Мечта некромантки Арьяр Ирмата
– Самое прямое. Скоро они перейдут во внешние разборки. Наш повелитель в таком гневе, что готов на самые кардинальные меры по поимке беглеца. Понимаешь, чем это грозит вам?
– Уж не нашествием ли? – поднял бровь маг.
– Повелитель приказал нам вывернуть ваш мир наизнанку, но пропажу найти.
Мама дорогая, вот это дела! А ведь могут и наизнанку, могут. Нам угрожает конец света! Пользуясь папиным шоком, я встряла:
– И почему этого еще не произошло? Если есть приказ вторжения, то что вас останавливает?
Точно знаю, что не наши разрозненные магические ордена. Они настоящему нашествию не помеха, как и святая церковь.
– Да, Азир, не крути хвостом, – встрепенулся маг. – Я не мальчик, чтобы верить в миролюбие демонов.
– Верить и не требуется, – ехидненько согласился Азир. – Тут и простая логика справится. Разве нам это надо – лишаться целого пирога и крошить его в пыль, чтобы отыскать в начинке одну крупинку? А потом что – зубы на полку? Новый мир разрабатывать? Лень, знаешь ли. Умники из высшего командования решили для начала попробовать другие методы.
Отбрехался рогатый, само собой, но прищучить его нам с папиком не удалось. Сделали вид, что поверили. Некроманты – демону, ха-ха.
– Значит, прямого приказа о вторжении еще не было, – с облегчением заметил папик, подцепил вилкой ломтик огурчика и захрустел, в задумчивости поглядывая на бутылку.
– Прямого не было, – нехотя признал Азир. – Выворачивать мир можно по-разному. Главное – результат. И сроки, само собой. Повелитель пока отвлекся на другие проблемы, но вспомнит и спросит. А мы к тому времени беглеца на блюдечко положим и поднесем. И никакого вторжения, зачем нам зря наших терять? Вот если бы тут никто не сопротивлялся – другое дело! Но ведь будете, и ты первый начнешь?
Некромант хмыкнул:
– Разумеется, начну. Но виданное ли дело, демон приходит с предупреждением к черному магу! Иду, мол, на вы. С чего бы?
– Мы с тобой уже давно друзья-приятели, Амадей! Сколько я тебе контрабандного бухла притаранил, и ничего взамен не просил, кроме закуски. Забыл? А ты говоришь – противники, – Азир улыбнулся во все клыки, обаяшка такой, и сверху припудрил лестью: – Вот я и подумал: почему бы нам не договориться по-хорошему, великий черный маг? Ты помогаешь мне поймать нашего беглеца, а я помогаю тебе найти и обезвредить того, кто направил на твою дочь «серое зеркало».
Папик как раз предпринял очередную попытку выпить – наклонил горлышко бутылки над рюмкой, да так и замер, вперив взгляд в демона, и жидкость продолжала выбулькиваться из горлышка, давно переполнив крохотный, с наперсток, сосуд и растекаясь вонючими струйками по ложбинкам бронзовой пентаграммы на полу. Не судьба ему сегодня надраться, – позлорадствовала я. Вообще не судьба в моем присутствии!
Голос мага почему-то охрип:
– Серое зеркало?
– Что ты творишь, Амадей! Подумаешь, проклятие! – возмущенный демон попытался выхватить почти опустевшую бутылку. Папик не отдал.
– Самое подлое, тонкое и гибельное из возможных! – черный маг выглядел небывало бледным. Даже машинально завинтил колпачок на бутылке. – И давно оно на ней?
Демон обошел вокруг замершей меня, зачем-то дунул на затылок. Щекотно же!
– С семи лет, – вынес он вердикт. – Застарелое, глубоко въелось.
– С того года, как умерла ее мать, – нахмурился маг. – Снять возможно?
– Только со смертью проклявшего. Готов помочь, – кровожадно блеснули клыки. – Так что ты думаешь о моем предложении, Амадей?
Раз запахло договором, пора вмешаться, – решила я, радуясь, впрочем, что за такими потрясениями о зомби все забыли.
– Вы мне сначала объясните, что за зеркало! – потребовала.
– Потом, – отмахнулись оба.
– Потом уже наступило! И вообще… Пап, не соглашайся. Проклятье любая ведьма снимет, да хоть наша соседка, твоя воздыхательница. Что-то говорит мне, что тебе предлагают неравноценный обмен.
– Дарайна! – папик, укоризненно.
– Если что-то говорит, то это шизофрения, – демон, ехидно.
