Саргассы в космосе. Чумной корабль Нортон Андрэ
– Капитан Грэйндж готов принять вас немедленно, – начал суперкарго «Интерсолар», но Ван Райк остановил его суровым взглядом.
– Если у вас, браконьеров, есть что сказать, скажите это на «Королеве», в лицо капитану Джелико! – заявил он и зашагал дальше.
Лицо интесоларщика над тесным воротом куртки побагровело, он с силой прикусил губу, словно сдерживая ответ, который так и рвался с языка. Мгновение он колебался, а затем пошел прочь по боковой тропинке вместе со своим помощником.
Только пройдя примерно четверть пути до корабля, Ван Райк нарушил молчание.
– Мне так и казалось, что все идет чересчур гладко, – проворчал он. – Теперь мы влипли по самые дюзы! Клянусь шипастым хвостом Экзола, сегодня точно не наш день!
Он ускорил шаг, почти перейдя на рысь.
Глава 2. Конкуренты
– Ни шагу дальше, интерсоларщик!
По закону и традиции космические торговцы в обычных обстоятельствах из оружия носят при себе лишь ручной гипноизлучатель, но действие этого прибора весьма болезненно, хоть и непродолжительно. Угроза вполне успешно остановила троих, подступивших к трапу «Королевы», – они хорошо видели гипноизлучатель в небрежно опущенной руке Али. При этом взгляд Али был сосредоточен и внимателен, а репутация вольных торговцев заставляла соперников относиться к ним с уважением. Бродячая жизнь преподает суровые уроки – или выучишь, или пропадешь.
Выглянув из-за плеча Камила, Дэйн увидел, что самоуверенная манера Ван Райка принесла плоды. Всего три четверти часа прошло с тех пор, как они покинули совет, а уже у их трапа стоит капитан корабля «Интерсолар» вместе со своим суперкарго.
– Я хочу поговорить с вашим капитаном! – прорычал интерсоларщик.
Али усмехнулся – Дэйн по собственному опыту знал, что это выражение злит сильнее всего. Когда он был новичком в команде «Королевы», Али немилосердно его изводил своими усмешечками.
– А он-то захочет с вами разговаривать? – парировал помощник инженера. – Давайте выясним, а вы пока стойте, где стоите.
Это был сигнал для Дэйна выступить в роли гонца. Он вернулся внутрь корабля и поднялся на уровень, где располагалось командование. Проходя мимо капитанской каюты, Дэйн услышал приглушенные вопли мерзкой зверюшки – хубата по кличке Квикс, кошмарной смеси краба, попугая и жабы с голубым оперением, обожающего истошно визжать и плеваться во всех подряд. При хозяине Квикс не посмел бы так разоряться, поэтому Дэйн в каюту не зашел, а направился прямо в рубку управления. Там он застал в сборе все начальство – капитана, суперкарго и штурмана.
– Итак? – рявкнул Джелико, нетерпеливо дернув щекой, изуродованной шрамом от бластера.
– Капитан интерсоларщиков явился, сэр! С ним суперкарго. Хотят вас видеть…
Джелико сжал губы в тонкую линию. Взгляд его стал жестким. Дэйн инстинктивно потянулся к рукоятке гипноизлучателя у себя за поясом. Если Старик строит боевую физиономию – берегись! Опять начинается, подумал Дэйн, прикидывая, какая заварушка предстоит им на этот раз.
– Видеть меня желают, вот оно как! – начал Джелико, но обуздал ярость усилием железной воли. – Отлично, передай – пусть ждут на месте. Ван, идем…
Суперкарго мгновение помедлил. Полуприкрытые глаза смотрели сонно, почти равнодушно. Наконец он кивнул, словно исполняя скучнейшую обязанность:
– Есть, сэр!
Он выбрался из-за стола, одернул мундир на своем грузном теле и так тщательно поправил фуражку, словно собирался выступить от имени «Королевы» перед высшей знатью Саргола.
Дэйн сбежал по трапу и остановился возле Али.
Настал черед интерсоларщика нетерпеливо рявкнуть:
– Итак?
Что, это главное слово капитанского словаря?
– Ждите, – отрезал Дэйн.
Еще не хватало рассыпаться в любезностях перед интерсоларщиками! Прослужив на «Королеве Солнца» земной год, Дэйн стал гордиться своей ролью в Космофлоте. Вольные торговцы подчиняются только своему командиру и никому больше, ни на Земле, ни среди звезд, как бы ни пыжились крупные компании.
