Непредвиденное замужество Маркова Анастасия
– Мейсон, мы дружим с незапамятных времен. Неужели ты подумал, что я стану дискредитировать тебя в глазах подчиненных? – возмутилась я и плотно сжала губы.
– Нет. Просто счел нужным обсудить эту сторону наших отношений, – повел он плечом с показным равнодушием и поспешил сменить тему: – У меня осталось всего две жемчужины, да и координат для перемещения нет, поэтому предлагаю отправиться в Лидберг экипажем. Если выдвинемся в путь в полдень, то к вечеру будем на месте. Что скажешь?
– Ничуть не против. Поездка пойдет мне на пользу. Увижу новые пейзажи, подышу свежим воздухом, почитаю книжку.
– Прекрасно, – довольно заулыбался Каллеб и негромко стукнул ладонью по столу. – Тогда в двенадцать встречаемся в холле. Тебе нужно что-нибудь из вещей? Или, может, хочешь попрощаться с подругой? Время терпит.
Я покачала головой и очертила подушечкой пальца край фарфоровой чашки.
– Рианна уже на полпути к родительскому дому. Из вещей все есть. Я просто посижу в тишине и переберу пострадавший гардероб. Вдруг еще что-то можно спасти.
Мейсон положил гроздь винограда на пустую тарелку и поднялся из-за стола.
– Как угодно. Пожалуй, я вздремну часок. Вряд ли разбитые дороги позволят сомкнуть глаза. Хоть бы зубы целыми остались.
Он ушел, прихватив любимый зеленый виноград. Я дважды прокрутила в памяти наш разговор, желая понять, ничего ли не пропустила важного, затем вернулась в комнату и занялась сортировкой одежды, подвергшейся чьим-то нападкам. По окончании ревизии в сундук легли книги из семейной библиотеки, чудом уцелевшее желтое платье, рубашка Мейсона, двое панталончиков и пара нарядов, подаренных Селестиной. Драгоценности я предпочла спрятать в ридикюле.
Без пяти двенадцать раздался предупредительный стук. Возничий забрал вещи, заодно дал знать, что карета подана. Ровно в полдень я спустилась в холл. Мейсон уже был там, поправлял без того идеально сидевший сюртук.
– Диплом об окончании академии и приказ о распределении у тебя? – отвлекла его от дела.
– Да. Подарки гостей тоже в одном из сундуков. Готова? – улыбнулся он, склонив голову набок, и впился изучающим взглядом в лицо.
– К чему?
– Проститься со старой жизнью и попросить богов, чтобы новая оказалась ничуть не хуже прежней.
– Я сделала это еще вчера, во время церемонии, – приоткрыла ему правду.
– Тогда идем.
Каллеб подставил локоть, и мы бок о бок покинули дом. Ночной сорочки, что блондин выбросил в окно накануне, нигде не было видно. Вероятно, убрал, пока я спала. Зато у калитки меня ждал новый сюрприз, заставивший сердце замереть, душу уйти в пятки, а капельке пота сбежать по позвоночнику.
По обеим сторонам от входа на каменных столбиках стояли куклы с рыжими волосами и цветочными венками. Вернее, только головы. Намек был очевиден.
– Джейн… – виновато начал Мейсон.
Я вскинула руку, призывая к молчанию, и холодно произнесла:
– Надеюсь, в Лидберге они меня не достанут.
– Пусть только попробуют! Поплатятся свободой! – заявил маг и помог мне забраться в экипаж.
Шесть часов пути прошли практически в полном молчании. Мы едва обмолвились парой фраз. Я читала, смотрела в окно. Каллеб по большей части дремал. Две бессонные ночи дали о себе знать. Впрочем, я не исключала того факта, что Мейсон, пустившись напоследок во все тяжкие, забыл, когда нормально спал в последний раз.
– Думаю, приехали, – заключил он в какой-то момент, глянув на карманные часы.
Я тотчас прилипла к окну. Открывшаяся панорама пришлась мне не по душе. В лабиринтах узких грязных улиц теснились обветшалые дома, множество сомнительных таверн и массажных салонов. Повсюду лежали кучи мусора, от которых исходила ужасная вонь, сновали бездомные животные и попыхивающие трубками пьянчуги. Лидберг стремительно разочаровывал меня. Даже не будучи патрульным, я понимала, что преступность здесь процветала. Надежда вернуться когда-либо в столицу таяла, как мороженое на солнцепеке.
«Возможно ли навести здесь порядок? – задавалась я вопросом, наблюдая из кареты за жизнью города и фиксируя взглядом случайных прохожих. – Мейсону придется приложить немало усилий, чтобы заслужить одобрение отца и получить шанс занять пост замминистра финансов».
