Небо и земля Дивов Олег
– Спасибо, Линда, хорошо. Только очень пассивно. То есть наш славный начальник штаба имеет меня каждый день во все дырки…
– Ну да, тебя поимеешь! Ты сам натянешь кого угодно… – снова вступил непререкаемый бас.
– Разрешите пройти, господин капитан?
– Заходи. Эй! Постой! Вернер! Ты, что ли?!
– Ну, я. А ты кто такой? – хмуро спросил Вернер, осторожно проталкиваясь в дверь мимо увешанного парадными аксессуарами Мейера. Эндрю был в инструментальном нагруднике, из которого во все стороны торчало железо, и он уже чем-то за Мейера зацепился.
– Да это же Изя!!! – хором объяснили со всех сторон.
– Да хоть Мойша. Капитан, только не шевелись, а то я тебе сейчас все побрякушки оборву.
– Да хрен с ними! Энди! Ты что, не узнал меня? Я Изя Мейер с навигационного!
Эндрю выдернул из мейеровских нашивок и орденов два зажима-«крокодила», аккуратно снял с пуговицы адъютанта намотавшийся провод и смог наконец-то поднять глаза.
– Изя? – удивился он. – Быть не может… Точно, Изя. Ну и ну! А я думал, тебя на «Скайуокере» того… – Эндрю ощутимо изменился в лице. Стоящие вокруг астронавты начали переглядываться.
– Цыц! – сказал Изя громким шёпотом. – И ничего не «того». Ну, здорово!
– Здравствуй, – медленно произнёс Эндрю, разглядывая Изю с непонятным для окружающих замешательством. – Ты извини, я тут должен… Ты меня найди после, ладно?
– Обязательно. Слушай, Энди, а ты почему всего лейтенант?
– Потом расскажу, – пообещал Эндрю, продираясь сквозь толпу к линии терминалов. Вид у него был довольно обескураженный. Добравшись до кресла Ивы, Эндрю схватился за его спинку и остановился, переводя дух. Ива заметила, как побелели его пальцы, крепко вцепившись в мягкий пластик.
– Ты что? – спросила она.
– Привидение увидел, – пробормотал Эндрю, глядя в сторону. – Ничего. Ерунда. Ну и толпа здесь… Эй, Ди Ланца! Этторе, где ты?
– Здесь, патрон! – крикнул техник, устроившийся у дальнего терминала.
– Слетай, пожалуйста, в центральный ствол. Там у Фреда опять не идёт.
– А у Фреда по жизни не идёт, патрон. Он прирождённый тормоз-компенсатор.
– Вот ты ему это и скажи.
– Что, прямо сейчас?
– Извини.
– Да ладно, патрон. Я тут всё уже отладил. – Техник чуть ли не по головам навигаторов полез к выходу. Перед ним уважительно расступались. Далеко не каждый из экипажа «Тушканчика» дал бы так быстро уговорить себя отправиться работать, когда намечалось редкостное зрелище. Большинство из собравшихся в библиотеке астронавтов имели самое общее представление о работе навигаторов. С орудийной палубы или из реакторного отсека не больно-то разглядишь, как летит корабль и куда именно. Больших обзорных экранов там не полагается. А сейчас изображение, пусть и ложное, но неотличимое от реального, выводилось сразу на два монитора с трёхметровой диагональю каждый.
– Какие у тебя люди… обязательные, – нашла подходящее слово Ива. – Как ты их умудрился так вышколить всего за две недели…
– Хорошие ребята, – кивнул Эндрю, вглядываясь в её лицо, и у Ивы побежали по спине ласковые мурашки. – Ну ладно, удачи. Мне тоже пора.
– А зачем ты пришёл? – удивилась Ива. – Ты же мог его по связи…
– Не догадываешься? – спросил Эндрю, и Ива подумала: «Сейчас он меня поцелует. При всех. С ума сошёл. А я его ка-ак обниму…»
Эндрю всё-таки её не поцеловал. Но посмотрел так, что вокруг едва не зааплодировали. И, провожаемый завистливыми взглядами, пошёл на выход. В дверях ещё раз задумчиво оглядел капитана Мейера и исчез в коридоре.
