Тайна его сердца Куин Джулия

– Это ни с чем не сравнимое преувеличение.

Сара ткнула вАйрис указательным пальцем, как следователь на допросе.

– Ты отрицаешь, что танцевала каждый танец?

– Конечно, отрицаю. – Она пропустила несколько танцев как раз перед приходом сэра Ричарда.

Сара похлопала глазами и нахмурилась.

– Мэриголд не распространяет недостоверные слухи.

– Я танцевала больше, чем обычно, – призналась Айрис, – но уж точно не каждый танец.

Кузина хмыкнула и замолчала.

Айрис разглядывала ее с известной долей подозрительности. Когда Сара так глубоко погружалась в собственные мысли, это не сулило ничего хорошего.

– Мне кажется, я знаю, что произошло, – наконец сказала Сара.

– Умоляю, просвети меня.

– Ты танцевала с сэром Ричардом, – продолжила кузина, – а потом целый час провела с ним в уединенной беседе.

– Не час, намного меньше. И откуда ты знаешь об этом?

– Я много чего знаю, – небрежно бросила Сара. – И не спрашивай как или почему!

– И как только Хью живет с тобой?

– Он живет хорошо, спасибо, – усмехнулась кузина. – Вернемся ко вчерашнему вечеру. Сколько бы времени ты ни провела в компании настоящего красавца сэра Ричарда… Нет, не прерывай меня, я видела его собственными глазами на музыкальном вечере, он очень хорош! Так вот, ты почувствовала… – Сара нахмурилась. – Ты почувствовала…

– И что я почувствовала? – поинтересовалась Айрис.

– Я пытаюсь подобрать правильное слово.

Айрис встала.

– Позвоню, чтобы подали чай.

– Задохнулась! – воскликнула Сара, в конце концов. – Ты почувствовала, что задыхаешься и что тебя обожгло волнением.

Айрис закатила глаза, а потом дернула за шнур звонка.

– Тебе нужно найти какое-нибудь хобби.

– А когда женщина чувствует, что ее обжигает волнение, она и выглядит такой.

– Да-да, кожу щиплет, по лбу пот течет, – вставила Айрис. – Как будто на солнце перегрелась.

– Может, прекратишь? – возмутилась Сара. – Со всей ответственностью заявляю, что ты, Айрис, самая неромантическая личность, каких я только знаю.

Неужели это правда? Айрис знала, что не сентиментальна, но и бесчувственной ее нельзя было назвать. Она перечитала «Гордость и предубеждение» шесть раз. Это ведь что-то значило!

Но Сара не замечала ее досады.

– Как я уже сказала, – продолжила она, – когда женщина ощущает себя красавицей, это ощущают все вокруг.

На кончике языка Айрис вертелось: «Надо же, а я и не знала!», но она решила промолчать. Не хотелось язвить. Только не по этому поводу!

– А когда такое случается, – не унималась Сара, – мужчины собираются вокруг нее толпами. В уверенных в себе женщинах есть что-то… Не знаю, как выразить. Это, как говорят французы: je ne sais quoi[6].

– Я собираюсь учить немецкий, – услышала себя Айрис, словно со стороны.

Секунду Сара ошарашенно глядела на нее, а потом продолжила с прежней энергией:

– Вот именно поэтому вчера все мужчины Лондона желали пригласить тебя на танец.

Айрис села на софу и сложила руки на коленях, задумавшись над тем, что сказала Сара.

– Что-то ты тихая сегодня, – отметила кузина. – Я думала, ты начнешь спорить на этот счет.

– Даже не знаю, что сказать, – призналась Айрис.

Сара с любопытством посмотрела на нее.

– Ты хорошо себя чувствуешь?

– Прекрасно. Почему ты спрашиваешь?

– Ты выглядишь как-то по-другому.

Айрис передернула плечами.

– Может, это из-за румянца?

– Нет, не из-за него, – отрезала Сара.

– Ну, румянец у меня ненадолго, – усмехнулась Айрис.

– Вот теперь ты похожа на саму себя.

Улыбнувшись, Айрис покачала головой.

– А как ты поживаешь? – Это была откровенная попытка сменить тему разговора.

– Очень хорошо. – Кузина расплылась в улыбке.

– Ты тоже кажешься совсем другой. – Айрис пристально разглядывала ее.

Сара вспыхнула.

– Ты беременна? – ахнула Айрис.

Кузина кивнула:

– Как ты догадалась?