Некая сила подтолкнула меня посмотреть на блондина. Он сидел с широко распахнутыми глазами и был невероятно бледен. Кровь отлила от мужского лица и, казалось, покинула тело.
– Уму непостижимо, – ошеломленно прошептал Мейсон, чем лишний раз вызвал сочувствие.
Наш дом располагался на окраине города в окружении могучих деревьев, что были призваны подобно сторожевому патрулю охранять покой здешних хозяев и оберегать их жизнь от посторонних глаз. Хотя разве можно назвать двухэтажное строение с красивым садом, десятью спальнями, библиотекой, рабочим кабинетом и картинной галереей обычным домом? На свадебный подарок герцог не поскупился.
В тягостном молчании я и Мейсон переступили порог поместья и оцепенели, завидев дворецкого.
– Добро пожаловать домой, милорд, миледи! – пробасил мужчина и поклонился.
– Дарио! Вот так встреча, вот так сюрприз! – воскликнул на радостях супруг и бросился обнимать старшего слугу.
У меня также поднялось настроение. Я знала дворецкого около десяти лет, пожалуй, с тех пор, как лакей начал прислуживать у Каллебов. Увидеть его в такой день, после знакомства с Лидбергом, было сродни бальзама на душу.
– Какими судьбами здесь? Надолго ли к нам? – засыпал его вопросами потомственный аристократ.
– Если вы не против, милорд, то насовсем. Его светлость предположил, что поначалу вам понадобится помощь с ведением хозяйства и набором прислуги, и я предложил свою кандидатуру. Управлять «Золотой звездой» с каждым днем становится все сложнее, – голос дворецкого дрогнул, выдавая горечь.
– Как же?.. – взволнованно выпалил Мейсон и стушевался.
– Донован сменил меня. Как и задумывал.
– Дарио, я сожалею, что так вышло, но в то же время мне сложно описать, насколько я рад известию. Конечно, мы не против! Правда, Джейн? – спросил маг, желая заручиться поддержкой.
– Несомненно, – энергичный кивок стал весомым подтверждением.
– Благодарю за радушный прием, – прошептал растроганный дворецкий, шмыгнул носом и вмиг собрался: – Позвольте поздравить вас со свадьбой, милорд, миледи! Наверное, вы проголодались. Велеть накрыть на стол? Или, может, хотите сначала принять ванну?
– Спасибо, Дарио! Думаю, мы поужинаем и пойдем отдыхать. Дорога выдалась нелегкой, – вымолвил хозяин поместья после коротких раздумий.
– Как прикажете, Ваше сиятельство! Многие комнаты нуждаются в ремонте. Я отобрал на свое усмотрение две самые лучшие. Для вас, милорд, и для вас, миледи. Надеюсь, они вам понравятся.
Я не удержалась и позволила стону сорваться с губ. Дворецкий явно получил от герцога соответствующие распоряжения, чем избавил нас от неудобных объяснений и облегчил мне и Мейсону жизнь.
– Вашим камердинером, милорд, первое время будет Клауд, вашей горничной, миледи, Армина. Если вы, конечно, не против, – продолжил дворецкий ставить нас в известность.
Словно по команде, перед нами появилась молоденькая девушка в белом фартуке и чепчике с иссиня-черными волосами и очаровательной улыбкой, затем мужчина тридцати пяти лет с тоненькими усиками и аккуратной бородкой.
«И дом новый, и город незнакомый, но лица все те же», – подумала я, разглядывая прислугу, и в очередной раз поблагодарила министра за предусмотрительность и проявленную заботу. Как же здорово будет возвращаться в поместье, отдыхать в нем душой и телом, а не следить за прислугой и ее проделками.
– Только не говори, Дарио, что Наяна тоже здесь, – взволнованно сказал Мейсон и завертел головой по сторонам.
– Куда ж вы без меня, милорд, – проговорила полноватая женщина пятидесяти лет и тут же оказалась заключена в крепкие объятия Каллеба-младшего.
Этих двоих связывало нечто большее, нежели рабочие отношения. Маг относился к ней, как ребенок к кормилице, Наяна в свою очередь считала его приемным сыном. Проявление блондином небывалой нежности вызвало у меня улыбку. Он солгал. Его сердце не до конца очерствело. Скорее всего, оно забьется с прежней силой, если сдабривать правильно подобранными удобрениями. Например, заботой, любовью, вниманием, изо дня в день оказывать поддержку и выказывать похвалу.
