держал в своих руках. Как бы там ни было, но по-своему он любит меня, а расстаемся навсегда. Слезы навернулись практически сразу же. Сейчас я понимала, что расставание для родителей было так же тяжело, как и для меня.

– Я проверю упряжь, – приглушенным голосом сказал отец и вручил меня матушке, сам же поторопился к повозкам.

– Селия, детка, – прижала меня к себе леди Нерату, – помни о том, что я тебе говорила, и вполне возможно, что ты будешь счастлива.

– Я постараюсь, матушка, – сквозь слезы пообещала ей, позабыв в эту минуту о своей обиде на несправедливость.

Вырвалась из крепких объятий, не желающих отпускать дочь, и поторопилась к повозке, смахивая набегающие слезы с щек. Здесь уже ожидал Джеральд.

– Долгие проводы – лишние слезы. Садись в повозку скорей, не рви себе сердце, – подтолкнул обернувшуюся меня брат.

Грифоны оживились, завидев седоков, поднялись на лапы и стали грациозно потягиваться. Их гибкие тела с головой птицы и сильными, мускулистыми ногами львов, хищный взгляд прирожденных опасных охотников, а так же крылья с огромным размахом делали их самыми необычными животными. Позволить себе иметь таких красавцем могли лишь самые обеспеченные люди. Грифоны являлись таким же признаком богатства, как например драгоценные украшения с артефактами и огромные территориальные владения.

Гортанный окрик возницы пролетел над гомонящей толпой слуг, и наш поезд тронулся. Я еще раз выглянула в окно повозки и помахала рукой родителям, стоящими, как впрочем и всегда, в решающие моменты рядом. Грифоны сделали первые медлительные шаги, примериваясь к началу пути, затем резко взмахнули крыльями, и буквально в тот же миг повозки оторвались от земли. Мелькнула крыша нашего особняка, потом за границей владений показалась столица.

Домики казались небольшими коробочками с островерхими крышами. Разноцветные, разношерстные по архитектуре, выстроенные вдоль улочек, они проносились внизу. Я рассматривала их, стараясь хоть в последний раз навсегда унести в своем сердце облик родного города.

– Не расстраивайся, – с улыбкой сказал Джеральд. – На этом жизнь не заканчивается. У тебя будет новый дом. Конечно, никто не думал, что моим зятем станет дракон. Как-то я рассчитывал на совместные походы с новым родственником по кабакам столицы, но видимо не судьба.

– Ты все веселишься, – обиженно поджала губы, – а мне не до смеха.

– Только не говори, что ты плачешь из-за расставания с родителями, – еще шире улыбнулся брат, – Или ты по мне горюешь?

– Джеральд, ты не понимаешь. Вся привычная жизнь осталась здесь. Балы, приемы, ты вот с неунывающим оптимизмом, – одарила угрюмым взглядом непробиваемого парня.

– И что? Ты же не в деревню уезжаешь, где не на что смотреть, – возразил он мне. – А ко двору императора Арагона. Если уж так тебе необходимы балы и светские развлечения, так они будут в избытке. Насколько я слышал, император ведет активный образ жизни и его дворец открыт для гостей со всего света. Вполне возможно, что встретишь там не только наших соотечественников, но и многих знакомых, предпочитающих путешествовать в разные страны.

– Думаешь? – с сомнением покачала головой.

– Селия, я уверен в том, что говорю, – твердо ответил брат. – Двор императора Арагона славится празднествами. Сам он молод и находит баланс между светской жизнью и подготовкой своих войск.

При последних словах Джеральд неожиданно нахмурился, опустив глаза вниз. Брат замолчал, а я воспользовалась паузой в разговоре, чтобы обдумать открывшиеся перспективы. Если бы меня настолько не пугала перспектива стать женой незнакомого мужчины, то наверняка сразу бы расспросила о самом дворце и императоре.

Наш государь Кристан намного старше лорда Нерату, но всегда радушно принимает гостей на балах. Праздники и увеселения запоминаются надолго, музыка оркестров кружит в танцах множество пар. Почему я решила, что в империи драконов все иначе?