– Ты же сама рассказывала о замужней женщине, которая стала выглядеть по-другому и легко краснеть… – Айрис улыбнулась.

– От тебя действительно ничего не скроешь, ведь так?

– Почти ничего, – согласилась Айрис. – Но я еще не поздравила тебя. Это прекрасная новость. Пожалуйста, передай лорду Хью мои поздравления и наилучшие пожелания. Как ты себя чувствуешь? Какие-нибудь недомогания?

– Никаких недомоганий.

– Это просто отлично! Роуз тошнило каждое утро три месяца подряд.

Сара участливо покачала головой.

– Я чувствую себя чудесно. Может, слегка уставшей, но не так, чтобы совсем без сил.

Сара скоро станет матерью. Это было так странно. Детьми они играли вместе, вместе жаловались на музыкальные вечера. И вот теперь у Сары начался новый этап жизни.

А Айрис все еще… Все еще здесь!

– Ты ведь очень любишь его, да? – тихо спросила она.

Кузина помолчала, с удивлением глядя на Айрис.

– Да, – наконец торжественно произнесла Сара. – Всей душой.

Айрис подумала, что сейчас кузина спросит, почему у нее возник такой глупый вопрос, но та молчала, поэтому Айрис поинтересовалась:

– Как ты узнала об этом?

– О чем?

– О том, что любишь Хью.

– Я… – Сара задумалась. – Даже не знаю. Не могу вспомнить, в какой именно момент я почувствовала это. Странно, мне всегда казалось, что когда я влюблюсь, это будет что-то вроде удара молнии, пения ангелов в вышине… и тому подобное.

Айрис усмехнулась. В этом была вся Сара с ее неизбывной склонностью к драме.

– Но не случилось ничего похожего, – задумчиво продолжила кузина. – Чувство было каким-то странным. Мне стало интересно, и я попыталась определить для себя: то, что я чувствую, это любовь?

– Значит, никто не знает наверняка, что это с ним случилось?

– Полагаю, что никто.

Айрис покусала губу, потом шепотом спросила:

– Может, ты поняла это, когда он в первый раз поцеловал тебя?

– Айрис! – Сара была одновременно и шокирована, и довольна. – Что за вопрос?

– В нем нет ничего неприличного. – Айрис невидящим взглядом уставилась в какую-то точку на стене напротив.

– Нет, есть, – возразила Сара. – Но мне нравится, что ты об этом спросила. Потому что всегда казалось, что ты… – Она покрутила рукой, подбирая подходящее слово. – …Что тебя не волнуют подобные вещи.

– Какие именно? – подозрительно спросила Айрис.

– О, ну, ты же знаешь. Эмоции, переживания, влюбленность. Ты всегда такая сдержанная. Даже когда злишься.

– Это что, плохо? – ощетинилась Айрис.

– Разумеется, нет. Просто ты – такая. И уж если быть абсолютно откровенной, Дейзи удалось дожить до своих семнадцати лет только потому, что ты ее не убила.

Айрис усмехнулась. Приятно осознавать, что кто-то еще понимает, насколько велико терпение, которое она проявляет к младшей сестре.

Прищурив глаза, Сара наклонилась к кузине.

– Твои вопросы ведь как-то связаны с сэром Ричардом, я права?

Айрис понимала, что отпираться бессмысленно.

– Я просто подумала… – Она крепко сжала губы, потому что если бы не сделала этого, то не удержалась и наверняка разразилась какой-нибудь идиотской тирадой. – Мне он нравится, – наконец выдавила Айрис. – Не знаю почему, но нравится.

– А тебе и не нужно знать почему. – Сара сжала ее руки. – Такое впечатление, что ты ему тоже нравишься.

– Хотелось бы верить. Он проявил довольно внимания ко мне.

– Но?..

Айрис встретилась глазами с кузиной. Сара, должно быть, услышала это молчаливое «но» в конце ее фразы.

– Но… даже не знаю. – Айрис помолчала. – Что-то тут не так.

– Может, ты ищешь сложностей, где их нет?

Айрис набрала полную грудь воздуха и медленно выдохнула.

– Возможно. Мне не с кем его сравнить.

– Это не правда. У тебя ведь были кавалеры.

– Немного. И никто из них мне не нравился настолько, чтобы беспокоиться о том, будут ли они и дальше проявлять ко мне интерес.

Сара вздохнула, но спорить не стала.

– Хорошо, расскажи мне, что же, на твой взгляд, не так.

Склонив голову набок, Айрис подняла глаза и секунду, как загипнотизированная, смотрела, как солнечный луч танцует на хрустальной люстре.