– Но как?.. – в голосе нового хозяина поместья слышалась озадаченность. – Мы же виделись этим утром.
– Его светлость переправил нас порталом в полдень, – Дарио взял на себя обязанность объясниться. – Дом следовало привести в порядок к вашему приезду. Он был в ужасном состоянии.
Герцог поскупился на жемчужины для знатных гостей, но хорошенько потратился, чтобы переместить прислугу. Это лишний раз подтверждало, насколько министр финансов обожал единственного сына. Но почему отправил Мейсона в город греха и порока? У меня имелась теория, однако на ее доказательство уйдет немало времени.
– Не представляете, насколько я рад видеть всех вас. Даже камень с души упал, – продолжил меж тем супруг, обвел присутствующих довольным взглядом и снова приобнял Наяну. – Что на ужин? Я такой голодный, что готов съесть целого теленка.
– Запеченные перепела, дольки картофеля по-деревенски, овощной салат и рисовый пудинг, – горделиво заявила повариха и внезапно сникла. – Милорд, я очень хотела накрыть обильный стол, но в кладовой нашлась всего горстка продуктов. Дичь Клауд заполучил в обмен на бутылку портвейна, что завалялась в погребе. Надеюсь, вы не в обиде?
– В обиде? – фыркнул друг. – Наяна, ты сотворила настоящее чудо. Из ничего приготовила ужин, достойный самого императора, и спасла нас с Джейн от верной гибели. Правда, дорогая? – подмигнул он мне, чем вызвал учащенное сердцебиение.
До смерти леди Агнет Мейсон нередко подтрунивал надо мной, общался посредством невербальных жестов, но со дня похорон – ни разу. Едва уловимые перемены радовали, заставляли верить в светлое будущее.
– Конечно, – отозвалась я и обратилась к дворецкому: – Дарио, не могли бы вы показать мою комнату?
– Идемте, госпожа, – указал он на массивную деревянную лестницу, убегавшую на второй этаж, и чинной походкой двинулся к ее подножию.
– Займусь сундуками, – подал голос Клауд.
– Пожалуй, я тоже познакомлюсь с домом и узнаю, где отныне моя кровать, – Мейсон подставил локоть и повел меня на второй этаж.
Армина засеменила следом, держась от нас чуть поодаль. Очевидно, желала прийти на помощь по первому зову и расположить к себе новую хозяйку. Что ж, поживем – увидим. Пока меня все устраивало.
Спальня оказалась светлой, просторной, в любимых лавандовых тонах. Окно было всего одно, зато высокое, с широким подоконником. Здорово будет забраться на него осенним днем либо в зимнюю стужу и почитать захватывающий роман. Впрочем, для этого имелись здесь уютная софа и небольшой письменный стол.
Кровать с резным изголовьем занимала треть комнаты. Серебристое покрывало и того же цвета шелковые наволочки на подушках придавали комнате толику сказочности. На прикроватных тумбочках в хрустальных вазах, будто напоминание о вчерашнем дне, стояли белые лилии. Личная ванная комната и гардеробная порадовали. А вот притаившаяся неподалеку от кровати дверь озадачила. Вела она, как выяснилось, в смежные покои, которые принадлежали с сегодняшнего дня моему законному супругу.
– Мы снова соседи? – отшутился он, едва пересеклись наши взгляды.
К тому моменту друг был уже в одной рубашке. Сюртук и шейный платок лежали в кресле. Когда успел?
– И не только, Мейсон, – напомнила ему.
– Знаю, Рыжик, – в качестве доказательства блондин снял запонку с манжеты, закатал рукав рубашки и продемонстрировал брачный браслет.
– Я войду? – осведомилась у него, не придав значения услышанному.
– Могла не спрашивать. Двери моей спальни для тебя всегда открыты, Джейн, – приглушенно произнес он и впился глазами в лицо.
Скорее всего, у Каллеба и в мыслях не было ничего дурного, однако эта фраза наряду с томным голосом подействовала на меня не хуже любовного зелья. Внизу живота возникло странное ощущение, сердце заколотилось с удвоенной частотой.
Я гулко сглотнула, вздернула подбородок и решительно ступила в покои супруга. Драпировка серого цвета на стенах походила на камень, обладавший твердостью, холодностью и в то же время надежностью. Поскольку эти качества были присущи Мейсону, спальня идеально соответствовала его духу.
Кровать оказалась не менее просторной, чем моя. Волнение за комфорт Каллеба вмиг улеглось. К тому же теперь ему меня не обмануть. Если задумает вдруг консумировать брак и заберется ко мне под предлогом узкой постели или ужасно жесткого матраса, я буду знать, что каждое слово – ложь.