– У нас готовность две минуты, – доложил Кристоф. Ива благодушно кивнула. Она уже перешла от размышлений о том, какой Эндрю внимательный и деликатный, к воспоминаниям о том, как все безумно и обалденно случилось у них вчера.
Ей вдруг стало жарко.
У дверей Изя объяснял, что они с Вернером сокурсники, но давно не виделись, и удивлялся, что Энди сильно переменился, стал какой-то нервный и сухой, а раньше был душа общества, и все его любили. «Да нормальный он мужик, – говорил Изе давешний бас. – Чего ты к нему пристал? Ты, что ли, не изменился? Вот, ходишь, как прогулочный бот, весь огнями переливаешься, да и рожу отъел на штабных харчах. А был ведь такой заморыш, тощенький противный жидёнок…» Потом Изю спросили, кто такой Скайуокер, но адъютант надменно ответил, что это военная тайна.
В задних рядах уже распевали по-французски. Видимо, акции вахты Фальцфейн начали падать.
Фокс присел на корточки рядом с креслом Ивы.
– Я же говорил, вы будете с Энди отличная пара, – прогудел он ей на ухо.
Иве было до того хорошо, что она даже не потрудилась схватить Фокса за нос.
– Давай, что ли, команду, Майк, – только и сказала она.
Фокс выпрямился, расправил оплывшие мощные плечи и проорал, надсаживаясь, чтобы перекрыть толпу:
– Всем стоя-а-а-ть!!!
Гул в зале мгновенно стих.
– Готовность! – ровным и звонким голосом сказала Ива.
– Кендалл – есть! – ответил Кристоф.
– Фальцфейн – есть!
– Даю отсчёт. До старта десять… девять… восемь…
– Отставить, – скомандовал кто-то от дверей, негромко, но внушительно.
Все головы повернулись на голос. В дверях стоял Жан-Поль Боровский. Из-за его спины выглядывали Марго Фальцфейн и техник Ди Ланца.
– Господа офицеры! – крикнула Ива, вскакивая на ноги. Толпа дружно вытянулась и сделала «руки по швам».
– И подберите животы, астронавты, – заметил старпом брюзгливо. – А то пройти невозможно. Капитан Мейер, к командиру группы. Капитан Стенфилд, туда же. Вольно, вольно…
Изя и Линда поспешно выскочили в коридор. Остальные попятились, давая старпому проход. Боровский подошел к Иве, уселся в её кресло и закинул ногу на ногу. Марго остановилась за его спиной и тупо оглядела собравшийся в библиотеке народ. Её слегка пошатывало.
– Так, – сказал Боровский. – Навигаторы – на месте. Майк, где твоя свободная вахта?
– Да все здесь, кажется… – пробормотал Фокс, озираясь. – Точно, все.
– Управление огнём – тоже на месте, – кивнул Боровский. – Остальные – вон отсюда.
Болельщики, перешёптываясь, стали пробираться к выходу. Разочарованных лиц заметно не было. Конечно, гонки сорвались, но взамен наклёвывалось что-то экстраординарное.
– Внимание, – сказал Боровский. – Соревнования продолжаются, но уже кроме шуток. Старшим навигаторам занять места ведущих. Бомбардир, дай им по два стрелка на главный калибр. Эй, сержант, как вас там…
– Сержант Ди Ланца, господин коммандер, сэр! – рявкнул с порога техник.
– Этторе, да? Помню-помню. Идите сюда. Будьте добры, Этторе, перенастройте управление. Вот у меня задача, возьмите.
– Есть, сэр! Одна минута, господин коммандер, сэр! – отрапортовал Ди Ланца, густо краснея от волнения.
