Мечта некромантки Арьяр Ирмата
– Ты прав. Настолько не знаю, что мне кажется, будто ты возмужал за эти месяцы, а твой голос… мне запомнилось, будто он был немного выше. Но это всё моя дырявая девичья память… У нас будет вся жизнь впереди, чтобы узнать друг друга, – она широко улыбнулась. Похоже, девчонка искренне верила в счастливую жизнь с негодяем. Глупая.
– Запомни, Жаннет. Больше жизни ты должна любить не мужчину, даже такого великолепного, как я, а свою душу. Только свет твоей души привлечет к тебе твое счастье.
– Не понимаю.
– Позже поймешь. А сейчас ничему не удивляйся.
– Хорошо. Не буду, – покладисто согласилась Жаннет. А ведь она для кого-то будет идеальной женой. Надеюсь, не для мерзавца Вилли.
– Нас ждут, дорогая. А я… кажется, очень плохо выгляжу. Не для брачной церемонии. Скажи, я ведь маг?
– Слабый, но я тебя полюбила не за магию. Моей силы на двоих хватит.
Она прильнула ко мне и потерлась щекой, как кошка.
– Прекрасно! – я покосился на ее семейство, что-то бурно обсуждавшее, на горожан, занимающих скамьи в зале, на стражников, открывающих окна и двери и остающихся на месте охранять выходы. На нас сторожко поглядывали, но пока не торопили. Грех не воспользоваться. Другого шанса не будет. – Теперь отвернись к окну, закрой глаза и представь меня таким, как при первой встрече. Очень хорошо представь.
– Но… зачем?
– Просто сделай это, милая. Доверься мне. И прости. Прости меня, Жаннет.
Она пристально посмотрела мне в лицо. Ее глаза недоуменно расширились, как будто она начала что-то подозревать. Но доверие к недостойному возлюбленному было еще слишком велико. Жаннет закрыла глаза и отвернулась, прошептав:
– Если ты бросишь меня здесь и сейчас, я убью тебя, Вильям Ганнелот.
– Не бери грех на душу, женщина. Доверь это дело своим братьям, – дал я совет и раздавил в кармане свой последний портальный амулет.
***
Мгновенного переноса не получилось, да и не нужно было, потому я сдержал вспышку, позволив протачивать пространство постепенно, как древесный жук, а не как удар копья. Нужно было, чтобы девушка, своей страстью слепившая мое лицо, сосредоточилась на самом ярком воспоминании о возлюбленном и тем самым дала направление магическому потоку.
Но и слишком сдерживать разрывающее пространство невозможно. Потому я помедлил несколько бесконечных мгновений, пока реальность не начала двоиться, и на ее второй грани не забрезжил смутный образ – первоисточник моего нынешнего облика. Получилось! Теперь надо действовать быстро, пока люди не очухались ни тут, ни там, где раскрывался зев портала!
Но…
Мне никогда не понять местных женщин, хотя почему-то был уверен, что в своем родном мире прекрасно их понимал. Жаннет схватила меня за рукав и, мазнув губами по щеке, выдохнула:
– Теперь я знаю: ты – не он! Он бы не смог открыть портал. Но, кто бы ты ни был, возьми меня с собой!
К нам уже бежали стражники и несостоявшиеся родственники.
Я молча вырвал рукав и шагнул в чужую спальню, навстречу белобрысому красавчику с похотливыми губами, в непотребного вида подштанниках и распахнутой на тщедушной груди кружевной рубашке. Теперь я понимаю, почему нежная провинциалочка, росшая бок о бок с грубыми братьями-мужланами и кровожадными пиратами, клюнула на эту белотелую, изнеженную и надушенную рыбку – по контрасту.
Или ей в детстве не хватало подружек.
Впрочем, красавчиком виконт уже не выглядел – с выпученными глазами, трясущимися руками с зажатой в кулаке опасно острой бритвой и свежим порезом на щеке.
Надо же, виконт так магически слаб, что брился тайком даже от слуг – задвинутую щеколду на двери и расплескавшуюся пенную воду на туалетном столике я тоже успел оценить.
– Т-ты кто? У тебя мое лицо! – в ужасе пробормотал Вилли и попятился.