Никаких цветов я здесь не обнаружила. Софа, идентичная моей. Стеллаж с книгами вместо туалетного столика, маленькая гардеробная. Зато ванная комната вызвала бурю эмоций.
– Твоя купель гораздо больше моей, – возмутилась я. – Дискриминация! Все-таки я водник!
Мейсон расхохотался, звучно и заразительно, как умел только он, и сердце без промедления пустилось в пляс, пульс зачастил, в горле пересохло. Интересно, я когда-нибудь смогу спокойно реагировать на него?
– Приходи в любое время дня и ночи, – произнес блондин изменившимся голосом, точь-в-точь как минутой ранее. – Возражать не стану.
Завораживающие вибрирующие нотки мигом нашли отклик в моем теле. Ощущения оказались настолько приятными, что я впала ненадолго в оцепенение. Придя в себя, предложила более разумное решение:
– Не проще ли убрать в моей ванной старую купель и поставить новую?
– Не могу сказать, – пожал он плечами и закрыл выход своей внушительной фигурой. – Я ведь еще не видел ни твоей спальни, ни ванной комнаты. Вдруг не влезет. Пригласишь на экскурсию?
Кровь прилила к лицу, дыхание участилось. На что Каллеб намекал?
Внезапно я заметила ухмылку на мужских губах, озорные огоньки в голубых глазах и все поняла. Его забавляла моя реакция на глупые шуточки, вот он и дразнил меня раз за разом.
– Обойдешься, – фыркнула в ответ и попыталась выбраться из ловушки.
Я была уверена, что друг отстранится, стоит подойти вплотную, но он не сдвинулся даже на дюйм. Мейсон продолжил стоять как ни в чем не бывало, словно не понял намека.
– Наверное, ты давно не купался прямо в одежде или не получал подзатыльника от водного элементаля.
Мгновение – и на моей ладони появилась прозрачная сфера, которая переливалась всеми цветами радуги в свете магической люстры.
– Я действительно забыл, что это такое, – с грустью вымолвил боевой маг и на миг посмотрел в пол, чтобы утаить от меня всю гамму чувств, отразившихся в его глазах. – Ничего, Рыжик, пройдет неделя-другая – и ты перестанешь остро реагировать на мои шутки. Возможно, даже привыкнешь к ним.
Мейсон подмигнул и коснулся подушечкой указательного пальца кончика моего носа. Желание охладить его пыл порцией ледяной воды вмиг улетучилось. Я собиралась сказать, что недели-другой будет крайне мало, как вдруг услышала зычный голос дворецкого:
– Ужин подан, Ваше сиятельство!
Каллеб повернулся, чтобы посмотреть на нарушителя нашего уединения, и я тотчас воспользовалась ситуацией. Вернее, попыталась. Однако блондин предусмотрительно оставил слишком узкую щель. Старания протиснуться в нее оказались тщетны.
Старший слуга переменился в лице, увидев меня в хозяйской спальне.
– Прошу прощения, милорд, миледи! Я постучал, прежде чем вошел, – указал он на распахнутую дверь.
– Все в порядке, Дарио! Мы сейчас спустимся. Правда, дорогая? – маг повернулся, заключил мою руку в свою и поднес к губам, намереваясь запечатлеть поцелуй на тыльной стороне ладони.
– Я да, а вот Его сиятельству понадобится время, чтобы сменить рубашку и, возможно, штаны, – с ехидством отметила я и расплылась в широкой улыбке.
Мейсон перевел взгляд на правую руку и только теперь заметил, что у меня нет больше сферы. Она парила у него за спиной. В голубых глазах блондина появился испуг.
– Джейн… – покачал он головой, предостерегая меня от задуманного, даже отскочил в сторону, но опоздал.
По щелчку пальцев прозрачный шар лопнул и окатил широкую спину хозяина спальни теплой водой. Все-таки я его пожалела! В который раз?
Проход был свободен. Пользуясь замешательством Каллеба, я рванула в свои покои со всех ног.
– Один-ноль, в твою пользу, Рыжик. Но сейчас я сравняю счет, – донеслось вслед обещание и мужские шаги вперемешку с грозным рычанием, отчего с моих губ сорвался громкий визг.
Я захлопнула дверь до того, как Мейсон добрался до меня. Прямо у него под носом! Ручка задергалась. Маг в два счета мог вынести дверь, не говоря о том, чтобы справиться с замком, но делал вид, что ни то, ни другое ему не под силу.
– Ты победила, Джейн! – произнес он вскоре, заливаясь смехом. – Сдаюсь. Спускайся в столовую. Я догоню.