Ива, утешающе хлопнув по плечу Кристофа, заняла его место и издали подмигнула встрёпанной и дико стреляющей глазами Марго. Та раздражённо надула губы и через плечо бросила на старпома полный ненависти взгляд. Боровский, наблюдавший, как Ди Ланца колдует над главным библиотечным процессором, тут же на этот взгляд обернулся.
– Это, конечно, не мое дело, – сказал бдительный старпом, – но ты, Маргарет, на супруга будешь так глядеть. А на меня не стоит.
– А может, я тренируюсь, – парировала Марго.
– Сейчас я тебе устрою ходовой тренаж, – пообещал Боровский. – С заходами в атаку и манёврами уклонения. Я тебе сейчас таких вводных накидаю, похлеще любого вибратора будут.
«Ну и ну, – подумала Ива. – Он что её, из койки вытащил? Зачем тогда провоцирует? Она же явно не в себе. То ли пьяная, то ли чего похуже. И вообще, что это за перепалка при младших по званию…»
– Ты, старшой, не распускай язык, – посоветовала Марго ледяным тоном. – Не в училище. И не разевай хлебало. А лучше слюни подбери.
– Простите, капитан, – сказал Боровский с неожиданной кротостью. – Виноват. Допустил бестактность. Приношу извинения. Но вы за последние пять минут дважды игнорировали приказ старшего по званию и должности. В циничной форме. Что я теперь должен, к ордену вас представить?
– А ты и не можешь, – заявила Марго. – Ни представить, ни поставить, ни вставить. Импотент.
– Фу, капитан! – улыбнулся Боровский. Ничего хорошего эта улыбка не предвещала. Младшие навигаторы привычно вобрали головы в плечи.
– Ребята, не заводитесь, а? – попросил Фокс, осторожно кладя руку на плечо старпома. – Что вы, в самом деле.
– А чего он выдрючивается? – не унималась Марго. Глаза у неё неприятно остекленели. Чувствовалось, что старший навигатор Фальцфейн себя не контролирует. – Предложили ему по-людски, разве что под нос не сунули, а он…
– Замолчите, капитан, – приказал Боровский, по-прежнему не повышая тона.
– Идите в жопу, коммандер, – ответила Марго.
– А ну, выйдем! – сказал Боровский ласково, чуть ли не мурлыча.
– Да вы что, астронавты! – изумился Фокс, всерьёз хватая Боровского за воротник.
– Старшие офицеры, за мной! – приказал Боровский, вырвался из рук Фокса и быстро вышел за дверь.
– Да у него просто не стоит! – объяснила Марго, прижимая для вящей убедительности руки к сердцу.
Фокс осуждающе посмотрел на неё, покрутил пальцем у виска и тоже вышел. Ива, не говоря ни слова, последовала за ним.
Боровский в коридоре стоял, прислонившись к стене и глядя в потолок.
– Ты чего, Жан-Поль? – прошептал Фокс.
– Начинаем терять людей, – сказал Боровский лениво. – Я же говорю, прямой отказ от выполнения приказа. Дважды. За руку её сюда привел. А она и тут… Сука… Интересно, чего нажралась. Спиртным не пахнет. Но мозги у неё и без того конкретно набок.
– Ты ей, что, помешал? – спросил Фокс. – Ну, в смысле, с прибора её снял?
Стоявшая рядом Ива почувствовала, что краснеет.
– Да она с него вообще не слезает, – отмахнулся Боровский. – Конечно, это совершенно не моё дело, но если бы спросили, я бы сказал, что на боевых кораблях дрочить отнюдь не возбраняется. Особенно тридцатилетним сумасшедшим бабам. Прости, Иветта. Устал я. Ох, недаром меня Линда предупреждала…
– Да Линда сама с прибабахом, – заметил Фокс. – Психолог…
– Линда в порядке, на все сто, – помотал головой старпом. – А вот Марго – нет. Она больше не может служить. Не хочет и не может.