Джеральд прав, надо стараться найти в будущем замужестве положительные моменты. Конечно, я буду не свободна, и ни о каком кокетстве с моей стороны не может быть и речи, но танцевать и веселиться, отдаваясь на волю музыки, вполне возможно. Кроме того, со мной будут грифоны. Отец сказал, что могу оставить столько хищников, сколько захочу. А это означает, что смогу летать, предаваясь любимому увлечению.

Откинувшись на спинку, прикрыла глаза и стала рисовать в своем воображении будущую жизнь. Наверняка Триар Шепот Тан не стар. Ведь Джеральд сказал, что император молод, а его брат младше. Конечно, я никогда не видела представителей этой расы, а потому не могла придумать, как может выглядеть дракон в человеческом виде. И все же воображение рисовало интересного брюнета с широкими скулами, чувственными губами, хорошей фигурой.

Вот он подходит ко мне, а я замираю в ожидании первых слов. И он говорит, глубоким, низким голосом с тихой вибрацией, которая пробирается внутрь меня и словно щекочет что-то внутри, заставляя податься вперед в ожидании продолжения.

– Ночевать остановимся в нашем поместье, – неожиданно в мечтательную картину ворвался серьезный голос брата, – Отец распорядился, чтобы нас встретили и все приготовили.

Открыла глаза и посмотрела в окно. Грифоны летели легко, скользя над облаками. Иногда тени проносились под нами, преломляясь в белоснежных завихрениях.

Лорд Нерату позаботился о комфорте и самое главное о статусе дочери. Как бы там не выглядело, но мой будущий муж младший брат императора, а значит, необходимо соответствовать.

Впрочем, мне так же хотелось выглядеть свежей после дороги, когда предстану перед взглядом дракона. Вряд ли мужчину впечатлят красные глаза, бледный, не выспавшийся вид, да корявая походка после длительного, вынужденного сидения.

Вечером показались огни нашего поместья, где ожидал ночлег и сытный ужин. Мы с братом оживились, в ожидании остановки. Не сговариваясь, уставились в окно, наблюдая, как вечерняя дымка медленно распадается, и перед взглядами проявляются контуры здания.

– Лорд и леди Нерату, мы вас ожидали, – вежливо поклонился слуга, одетый в цвета нашего дома, – Ужин и комнаты готовы.

Мы поторопились внутрь, с удовольствием разминая затекшие мышцы и предвкушая скорый ужин. Грифоны хлопали крыльями с довольным урчанием, радуясь отдыху. Хотя сильные животные могут перелетать и на более длинные расстояния, но даже они радовались передышке.

Лететь по ночному небу все же небезопасно. Сигнальные фонари освещали повозку, однако, много известно случаев, когда встречные экипажи разбивались. Поэтому предпочтительно перемещаться в дневное время суток.

В доме было уютно, несмотря на то, что здесь давно никто не жил, кроме слуг, присматривающих за имуществом и порядком. В обстановке чувствовался вкус нашей матушки. Ее любимые цвета и формы мебели, ковры и безделушки, расставленные повсюду – все носило личный отпечаток хозяйки, леди Нерату. Матушки рядом не было, но ее присутствие ощущалось в каждой мелочи.

Вышколенная прислуга проводила в столовую, где мы с Джеральдом отдали должное искусству местного повара. Хороший ужин и спокойный сон – вот, что нужно для путешественника в конце дня.

Звон колокольчика раздался в повозке, заставив нас с братом приникнуть к окнам. Еще накануне мы договорились с возницей, что он таким образом сообщит о приближении к границе. И теперь мы старались рассмотреть тех, кто встречал наш поезд.

Грифоны, послушные твердой руке возницы, начали снижение. Облака клочками разорвались, расходясь в стороны, открывая обзор на землю под нами.

Их было много. Очень много.

Сначала подумала, что это цвет почвы, характерной для этого места. Черно-серая прогалина среди яркой зелени деревьев. Приблизившись, я с удивлением разглядела в шевелящейся массе лица, руки, ноги. Черно-серый цвет имели военные доспехи.

Это не дипломатическая делегация для встречи невесты, а огромное войско, расположившееся на границе. Нехорошее предчувствие расползлось в груди. Встревожено посмотрела на брата и заметила отображение своих чувств на его лице.