Благо, горничной в комнате не наблюдалось. Девушка рассудительно покинула ее, чем заработала мое расположение.
Мейсон оказался прав, не успела я переступить порог столовой, как он, одетый в синюю рубашку и темно-серые брюки, вошел следом. На лице ни тени злости, обиды или желания отомстить. Лишь широкая улыбка. Время будто повернулось вспять…
Наяна по привычке приуменьшила старания. Из простых продуктов она приготовила очень вкусный ужин. Подтверждением тому была горстка косточек от перепелов на тарелке мага. Глядя, с каким аппетитом он съел четыре тушки дичи, внушительную ложку картофеля и салата, невольно сложилось впечатление, что он не завтракал сегодня и не ужинал накануне. Впрочем, в здоровом теле – здоровый дух.
Из столовой я направилась прямиком к себе. Горничная к тому часу позаботилась о горячей ванне. Прозорливость служанки в очередной раз порадовала. Понежиться в родной стихии – единственное, чего мне сейчас не хватало.
– Ступай, Армина. Дальше я сама, – велела ей, едва осталась в одних панталончиках.
За годы учебы я научилась со многими делами справляться без чьей-либо помощи и, несмотря на статус, не видела в этом ничего постыдного, более того, не чувствовала себя калекой наряду с ровесницами, которые не в состоянии были заправить постель или соорудить прическу.
Я сочла нужным выбираться из ванной, когда на тело накатила нега, а глаза стали закрываться. Стоило накинуть рубашку Мейсона, служившую временно ночной сорочкой, как со стороны смежной двери раздался предупредительный стук.
В мгновение ока запрыгнув в постель, я натянула на грудь одеяло и крикнула:
– Войдите!
– Уже легла? – удивился Каллеб. – Ранняя пташка. Впрочем, я тоже сильно устал за последние дни и, пожалуй, последую твоему примеру. Какие планы на завтра? Не хочешь прогуляться по городу и познакомиться с местными достопримечательностями?
«То бишь завсегдатаями кабаков и сворой бродячих собак?» – подумала про себя, но вслух озвучить мысли не решилась.
Мейсон намеревался собрать побольше информации о здешнем укладе, лично оценить обстановку, прежде чем приступать к обязанностям полицмейстера, однако боялся спровоцировать пересуды, появившись на людях без жены.
– Хорошая идея, – вымолвила через силу и нацепила улыбку.
– Отлично! – вмиг просветлел он, подошел к кровати и опустился на край.
Сердце подскочило к горлу и взялось отбивать чечетку. Я подтянула ноги к груди и уставилась на мага во все глаза.
– Джейн, у меня не было вчера возможности отдать тебе его, – чуть хрипло начал он и достал из кармана брюк золотое кольцо с каплевидным изумрудом – семейную реликвию, некогда принадлежавшую леди Агнет. – Поэтому спешу исправиться. Независимо от того, как в будущем сложатся наши отношения, ты – единственная, кто достоин этой драгоценности.
– Мейсон, я не могу его принять, – завертела головой, выставив перед собой ладони.
– Пожалуйста! В знак уважения и клятвы верности, – с мольбой посмотрел на меня Каллеб.
Его слова попали в цель. Возражения исчезли. Я перестала упираться. Супруг спокойно надел мне на палец кольцо и с помощью магии подогнал под нужный размер. Около минуты он с тоской глядел на фамильную драгоценность, затем пару раз моргнул, будто прогоняя непрошенные слезы, и встал с постели.
– Мама обрадовалась бы, если бы узнала, кому оно досталось, ведь любила тебя, словно родную дочь. Спокойной ночи, Джейн!
– Спокойной ночи, Мейсон, – пожелала в ответ.
За ним закрылась дверь, можно было ложиться спать, но сон точно рукой сняло. Если бы кто-то позавчера сказал, что мне суждено стать леди Каллеб, я бы рассмеялась, сегодня же на моем запястье красовались брачный браслет и имя блондина, а безымянный палец украшала фамильная реликвия Корнуоллов. Произошедшее лишний раз доказало, до чего непредсказуема бывает судьба.
Глава 6
Завтрак вышел отменным. Все благодаря Наяне. Она лично съездила спозаранку на рынок, прошлась по местным лавкам и купила самые свежие и качественные продукты.
Я съела два блинчика с творогом, горсть спелой черешни, выпила чашку крепкого кофе с молоком. Мейсон же разделался сначала с любимыми оладьями, обильно сдобрив их медом, затем с рисовой кашей, украшенной сверху ломтиками сочных персиков, и только потом взялся потягивать кофе.