Дэйн почти ожидал, что после такого ответа интерсоларщики возмущенно удалятся. Для капитана, представляющего крупную компанию, дожидаться приема у вольного торговца должно быть в высшей степени досадно. Однако он остался – явный знак, что у «Королевы» в самом деле имеется некое преимущество в предстоящей сделке. А пока интерсоларщики молча бесились у трапа. Тем временем Али, вертя в руках гипноизлучатель, прислонился к входному люку и что-то насвистывал, а Дэйн разглядывал травяной лес. Его ботинок наткнулся на какой-то пакет у самого порога. Дэйн вопросительно посмотрел на Али.
– Кошачий выкуп, – ответил тот на незаданный вопрос.
Вот оно что – плата за возвращение Синдбада.
– Что сегодня?
– Сахар, почти полная столовая ложка, – отозвался помощник инженера. – И два цветных стилуса. До сих пор они цену не повышали. По-моему, они честно делят добычу. Каждый раз его приносит новый детеныш.
Как на всяком земном корабле, на «Королеве Солнца» важное место в команде занимал кот. До прибытия на Саргол положительный Синдбад не доставлял никаких хлопот. Он исправно выполнял свою работу – быстро и аккуратно избавлял корабельный трюм от обычных и необычных грызунов, а во время стоянки в порту ничуть не стремился бродяжничать.
Но ароматы Саргола, судя по всему, ударили ему в голову. Синдбад растерял всю солидность, свойственную его почтенному возрасту. С утра пораньше он молнией вылетал из входного люка, а вечером его, отчаянно протестующего мявом и когтями, притаскивал малолетний представитель местного населения, чья очередь сегодня была собирать мзду за насильственное возвращение кота. За три дня этот обмен превратился в устойчивую взаимовыгодную сделку, которая устраивала всех, кроме Синдбада.
Лязганье металлических подошв по трапу возвестило о прибытии командования. Али и Дэйн отступили в коридор, освобождая проход капитану и Ван Райку, а сами приготовились наблюдать за ходом переговоров.
Не было ни долгих приветствий, ни любезного приглашения войти, чего вполне можно было бы ожидать при встрече землян на далекой чужой планете.
Джелико и Ван Райк остановились наверху трапа, отчего трое интерсоларщиков – капитан, суперкарго и их спутни – оказались в невыгодном положении. Им приходилось задирать головы, чтобы смотреть в лицо капитану вольных торговцев, которого они как представители крупной компании всячески презирали. Поджарая, мускулистая фигура Джелико создавала ощущение непреклонной силы, сдерживаемой суровым контролем воли, а лицо под слоем космического загара, со шрамом от бластера на жесткой щеке, было лицом человека, испытавшего немало приключений и привычного принимать мгновенные решения.
Ван Райк, переодень его слегка, мог бы сойти за чиновника из руководства крупной компании – по крайней мере, так мог подумать случайный наблюдатель, если бы не разглядел как следует глаза под тяжелыми веками и не приметил некую нотку в неспешном голосе. С виду двое старших офицеров «Королевы» были полной противоположностью друг другу, а на деле составляли две половинки сокрушительно мощного целого, в чем успели убедиться представители Торгового флота на доброй полудюжине планет.
Капитан Джелико картинно прищелкнул каблуками и лихо козырнул, поднеся руку к щитку шлема жестом, больше подходящим герою чуть-чуть старомодного телесериала о космической полиции.
– Джелико, «Королева Солнца», вольный торговец, – коротко представился он и добавил: – А это Ван Райк, наш суперкарго.
Лицо капитана интерсоларщиков еще не до конца восстановило свой естественный цвет.
– Грэйндж, с «Дротика». – Он не соизволил изобразить даже условного салюта. – Компания «Интерсолар». Калли, суперкарго.
Топтавшегося рядом третьего он не назвал.
Джелико выдержал долгую паузу, и Грэйнджу пришлось наконец изложить, с чем они пришли:
– Нам дали время до полудня…
Джелико молча ждал, заложив пальцы за ремень. Под его пристальным взглядом капитан интерсоларщиков сбился с мысли.
– У нас есть время до полудня, – заговорил он снова, – чтобы обсудить…
Джелико холодно перебил:
– Грэйндж, нам нечего обсуждать. Я вправе подать на вас жалобу в Торговую палату за браконьерство. Если вы в ближайшее время улетите, я могу посмотреть на этот случай сквозь пальцы. В конце концов, у меня нет желания мчаться к ближайшей базе космической полиции докладывать о нарушении…
– «Интерсолар» на пушку не возьмешь! Мы выдвигаем предложение…
Это вмешался Калли – должно быть, потому что его командир не находил достаточно ядовитых слов.