– Я – твоя смерть! – не удержался я от пошлого розыгрыша и скорчил такую зверскую гримасу, что этот трус вместо того, чтобы воспользоваться бритвой как оружием, выронил ее и схватился за шнурок для вызова слуг.
Я прыгнул, сгреб его за шкирку и швырнул в закрывающийся портал вместе с оборванным шнурком.
Из портала донесся вскрик Жаннет:
– Вилли? Почему ты в таком виде?
– Бей его! – успел я услышать затухающий рев ее братьев. И ухмыльнулся.
Мне даже не надо было оставлять следящее заклинание в церквушке, чтобы знать, чем всё закончится. Изрядно побитого, перепуганного и дезориентированного виконта непременно женят на будущей матери его ребенка. И весь остров будет потешаться над его подштанниками с вышитыми розовыми сердечками.
Портал схлопнулся.
И тут же дверь спальни содрогнулась от стука, и кто-то заорал басом:
– Господин! Вы звали? Откройте, мессир!
А вот встречаться со слугами и вообще с теми, кто знал Вилли как облупленного, мне категорически нельзя!
Кроме лица, у меня еще есть, увы, тело. И пусть оно немного приспосабливается к тому образу, что хранится в памяти влюбленных женщин, но под этой материализованной иллюзией я остаюсь самим собой, то есть, сильным мускулистым мужчиной.
Да и как я объясню мою весьма поистрепавшуюся одежду? В гардеробе виконта такая вряд ли нашлась бы.
– Уже не надо! Ступай к себе! – крикнул я, подражая тонкому фальцету белобрысого аристократишки. Поднял с пола улику, по которой умелые маги могут отследить настоящего Вильяма Ганнелота, – окровавленную бритву, сунул в карман и направился к окну.
Надеюсь, тут не слишком высоко, а во дворе не слишком много народа: за окном едва наметился рассвет, хотя на острове Чеврабин в момент моего бегства уже всходило солнце.
Будь у меня хотя бы несколько лишних минут, я бы задумался: а куда это наш изнеженный аристократишка собирался в такую рань, что даже побрился и надел рубашку с кружевами? И тогда, может быть, я бы не поторопился закрыть портал, и вся история пошла бы совсем другим путем.
Но я спешил, – что поделать, в этом мире я всегда куда-нибудь и от кого-нибудь бежал! – и не придал значения какому-то там бритью. А ведь дьявол – в деталях.
Слуга, не удовлетворившись моими словами, снова прогрохотал кулаком в дверь. И я с трудом разобрал сквозь стук:
– Всё готово, ваша милость! Карету закладывают, завтрак подан, его светлость вас ждет!
А вот это плохо, – приуныл я.
Насколько я успел разобраться в иерархии аборигенов этого мира, виконт оказался сыном графа, и его папаша уже проснулся. А значит, и все слуги уже на ногах, в доме и во дворе полно глаз и ушей. Через окно, похоже, не сбежать.
Я огляделся, заметил еще несколько деталей: синий с золотом костюм, разложенный на постели, и ботинки с пряжками и каблуками перед кроватью. Отсутствовала только сорочка. На резном туалетном столике, приличествовавшем более дамскому будуару, стояла шкатулка с откинутой крышкой, а из нее золотой струйкой стекала цепь с орденской подвеской. Рядом лежали перстни и булавка для галстука.
Так наряжаются обычно на бал. Но какой может быть бал в такую рань? Куда Вилли с папашей собрались?
Нехорошие предчувствия закрались в сердце.
Препираясь со слугой через дверь, я быстро скинул с себя пропыленную и замызганную одежду бродячего танцора, сунул ее под матрац и натянул чересчур тесные синие штаны.
Рубашку позаимствовал из гардероба. Первую попавшуюся, ярко-красную. Натянул камзол, надел орденскую цепь, перстни, брызнул духами, найденными на столике. Вспомнив о бритве, вытащил сверток из-под матраца и переложил лезвие в карман камзола.
И только тогда открыл наконец чертову дверь.
В комнату ввалился шкафоподобный лысый и краснорожий бугай. Везет мне нынче на громил.
– Ваша милость, нельзя же так! Я уж дверь хотел ломать! – пробасил он, быстро оглядывая меня с головы до ног. – Думал, вы руки на себя наложить решили, лишь бы назло папеньке не жениться на баронессе Бромс!