– …но он же не к нашей соседке явился за помощью, – невозмутимо продолжила я, меня так просто с толку не сбить, я тренированная, – а к тебе, королевскому черному магу! Значит, и цену назначать тебе, а не ему.
– Во-первых, не суйся в дела взрослых, дочь! – решил меня повоспитывать черный маг. – Во-вторых, это проклятье человеку заметить невозможно, и уже одна подсказка дорогого стоит. В-третьих, даже если увидеть и найти источник, далеко не каждый маг его снимет. А в одиночку и вообще невозможно. Это же «серое зеркало»!
– И что? Со мной все нормально, пап, я прекрасно себя чувствую, не болею никогда, ты же знаешь. Может, никакого проклятия и нет. Если человеку его не увидеть, то как проверить? Нашел, кому верить – демону!
Азир сделал непрошибаемо каменную морду.
– А то, что оно медленно, незаметно и неотвратимо разъедает и душу, и разум! – пояснил папик. – Еще года два, и ты станешь совсем слабоумной.
– А сейчас, значит, слабоумная, но не совсем? – покраснела я.
Маг молча показал на вещественное доказательство – конуру с неподвижным Ральтом, уже еле видную в сгущавшихся сумерках. Забудет он о нем, как же.
– Не пугай ребенка! – проворчал демон. – Не слабоумной, а законченной блондинкой. То есть, девой светловолосой, светлокожей, светлоокой… Их миллионы, и ничего, живут. Да еще как красиво живут, особенно, если характер удачно стервозный!
– Над характером я поработаю. А чем плохо быть блондинкой? – я потеребила свою пеструю облезлую косу и решила обидеться на всякий случай, хотя я и не светловолосая ни разу и вообще чумазая наверняка после того, как угольки из остывшего кухонного очага таскала – ритуальный круг в подвале рисовать.
– А, долго объяснять, – папик махнул рукой. – Хорошо, Азир…
– Нет, не хорошо! – я плюнула на маневры и пошла напролом. – Пап, у тебя никакой деловой хватки! Разве можно соглашаться на первое, что предложит Та Сторона? Надуют! Значит так, Азир, мы с папиком подумаем над твоим предложением и выдвинем встречное, со своей ценой.
– Пять минут у меня еще есть, думайте, – ухмыльнулся рогатый гад.
– Что тут думать! – рявкнул злой, как черт, маг. – Если подозрения насчет «серого зеркала» подтвердятся, Азир, я согласен на твою помощь! Найди мне ту сволочь, что сделала такое с моей дочерью, а я разыщу ваше беглое исчадие, в какую бы дыру оно не забилось.
– Если? – прищурился демон. Мелькнула страшная мысль, что он сделает всё, чтобы мой «диагноз» подтвердился. Да он лично навесит пресловутое «серое зеркало»!
– Если ты ошибся, а я надеюсь на это… и не полыхай на меня зенками адскими, я тебе пополыхаю! Сначала мне убедиться надо. Может, на Дарайне лишь иллюзия проклятия, меня попугать. Есть в Королевской Академии артефакт, который может проявить невидимую порчу, даже «серое зеркало». В любом случае мне надо возвращаться в столицу. Тем более, король давно опомнился и зовет обратно на службу. Нашел идиота.
– Амадей, а как же наш беглый преступник? – нахмурился демон.
– Дальше нашего мира не убежит. Дарочка, ступай, собери мой саквояж. Выезжаю утром.
Я кивнула, но осталась стоять как впаянная намертво в пентакль. Впрочем, снаружи, не пересекая его металлических желобков. Так я и поверила. С каких это пор папенька доверяет мне упаковку своего бесценного дорожного саквояжа? Ясно, что это просто предлог, чтобы меня вежливо выставить. А кто проследит, чтобы ни папе, ни его хозяйству убытков не было?
Демон тоже интригующе молчал. Только его взгляд задумчиво путешествовал по моей фигуре, словно хищник прицеливался, куда цапнуть жертву, чтобы не вырвалась. И на заявление хозяина дома потусторонний гость отреагировал на диво спокойно. Кончик демонского хвоста трепыхнулся, ухо дернулось, но на этом возражения иссякли. Папик заметил, конечно, его бровь вопросительно поднялась, но Азир остался безмолвен и безмятежен с виду, как спящая акула.
Черный маг снизошел до пояснений:
– Вы год ждали, прежде чем ко мне обратиться, вот и еще подождете недельку-другую.
– А если за эти неделю-две мы сами найдем? – отмер демон. – Подумай, какую выгодную сделку ты упускаешь!