Джелико, человек по характеру прямой, пустил в ход откровенный сарказм:
– Я смотрю, вы, интерсоларщики, замечательно подготовились к разговору! Хоть бы изучили Кодекс повнимательней, причем не пункты мелким шрифтом в самом конце! Мы никого не берем на пушку. Записи о регистрации наших прав на торговлю с Сарголом находятся в Центре, там их может увидеть любой желающий. Так что послушайте доброго совета, убирайтесь отсюда, пока мы вас не прищучили за незаконное вторжение.
Грэйндж уже совладал с эмоциями.
– Ну, мы сейчас довольно далеко от Центра, – заметил он.
Казалось бы, простая констатация факта, но подтекст был ясен. «Королева Солнца» – одинокий вольный торговец на чужой планете. А у интерсоларщиков могут быть поблизости союзники, готовые их поддержать людьми и боеприпасами. Дэйн глубоко вздохнул. Ничего себе самоуверенность, и как видно, соперникам очень уж хочется добраться до сокровищ Саргола. Настолько, что они ради этого готовы нарушить закон.
Капитан интерсоларщиков шагнул вперед. К нему вернулось спокойствие.
– Думаю, мы поняли друг друга, – промолвил он.
За шумом ветра в древовидной траве прозвучал низкий голос Ван Райка:
– Что вы предлагаете?
Возможно, такой ответ на угрозу укрепил веру интерсоларщиков в непогрешимость своей компании. Разумеется, ни один независимый торговец не рискнет выступить против могущественной «Интерсолар»!
Калли ответил:
– Мы выкупим у вас контракт. Вы еще и с прибылью останетесь! И сразу улетайте, чтобы саларики не запутались, с кем вести дела.
– И велика ли будет прибыль? – поинтересовался Ван Райк.
– Ну, – Калли пожал плечами, – скажем, десять процентов от стоимости последнего груза Трэкста Кама…
Джелико расхохотался:
– Какая неслыханная щедрость! Десять процентов от стоимости груза, который невозможно оценить. Бандиты на Лимбо не вели записей о награбленном.
– Нам неизвестно, с каким грузом Кам разбился на Лимбо, – поспешно возразил Калли. – В основе нашего предложения – груз, который он привез на Аксал.
Теперь хмыкнул Ван Райк.
– И кто же у вас до такого додумался? – спросил он, обращаясь к душистому ветерку. – Должно быть, этот умник экономит компании немало кредитов. Интересное предложение…
Судя по трем довольным лицам у подножия трапа, интерсоларщики не сомневались в победе. Они по дешевке откупятся от конкурентов, напуганная неясными угрозами «Королева Солнца» улетит с Саргола, а им достанется богатейшая торговля камнями корос и заслуженная награда от начальства. Приходилось ли им раньше сталкиваться с вольными торговцами, подумал Дэйн. По крайней мере, с такими, как экипаж «Королевы Солнца»?
Ван Райк сунул руку в кармашек на поясе, а затем протянул ее вперед. На широкой ладони лежал плоский металлический диск.
– Очень интересное предложение, – повторил Ван Райк. – Эту запись я буду трепетно хранить…
Один вид простенького диска начисто стер довольство с лиц интерсоларщиков. Лицо Грэйнджа вновь побагровело, начиная от тесного ворота форменной куртки. Калли моргнул, а безымянный третий выронил гипноизлучатель. Что не ускользнуло от внимания Дэйна и Али.
– Мягкой вам посадки, – произнес Джелико традиционную формулу прощания, принятую в Космофлоте.
– Да мы вас… – пылко начал капитан интерсоларщиков, но покосился на диск в руке Ван Райка, по-прежнему записывающий их беседу, и захлопнул рот.
– Да-да? – вежливо переспросил суперкарго «Королевы».
Но Калли уже тащил своего капитана прочь.
– У вас есть время до полудня, чтобы убраться с планеты! – произвел Джелико прощальный выстрел в спины троих служащих компании. – Вряд ли они улетят, – прибавил он вполголоса.
Суперкарго кивнул.
– Вы бы на их месте не улетели, – рассудительно заметил он. – С другой стороны, такого поворота они не ждали. Давненько никто не говорил Грэйнджу «нет».
– Шок быстро пройдет.
Джелико, как всегда, уже видел будущее в мрачном свете.
– Эта штучка, – Ван Райк убрал диск с записью в поясной кармашек, – сбила их с курса на пару-тройку парсеков. Грэйндж не из крутых ребят с бластером. Пускай Тан Я послушает их переговоры – может, получится устроить им еще сюрпризец, если Грэйндж и впрямь обратится к кому-нибудь в окрестностях планеты. А пока, я думаю, они к саларикам соваться не станут. Не захотят отвечать на неудобные вопросы, если мы в самом деле напустим на них космическую полицию. Так что… – Он потянулся и поманил Дэйна пальцем. – Снова за работу!