– Мне кажется, я слишком нравлюсь ему, – наконец сказала она.

Сара расхохоталась.

– Именно это и есть «что-то не так»? Айрис, ты хоть представляешь, сколько…

– Стоп! – прервала ее Айрис. – Выслушай меня. Это мой третий сезон, и, надо признать, что поскольку я не самым активным образом гонялась за женихами, то и не становилась объектом такого страстного внимания.

Сара хотела что-то сказать, но Айрис подняла руку, останавливая ее.

– Не то, чтобы совсем уж страстного… – Она почувствовала, как краснеет. Что за идиотские слова! – Просто очень пристального.

– Пристального?

– Да. Ты явно не обратила на него внимания на концерте, потому что не смотрела на публику.

– Мне очень хотелось залезть в фортепьяно и прикрыть себя крышкой, если ты это имеешь в виду, – пошутила Сара.

– Вот именно, – коротко рассмеялась Айрис. Из всех кузин Сара была единственной, кто разделял ее нелюбовь к музыкальным вечерам.

– Извини. Не смогла удержаться. Умоляю, продолжай.

Айрис поджала губы, пытаясь припомнить подробности вечера.

– Он глаз с меня не спускал все время.

– Может, нашел тебя красивой.

– Сара, – задушевно сказала Айрис, – никто не находит меня красивой. Во всяком случае, с первого взгляда.

– Это неправда!

– Правда. И это прекрасно! Поверь мне.

Кузина явно была с ней не согласна.

– Я понимаю, что не безобразна, – успокоила ее Айрис. – Но как говорит Дейзи…

– О, нет! – возмутилась Сара. – Только не цитируй Дейзи.

– Нет-нет. – Айрис пыталась быть честной. – Иногда она говорит очень разумные вещи. По ее мнению, я бесцветная.

Сара долго смотрела на нее, прежде чем негодующе произнесла:

– Глупее высказывания я еще не слышала.

Айрис вскинула белесые, почти бесцветные брови.

– Ты знаешь еще одну такую бледную моль?

– Нет, но это ничего не значит.

Грустно вздохнув, Айрис попыталась сформулировать мысль:

– Я хочу сказать, что привыкла быть недооцененной. Незаметной.

Кузина продолжала таращиться на нее.

– О чем ты? – наконец выдавила она.

Айрис знала, что Сара не поймет ее, но все же попыталась объяснить:

– Люди редко замечают меня. И это – клянусь! – нормально. Я не желаю быть в центре внимания.

– Ты совсем не стыдлива, – заметила кузина.

– Ну, конечно. Только мне нравится наблюдать за людьми и… – Она пожала плечами. – И, если честно, мысленно высмеивать их.

Сара весело расхохоталась.

– Но я ведь не выделяюсь в толпе, – продолжала Айрис. – Поэтому и не могу понять сэра Ричарда Кенуорти.

Целую минуту Сара просидела молча, собираясь с мыслями.

– Он хоть нравится тебе? – спросила она.

– Ты меня не слышишь? – Айрис была готова взорваться.

– Услышала все до последнего слова, – успокоила ее кузина. – Но я не понимаю, какое отношение это имеет к делу. Сэр Ричард увидел тебя и тут же отчаянно влюбился. Его поведение полностью подтверждает это.

– Он не любит меня, – возразила Айрис.

– Может быть, пока. – Сара сделала акцент на последнем слове. Повисла пауза. – Если он сделает тебе предложение сегодня же, что ты ответишь?

– Это смешно!

– Конечно, смешно. Но мне все равно хочется узнать, что ты ответишь?

– Ничего, потому что он не сделает предложения.

Сара насупилась.

– Хоть на секунду ты можешь перестать упрямиться и уступить мне?

– Нет! – рассердилась Айрис. – Я не вижу смысла придумывать ответ на вопрос, с которым ко мне не обратятся.

– Значит, ты скажешь «да», – предположила Сара.

– Нет, не скажу, – воспротивилась Айрис.

– Значит, ты скажешь «нет».

– И этого тоже не скажу.

Сара понимающе покачала головой.

– Ты боишься разобраться в собственных чувствах.

Айрис промолчала.

– Я права, – победно заявила Сара. А потом добавила, как бы между прочим: – Мне нравится быть правой.

Айрис набрала в грудь воздуха, то ли для того, чтобы сдержать себя, то ли для того, чтобы набраться решимости.