– Если бы вы могли его найти, то и ко мне не пришли бы. Значит, все свои методы исчерпали, – резонно заметил некромант. – Или надеетесь нагреть свои загребущие когтистые лапы на сделке со мной. Зеркало вот всплыло за столько-то лет… Так вот, если проклятие на моей дочери есть, то платой за мои труды будет его полное снятие без последствий для Дарайны на всех уровнях, видимых и невидимых, известных и неизвестных. На всех, включая душу, мечты, судьбу и прочие тонкие материи, которые вы горазды портить.
– Ну знаешь… – трепыхнулся рогатый, но папа его остановил властным взмахом руки.
– А если его на самом деле нет, то за мои услуги поиска и поимки я с вас потребую… Впрочем, мы это наедине обсудим. Дара, саквояж!
– Пока подпиши договор о намерениях, а условия оплаты приложи к нему дополнительным соглашением, – подсказала я.
– Ты еще здесь? – черный маг вскинул бровь.
И одним взмахом, не двигаясь с места, совершил три действа: закрыл окно, распахнул дверь и вымел меня из кабинета, как ни упиралась.
Еще я успела заметить, как он глянул мельком на протянутый Азиром пергамент (и когда демон успел состряпать?) и капнул кровью из уколотого демонским когтем пальца, наверняка превратив каплю в подпись. Рядом одновременно вспыхнула черным пламенем подпись Той Стороны. Пергамент тут же раздвоился, один экземпляр исчез, а второй свернулся в трубочку и обвился черной змеей ленты, на одном ее конце вспыхнула мглистым сгустком адова печать и тут же превратилась в змеиную голову с разинутой пастью. Пасть щелкнула огненными зубами и захлопнулась, зажав собственный хвост. Мерзость! И не подсмотреть теперь!
Прежде, чем за мной захлопнулась дверь, папик, забыв о разлитом на полу, незаметно преобразованном мной спирте, выщелкнул искры на свечи, стоявшие на вершинах пентаграммы.
Ох и полыхнуло по всему кабинету, словно вулкан взорвался!
От беззвучной ярко-синей вспышки я ослепла на несколько минут и хватала ртом внезапно исчезнувший воздух, пока легкие не наполнились.
Когда темные пятна в глазах поблекли, я рванула в кабинет.
Пусто.
Ни демона, ни мага.
Тишина. Только сорванная решетчатая створка с выбитыми стеклами заунывно скрипела, качаясь на одной петле, да где-то далеко взахлеб выли собаки.
Комната выглядела нереальной: свечи испарились, зато зыбко светился голубой дым над оплывшей бронзой пентаграммы; искорками мерцал голый камень стен, а немногочисленная мебель покосилась так, словно забыла, какой формы должны быть стол, кресла и шкаф с книгами. Фолианты спеклись в огромный монолит. Я растерянно коснулась их ладонью – ледяной холод. К счастью, особо ценные магические раритеты отец не держал в комнате для вызова демонов.
Боги, о чем я думаю! О каких-то плесневелых книгах! У меня отец пропал!
Не должно быть такого эффекта от какой-то горючей лужицы. Да и чему там гореть, если я алкоголь преобразовала? Или… или я в заклинании ошиблась? Не может быть! Совсем не может! Я уже десять лет его применяю, ни разу не ошиблась!
И голубого сияния быть не должно, это я знала точно – не первый раз некромант при мне демонов восвояси отправлял.
Но он еще ни разу их не сопровождал за порог!
Нет, я, конечно, не идеальная дочь. Но вот так запугать меня каким-то «серым зеркалом», грядущим безумием, концом света и сбежать?!
Или… черного мага похитила Та Сторона? Зачем? Им-то как раз сейчас это невыгодно. Кто будет выполнять договор?
И тут я вспомнила, что в случае невыполнения договора по любой причине, даже преждевременной гибели некроманта, за его долги перед Той Стороной расплачиваются его наследники, если не оговорено иное. До сорокового колена, пока не выплатят долг. И никакой страховки Той Стороной не предусмотрено, и никакие обстоятельства демонов не разжалобят. Подписал договор кровью – исполняй, пока твоя кровь течет в этом мире в жилах потомков.
Знать бы еще, что в том договоре!
Меня привел в чувство посторонний звук. Каскад чудных звуков скрипки, доносившихся из сада. Маэстро Дальег, давно привыкший к внезапным громам и молниям в башне черного мага, как ни в чем не бывало играл Лунный ноктюрн.