Джеральд с тревогой рассматривал драконов, вооруженных и ожидающих сигнала для того чтобы в любой момент перейти границу. Даже грифоны стали как-то тревожно бить крыльями. Хищники почувствовали взгляды, которыми встречали наш поезд. Если я могла опираться лишь на выражение лиц и общий облик воинственных мужчин, то животные ощущали силу, исходящую от драконов.

Приземлились на свободном пяточке земли, окруженные со всех сторон черно-серой массой и угрюмыми взглядами. Выходить из повозки категорически не хотелось. Джеральд бросил на меня встревоженный взгляд, понял мое состояние и первым вышел из повозки, подав руку. Дрожащую длань вложила в его ладонь и робко ступила на землю.

Солнце светило ярко, припекая совсем по-летнему. Рассеяно посмотрела на окружающих нас драконов, стараясь понять, к кому здесь надо обращаться. Если моего приезда ожидали, значит, кто-то должен руководить встречающими людьми.

– Их так много. Неужели они все прибыли сюда, чтобы встретить меня? – тихо шепнула брату.

– Боюсь тебя разочаровать, но они не к свадьбе готовились, – так же тихо ответил Джеральд, потом поймал мой недоуменный взгляд и пояснил, – Они пришли с войной, а договор с императором о свадьбе нарушил их намерения.

– Ты хочешь сказать … – в полном изумлении начала говорить я, но была прервала тяжелым мужским баритоном.

– Приветствую на землях империи леди Нерату, невесту кронпринца Триара Шепот Тан, – раскатисто прокатилась слова над всеми.

Удивительно, но полной тишины не было. До нас доносились чьи-то голоса, обсуждающие прилет поезда, ветер трепал листву на деревьях, грифоны недовольно всхрапывали и утробно урчали. И все же слова говорившего перекрыли общий шум, заставляя прислушиваться к каждому звуку и отголоску сказанного.

К нам направился солидного вида военный. На приемах во дворце приходилось встречать такой тип мужчин, предпочитающих проводить время на войне, а в мирное время в тренировочных боях. Приближающийся дракон выглядел ровесником отца, но только это можно назвать общим. Коротко стриженные волосы, загорелое лицо с резкими чертами лица, атлетически сложенная фигура, увешанная множеством оружия поверх кожаных доспехов, делали внешность мужчины запоминающейся. Несмотря на грозный вид двигался он легко и непринужденно, словно не один год провел во все оружии.

– С кем имею честь? – сделала легкий реверанс, как только дракон подошел к нам.

– Лорд Теренс Молния Кен, – коротко, по-военному, представился мужчина и едва заметно поклонился.

Чувствовалось, что лорд не привык ни перед кем склонять головы, разве что перед самим императором. В драконе ощущалась какая-то первородная сила, позволяющая управлять другими.

– Позвольте представить вам моего брата, – тем временем мягко ответила на приветствие я и повела рукой в сторону замершего Джеральда, – Лорд Нерату, сопровождает меня к кронпринцу Триару Шепот Тан.

Еще один короткий кивок в сторону моего спутника, а затем дракон обвел взглядом свое войско.

– Вы вовремя, леди, – произнес дракон после продолжительной паузы.

По коже пробежался холодок, и это несмотря на то, что солнце начинало припекать сквозь тонкую ткань. Простыми словами нам дали понять, что это не бред больной фантазии, а самая что ни на есть реальность. Мы вовремя прилетели, а войска подготовились к наступлению.

Только сейчас в полной мере осознала, к чему могло привести мое упрямство и нежелание подчиниться воли государя и родителей. Не знаю точно, сколько оставалось до того момента, как лорд вместо слов приветствия, обращенных к нам, отдал бы приказ о наступлении, но мне стало страшно. Очень.

– Я рада, что мне удалось предотвратить военный конфликт, – растянула губы в самой радостной улыбке.

Ответом мне стал долгий и очень недовольный взгляд.

Получается, драконы предпочли бы войну мирному договору. Перевела взгляд на ряды военных и поняла, что они полностью разделяют мнение своего командующего. Нахмуренные лица, недовольные взгляды, направленные в нашу сторону.

Шагнула вперед, гордо вскидывая голову вверх, невольно копируя свою матушку, и твердо произнесла:

– Думаю, не надо напоминать о необходимости позаботиться о багаже и грифонах?