– И не буду, – лениво произнесла Марго, выходя в коридор и упирая руки в бока. – Во всяком случае, с тобой.
– Да перестань ты, – Боровский отвернулся. – При чём здесь я? Иди, Маргарет. Собирайся. Через два часа жду тебя у главного шлюза. С удовольствием дёрну ручку и посмотрю, как тебя смоет вниз.
– Ах ты, бедняга! – сказала Марго вяло и разочарованно. – Я-то думала, ты мне хоть в рожу плюнешь. А у тебя действительно не стоит.
– Это уже неважно. А важно то, что ты идёшь собирать вещи.
– Он меня трахнуть хотел, а у него не стоит, – заявила Марго в пространство и фыркнула. При этом с нижней губы у неё сорвалась обильная слюна и повисла на воротнике.
Боровский посмотрел на Марго с тоской во взоре и снова отвернулся.
– Срать я хотела на вашу службу, – абсолютно без выражения произнесла Марго. – И на ваш «Тушканчик», у которого тоже не стоит.
– Молчать! – неожиданно разъярился Фокс. – А ну, вали отсюда, предательница!
– А ты вообще педераст, – сообщила Марго. – И у тебя не стоит. А ты, Иветта, просто дура.
– Капитан Фальцфейн, – Боровский по-прежнему глядел в стену, – приказываю вам идти в каюту и собирать вещи. Прибыть к шлюзу через два часа. В противном случае выдворю с борта силой.
– Просто дура ты, Иветта, – повторила Марго. – Все же знают, что тебя дерёт вся твоя вахта. А потом, между прочим, рассказывает. Неужели ты думаешь, что это хоть для кого-то секрет? Ни у кого здесь не стоит. И все они тебя дерут. И кончают, и кончают… У тебя из ушей не течёт?
– Капитан Фальцфейн, – сказал Боровский. – Ещё пять секунд, и я вызываю дежурную вахту.
– В три хера они её имеют, – заговорщически прошептала Марго на ухо Фоксу. – И кончают, и кончают. И из неё течет…
Фокс мелко затрясся всем телом и не без труда засунул руки в карманы. Он был в спецкостюме, и ему стоило огромного усилия воли не ударить сумасшедшую, вдруг оказавшуюся на месте честного и надёжного боевого товарища, с которым вместе было многое пережито. Но сейчас один-единственный удар Фокса мог стать для Марго роковым. Будь это даже пощёчина.
Боровский щёлкнул рычажком на груди.
– Аварийную группу ко мне, – сказал он себе в воротник.
Ива стояла ни жива ни мертва. Ей очень хотелось убежать, но Боровский держал её сзади за пояс. Наверное, сам не знал, куда деть руки.
– Интересно, – Марго попыталась заглянуть Иве в лицо, – а каково это, когда тебе кончают во все дырки? Из тебя потом течет? А в жопу – это больно? И неужели тебе не противно сосать? А ты глотаешь потом, а, Иветта?
– Вы, ребята, идите пока, – сказал Боровский, отпуская Иву. – Отдохните полчаса. Я тут справлюсь.
– Нет, не уходи! – прошипела Марго, подаваясь вперёд. Ива, глядя под ноги, отступила к стене, и Фокс плечом заслонил её. – Расскажи, как это на вкус! – попросила Марго. – Неужели не тошнит?
– Ну ты и дура! – обалдело сказал Фокс. Он неожиданно просветлел лицом и расплылся в улыбке. – Да ты же… Вот это да! Ива, ничего ей не рассказывай!
– Пусть так и помрёт невеждой, сгорая от любопытства, – добавил Боровский, включаясь в игру. Это было не очень этично по отношению к тяжелобольному человеку, но мужчины больше сдержаться не могли. Им нельзя было надавать Марго по морде, но уж довести её до истерики они были готовы. Пусть это и не Марго совсем, а так – безумная говорящая кукла.
– Майк, пойдём… – через силу прошептала Ива.