Глава 3, в которой на далеком острове Чеврабин появляется танцующий маг, способный зачаровать даже суровых чеврабинцев
Год моей странной жизни в этом мире превратился в постоянное бегство. Забиться в какую-нибудь нору и спокойно искать способ вернуться домой невозможно: если не менять образ, чужое лицо врастет, и я никогда уже не верну своего, даже не вспомню.
А после того, как я попал в ловушку и долгое время был заключен в какую-то мерзкую статую, я потерял себя. Кем я был? Как оказался в этом мире? Блондин я или брюнет? Высокий или низкий? Какого цвета глаза?
Уже не помню.
Но это не страшно. Главное – я знаю, куда возвращаться. И помню, что стоит попасть в свой мир, вернется и память о самом себе.
Но за целый год я не нашел дорогу домой. Не к местным же магам обращаться со своей тайной. Сколько я их тут встретил, – ни у кого не оказалось ни знаний, ни сил. Они даже погодой управлять не могут. Да что погодой, даже собственным настроением!
– Ты меня слышишь, Анри? – гаркнул на ухо скрипач Рипс, составлявший ровно половину нашей труппы.
Я поморщился. Анри – это не мое имя. Я не помнил своего, и придумывал новое для каждого моего нового попутчика. Только Рипс знал Анри. Исчезнет попутчик, исчезнет и имя. Обычная подстраховка для такого, как я, пришельца.
– Ну куда я денусь, старик?
– И в этом твоя вина – в том, что никуда не денешься из этой вонючей дыры. Из-за кого мы тут застряли, а?! Ты обещал мне больше не танцевать на свадьбах, парень! – голос старика сорвался в визг, короткие серые космы стояли дыбом, а блеклые глаза налились кровью. Ух, как сердит. Откуда столько злости в артисте, любимце муз? Скрипачу полагается быть чутким и возвышенным.
Я пожал плечами:
– Это была помолвка.
– Какая разница, если результат тот же? – старик в отчаянье воздел длани к дырявому гостиничному потолку. – Девичьи слезы, разрыв, возвращенные кольца. Нас опять чуть не побили! Нашел с кем связываться – с пиратами!
– Но ведь не побили же. Успокойся, Рипс. Лучше выпей.
– Ни за что! – а бутыль уже булькала над кружкой, и напарник заметно подобрел. – Будешь?
Я кивнул:
– Запах не плох.
– Да отличное вино! Кейское, из капитанских запасов, в знак благодарности прислал за разбитое сердце, – скрипач подмигнул, с наслаждением посмаковал глоток и совсем повеселел. – Нет, ты мне скажи, раздолбай этакий, других девок на той пристани мало было? Танцевать больше не с кем? Почему именно эту девку выбрал? Невесту! Как ты узнал, что у них обоих сердце не лежит друг к другу?
Едва сдержав очередное пожимание плечами – так нервный тик легко заработать – я взял кружку, отпил. Неплохое пойло для этого мира. А уж в городке, где мы застряли, такого не найти даже в доме городничего. Знаем, плавали на званый ужин.
– Друг мой Рипс, я уже тысячу раз говорил, сам не понимаю, как это происходит. Знал бы, не пришлось бы так часто покупать инструмент.
Вру и не морщусь. Все равно не объяснить, чужой я тут.
Лежит у них сердце – не лежит, а расчет вернее. Зачарованные успевают опомниться и подумать о своей выгоде, и тогда нас только быстрые ноги, да верный нож спасают.
А вот имуществом приходится жертвовать. Деремся, чем придется, даже тщедушный Рипс то и дело трясет стариной. За лето у него уже третий инструмент разбит о чью-то голову, правда, не самая лучшая скрипка. Свое лучшее сокровище он не рискует доставать на наших представлениях, а играет по ночам будто бы сам себе, а на самом деле с одной лишь целью – не дать мне выспаться.
– Рожу-то нонешнюю покажи, – поставив кружку, Рипс требовательно уставился на мою маску, все еще скрывавшую лицо, хотя мы давно забились в свою комнатушку на втором этаже портовой таверны, дрянную и блохастую, как бродячий пес.
Что еще плохо при моей жизни – возвращаться в прежнюю гостиницу, где у нас был приличный номер, мне уже нельзя: рожа перестала соответствовать. А в маске по такому маленькому городишке, где все всех знают до седьмого колена, не походишь. Популярность – замечательная вещь для пополнения кошелька золотом, но очень неудобна для личной жизни и жизни вообще.
– Зеркало дай, Рипс.