Моя речь отличалась вежливостью, только в тон добавила немного надменности. Чтобы о себе не возомнил дракон, я невеста его кронпринца, и по положению нахожусь гораздо выше. А по праву рождения оба принадлежим к аристократии. Жаль нет моего отца, он бы обязательно упомянул, что наш дом имеет общие корни с государем. Впрочем, мне хватало уверенности в том, что ни один высокородный лорд не сделает ничего дурного благородной леди.

– Небольшой отдых, вашей милости, не повредит, – вежливо ответил дракон, проникшись к моему независимому виду, – Грифонов придется отправить обратно.

– Как это обратно? – неожиданные слова заставили остановиться на месте.

– К услугам вашей милости, приготовлены лошади, – спокойно произнес лорд.

Перед моим внутренним взором тут же нарисовалась картина – длинноногие существа, пригодные лишь для того, чтобы нести воинов в атаку. Ни о какой породности речи в данном случае быть не может. Как этот лорд Гром или Молния, представляет торжественный въезд в столицу Арагона? Как покажусь перед женихом? Я – аристократка, и мой выезд должен соответствовать статусу!

– Грифоны останутся со мной, – недовольно поджала губы, – Не собираюсь добираться по ухабистым дорогам на собственную свадьбу.

– А придется, – довольно усмехнулся лорд Молния, – Драконы не потерпят кого-либо в своем небе.

– Что вы хотите этим сказать? – высокомерно спросила его.

– Грифоны животные. Любой дракон, находящийся в небе, увидев их летящими, воспримет как предмет охоты. А такие крупные особи станут отменной добычей для любого желающего сделать из них чучела, – пряча радостную улыбку, сообщил лорд Гроза.

Что за наказанье! Никак не могу запомнить имя этого лорда.

– Добыча? Грифоны, запряженные в повозку, летящие в парадном выезде, будут рассматриваться, как трофей? – холодности моего тона могли бы позавидовать ледники гор Арагона.

– Ваша светлость когда-нибудь видела драконов в их истинном виде? – вместо ответа спросил вояка.

– Не доводилось, – в тон ему отозвалась я.

– Его размеры намного превышают ваш блистательный поезд, – высокомерно проинформировал он, – Охотничий инстинкт подтолкнет к нападению. Вы же не хотите свалиться в пропасть, не достигнув цели своего путешествия?

Воины вокруг одобрительно загудели. Кажется, им очень понравилась мысль избавиться от одной маленькой леди, остановившую захватническую войну согласием на брак. Оглядываться на плотные ряды драконов, чтобы найти подтверждение своим предположениям, не стала. Мне хватило ощутить волну желания стереть маленькую меня с лица земли.

– Но мой багаж, повозки. Как я доберусь до Тораны? – развернулась к военному, бросив обеспокоенный взгляд сначала на брата, а потом на поезд.

– Упряжи для лошадей у нас есть, так что вы отправитесь в путь по земле, – спокойно ответствовал лорд Буря.

Остаться без любимых сердцу грифонов, да еще тащиться по горной дороге, запрячь длинноногих, дрыгающихся животных, и довериться им, преодолевая путь до столицы Арагона. Стойкости во мне это не прибавляло. Хотелось закрыть глаза на все проблемы мира, сесть в повозку и скомандовать: «Домой!».

Перехватила чуть прищуренный и довольный взгляд лорда Града, будто догадавшегося о моих желаниях, и упрямо сжала губы. Кажется, от меня добивались именно этого – струсить и сбежать. Нет уж! Не дождется! Пусть я не самая патриотично воспитанная леди, но видя реальную возможность предотвратить угрозу войны, предпочту потерпеть неудобства в пути.

– Джеральд, прикажи, чтобы возницы отправили грифонов домой, – нахмурившись, попросила брата.

– Сестренка, они тебе здесь пригодятся. Я распоряжусь, чтобы двое возниц отправлялись в обратный путь. Грифоны приучены летать парами, так что они справятся, – немного подумав, сообщил брат.

Я прекрасно знала, какие трудности ожидают при таком перелете. Одно дело упряжь, возок позади, и совсем другое пара грифонов, связанных лишь одной шлейкой. Возницы привыкли летать над землей, но я не была уверена, что они согласятся на такое.