– Сколько тебе нужно времени, чтобы собраться? – осведомился он, опустошив чашку.
– Полчаса.
При желании я могла уложиться и в пятнадцать минут, но куда торопиться? Целый день впереди.
– Прекрасно! Значит, в одиннадцать встречаемся в холле.
Блондин вытер салфеткой губы, поднялся из-за стола и вдруг… поцеловал меня в щеку. Он покинул столовую до того, как я успела прокомментировать его порыв.
– Что это было? – задалась риторическим вопросом, пожала плечами и направилась в свою комнату.
Дневной свет не унял разочарований. Бездомные собаки никуда не делись, груды зловонного мусора наряду с попрошайками не исчезли. Еще не было и двенадцати, но уже то там, то сям валялись мертвецки пьяные бродяги. Чем дольше длилась наша поездка, тем белее становилось у Мейсона лицо. Наконец экипаж замедлил ход на оживленной улице, по обеим сторонам которой ютились различного рода лавки.
Каллеб открыл дверцу, ловко соскочил на землю, помог мне спуститься и дал возничему знак трогать. Мы тотчас оказались в центре всеобщего внимания. На фоне бедно одетых горожан я и Мейсон выглядели белыми воронами.
– Будь начеку. Деньгами не свети, – давал он наставления, склонившись к моему уху.
Получив энергичный кивок в знак одобрения, муж подставил локоть и повел меня под неусыпными взглядами горожан по оживленной улице. Мясная и кондитерская лавки нас не заинтересовали, зато лавка артефактов и зелий привлекла внимание Мейсона.
– Не хочешь заглянуть? – предложил он.
– Иди один. Я тем временем пройдусь по суконному ряду.
– Будь осторожна, – напомнил благоверный и устремился к двери приземистой постройки.
Я сжала шнурок ридикюля и зашагала к палаткам с цветными тканями. Чрезмерное внимание прохожих мешало задержаться у торговца дольше, чем на одну минуту. Взяв себя в руки, кое-как отгородилась от любопытных взглядов и принялась выбирать ночную сорочку. Несмотря на обилие товара, ничего подходящего не попадалось на глаза. То размер не мой, то фасон. Пришлось пройти чуть ли не весь ряд, когда наконец заметила красивую белую сорочку из тончайшего шелка. Обошлась она недорого, в один золотой.
Не успела положить в сумочку кошель и завернутую в бумагу покупку, как кто-то дернул меня за запястье и слезливо пропищал:
– Тетенька, подайте, пожалуйста, на хлебушек, коль не жалко.
Я повернула голову на тоненький голосок, и сердце сжалось в болезненном спазме. Попрошайкой оказался маленький мальчик лет восьми-девяти весь в отрепье, босой. Личико худое, грязное… И такой жалостливый взгляд. Да и просил ребенок на хлеб, а не на леденец. Как отказать?
– Сейчас, милый, – ласково прошептала я и подала серебряник.
Этого хватит и на хлеб, и на большой пирог. Пусть хоть сегодня наестся вдоволь и почувствует себя счастливым.
– Спасибо, тетенька! – восторженно прокричал он и с поднятой рукой рванул в другой конец улицы.
– На здоровье, – проговорила вслед, убрала покупку и кошель в сумочку и двинулась в сторону лавки артефактов.
Невесть откуда взявшийся порыв ветра качнул ридикюль и едва не вырвал из рук. Пришлось покрепче вцепиться в него пальцами.
– Ой, простите, леди! – налетел на меня вдруг мальчишка лет тринадцати, такой же грязный и худой, как тот, которому мгновением раньше я дала серебряник.
– Все в порядке, – вымолвила без тени злости и в тот же миг услышала звон.
Сумочка загадочным образом стала легче. Я глянула на нее и увидела внизу огромную дыру. Все содержимое валялось на мощеном камнем тротуаре. Не успела пошевелиться и что-либо сказать, как вещи поочередно взмыли в воздух и начали разлетаться по сторонам. Меня не волновали монеты, что золотыми и серебряными каплями зависли над головой, не тревожило и исчезновение недавно приобретенной сорочки, что стоила приличных денег. Хотелось вернуть лишь маленький белый конверт, в котором хранилась дорогая сердцу вещь.
Я бросилась за ним, не разбирая дороги. В какой-то миг он поднялся так высоко, что до него было уже не достать, затем вовсе стрелой устремился в конец суконного ряда и опустился на ладонь какому-то оборванцу. Едва он заметил меня, тотчас поспешил раствориться в толпе прохожих.
– Держите его! – крикнула со всей мочи.