Что? ЧТО-О?
Опять?!
Гром и молния! Свинобрюх и бормотуха! Рылозад и… как там еще ругался старик Рипс?
Зря я испортил последний портальный амулет. Надо было бежать морем с пиратом Лироком. Да лучше уж в рабство! Там хотя бы восстание поднять можно!
Я плюхнулся на постель. Захлопнул рот, затолкав вопль обратно в горло, и закашлялся, подавившись. До слез.
Рука бугая без предупреждения шлепнула меня между лопаток, едва не выбив дух.
– Вашмилость, обождите, не помирайте! Водички? Я мигом!
– Кому тут вода понадобилась, Канк? Мой недостойный сын решил разыграть обморок, как девка? – в комнату вальяжной поступью, опираясь о трость, вплыл тучный мужчина в одежде таких же сине-золотых цветов, со звездой мага и графским гербом на цепи. – Не поможет, Вилли. В этот раз тебе ничто не поможет.
Почему же не поможет? У меня еще есть бритва в кармане и мозг в голове. Думай, изгнанник, думай!
Стоп. Почему изгнанник? Я что, начинаю вспоминать прошлое? А значит, я вспомню и как вернуться в мой родной мир!
Я так обрадовался, что не смог сдержать счастливую улыбку.
– Чему ты смеешься, глупец? – маг сердито стукнул тростью об пол. – Думаешь, я так жажду, чтобы в наш старинный род вошла какая-то хитрая худосочная девка только благодаря шантажу и куче денег, происхождение коих сомнительно? В ее роду никогда не рождались маги! Она пуста, как деревянный башмак нищего! Если бы ты не проигрался в пух и прах ее братцу, плешивому барону Бромс, и не имел глупость оставить кучу долговых расписок, которые эта стерва выкупила, опередив меня, то нам не пришлось бы сегодня позорить наш прославленный род воинов и магов Ганнелотов!
– Но…
– Молчать! – снова треснул граф тростью. – Сорочку он, видите ли, красную надел в знак протеста. В нарушение церемониального протокола. И это весь вызов? На большее ты и не способен! Думаешь, из-за кровавого цвета твоей одежды Бромсы отменят свадьбу? Ха! Им нужен даже не ты сам, им нужен мой титул и связи. Добегался, дурень. Ни одной юбки не пропускал. А толку? В итоге весь королевский двор будет над нами хохотать. Не я ли говорил тебе, что готов мириться даже с мезальянсом, лишь бы ты породнился с сильной магической кровью?
«Моей силы на двоих хватит», – вспомнил я сияющие глаза Жаннет.
Есть выход!
Я вскочил как ужаленный и приобнял папашу Вильяма, похлопав его по спине. И, покашливая, чтобы разница в тембре голоса с его сыном была не так заметна, заявил:
– Тогда нам не о чем беспокоиться, отец. Шантажисты опоздали. Не успел тебе сообщить, но сегодня утром я… практически уже женат… Даже Бромсы с их наглостью и золотом не смогут заставить меня стать двоеженцем.
– Женат? Что за чушь ты несешь? – отец, приподнявший было палку, чтобы поставить на место блудного во всех смыслах сына, опешил.
Я спешно убрал руки и отступил за кресло, чтобы скорый на расправу тиран не сразу дотянулся.
– Помнишь мою поездку на остров Чеврабин несколько месяцев назад? – спросил я.
– Еще бы не помнить! Я тогда едва не лишился единственного, хотя и беспутого наследника. Ты попал в шторм и застрял на том острове на месяц, ссылаясь на то, что ремонт корабельного магического двигателя без тебя не обойдется, хотя что ты понимаешь в магии, если не маг?
– Теоретически все понимаю. – Тут я бил без промаха, поскольку заметил на столике в изголовье ложа несколько книг по теории магии и листок с чертежом и расчетом силовых потоков. Видимо, настоящий Вильям Ганнелот сильно переживал за свой слабый дар и наверстывал знаниями недостаток силы и практики.
– Не тяни время, сын, – нетерпеливо поторопил граф. – Не стоит злить Бромсов, когда они держат тебя за горло.