– Конечно, солнышко, – сказал Фокс, обнимая её за талию и уводя по коридору в сторону жилой палубы. Марго проводила их хищным взглядом и двинулась было вслед, но её схватила за руку усиленная спецкостюмом железная длань Боровского.
И тут-то Марго испустила дикий вопль и кинулась рвать старпома в клочья.
Мимо Ивы и Фокса с грохотом пронеслась аварийная команда: пятеро в спецкостюмах, увешанные разнокалиберным снаряжением. Ива не выдержала, повисла на толстой шее бомбардира и разрыдалась.
Боровский нашел Иву и Фокса в боевой рубке, тёмной и пустынной по случаю орбитального дрейфа. Мастер-навигатор Кендалл заливалась слезами, а старший эксперт по огневому взаимодействию Фокс её утешал по мере сил. Сил явно не хватало.
– Да плюнь ты, Кенди, – сказал Боровский. – Ну чего с неё возьмёшь, с сумасшедшей?
Ива согласно кивнула – и разревелась в голос. Мужчины переглянулись и отошли в угол.
– Ну? Как там наша Марго?
– Зуб сломала.
– Кому?
– Себе. Кусаться вздумала, с-сука… – Боровский сунул Фоксу под нос правый рукав. На мягкой обтяжке спецкостюма медленно разглаживалась вмятина.
– Так всё-таки? – спросил Фокс. – По-моему, общественность имеет право знать.
– Да ничего там не было. – Боровский смущённо потупился, и Фокс ему поверил. Если бы в каюте Марго «что-то» имело место, старпом вел бы себя иначе. А так ему действительно нечего сказать.
– Я вызвал её по связи, – объяснил Боровский. – Говорю – пошли в библиотеку. Она спрашивает – зачем? Я – работать будем. Она снова – зачем? Я говорю – вводная изменилась, Рашен приказал. Ваши гонки доморощенные превращаем в боевой тренаж. Отрабатываем бросок на Марс…
– За-а-чем? – издали поинтересовалась Ива, по-прежнему давясь слезами.
– А ты не подслушивай, – сказал Фокс. – Ты давай отдыхай… Слушай, Жан-Поль, а действительно, зачем?
– Что, опять война?! – встревоженно спросила Ива.
– Да какая, в жопу, война… – Боровский подошёл к пульту старшего навигатора, за которым плакала Ива, и успокаивающе похлопал девушку по плечу. – Так, коммерческая операция. У марсиан пираты руду из-под носа таскают. Смотаемся к южному полюсу, отработаем по поверхности, собьём пару грузовиков, десант прикроем… Расслабься, Кенди.
– Расслабишься тут с вами… – пробормотала Ива и достала из-под пульта упаковку гигиенических салфеток. Боровский машинально присел на корточки и заглянул вниз.
– Что вы делаете с этими салфетками? – спросил он, мгновенно переходя на характерный подозрительный и неприязненный тон человека, ответственного за материальное обеспечение корабля. – Картридж пустой уже. Вы их что, едите?
– Нет… мы их в задницу… засовываем… – ответила Ива, яростно сморкаясь.
– Ничего не осталось, – пробормотал Боровский себе под нос. – Ресурса ноль, топлива едва-едва, прокладки не держат, люди еле живы… Хочу обратно в психушку. Там всё было.
– Ты это… – попросил его Фокс. – Не надо про психушку. Ты на «Тушканчике» единственный, кому там понравилось. Вот и держи это при себе.
Ива за пультом комкала салфетки и бросала их по одной в утилизатор.
– Так всё-таки? – повторил Фокс.