Однако никто не пришел на помощь. Мужчины и женщины продолжали прогуливаться вдоль палаток, словно не произошло ничего необычного. Постепенно та же участь постигла другие вещи. Одна за другой они попадали к попрошайкам, которые испарялись с невообразимой сноровкой.
– Это все, что мне удалось перехватить, – раздался поблизости грудной голос Мейсона.
В правой руке у него был бумажный сверток. Сорочка все же уцелела, но на сердце легче не стало.
– Мы должны нагнать их, – порывисто произнесла я и указала направление, в котором исчез оборванец с бесценным конвертом.
– Не получится, – покачал маг головой. – Они сбежали с добычей и не появятся здесь час-другой.
– Ничего, подождем, – возразила я.
– Много денег пропало? – нахмурился муж, хотя его брови и без того сошлись уже в единую линию.
– Пару золотых и два-три серебряника. Почти все деньги, что ты дал, я оставила дома.
– Тогда зачем ждать воришек? – озадаченно спросил Мейсон.
– Они украли кулон, который ты подарил мне на первом балу, – нехотя призналась и залилась краской.
– Джейн, он ничего не стоил. Всего три золотых.
«Он бесценен, ведь напоминал мне об одном из лучших дней!» – запротестовала в мыслях.
– Пойдем, – Каллеб взял меня за руку и легонько потянул на себя, призывая покинуть злополучное место. – Если хочешь, я прямо сейчас куплю тебе другой кулон. С каплевидным изумрудом. Чтобы гармонировал с кольцом.
– Ты не понимаешь, – покачала я головой, тяжело вздохнула и прошептала: – Поехали домой.
По возвращении в поместье я оплакала парой слезинок украденную драгоценность, после чего забралась на подоконник и до позднего вечера просидела с книгой в руках. Лишь дважды спустилась в столовую. Мейсон то и дело находил причину, чтобы заглянуть ко мне. Звал прогуляться по саду, осмотреть дом, подсчитать, во сколько обойдется ремонт. Однако все предложения были отклонены. Возможно, Каллеб был прав, не стоило расстраиваться и жить прошлым. Но я слегка боялась будущего, поэтому нередко погружалась в приятные воспоминания, когда мы оба были счастливы.
Настал понедельник, вместе с ним и первый рабочий день. К выбору платья я отнеслась с особой тщательностью. Надела самое закрытое, с минимальным количеством рюшей и оборок. Работа секретаря относительно непыльная, тем не менее я очень нервничала, что уж говорить про Мейсона. Желая скрыть эмоции, он нацепил маску невозмутимости, но отсутствие аппетита за завтраком, подергивающийся в нервном тике уголок рта выдавали истинные чувства. Я хотела подбодрить его, только как? Сказать, что все будет хорошо, хотя сама не верила в это?
В городе орудовала банда воров-воздушников. Людей грабили средь бела дня прямо на оживленных улицах, обмеряли и обвешивали при каждом удобном случае. И скорее всего, это лишь верхушка айсберга.
– Мейсон, давай не будем пока распространяться, кем мы приходимся друг другу? – обратилась к нему с просьбой, едва мы устроились в карете. – Обращайся ко мне по имени либо «леди Марч».
– Почему? – светлые брови Каллеба покинули излюбленное место.
– Я хочу заслужить уважение твоих подчиненных благодаря усердию и прилежной работе, а не статусу твоей жены.
– Не вижу смысла. Они все равно узнают в скором времени. Так что я против, – муж не желал идти на уступку.
– Пусть, но давай не сегодня. Одного дня мне должно хватить, чтобы прощупать почву и понять, кто чем дышит. Пожалуйста, – с мольбой посмотрела на Мейсона и постаралась принять жалостливое выражение лица.
– Хорошо. Будь по-твоему. Но только сегодня, – сдался он и нахмурился еще больше.
До здания Главного полицейского управления мы добирались в полном молчании. На входе дежурил постовой. Он ознакомился с приказом о нашем распределении, отдал начальнику честь, приставив ко лбу ребро ладони, после рассказал, где находится кабинет полицмейстера. Подозрений на наш счет у него не возникло, поскольку приказ был составлен за день до свадебной церемонии. В документе значилась адептка Джейн Марч, а не Джейн Каллеб. К тому же длинный рукав с манжетой скрывал брачный браслет и имя супруга.
Мы поднялись на третий этаж. Повсюду царили духота и загадочная тишина, хотя часы показывали без четверти восемь. А ведь в здании теснились сразу четыре управления!