Скрипач вытащил из-за пазухи дамское зеркальце в крикливой, инкрустированной лазурью и хрусталем оправе, и я, сняв маску и черный парик, тщательно изучил отражение. Ну и рожа. Чужая, но это не успокаивает – мне же с ней жить теперь. Соломенные вьющиеся волосы, бледная кожа, длинный и тонкий нос, капризные губы сластолюбца и мягкий безвольный подбородок. Интересно, этот аристократ еще жив, или давно сгнил в могиле, разбив сердечко голубоглазой пастушке, согласившейся даже на брак со старым пиратом, пусть и знаменитым?
– И что она в нем нашла, чтобы так любить? – риторический вопрос отражению.
– Бабы-с, – меланхолично отозвался мой спутник, цедя вино мелкими глотками, чтобы растянуть удовольствие. Его дряблая кожа порозовела, в глазах благодушие. – С девицами-то мне все понятно. А вот как ты умудряешься заставить их женишков спокойно отпускать невест?
Вот кто довел меня до нервного тика своими вопросами. Три месяца достает! Но столько дней бродить в паре с одним человеком – счастье для меня. Поначалу я сам от них сбегал сразу после представления и дележа денег – их в первую очередь опасался, пока не привык к этому миру.
– Не так и спокойно отпускают. Кто тут очередных побоев боялся? – улыбаюсь, и взгляд падает в зеркало. А паскудная улыбка у этого моего облика – слащавая и липкая, как медовая патока. Как жить буду с такой физиономией до следующего танца? Да и не всякий танец меня изменит. Неизвестно, как сложатся грядущие день и ночь. И никто во всех мирах не знает, когда в следующий раз найдется сердце, способное хранить мечту живой.
В том и прелесть.
Скрипач допил кружку, но наполнять не стал.
– Пойду, за вещами схожу.
– Лучше посыльного отправь.
– Не доверю я всяким прохиндеям свою любимую!
Это он о спрятанной скрипке так нежно. Его единственная любовь. Где-то я завидовал нищему пропойце – у меня и того не было.
Поверх добротной рубахи Рипс надел нищенский, драный на локтях и подмышками камзол, глянул на окно, за которым бушевала гроза, чертыхнулся и снял с гвоздя шляпу с рваными краями. Натянул ее поглубже, чтобы не унесло ветром и, захватив недопитую бутылку, резко распахнул дверь.
Сколько можно говорить этому склеротику, помнившему без провалов только бесчисленные мелодии и названия вин, – не смей выходить, пока мое лицо открыто!
Я схватился за маску и парик, но надеть не успел, как и спрятать.
И тут же расслабился: слава местным богам, это была не танцевавшая со мной девушка, визита которой я так боялся – после нашего танца они способны находить меня чуть ли не по запаху.
В дверях стоял несостоявшийся жених. Самолично капитан Лирок.
Все знаменитые пираты отличаются умом и сообразительностью, иные и не успевают прославиться злодеяниями. Лирок, судя по выражению его глаз, не стал исключением: миг, и обстановка оценена, бутылка в руках Рипса оценена кривой усмешкой, как и покрасневший нос музыканта. А когда незваный гость заметил свисающий с моих колен хвост черного парика, ухмылка стала зловещей. Скользнув взглядом по копне фальшивых волос, он вскинул глаза и поморщился.
– Так вот ты какой, маэстро Анри Тайрен.
О, да, я такой… уже час, прошедший с тех пор, как замолк последний аккорд над гаванью и замерло последнее движение танца, родившего мое новое лицо.
С того момента, как жених лишился невесты, признавшейся, что любит другого, и пираты едва не разорвали нас на части.
С той минуты, как капитан пресек поножовщину, провозгласив тост: что-то там о вольном братстве и его истинной жене – каравелле, которых он едва не предал. Морские волки прослезились от счастья.
– Войти можно? – пират спросил весьма вежливо для грозы морей, я оценил.
– Смотря с чем пожаловал, – напряженно буркнул Рипс.
Гость достал спрятанную за спину руку… с двумя бутылками, удерживаемыми за горлышки. Кажется, утром у моего спутника опять будет болеть голова. Что за жизнь? Либо нас бьют, либо спаивают. Мне-то без разницы, я не пьянею, природа такая. Но эта особенность настолько ненормальна в этом мире, что приходится скрывать и притворяться.
Мой скрипач тут же повеселел, скинул шляпу и камзол, тут же нашел оправдание, мол, за вещами можно и потом сползать, все равно сутки вперед оплачены, не тронут. Но его веселье как ветром унесло после слов пирата:
– Ваши вещи уже на моем корабле.