– Я познакомился там с очаровательной племянницей губернатора острова, дочерью главы крупного портового города. Мало того, что эта семья очень богата и так влиятельна, что держит под контролем даже пиратскую вольницу, так девчонка еще и сильна магически. Леди Жаннет не только прекрасна душой и… хм… телом…
– Постыдись, блудник! – рявкнул маг.
– Она, вдобавок ко всем достоинствам, еще и весьма одаренный маг, – поспешил я выложить главный аргумент, запоздало сообразив, как девчонка меня нашла, когда мы с Рипсом тайком перебрались в другую гостиницу. И добил старшего Ганнелота: – И она носит под сердцем вашего внука.
– Что? – папаша Вильяма покачнулся и был подхвачен под руку шкафоподобным слугой, на диво молчаливым. Я так и понял, что этот Канк не столько слуга виконта, сколько его надзиратель.
– Думаю, наш с Жаннет сын будет великим магом, – изящно завершил я ментальную атаку. – Ведь магия сильнее всего проявляется через поколение, и дети наследуют, как правило, силу дедов, нежели отцов.
– Но Бромсы… долговые записки… – пробормотал деморализованный и дезориентированный противник.
– О! Думаю, наши новые родственники возьмут на себя эту часть свадебных расходов, раз уж они устроили торжество с поистине королевским размахом, пригласив на него целый портовый город со всеми жителями, гостями и пира… путешественниками.
– Не понимаю… Какая может быть свадьба без жениха? Ты-то здесь, никуда не отлучался.
– О! Это наш с Жаннет сюрприз для тебя, отец. Я отлучался с помощью портала, чтобы всё устроить втайне от тебя и… Бромсов. Необходимо было хранить подготовку в строжайшем секрете. Сам понимаешь, с такими выскочками как барон и его вздорная сестра…
– Понимаю, понимаю, – закивал маг.
– Это не последний сюрприз, но остальное ты узнаешь в доме своего нового родственника, дира Винпера, отца моей настоящей избранницы.
– Дира? – изумленно поднялись кустистые брови папаши. – Он имеет звание генерала боевой магии?
– Вот видишь, какое славное родовое дерево я нашел для твоего внука. Но поторопимся. Надеюсь, у тебя еще не закончились запасы портальных амулетов? – граф, пребывавший в полной растерянности, кивнул, и я, не давая ему опомниться, распорядился. – Тогда открывай, у меня-то с этим проблемы, мне Жаннет помогала. Я введу координаты церкви, нас там очень ждут.
– Представляю, какие лица будут у семейки Бромсов, когда они поймут, что мы не явимся, несмотря на шантаж, – злорадно хихикнул аристократ и снял с руки браслет с амулетами.
– Ах да… – пока маг активировал портальный камень, я оглянулся на слугу. – Канк, пойди в конюшню и передай, пусть выпрягут лошадей и уберут карету в сарай. Мы, как видишь, сменили маршрут и транспорт. Но сначала подай мне запасной костюм, у меня нет времени собирать дорожный саквояж, а чеврабинский климат суров и непредсказуем. И побыстрее!
Здоровяк, мерзавец, дождался графского кивка и лишь тогда ринулся исполнять приказ. Получив небрежный сверток с портками и камзолом, я сунул его папаше Ганнелоту.
– Подержи, отец. Мне надо ввести чеврабинские координаты.
Второй рукой он раскрывал портал, и его пальцы изрядно дрожали.
Я дождался, когда Канк покинет спальню, коснулся вибрирующего амулета и послал необходимый импульс, четко представляя себе покинутую час назад церковь.
Воздух взвихрился, в центре проступил иной интерьер – разбитая створка витражного церковного окна и разноцветный дым. А славно там порезвились, пока я тут решал проблемы Вильяма Ганнелота. Надеюсь, жених не успел сбежать.
Толкнул изумленного графа в спину, убедился, что он оказался на месте в целости и заблокировал заклинание.
Вот теперь можно скинуть чужие тесные тряпки и надеть старые, но свои. Спрятать предательскую бритву. И бежать.
Глава 4, где старый и малый отправляются в далекое путешествие
Папа, папа, как же так?
Куда ты мог пропасть?
Всю ночь я металась по башне, не находя решения загадки.
Из нее вытекала другая задача: что мне делать? Спасать родителя, конечно. Но где и как? Смотри первую задачу.