Рабочее место секретаря представляло собой стол, заваленный папками и письмами. Казалось, тронь их, и они посыпятся на пол, который забыл, когда в последний раз его убирали. Деревянный стул не внушал доверия. Как и покосившийся картотечный шкаф.
Дверь в кабинет полицмейстера была открыта. О существовании таблички с именем бывшего хозяина свидетельствовали теперь лишь следы от гвоздей. «Порядок» на тамошнем столе мало чем отличался от моего. Кресло выглядело удручающе.
Мейсон около минуты с растерянным видом рассматривал внутреннее убранство помещения, затем тяжело вздохнул и пробормотал:
– Джейн, я к градоначальнику. Нужно сообщить о прибытии, представиться, получить указания, потом уже браться за дело. Созови, пожалуйста, к десяти часам всех глав, хочу познакомиться. Надеюсь, вернусь к этому времени, – произнес он не своим голосом и широким шагом покинул кабинет.
Стремительный уход напоминал побег. Визит к местному бургомистру мог подождать до обеда. Скорее всего, Каллебу просто не терпелось побыть пару минут наедине с мыслями и пережить очередное разочарование.
Мне стало жаль старого друга. Пусть он здорово провинился, однако, как одаренный маг и выдающийся адепт, не заслужил подобного унижения. Желая хоть немного поднять Мейсону настроение, я решила устроить ему приятный сюрприз и отправилась на поиски хозяйственника.
В нелегком деле помог стражник – тот самый, которого мы повстречали на входе в управление. Передав пост, он с энтузиазмом предложил проводить меня до нужного помещения.
– Откуда вы, мисс? – осведомился молодой караульный, не теряя времени даром.
Сразу стало ясно, чем было продиктовано необычайное рвение – желанием собрать побольше информации о приезжих.
– Миссис, – поправила постового и честно ответила: – Из Хэшвуда.
– А господин полицмейстер?
– Тоже из Хэшвуда.
– Выходит, вы знакомы, – заключил он со странным выражением. – Теперь понятно, почему приехали вместе.
Мой план по сокрытию связи с новым полицмейстером начал медленно рушиться. От объяснений спасла дверь с табличкой «Хозяйственник».
– Благодарю за помощь! Дальше я сама, – произнесла непререкаемым тоном и нажала на ручку.
Стражник порывался зайти в помещение вместе со мной, но грозный взгляд вынудил его остаться по ту сторону двери. Он и без того достаточно узнал!
Завхозом оказалась грузная женщина сорока лет. Еще с порога она окинула меня недовольным взглядом и принялась бормотать что-то трудно разборчивое насчет того, как я посмела потревожить ее покой в десять минут девятого да в понедельник. «Стремление» работать наблюдалось в каждом ее движении.
Я представилась, сказала, что мне нужен таз или ведро с чистой водой, новый стул, желательно кресло, чернильница и, не дожидаясь ответа, вернулась на рабочее место. Иначе с ней было нельзя. В противном случае весь озвученный перечень потянула бы на третий этаж сама.
Спустя четверть часа лысоватый стражник принес полное ведро воды. Я закатала рукава и взялась за уборку. Заклинанием призвав родную стихию, создала два полупрозрачных вихря, поместила их на подоконник, дважды заставила пройтись туда-обратно, затем опустила на пол и несколько раз приказала пронестись по потертому паркету и пыльной ковровой дорожке, которая, как оказалось, была не коричневой, а красной.
Кабинет засиял чистотой, однако до достижения желаемого результата следовало еще немного потрудиться. Я открыла окно, позволяя свежему воздуху проникнуть в помещение, и перенесла со стола все бумаги к себе. Разберусь с ними чуть позже. У Мейсона все равно не доберутся сегодня до них руки. Вдруг там завалялось что-то важное?
Мое рабочее место постигла та же участь, что и кабинет Каллеба. Я заканчивала управлять водными вихрями, когда почувствовала на себе чей-то взгляд. Оказалось, снова явился лысоватый стражник. На этот раз с новеньким креслом, обитым темно-синим узорчатым шелком. Идеально!
– Поставьте, пожалуйста, в кабинет полицмейстера, – распорядилась я, рассеяв магию. – Нужна еще одна чернильница, урна и перо. Два пера! Чистая бумага и дюжина папок.
У мужчины был такой ошарашенный вид, что он лишь молча кивнул, в два счета избавился от ноши и стремглав выбежал в коридор. Впрочем, вернулся тоже быстро, со стулом и частью того, что было перечислено несколько мгновений назад. Я как раз заканчивала с уборкой стола, поэтому попросила его забрать ведро с грязной водой и позаботиться еще о графине и стакане для нового начальника.