Так нас ограбили?! – переглянулись мы с музыкантом. И как это понимать?
– Я взял на себя смелость позаботиться о багаже пассажиров моего корабля, – пояснил Лирок.
– А с чего вы решили… – завелся мой задиристый спутник.
– А с того, – перебил морской волк, – что городничий приказал арестовать и повесить проходимца, расстроившего помолвку его дочери Жаннет, и ни один стражник не откроет вам ворота города, если вы захотите покинуть его по суше, и ни один корабль, кроме моего, не примет вас на борт, если попытаетесь бежать морем. А для путешествия на лодке погода неподходящая.
С этими возмутившими наши души словами капитан поставил бутылку на стол, а из второй выбил пробку одним хлопком мощной ладони по донышку. Уважаю профессионалов в любом деле.
– У нас нет денег оплатить проезд, не успели заработать, – угрюмо заметил Рипс.
– Разве я сказал что-нибудь об оплате? – с деланным возмущением воскликнул Лирок. – Я у вас в долгу, господа!
Наполнив наши кружки, он приступил к рассказу.
– Знаете ли вы, господа, что мой несостоявшийся тесть, опекун моей неверной невесты Жаннет, – не только глава городской управы, но и родной брат губернатора этого паршивого острова, чтоб ему на дно морское уйти со всеми его кровососами…
История пирата оказалась банальна как помойная крыса и столь же нечиста и омерзительна. За месяц до нашего прибытия наивную девчонку соблазнил проезжий молодец. Опекун узнал о грехопадении Жаннет и с помощью брата-губернатора взял за жабры удачливого пирата, которого мог шантажировать: либо свадьба с его блудной приемной дочерью и снижение торговых пошлин, либо для начала запрет на сбыт награбленного в его городе, а там и на всем острове. А будет упираться – у губернатора давно лежит под сукном решение королевского суда о казни морского разбойника Лирока через повешенье.
Разумеется, капитан выбрал жизнь и кошелек, а куда деваться?
– Эта женитьба стала бы позором для меня. Я бы все равно бросил порченую девку сразу на пороге церкви, – признался Лирок после третьей совместно распитой бутылки. – Может, она беременна, иначе с чего бы такая спешка? Так ты примешь мою помощь, маэстро?
– Отчего же не принять, – пожал я плечами, а сам подумал, что надо бы узнать, насколько разгневан губернатор. Не верю я в разбойничью благодарность. Отучен.
Вот это я влип. Кто ж знал, что занесет меня в такую дыру?
Какой мерзкий мир эта ваша Терриста! Отсталый, грубый, дикий, и рожи у его обитателей – чудовищные. А женщины! Самая последняя дурнушка из моего мира здесь считалась бы красавицей. А души! Меленькие, как насекомые. Бескрылые, как тараканы.
Я раздавил каблуком хитиновую тварюшку, обитавшую в гостиничном номере, и брезгливо скорчился. Грязь, сплошная грязь. Дикари!
Главное, магией в открытую пользоваться нельзя. Тут еще инквизиция жива, вдобавок ко всем дикарским прелестям. Впрочем, меня не это останавливает от того, чтобы щелчком пальцев дезинфицировать весь этот притон вместе с хозяевами и постояльцами. Но, примени я что-либо серьезнее заклинания, чистящего постель от клопов, меня быстро вычислят мои враги. Кто-то же лишил меня памяти и засунул в этот дерьмовый мирок!
К полуночи весь порт был пьян в стельку. Капитан уснул в нашей каморке за столом, уронив голову на сложенные руки. Рипс свалился на деревянный топчан, а я ходил по нашему клоповнику из угла в угол.
Опять надо срочно уносить ноги. Причем, с пиратами мне решительно не хотелось путешествовать. Даже если не брать в расчет опасность того, что меня – молодого здорового мужчину с крепкими мускулами – могут скрутить и продать в рабство или приковать к веслу (разумеется, если я не буду сопротивляться), то это плохая идея – путешествовать по островам с моей новой рожей. Судя по услышанному, ее владелец, соблазнивший племянницу губернатора, – тот еще бабник и много где напакостил. Его физиономию наверняка опознают, и без маски мне нежелательно высовываться. Но кто же среди бела дня ходит в маске?
Хорошо иметь дело с селянками: за пределами деревни лиц их возлюбленных никто не знает. А чуть выше по социальной лестнице – и риск возрастает многократно.