– Чего? А-а… Ну, говорю, я сейчас за тобой приду лично, раз ты такая… И пришёл. Вот. А она говорит – всё равно не пойду. Не буду. Я ей – Марго, ты что, сдурела? Я твоего рапорта о списании ещё не видел. Так что будь любезна, ноги в руки и бегом на место. Прыжками… И тут я понимаю: а девица-то не в себе. Ну совершенно. Взгляд такой… Мать-перемать! А она вдруг сама к двери идёт. Ладно, говорит, чёрт с тобой, уболтал… Ну, думаю, неужели отпустило её. Действительно – сколько у нас таких случаев было? Космос всё-таки. А вот не отпустило ни фига. Прямо хочу прощения у всех попросить, что привёл Марго в библиотеку… Стыд-то какой. И что её так на сексуальной почве заклинило?
– Ты это у Линды спроси, – посоветовал Фокс. – Капитан Стенфилд у нас по сексуальному психозу главный специалист. Даром что пребывает в нём постоянно и безвылазно.
Ива опять сдавленно всхлипнула.
– Да забудь ты, Кенди! – бросил в её сторону Фокс. – Ну чего ты хочешь от женщины, у которой за всю жизнь ни одного нормального мужика не было? Чтобы не только для секса, а ещё и для любви?
– С чего ты взял? – спросила Ива, утираясь рукавом.
– Потому что она ни разу в жизни минета не делала, – объяснил Фокс. – Мечтала, а не делала. Конечно, так и рехнуться недолго. Подавленная сексуальность – дело страшное, с ней шутки плохи.
– Тебе это в психушке объяснили? – через плечо съязвила Ива. – И не смотри на меня! Отвернись!
– Даже когда ты вся в соплях, – сказал Фокс, – ты всё равно самая красивая на «Тушканчике». А может, и во всей группе F. Тебя все обожают. Между прочим, Марго к тебе не приставала?
– Заткнись! – сказала Ива и снова принялась всхлипывать.
– Комплименты у тебя, Майк… – заметил старпом. – А Марго ни к кому не приставала. Может, зря.
Фокс достал из кармана огрызок сигары и зажигалку и, не обращая внимания на присутствие старпома, задымил. Боровский встал на колени у пульта и заглянул Иве в лицо. Глаза у Боровского были ещё более печальные, чем обычно. Умные, совершенно бездонные и чуточку сумасшедшие. Тоскливые глаза. Ива, повинуясь импульсу, обхватила старпома за плечи и уткнулась носом ему в шею.
– Что же будет, Жан-Поль? – шёпотом спросила она. – Что же с нами со всеми будет? Мы тоже сойдём с ума…
– Я думал, что надвигается беда, – также шёпотом ответил Боровский. – Я ошибся. Беда уже здесь. Держись, Кенди. Кто угодно может свихнуться, только не ты. Без тебя мы пропадём. Ты же наша радость, ты символ группы F. Здесь на тебя все буквально молятся. Пока есть наша Кенди, мы будем ходить в космос.
– Не хочу на Марс, – прошептала Ива. – Опять война. Как мне это надоело… Жан-Поль, миленький, ну сделай так, чтобы мы не ходили на Марс, ты же всё можешь…
– Прости, – сказал Боровский. – Ты забыла, я уже не начальник. Я всего лишь старпом на «Тушканчике».
– А ты попроси Эндрю, – посоветовал Фокс. – Пусть он что-нибудь сломает.
– Я тебе дам – «сломает»! – рыкнул Боровский, возвращаясь к своей обычной старпомовской манере поведения. – Я сейчас тебя всего изуродую с ног до головы! Бомбардир хренов!
– Не надо «Тушканчика» ломать, – попросила Ива. – Он такой хорошенький…
– Да ерунда. Вернер не сможет испортить корабль, даже если ты его будешь всем флотом упрашивать, – заметил Боровский, поднимаясь. – Воспитание не то.
– Ха-ха, – Фокс значительно поднял указательный палец. – А кто реактор сбросил на «Декарде»?
– Байки, – старпом помотал головой. – Фольклор. На «Декарде» полетело охлаждение, и реактор пошёл вразнос. Был пожар, началась паника. Коммандер Фуш тогда погиб, настоящий был драйвер…
– Убили Фуша, ты хочешь сказать.