– Разумная мысль, – вмешался в наш диалог лорд Гроза, – Сейчас предлагаю отдохнуть, а мои подчиненные тем временем все организуют. Впрягут лошадей в повозки, а грифонов свяжут парами.

Я открыла рот, чтобы придумать слова возражения, все же не хотелось отказываться от привычного способа передвижения, но Джеральд подхватил меня под руку и поспешил вслед удаляющемуся командующему.

Вояки разомкнули плотные ряды, образовав неширокий проход. Проходя мимо каждого, я ловила на себе взгляды мужчин, которые неотрывно изучали девичью фигуру. Легкое летнее платье предназначалось для дороги, ничего вызывающего или откровенно провоцирующего, но отчего-то казалось, будто меня раздевают жадными взглядами. Шествующий рядом Джеральд прижал мой локоть сильнее к своему боку, стараясь успокоить и внушить ощущение безопасности.

Как я могла чувствовать себя среди грубых вояк спокойно?

Глава 4

Отдых не затянулся. Едва лорд Тайфун понял, что не собираюсь отказываться от планов и мое намерение выйти замуж по политическим соображениям осталось твердым, вокруг нас развернулась деятельность, подчиненная строгой дисциплине. Мы едва успели легко перекусить, как один из младших офицеров вошел в палатку командующего, где в это время мы с братом обедали в обществе дракона, и доложил о готовности поезда к выезду.

– Не буду вас задерживать, леди Нерату, – официально произнес командующий и чопорно отвесил в мою сторону поклон.

Как бы он ко мне не относился, но перед ним находилась невеста, а в будущем жена кронпринца. Так что уважение и соблюдение правил хорошего тона никто не отменял. Бесстрашному вояке привычнее махать оружием на поле сражения, чем встречать благородную леди в военном лагере, создавая максимальные удобства для ее размещения. Впрочем, я не желала задерживаться среди драконов, смотрящих хмуро на нас с братом. Враждебные взгляды провожали везде, где бы мы не появлялись.

Отец содержал лошадей, но мне больше нравилось летать на грифонах. И все же я разбиралась в породистости животных. Нам предоставили не лучших, но и не худших. Лошади драконов оказались незнакомой породы, таких раньше видеть не приходилось. Низкорослые, с крепкими мышцами, животные не смотрелись аристократично-изящными, к которым привыкла дома. Умело и сноровисто запряженные в упряжь, они стояли смирно, не реагируя на присутствие драконов рядом. Оставалось занять свои места и отправиться в путь.

Лорд командующий жестом руки пригласил пройти к повозкам, и я, подхватив брата под руку, поторопилась укрыться от взглядов военных в своем экипаже. Пусть это не очень серьезная защита, но, укрывшись внутри, можно спокойно выдохнуть и расслабиться. Впереди вместо трех дней перелета на грифонах, ожидалось двух недельное болтание по ухабам горной дороги.

Двое возниц готовились вылетать домой, перед отбытием внимательно осматривая упряжь. Я лишь кинула в их сторону тоскливый взгляд, но больше возражать не стала, решив довериться мнению лорда Грозы.

Повозки тронулись в путь, послышался перестук копыт по каменистой дороге, хлесткие щелчки кнутов, окрики возниц. Я откинулась на мягкую спинку сиденья и устало прикрыла глаза. Не то чтобы стремилась встретиться с женихом, но и растягивать время в пути не хотелось. Оставалось набраться терпения и довериться профессионализму слуг.

– Их здесь больше, чем показалось в самом начале, – тихо проговорил Джеральд.

В его голосе прозвучало беспокойство и озабоченность, что заставило открыть глаза и посмотреть в окно повозки. Действительно, мы сейчас катили прочь от лагеря по дороге, делающей изгиб, и можно было в полной мере оценить численность драконов. Палатки военных занимали практически все пространство, которое может окинуть взгляд. Среди редкой зелени виднелись полотняные сооружения, вмещающие в себя по нескольку десятков военных, загоны для лошадей, позволяющие животным спокойно выгуливаться, телеги с нагромождением необходимых вещей, и по центру шатер командующего, легко опознаваемый по развивающемуся флагу с изображением молнии и извивающегося дракона.