Что ж, надо решать вопрос с выживанием в этом мире и на этом конкретном острове, раз уж я здесь оказался. В конце концов, на самый крайний случай у меня есть портальный амулет. На пару раз его еще хватит. Магическое возмущение будет немалое, но на острове мое перемещение проследить некому.
Остается срочно решить вопрос, куда перемещаться. И жаль Рипса, конечно. Очень жаль. Сработались мы с ним неплохо, лишних вопросов он не задавал, играл в любом состоянии, даже напившись в стельку. Но провести его порталом я никак не мог, не раскрыв себя полностью. И он слишком стар, не каждый человек, даже обладающий недюжинным здоровьем, может выдержать мгновенный пространственный переход, созданный потусторонней магией.
Я посмотрел на дрыхнувших собутыльников, надел парик и, сунув маску в карман, ушел черным ходом.
Уже брезжило утро, и гулявший всю ночь порт и его окрестности, включая целиком городок, мирно спали. Мужское население в основном, в канавах и под кустами. Но я не учел, что кое-кто из женского населения обладает горячим любящим сердцем, невероятным терпением и целеустремленностью. Стоило мне сделать пару шагов от черного хода, как наперерез метнулась хрупкая фигурка, холодные руки обвили шею, и на мне повис прекрасный груз.
Я сразу узнал эти сияющие даже в предрассветной мгле глаза и содрогнулся, запоздало вспомнив о непростительной оплошности – я не успел надеть маску! Бывшая невеста морского волка Лирока, отвергнувшая жениха после единственного танца. Дочка главы городской управы и племянница островного губернатора. Очаровательная Жаннет, соблазненная заезжим проходимцем.
– О, Вилли! Милый Вилли! Я знала, что это был ты под маской! Сердцем чуяла! Я знала, верила, что ты вернешься за мной! – зашептала бедняжка. Судя по выглядывавшим из-под легкого плаща оборкам, она даже не переоделась и всю ночь выслеживала бросившего ее негодяя. Увы, от таких как она и маска не спасает!
– Ты замерзла, Жаннет, – глухо сказал я и, взяв за руку, потащил подальше от крыльца и чужих глаз.
У нее действительно зуб на зуб не попадал, и мне стало ее бесконечно жаль. Как, впрочем, уже не один десяток обманутых девушек, с которыми мне довелось танцевать в этом беспощадном, безнравственном мире. Мой-то родной мир наверняка более добр и благороден, судя по мне хотя бы.
– Ты вернулся, чтобы похитить меня и обвенчаться, любимый? – прильнула ко мне несчастная. – О, Вилли! Прости, прости! Отец грозился убить меня, если я не выйду замуж за этого ужасного разбойника! А ведь я ношу твоего ребенка!
Я содрогнулся, представив, что будет, если нас обнаружат.
– Милая, видишь ли… – начал я обходной маневр. Но меня прервали.
Улица, только что выглядевшая абсолютно пустынной, вдруг заполнилась толпой вооруженных пиками всадников, большая часть которых была облачена в форму стражников. А с другой стороны проход перегородили горожане с факелами, вилами и кольями, возглавлял атаку сам глава управы, папаша неверной невесты, дир Винпер верхом на гнедой кобыле.
– Вот ты и попался, сэр Вильям Ганенлот! – заорал он. – Мерзавец! Схватить его!
– Что-о? – выпрямился я, пытаясь отпихнуть снова повисшую на мне девицу.
– Папа, я держу его! – взвизгнула Жаннет, хватая меня за руки и не давая и шагу ступить. – Быстрее!
Вот и жалей этих липучих провинциалок. Еще кто кого соблазнил?
– Держи, дочка, держи! Теперь-то он не отвертится! Господа, прошу всех в церковь! Моя дочь немедленно выходит замуж за месера Вильяма Ганнелота! Не так ли, месер? Весь город – свидетели, что ты явился, чтобы расстроить свадьбу Жаннет и Лерока, потому что влюблен в мою дочь без памяти. Весь остров уже знает, что ты только что пытался похитить мою девочку. Или ты женишься, или кровью смоешь ее позор! – проорал городской глава, наставив на меня жуткое изобретение некромантов этого мира – многозарядную пищаль, стреляющую амулетами с заклинаниями праха. На поясе мужчины я заметил патронташ с маленькими глиняными черепами, активизированными, судя по зеленому сиянию глазниц.
Я посмотрел в глаза Жаннет. Девчонка была полна решимости и… страха. За любимого, за их ребенка… Нет, она не из тех ушлых девиц, готовых на все, чтобы окрутить богатенького столичного щеголя. Будь она такой, не сработала бы моя магия. Вся беда в том, что она любила подлеца Вилли искренне, самозабвенно. И готова защищать свою любовь.