Я ползала по вмурованному в пол и теперь изрядно покорёженному пентаклю вдоль, поперек и по диагонали, пытаясь по остаточной магии понять, как было сплетено заклинание, какие чары задействованы. Но разве поймёшь тут, когда от оплавленного пола разило спиртом, горячим металлом, серной вонью и горелыми жабами?
Все силовые потоки были перепутаны, я почуяла даже тонкий след ведьминской силы. Но это либо померещилось от отчаянья, либо след моих собственных охранок и следилок, тайком от папули оставленных в укромных местах. А как бы иначе я вовремя узнавала, что у него с похмелюги опять заклинания вразнос пошли и пентаграмма не замкнута?
Уже далеко за полночь меня нашел маэстро Дальег лежащей на полу и всхлипывающей.
– Дарочка, ты тут? – осторожно заглянул он в дверь, прижимая к груди футляр со скрипкой. – А я что-то Амадея не могу найти. Обычно он в это время в кабинете сидит… точнее, лежит на диване. Но там пусто. Не знаешь, где он?
– Не зна-а-а-ю-у-у! – взвыла я.
Села, вытерла слезы и сопли рукавом и в сердцах его оборвала. Толку выть. Найти пропавшего или похищенного черного мага это не поможет.
Нужно подумать, как его исчезновение отразится на договоре с Той сттороной! Если, конечно, это не они его похитили, что еще надо доказать.
Я подобрала валявшиеся в центре пентакля рюмки и бутыль, – всё, что осталось от папы и его рогатого гостя. На дне завинченной пробкой ёмкости плескалось совсем немного жидкости вместе с попавшей в нее то ли мусоринкой, то ли мушкой, барахтавшейся изо всех сил.
Какой странный мусор! Или всё-таки мушка? Разумная! Она выпускала разноцветный дым, выглядевший, как буквы «д» и «а». Потом «д» превратилась в «р». Дар? Дара?!
Я замерла, с вытаращенными глазами и открытым ртом наблюдая за метаморфозами.
– Дара? – встревожился маэстро. – Что с тобой?
– Ничего, всё замечательно, – пробормотала я, осторожно водружая бутыль на поднос, занимавший угловой столик. Попыталась отвинтить крышку. Не вышло. Она не просто припаялась, а стала одним целым с хрустальной бутылкой, отличаясь только цветом.
Старик отложил футляр с неразлучной скрипкой и, покопавшись в кармане, водрузил очки на переносицу.
– Что это, Дарайна?
– Понятия не имею. Но наверняка имеет отношение к черной магии.
Маэстро опасливо присмотрелся. И что он издалека увидит даже в очках?
– Тут нужна лупа, – вынес он вердикт.
– И молоток, – добавила я.
Странный разноцветный дым покачнулся и сложился в отчаянное «НЕТ!». Даже почудился какой-то шум в ушах вроде тончайшего комариного писка. Вот и думай, к чему это отрицание относится.
– Не трогайте здесь ничего, маэстро, прошу вас. Особенно, бутыль. Она может взорваться. Видите, какие искры летят? И никуда не уходите. Я сбегаю за инструментом.
Молоток лежал в папиной мастерской на чердаке. И лупу я нашла там же. Еще зачем-то прихватила моток укрепленной заклинанием веревки и старый собачий ошейник.
Вот зачем, кто бы сказал?
Но я привыкла доверять ведьминской интуиции: раз толкнула некая сила под руку, значит, так надо. А зачем, потом разберусь.
В комнате с пентаклем ничего не изменилось. Папа, вопреки моим надеждам, не появился, чтобы свести все к очередной шутке черного некромантического юмора. Маэстро Дальег, осторожно присев на краешек стула, изучал содержимое бутыли.
– Знаете, Дара, – сказал он мрачно, едва я переступила порог. – А ведь ваш отец так и не выплатил мне жалованье за последние полгода. Мне неудобно было ему напоминать, а он, как натура страстная, увлекающаяся высшими… кхм… разнонаправленными материями, ежемесячно забывал. А теперь меня мучают подозрения, что мне придется воспользоваться вашим предложением обзавестись новым сюртуком… с покойника снятым… в счет моего жалования. Потому как в имеющемся костюме мне новой работы не найти, а если и найти, то вряд ли с хорошей оплатой.