– Майк, перестань нести околесицу.
– Это вы о чём? – спросила Ива, безуспешно пытаясь разглядеть своё отражение в антибликовом стекле монитора.
– Да так, ерунда. Майк старые легенды вспоминает.
– А ты не слышала? – удивился Фокс.
– Про что?
– Про мятеж на десантнике «Рик Декард».
– Майк! – прикрикнул на Фокса старпом.
– Да что такое, Жан-Поль? Почему Кенди не может знать таких вещей? Она уже в курсе, зачем мальчикам нужны девочки.
– Вот пусть на этом её образование и закончится, – приказал Боровский. – А ты, бом-бар-дир, для начала убери свой огонёк. До Хануки далеко, отсюда не видать.
– Может, я ещё и ботинки надену? – предложил Фокс, кривя лицо, но сигару изо рта вынул и аккуратно загасил о стену. Боровский тяжело задышал и выпятил челюсть. Фокс со вздохом взял с пульта одну из уцелевших салфеток и стену вытер.
– Отлично, – сказал Боровский. – А теперь марш за ботинками. По обувании – доложить.
– Так точно, сэр! Разрешите воздержаться от криков восхищения?
– Бегом!!! – заорал Боровский, и Фокса будто ветром сдуло. Старпом заложил руки за спину и прошёлся туда-сюда. Он ждал вопроса, и тот последовал.
– Действительно был мятеж? – спросила Ива, по-прежнему сидя к Боровскому спиной.
Старпом шумно втянул в себя воздух и снова прошагал от стены к стене.
– Значит, был, – кивнула Ива. – Интересно. Лет семь-восемь назад, да? Я ведь про «Декард» почти ничего не знаю.
– Да тебе и не надо, – пробормотал Боровский. – Зачем тебе эта помойка? На флоте и так достаточно грязи.
– А кто-то говорил, что я символ группы F, – вспомнила Ива.
– Группа F чиста как стёклышко. Как белое платье невесты. Как ты, Кенди.
– С чего ты взял, что я такая чистенькая?
– А мне плевать, – заявил Боровский агрессивно. – Я видел, как ты выводила «Энтерпрайз» из пике. Тебе по инструкции положено было прыгать в аварийный модуль и драпать. А ты рулила как никогда. Ты – астронавт, понимаешь?
– Ничего ты не видел. Ты в обмороке лежал.
– Это официальная версия. На самом деле у меня сердце прихватило. Только смотри не проболтайся, а то старика Боровского спишут вниз. Усекла?
– А то. Не переживай. Я – могила.
– А я о другом. Такая аналогия… Вторая марсианская кампания вся прошла под этим знаком – всеобщий глубокий обморок. Ничего не знаю, ничего не вижу, по существу дела ничего доложить не могу, господин следователь, оставьте меня в покое. А тем временем на флоте – чудовищный бардак. Корабли изношены, люди тоже, воевать никто не хочет. Тебе самой-то, что, понравилось, как наш героический десант расчехвостил марсиан? Даже Задница, и тот сказал: зря воюем, мы ведь ничего не можем предложить Марсу, с точки зрения сепаратистов, Земля полный идейный банкрот, и они скорее подохнут, чем сдадутся.
– Не знаю. – Ива опустила голову и посмотрела на свои босые ноги. – Я как-то не задумывалась даже…
– А были люди, которые задумывались. Слыхала про капитана Риза?
– Конечно! Он сейчас на «Горбовски». Отчаянный мужик.
– Этот отчаянный мужик спалил выхлопом то ли два, то ли три собственных десантных бота. Не лучшая форма протеста, но…
– Быть не может! – Ива так обалдела, что даже забыла про свой облезший педикюр, который ещё за секунду до признания Боровского волновал её больше всего на свете.