Повозки катились дальше, а мы с братом смотрели на удаляющийся военный лагерь. В груди засело беспокойство и тревога. Мирная жизнь в государстве висела буквально на волоске, драконы собирались перейти границу, и только мое прибытие и согласие на брак с кронпринцем предотвратило кровопролитие.

Я не разбираюсь в политике и военной стратегии, но даже мне становилось понятно, что никто не готовился к вторжению. Разумеется, армия была и у государя Кристана, но вряд ли бы она могла устоять перед наплывом драконов. Даже если не брать в расчет, что все они могут принимать звериный облик и выжигать пламенем деревни, то их количества даже в человеческом виде вполне достаточно, чтобы заполонить страну. Именно тогда пришло понимание, что обратного пути просто нет.

Если до этого мне казалось, что ситуация с браком как-то сама устроиться. Ну, вдруг правители передумают или решат, что можно договориться как-то иначе, то сейчас, рассматривая удаляющийся военный лагерь, понимала, мой брак единственная возможность мирно решить все проблемы.

– Джеральд, ты не знаешь, почему драконы решили прийти к нам с войной? – задумчиво спросила брата.

– Отец говорил, что им нужен путь к морю, – в тон мне отозвался он.

– У них так плохо с торговлей? – с сомнением покачала головой, – Я не очень разбираюсь в экономике, но не могу представить себе такой необходимости, чтобы огромной армией прокладывать путь через соседние государства.

– Я сам ничего не понимаю, – озадаченно отозвался Джеральд.

– Их так много, – немного помолчав, вновь сказала я.

– В столице об этом даже слухов нет, – убежденно отозвался брат, – Поговаривали, что император присылал своих лордов для переговоров, но и только. Даже приема в их честь не давали. Вот этот факт обсуждали. Теперь я понимаю, что они привозили требование или ультиматум, но никак не мирные предложения.

Подтверждение слов брата было перед нашими глазами.

– Объявление войны? – перевела встревоженный взгляд на Джеральда.

– Скорей всего, – нахмурил брови он, – Знаешь, Селия, я тоже был не доволен твоим браком, но сейчас смотрю на армию драконов и думаю о государе Кристане и его умении находить решения сложных вопросов.

Мы молча смотрели друг на друга.

– Прости, – покаялся брат за произнесенные слова.

– Умом я все понимаю, – горько вздохнула я, – И тоже радовалась бы разумности Кристана, только это ведь мне придется выйти замуж за дракона.

– Еще раз прости, – во взгляде брата вновь поселилось беспокойство за меня.

– Тебе не за что извиняться, – улыбнулась родному человеку.

Чем дальше удалялись от расположения войска драконов, тем легче становилось дышать. Впереди долгий путь, что позволит свыкнуться с мыслью о неотвратимости всего происходящего.

Едва я откинулась на мягкую спинку сиденья и прикрыла глаза, как странный звук привлек наше внимание. Свист воздуха, вибрация и огромная тень пронеслась над поездом. Возницы громкими окриками успокоили лошадей, даже не остановившись, а нашим полным изумления взглядам предстал дракон. Темно-серый, огромный. Его гибкое тело неслось в сторону военного лагеря, перепончатые крылья резко хлопали по воздуху, шипастый хвост, извиваясь, с резким звуком рассекал пространство. Огромная пасть чуть приоткрыта и меж огромных клыков перекатывалось огненное дыхание. Было понятно, что в любой момент дракон может выдохнуть столб огня, испепелив все на своем пути.

– Это … дракон, – испугано выдохнула я.

Даже представить страшно, что каждый из мужчин, находящихся в лагере, могут оборачиваться ужасными смертоносными махинами.

– Дракон, – в тон мне отозвался брат.

Едва когтистые лапы коснулись земли, чешуйчатое тело исчезло, словно ничего и не было. Я могла бы посчитать это бредом или усталостью, если бы не видела лицо Джеральда, сидевшего напротив.

Нам достаточно было обменяться взглядами, чтобы понять глубину потрясения.

Я оказалась права. Доверившись лошадям, нам пришлось тащиться две недели по горному серпантину. Лето в этих краях было прекрасным, все живое радовалось жизни. Крупные хищники охотились, порой оглашая окрестности своим победным рыком или клекотом, их добыча старалась унести как можно быстрее ноги, спасая жизни, а растительность радовала глаз.