– Если он попросит выйти за него замуж, – заговорила она, чеканя каждое слово, – я скажу ему, что мне нужно какое-то время, чтобы дать ответ. – И добавила: – Но он не сделает мне предложение.

Сара заливисто рассмеялась.

– Последнее слово всегда должно оставаться за тобой, да?

– Он не сделает мне предложение.

Сара только усмехнулась.

– Он не сделает мне предложение. – Айрис начала произносить эти слова нараспев.

– Я уйду сразу после чая, – объявила кузина. – Как бы мне ни хотелось познакомиться с Кенуорти, я не останусь до его прихода. Лучше это сделать как-нибудь в другой раз.

– Он не сделает мне предложение, – твердила Айрис. – Не сделает!

Глава 6

Пять дней спустя,

Плейнсворт-Хаус

Время наступило.

С тех пор как Ричард впервые увидел Айрис Смайт-Смит, прошла неделя, и теперь он собирался сделать ей предложение.

Еще то предложение!

После бала у Моттрэмов Кенуорти приходил к Айрис с визитами каждый день. Они гуляли в парке, ели мороженое в кафе у Гюнтера, посещали оперу и Ковент-Гарден. То есть делали все то, что в Лондоне полагается делать любой паре в период ухаживаний. Ричард не сомневался, что семья Смайт-Смит ждет от него предложения Айрис.

Но пусть подождут еще немного.

Он знал, что Айрис испытывает к нему привязанность. Наверняка даже пытается понять, влюблена ли в него. Но если Кенуорти попросит ее руки сегодня вечером, вне всякого сомнения, она будет не готова дать ему ответ немедленно.

Ричард вздохнул. Не так он представлял поиски жены.

На поэтический вечер он пришел один. Уинстон под предлогом мнимой простуды остался дома. Он наотрез отказался присутствовать на каком-либо мероприятии, которые устраивала семья Смайт-Смитов.

Кенуорти приехал за пять минут до обозначенного времени. Леди Плейнсворт раздавала программки, но ему почему-то не предложила.

Оглядев гостиную, Ричард с удивлением заметил, что сюда перенесли рояль и зачем-то украсили ветками.

– Вот вы где!

Он обернулся на голос. Перед ним стояла Айрис в простеньком платье из бледно-голубого муслина. Этот цвет ей, несомненно, шел.

– Прошу прощения, что оставила вас в одиночестве, – сказала мисс Смайт-Смит. – За кулисами потребовалась моя помощь.

– За кулисами? – удивился Ричард. – Я думал, сегодня будет поэтический вечер.

– Ах, да… – виновато произнесла она, и щеки у нее порозовели. – Планы слегка изменились.

Кенуорти бросил на Айрис вопросительный взгляд.

– Наверное, вам нужно принести программку.

– Хорошо бы. Мне не дали на входе.

– Скорее всего… – Айрис помедлила, – их решили не раздавать джентльменам, если только они не попросят.

– Можно спросить почему?

– Вероятно… – Айрис отвела глаза. – Вероятно, появились сомнения в том, что вы захотите остаться.

Ричард с ужасом посмотрел на рояль.

– О, нет, – поспешила успокоить его Айрис. – Музыки не будет. Во всяком случае, мне об этом ничего не известно. Это не концерт.

Однако Ричардом овладела легкая паника. Где ты, Уинстон, со своими ватными тампонами, когда ты так нужен?

– Вы пугаете меня, мисс Смайт-Смит.

– Означает ли это, что программка вам не нужна? – с надеждой спросила она.

Ричард слегка наклонился к ней так, чтобы не нарушить правила приличий, но в то же время, чтобы она обратила на это внимание.

– Я думаю, надо быть готовым ко всему заранее, не правда ли?

Айрис сглотнула.

– Подождите!

Страницы: «« 123456 »»

Читать бесплатно другие книги:

Лето 1814 года. Герой войны и знаменитый поэт Денис Васильевич Давыдов возвращается в Москву, где пр...
Москва. 1952 год. Бывший руководитель оперативного управления, Комиссар госбезопасности третьего ран...
Таинственный мужчина из метро – явно не тот, кем кажется. Я решила узнать, кто он, и подпустила его ...
Что случится, если серьезная журналистка перейдет дорогу крупному бизнесмену? Деньги победят. Но тол...
Как правило, символы сна для каждого человека индивидуальны, и нужно немного фантазии, чтобы интерпр...
Дэниел Смайт-Смит, граф Уинстед, во время дуэли подстреливший своего друга, три года скрывался за гр...