Что ж. Так тому и быть. Вилли должен быть наказан, а Жаннет… пожалуй, ей пора взрослеть. Мне нужно всего лишь провернуть тот же трюк, к которому не раз приходилось прибегать за год приключений в человеческом мире.
И это не будет клятвопреступлением, ведь я не успею принести брачных клятв.
– Я готов, господа. Где тут церковь?
– А ты не такой подлец, как о тебе говорят, виконт, – осклабился один из всадников, вероятно, командир отряда стражников, судя по экипировке и приличной сбруе на лошади.
Толпа, ожидавшая сопротивления, драки и крови соблазнителя и предполагаемого похитителя крошки Жаннет, разочарованно загудела. Но тут же сообразила, что кутёж продолжается, и у свадьбы Жаннет вот-вот начнется второй раунд.
Пешком идти не пришлось. Кто-то залихватски свистнул, народ расступился, пропустив телегу, спешно украшенную цветами. Плохо примотанные пеньковой веревкой цветы осыпались от каждого толчка.
Два дюжих бородатых молодца подхватили меня под руки и погрузили в свадебную телегу небрежно, как мешок с костями, и уселись рядом, зажав в тиски. Я чуть не задохнулся от исходившего от них амбре пота, перегара и капустного рассола.
– Полегче! Пшел вон! – мстительно пихнул я одного и пнул другого. – Вон! Ты нарушаешь мое личное пространство, шваль! Забыл, кто я?
Понятия не имею, кто таков этот Вилли Ганнелот, но явно не простых кровей. За простого и нищего дир Винпер, глава портового города и покровитель пиратов, не вцепился бы мертвой хваткой.
– Мы-то помним, – заржал один из охранников, – а вот ты, Вилли, похоже, забыл, кто мы. Скажи спасибо нашей сестренке, что вытащила из нас клятву не убивать тебя, когда увидим в следующий раз. Но и только. Если ты женишься на ней, конечно.
– Но учти, зятек будущий, – зашипел второй, – побить мы тебя все равно побьем. Не до смерти, это мы обещали. И твой папаша нам не помешает, и его дружба с королем. Так что, готовься.
Братья Жаннет отодвинулись, но транспорт не покинули. Один из них помог забраться невесте и усадил ее на скамью напротив.
– Трогай!
Городок, название которого я так и не удосужился узнать и запомнить (велика честь!), был так мал, что даже цветы с повозки не успели растрястись. Пара кварталов, и вот уже меня практически вносят под руки в небольшую церквушку, насквозь провонявшую ладаном, мирром и пчелиным воском. Дышать нечем.
Я немедленно начал чихать. Ничего не могу поделать – аллергия!
Пока меня тащили к алтарю, я наверняка покрылся пятнами. И уже почти ничего не видел – так сильно потекло из глаз и носа. Терпеть не могу крошечные провинциальные храмы!
– Мессир, вам плохо? – подошел ко мне священник.
Еще как плохо! Его одежда не стиралась лет сто!
Я с трудом выдохнул через опухшее горло:
– Умираю!
– Вилли! – вскрикнула невеста. – Что с тобой?
– Да притворяется он! – прорычал кто-то из близнецов-братьев Жаннет. – Уловка это, святой отец. Жените их побыстрее, да и дело с концом.
– Так нельзя! – возразил священник. – Нужно привести жениха в чувство.
– Жаннет, – я нашел и сжал руку девушки. – Отведи меня к окну и приоткрой створку. Мне нужен свежий воздух.
Она решительно цыкнула на братьев и потянула меня куда-то, я плохо видел. Но вскоре почувствовал сквозняк.
– Что с тобой, любимый? На тебе лица нет!
Если бы ты знала, как права, девушка!
– Милая, я не переношу запах кислой капусты и сивухи.
– Что? О чем ты?
– О твоих братьях. Пусть держатся подальше от меня, пока не протрезвеют. И попроси открыть все окна!
– Как скажешь, Вилли. Вот, возьми платок— она заботливо промокнула мне глаза, щеки и нос платком. —Тебе лучше?
Я отобрал кусочек ткани, высморкался и сунул в карман. Нельзя оставлять местным магам ничего от своего тела, даже сопли. Проморгался. От свежего утреннего воздуха, щедро лившегося в открытое окно, действительно полегчало.
– Спасибо, милая, значительно лучше. Скажи, ты действительно любишь этого… меня?
– Больше жизни.
– Ты же меня совсем не знаешь!