– Может, Кенди, ещё как может. Риза, конечно, судили. А теперь он капитан прототипа, который идёт на запланированный подвиг. Шансы, что «Горбовски» вернётся, оценивают в девяносто процентов, но я так полагаю – врут. И все обитаемые планеты шлют капитану Ризу восторженные послания. Детям рассказывают, какой он герой. А о том, что Риз сделал над марсианской поверхностью, не знает почти никто. А кто знает, тот молчит. Я молчу, например. Хотя мне безумно интересно, на каких условиях Риза оставили в живых.
– Быть не может… – повторила Ива упавшим голосом.
– Кругом парадоксы, да? А что касается «Декарда»… Ладно, сказавши «а», скажу и «бэ». Впрочем… Извини, Кенди, это, разумеется, не мое дело, но я лучше уточню. У тебя с Вернером – что, любовь?
Ива густо покраснела и отвернулась.
– Понял, – Боровский кивнул. – Вот ты его и спроси. Он как раз за «Декард» получил Сердце. Тебе он, наверное, расскажет, как там всё обернулось. Вообще Вернер удивительный человек. У него фантастический талант попадать в истории. Так что, Кенди, я повторяю – беда уже здесь. Если в твоём экипаже Вернер, жди неприятностей. Ты извини, я, собственно, ничего плохого о нём сказать не хочу. И вообще это не мое дело. Но…
– Ты-то его откуда знаешь? – спросила Ива, не поднимая глаз.
– Да его все знают, – усмехнулся Боровский. – Русских астронавтов всего двое. Как же их не знать? Ну ладно… Ты подходи в библиотеку минут через десять, ОК? Сможешь рулить? Отошла чуток?
– Всё нормально.
Боровский кивнул и пошёл к выходу из рубки.
– Жан-Поль! – позвала Ива.
– Что? – обернулся старпом.
– Я хотела… В общем, ты очень хороший, Жан-Поль.
– А я знаю, – сказал Боровский пренебрежительно, но всё-таки немного смутился. – Мне жена говорила.
Ива рассмеялась. Боровский заговорщически подмигнул ей и вышел. Старпом был очень рад, что утряс все неприятности и на вверенном ему корабле воцарился относительный порядок.
Хотя бы временно.
Бэттлшип «Люк Скайуокер» не отличался новизной конструкции и был под конец первой марсианской кампании уже совсем изношен. Когда полицейским срочно понадобился корабль тяжёлого класса на усиление, именно «Скайуокер», пыхтя и разваливаясь, погрёб с ними к Поясу долбать пиратскую базу. Как раз старой галоше должно было хватить ресурса на один такой поход.
Полицейская мелюзга отцепилась от неповоротливых мегадестроеров и нырнула в Пояс, а «Скайуокер» покинул конвой и ушёл затыкать место возможного прорыва, откуда должны были по идее выскакивать недобитые пиратские корабли. Занял позицию – и через несколько часов пропал. С бэттлшипа вдруг перестала идти телеметрия. Подумать, что такой мощный корабль уничтожен, никому и в голову не пришло. Тем более пираты действительно бросились наутёк, только совсем другим путём. Операция уже шла вовсю, в Поясе и вокруг него творились форменные гонки на выживание, и посылать на место разбираться было некого.
А бэттлшип молчал, будто ему все антенны поотрывали.
Поубивав кого надо, а некоторых даже арестовав, полицейские отправили к «Скайуокеру» дестроер, посадив на него для пущего спокойствия ремонтную бригаду. А начштаба полицейского крыла уселся составлять в штаб группы F язвительную депешу. Мол, знали бы – не просили бы, и каким местом думал тот, кто отправил на серьёзное дело такой летучий хлам… Но тут командир дестроера обалдело доложил, что терпящего бедствие линкора – не наблюдает. Для начала ему приказали не орать на всю Солнечную, а поискать обломки. Потом всполошились, сообразили, что дело худо, выстроились в поисковый ордер и двинулись прочёсывать окрестности. Но бэттлшип словно в Пояс нырнул. Чего, конечно, быть не могло ввиду солидных размеров и недостаточной манёвренности корабля.