Мои щеки стали пунцовыми. Стыдно-то как!
– Господин Дальег, извините, это не специально получилось. Папа совсем не жадный. Как только он вернется, я ему напомню.
– Увы, меня мучают уже весьма прозрачные подозрения, что мэтр Амадей фон Фир не вернется еще очень долго, если не приложить особых усилий к его возвращению, поскольку многоуважаемый черный маг не в состоянии сделать это сам, – старик легонько постучал ногтем по стеклу бутылки.
Вооружившись лупой, я наклонилась, присмотрелась… Ой… Ой-ё-ёй!
– Как вы их разглядели, учитель?
– Милая моя девочка, я – музыкант, с Божьей помощью! Если я способен увидеть и услышать даже невидимые ноты еще нерожденной музыки, то неужели я не смогу разглядеть своего должника? Пусть он и спрятался на дно бутылки!
Мы снова посмотрели на посуду, ставшую саркофагом.
На дне творилась сущая чертовщина. Синенькая хвостатая и рогатая мушка изо всех сил трепыхала крыльями (моей любимой формы летучей мыши, кстати) и держала в когтистых лапках бескрылую русоголовую и краснолицую былинку. И похоже, былинка была без сознания. Или пьяная вусмерть – на дне еще хватало смертоносной жидкости, чтобы утопиться.
– Азир, миленький, ты только не урони его! – прошептала я.
В бутылке пыхнули разноцветные дымки, сложившиеся в руны: «А что мне за это будет?»
Вот гад рогатый! Он еще и торгуется!
– А за это я тебя выпущу из бутылки. Когда-нибудь… Договорились?
Договаривались мы долго, минут десять. За это время синенький мини-демон всячески демонстрировал, что он устал, крылья его, несчастного, не держат. А мини-папа то и дело окунался в остатки прозрачной жидкости, и о том, что он еще жив, говорили его вытаращенные глаза и еле-слышный писк. Потерпи, папа, я тебя вытащу!
Легко сказать!
Бутылка оказалась небьющейся – ее не брало ни одно заклинание, ни молоток, ни пила, ни скрипичный смычок, когда я, к ужасу маэстро Дальега, попыталась инструментом отпилить стеклянное горлышко. Нервы-то мне этот смычок пилил исправно!
Проклятая посуда не разбилась даже при ударе о плиты пола! Зато в обморок упал мини-демон, и на этот раз его спас мини-папа – сначала он держал его за рога, а потом внутри емкости появилась знакомая по почерку магии полупрозрачная защитная сфера, укрывшая бедолаг от моих экспериментов.
Маэстро Дальег безмолвно наблюдал со скорбным лицом за всем этим безобразием. Ну, хоть не пилил, спасибо.
– Почему я такая бездарная? – рыдала я, исчерпав все методы, какие только могла придумать.
Даже пыталась расплавить заклинанием «Жара преисподней»! Ох и хохотал проклятый мини-демонюка! Ни за что не стала бы спасать мерзкую потустороннюю тварь, если бы он не взял в заложники папу! Ну то есть, если бы собутыльники и соучастники договора не оказались еще и сокамерниками.
Кстати о договоре…
– Папа, где наш экземпляр договора? Мне необходимо с ним ознакомиться. Может, там какая-то подлая каверза мелким шрифтом, которую ты не заметил?
Мини-демон возмущенно пыхнул черно-багровым дымом, а мини-папа развел руками, показывая, что понятия не имеет о местонахождении документа.
Подозрительно это все!
– Ла-адно, – протянула я. – Тогда пусть твой кореш Азир расскажет. Он-то наверняка отлично запомнил, что тебе подсунул.
Но мини-демон лишь просигналил: «Всё по стандарту», и демонстративно отвернулся. А потом и вовсе расстелил по дну сферы, плававшей на поверхности жидкости, одно крыло и улегся, прикрывшись вторым.
Папа, вздохнув, выплел заклинание, которое обычно использовал при рытье могил, чтобы порченой землей не перепачкаться, и рухнул морской звездой на невидимую подушку, державшую его в воздухе.
– Папа, тебе совсем плохо? Не умирай, пожалуйста, я этого не переживу!