Чем дальше уезжали на север, тем заметнее менялся климат. По утрам прохладный ветер заставлял накидывать на плечи теплую перелину, чтобы согреться, днем вовсю припекало солнце, а вечером вновь надевались теплые вещи. Зато ночью спалось прекрасно. Не мучила жара и духота, о писке насекомых практически не вспоминали. Сухой воздух не благоприятствовал их размножению. Один из небольших плюсов за поездку. Но были и минусы.

Постоялые дворы подготовили заранее, и нас ожидали. Хозяева встречали с готовностью услужить высокой гостье, и все же иной раз приходилось довольствоваться едва подогретой водой, которой едва хватало ополоснуть лицо и руки с дороги.

Джеральд внимательно следил за безопасностью и часто общался с отрядом всадников, приставленных к нам командующим. В их обязанности входила не только охрана, но и решение возникающих проблем во время долго пути.

Драконы в чешуйчатом облике больше не попадались. Иногда, далеко, почти на линии горизонта мелькали темные силуэты, но с уверенностью сказать, что это они, не могла. Я боялась еще раз увидеть огромного хищника над головой, и в тоже время было интересно рассмотреть подробности. И все же благоразумие останавливало, едва появлялась мысль попросить одного из сопровождающих показаться в своем истинном облике. Впрочем, их суровый вид и взгляд из-под нахмуренных бровей не располагал к беседе. Они выполняли приказ командующего, но это не могло заставить их подружиться с людьми, пусть даже я носила статус невесты кронпринца. Драконы старались держать дистанцию, выказывая почтительность, но сами никогда первыми не заговаривали. Впрочем, мне вполне хватало общества брата.

Джеральд прекрасный собеседник. Едва прошел шок от встречи с армией императора, брат увлеченно принялся развлекать меня. Он много рассказывал о своих товарищах и их похождениях, старательно подбирая слова и выражения. Не все его истории были приличными, заставляя меня краснеть и прыскать смущенным смехом в кулачок. До этого путешествия из-за разницы в возрасте мы никогда близко не общались, и сейчас Джеральд раскрывался передо мной таким, каков он есть на самом деле.

Милый, добрый, обаятельный шалопай. Денег семьи хватало, и он мог позволить себе многое, чем с удовольствием пользовался. Шумные вечеринки в тавернах, пьяные потасовки и любовные похождения. Своих пассий Джеральд, называл по цвету волос: рыженькая, брюнеточка, беленькая. Они были для него временным явлением в жизни, потому не утруждал себя запоминанием имен.

Понемногу передо мной раскрывался мир мужчин, их взгляды на отношения с женщинами, к друзьям и товарищам. Многое было странно и непонятно, но на мои уточняющие вопросы брат отвечал охотно, стараясь объяснить свои мысли и поступки.

– Торан, – прокомментировал Джеральд, выглянув в окно повозки и заметив показавшиеся вдалеке постройки.

– Неужели подъезжаем? – выдохнула я и стала рассматривать развернувшийся перед нами вид.

В моем вопросе было и облегчение, что долгий и утомительный путь закончился, и беспокойство. День свадьбы приближался. Вскоре мне предстоит встреча с императором и будущим мужем.

В моем воображении оба брата представлялись примерно такими же, как командующий лорд Гроза и сопровождающие нас воины. Хмурые взгляды, хищные черты лица, высокие и сильные. От одной мысли, что Триар Шепот Тан может в любой момент обернуться огромным, чешуйчатым драконом, бросало в дрожь. Бояться императора как-то не приходило в голову. Ему по статусу положено внушать страх и уважение, а потому в моих рассуждениях он никогда не выглядел человеком. Скорее каким-то внушающим ужас существом, распорядившимся моей судьбой. Я бы предпочла с ним вообще не встречаться.

Однако, о моих желаниях в империи мало беспокоились.

Торан встретил шумом и гамом большого города. Если по дороге нам попадались в основном деревни, иногда небольшие города, больше похожие на военные крепости, редко проезжали мимо имений, впечатляющие своей помпезностью, то сейчас мы окунулись в привычную суету, где жителям приходится существовать рядом друг с другом.

Столица Арагона выглядела иначе, чем я себе представляла. Не было привычных с детства извилистых улочек, стесненных трех-четырех этажными домами. В Тороне удивили широкие проезды, позволяющие свободно разойтись встречным экипажам, с двух сторон тротуары для прохожих и много декоративных деревьев. В каждой продуманной мелочи архитектуры отчетливо видна любовь драконов к своему городу.

Здания из светло-серого камня выглядели нарядно, иногда величественно, но всегда чисто и свежо. Грязи, луж и мусора на дороге не попадалось, словно горожане не выплескивали нечистоты на улицу. Присмотревшись, заметила, что по обеим сторонам от дороги тянутся два желоба, в которых иногда поблескивала вода.

Архитектура отличалась от привычной нам. Островерхие крыши устремлялись вверх, словно старались дотянуться до облаков. За кованными заборами обязательно располагался небольшой садик, ухоженный и радующий глаз цветами и причудливыми скульптурными фигурами. Хотелось кого-нибудь расспросить, из какого материала они сделаны. Искусные мастера добились потрясающего эффекта, они казались живыми. Зайцы, черепахи, собаки, коты – с любопытством посматривали на прохожих замершими глазами. Иногда попадались фонтанчики или небольшие прудики, а рядом скамейки, манящие присесть рядом с водоемом в тени деревьев.

Торан мне начал нравился. Если суровые воины внушали страх, то улыбающиеся лица прохожих на улице и светлый город с широкими улицами пришелся по душе. Окрики возниц, голоса горожан, с любопытством рассматривающих запыленные повозки, цокот копыт по брусчатой мостовой – окружающая суета тревожила и будила любопытство.

– Симпатичные девушки, – с улыбкой произнес Джеральд, разглядывая молоденьких горожанок.

За что получил от меня ощутимый тычок в бок. Брат охнул, но разглядывать девушек не перестал.

Императорский дворец был огромным. Мы подъезжали не к парадному въезду, а с боку. Все правильно, запыленные повозки, как и саму невесту для начала надо привести в порядок, а уж потом представлять правителю и жениху.

Я ступила на брусчатку, опираясь на руку брата. Подол длинной юбки платья пришлось приподнять, чтобы не запутаться в складках ткани, внимательно глядя под ноги. Мало ли какие неожиданности могут быть? Все же не парадный выезд, да и лошадям не объяснишь, что мы находимся на территории императорского дворца.

– Леди Нерату, – спокойно произнес мужской голос.

Он словно не спрашивал, а скорее подтверждал тот факт, что видит перед собой именно ту, чье имя назвал.

– Именно так. С кем имеем честь? – вместо меня ответил Джеральд.

– А вы, по всей видимости, лорд Нерату. Любящий брат, сопровождающий молодую невесту к ее жениху, – вместо того, чтобы назвать свое имя, зачем-то уточнил мужчина.

Солнце светило точно в глаза и не позволяло подробно рассмотреть невежливого собеседника. Однако могла сказать определенно, что роста он был немалого. Его огромная фигура почти закрывала обзор за своими плечами. Мужчина не торопился подойти, потому лицо рассмотреть не получалось.

– Я леди Нерату, с кем имею честь? – в свою очередь задала вопрос, добавляя в тон надменности.

– Не ожидал, что вы настолько красивы, – сделав один шаг вперед, произнес собеседник.

– Это проблема? – в прежнем тоне, задала вопрос.

– Я к этому привыкну, – явная усмешка прозвучала в голосе мужчины.

– Вы до сих пор не представились, – напомнила я.

Страницы: «« 12345 »»

Читать бесплатно другие книги:

Когда пожилые аргентинские сеньоры говорят, что танго — это и есть жизнь, они не лукавят. И одного в...
В небольшом приволжском городке убит председатель профкома крупного комбината Юрий Трутов. Следствие...
Даян думал, что у него проблемы, пока не встретил Дамиану. Она облила его кофе, а он обозвал ее кури...
До того, как прекрасный мир исполнения желаний будет уничтожен, остается меньше месяца. Единственный...
Реклама – двигатель торговли.Но как убедить искушенного потенциального потребителя, что ему необходи...
Няня блогер? Вы серьёзно? Кто за кем присматривать-то будет? Учитывая, что ангелочки у нас с рожками...