«Дара, – замелькали бледненькие, еле видимые руны. – Не волнуйся. Мы с Азиром применили заклинание распада вещества, и теперь у нас тут внутри есть вода и кислород, остальное пошло на создание оболочки защитного непромокаемого пузыря. Продержимся.
– Как долго? – прорыдала я. – Если даже ты не можешь сломать эту ловушку, вы задохнетесь рано или поздно! С голоду помрете!
«Тут есть совсем крохотная дырочка в пробке, – прочертил мой родитель, – достаточно, чтобы воздух поступал. Воды тоже по горло. Что до еды, то мне диета не помешает, сама же говорила. А тебе немедля нужно отправиться в столицу, искать помощи у моих друзей-магов. Тебе самой с этим проклятием не справиться, раз даже мы с Азиром не сумели».
– Да нет никакого проклятия на мне, пап. Это твой приятель выдумал про Серое зеркало, чтобы на крючок тебя подцепить.
«Я имею в виду то проклятие, которое заключило нас с Азиром внутрь бутылки. А с зеркалом тоже разберемся».
– А с договором?
«Увы, он подписан кровью. Сама понимаешь, что теперь его исполнение ложится на тебя, как мою единокровную дочь и наследницу. Я буду помогать, чем могу. Только не теряй наше временное пристанище, держи всегда при себе и никому, никому не показывай, кроме моих друзей в Ковене. Сама понимаешь, чем это чревато…».
Я кивнула. Прекрасно понимала! И дело не только в почти полной беспомощности некроманта, попавшего в ловушку проклятия.
Дело в том, что бывшего Черного мага его величества могут обвинить в предательстве заповедей Ковена, измене и преступном сговоре с Той стороной. Ведь он не убил демона и не умер от его лапы. И договора нет, чтобы предъявить и доказать, что между ними чисто деловая сделка! И копию мне невозможно запросить у Той стороны. Кто ж мне ее даст, не сожрав при этом просительницу?
Минуточку. Он сказал – в емкость их заключило проклятие? Но как? Как оно проникло в ритуальный зал башни? Кто посмел? И почему Черный маг, когда-то слывший лучшим в королевстве, его сразу не почуял?
– Пап, а подробнее можно о ловушке? Всё, что ты сумел понять… – Я осеклась. Некромант свернулся калачиком и уснул, руны срывались с его пальцев мыльными пузырями и лопались: «Хр… Хр… Хр…»
В уголке оплавленной комнаты пошевелился маэстро:
– Надо ехать в столицу, Дара.
– Да, папа так же считает. Но как же вы? Будете ждать тут нашего возвращения? Еда в погребах есть, хватит надолго.
И тут я вспомнила о собаке. Зомби, оставшись без присмотра, сожрет любого, кого увидит и до кого сумеет дотянуться. А маэстро так привык к тому, что песик безобиден!
– Нет, Дарочка, я поеду с тобой, – отрицательно качнулась седая голова. – Негоже юной барышне путешествовать в одиночестве. Вдруг кто сочтет легкой добычей и обидит.
– И чем вы поможете? – в удивлении приподняла я брови. Только представить, как сухонький старичок бросается защищать юную деву от бандитов! Умора!
– А скрипка мне на что? – хихикнул музыкант. – И смычок?
Хитро поблескивая на меня глазами, маэстро раскрыл скрипичный футляр, вытащил из чехла запасной смычок и провел пальцем по древку. А потом ловким движением свернул винт и… вытащил длинный, тонкий как спица и острый как жало металлический штырь. Посмотрел на него с непередаваемым выражением, словно в душе музыканта боролись гордость и брезгливость.
– Вот мое оружие. Сразу признаюсь, бесчестное оружие. Бессильный не может быть героем, но и безоружным тоже быть нельзя. Кончик иглы смазан разбавленным ядом песчаного скорпиона. Ослабляет мгновенно, примерно на сутки. Но не убивает. Я против убийств, поверь. Музы не терпят кровожадности. Они отворачиваются от убийц.
– Верю. Вам нечего стыдиться, маэстро. Уверена, эта штука не раз спасла вам жизнь.
Старик загадочно улыбнулся:
– Не только мне, дорогая девочка. Не только. Но мы отвлеклись. Собирать мне нечего. Скрипка со мной. Я готов. Но как же собака? Кто ее будет кормить? Предлагаю дождаться утра и навестить вашу очаровательную соседку. Может, она согласится присмотреть за Ральтом?
Упаси боже!
Ральт и при жизни ее ненавидел, а уж после смерти… И за что, спрашивается? Такая милая женщина, даром что ведьма и нос крючком! Добрейшая душа! Она и ведьминскому, и поварскому искусству обучала меня бесплатно. И поганками для бесов снабжала, правда, уже не бесплатно. Надо навестить ее перед отъездом, помощи попросить в запирающем заклинании на воротах. В башне красть нечего, да и защита папенькина исправно работает, а вот Ральт… Можно, конечно, его усыпить. Точнее, упокоить. Но вдруг опять накосячу, и зомби, наоборот, пойдет в разнос?
С такими мыслями я быстро собралась в дорогу. В первую очередь была уложена котомка с зельями, свечами, мелками, артефактами и маленьким тигелем. Подумав, взяла и тетрадь с конспектами. Двусторонними. С одной стороны – по некромантии, с другой – по ведовству. Сверху уложила рабочую одежду с вшитыми в нее амулетами и оберегами, куртку походную, а то ночами уже прохладно.
Любимое нарядное платье, то самое, купленное на несостоявшийся первый бал, и туфли взяла на всякий случай, не в ритуальной же робе идти к магистрам Ковена на поклон. Можно, конечно, и в столице купить одежду по последней моде, но я девушка экономная, в борьбе с жабой всегда проигрываю.
Прихватила и почти новый костюм для маэстро. Театральный, с кантом на лацканах и рукавах, с кружевным жабо на рубашке. Ушью в дороге, если велик. Не помню, кто из клиентов с Черным магом рассчитался тряпьем, но хотя бы не с мертвеца снят.
Зашла на кухню за провизией в дорогу. Жаль, что вчера я поленилась ужин нормальный приготовить. Но ничего, перебьемся. Круг чесночной колбасы, каравай вчерашнего хлеба и головка сыра – этого хватит на первое время. Крупы, приправы и соль. Походный котелок. Мало ли что, дорога не близкая, вдруг придется в лесу заночевать.
Глаза маэстро, которому на время сборов я доверила самое ценное – охранять папину стеклянную тюрьму, водруженную на стол, – увеличивались в тех же пропорциях, что и моя поклажа.
– Дарочка, а где мы найдем носильщиков среди ночи? И телега сломана, я видел. Да и лошадей у нас нет.
– Учитель, не волнуйтесь, ваше дело нести футляр со скрипкой. Вам руки надо беречь. А с остальным я сама справлюсь. Можем и Ральта навьючить, мы берем его с собой. Во-первых, я не буду переживать, не помрет ли он с голоду. Во-вторых, нам дополнительная охрана в пути.
– Прекрасная мысль. Но… Вы точно справитесь с этой неподъемной горой? – От священного ужаса музыкант икнул.
– Конечно! Это же не скрипка! – я черным восковым мелком нанесла на необъятный баул руны заклинаний и, красуясь, лихо щелкнула пальцами.
Все тщательно сложенные вещи и провизия поднялись в воздух, уменьшились и… с мерзким бульканьем испарились.
Ой.
Меня прошиб пот. Какое счастье, что я не упаковала туда бутыль с папой на донышке!
– Знаете, Дарайна, а в магии вы достигли куда более впечатляющих результатов, чем в музыке, – задумчиво заметил учитель и покрепче прижал к груди футляр со скрипкой.
И как после первой в жизни похвалы маэстро я могла плакать о потере походных вещей?
Никак.
Я гордо вскинула голову и сделала вид, что все идет по плану. Хотя конспектов очень, очень жаль! И платье с туфельками. И куртку крепкую. И круг чесночной колбасы. И тигель. Он мне по наследству от маменьки достался, в нем зелья получались так хорошо, как будто я настоящая ведьма, прошедшая посвящение.
Я сняла с гвоздя котомку, с которой обычно ходила в лес за травами.
– Там был основной груз, я его спрятала, чтобы не вызывать соблазн у воров и разбойников, – пробормотала я, избегая встречаться с маэстро взглядом. – Сейчас соберу еще одну сумку, чтобы всегда была под рукой.