Все так же держась на два шага позади Ван Райка, Дэйн еще раз вошел в круг совета саларикских кланов. Можно было подумать, они отсутствовали всего минут пять. Никто не проявил особого интереса к их возвращению. Но Дэйн заметил – свободный столик со скамеечкой остался только один. Саларики ожидали, что переговоры продолжит всего один земной торговец.
Далее последовал нудный этап церемоний, обмена банальностями и пустыми благопожеланиями. Никто не проронил ни слова о камнях корос или хотя бы о душистой коре, которую желал бы предложить чужеземцам для обмена. Никто даже не приподнял уголка торговой тряпицы, под прикрытием которой проходит обмен тайными рукопожатиями, когда одним касанием пальца продавец дает понять покупателю, согласен ли он на предложенную цену. Однако эти скучные разглагольствования – неотъемлемая часть торговли. Дэйн краем уха слушал торжественные речи и здравицы, а сам потихоньку наблюдал за присутствующими, стараясь подмечать и анализировать.
Ключевые черты саларикского характера – независимость и подозрительность к чужакам. Единственная признанная у них форма правления – семейный клан. Кровная вражда и поединки до смерти одного из противников – общепринятый образ жизни. Каждый взрослый мужчина не расстается с оружием и в любую минуту готов к бою, пока не станет «говорящим о прошлом» – стариком, неспособным сражаться. Впрочем, при столь воинственном образе жизни до преклонного возраста доживают немногие. Иногда кланы заключают между собой недолговечные союзы, как правило объединяясь против общего сильного врага. Но такой союз может разрушить любая ссора между вождями, даже воображаемая обида. Только под торговой эмблемой все семь кланов собираются вместе, не вцепляясь друг другу в глотки.
За час до захода солнца Пафт перевернул свою чашу вверх дном. Его жест немедленно повторили другие вожди. Переговоры на сегодня закончены. И по мнению Дэйна, ровно никакого результата они не достигли – единственно только вывели интерсоларщиков на чистую воду. Как же все-таки Трэкст Кам исхитрился заключить соглашение с этими недоверчивыми инопланетянами? Если не разгадать его загадку, можно молоть языком, так ничего и не добившись, пока не кончится срок торговых прав.
Дэйна учили в Школе, что контакт с инопланетной расой зачастую требует долгих усилий и терпения. Но одно дело – учеба, и совсем другое – испытать такое на собственной шкуре. Дэйн печально подумал, что ему еще нужно многому научиться, прежде чем он сможет держаться в подобной ситуации с тем же нерушимым апломбом, что и Ван Райк. Суперкарго словно бы и не устал нисколько за этот даром потраченный день. А ведь он наверняка просидит полночи, в сотый раз изучая отрывочные записи Трэкста Кама и стараясь понять, каким образом тот добился успеха там, где экипаж «Королевы» стучится лбом в каменную стену.
Из записей Кама было ясно, что добыча коросов – дело опасное. На суше саларики правят безраздельно, однако в мире мелководных морей все обстоит иначе. Там владычество захватили рептилии – горпы, – и в любую минуту нужно опасаться нападения этих существ, чей разум настолько не похож на сознание как землян, так и салариков, что кажется, между ними нет и не может быть никаких точек соприкосновения. Собирать камни корос приходится с риском для жизни, и, возможно, саларики не видят в таком предприятии выгоды. И все-таки Трэкст Кам привез с Саргола мешочек бесценных камней. Как-то ему удалось их выменять!
Ван Райк торопливо поднялся по трапу, словно ему не терпелось поскорее добраться до записей. А Дэйн остановился, с тоской глядя на травяной лес. Он больше всего любил эти вечерние часы на Сарголе. Всюду разливается золотистый свет, ночной ветер еще не поднялся. Не хотелось уходить в тесноту корабля.
Пока Дэйн медлил у входного люка, из леса показались двое младших обитателей Саргола. Они тащили охотничью сеть с молчаливым, злобно зыркающим пленником – Синдбада принесли, рассчитывая на ежевечерний выкуп. Дэйн уже протянул руку, чтобы вознаградить малышей, когда один из них вдруг шагнул ближе и ткнул когтистым пальцем в открытый люк.
– Войти, – с трудом выговорил он на жаргоне вольных торговцев.
Должно быть, Дэйн слишком явно выказал удивление, поэтому детеныш подкрепил свои слова решительным кивком, да еще и поставил ногу на ступеньку трапа, недвусмысленно демонстрируя свое намерение.
Чтобы кто-то из салариков, постоянно всеми средствами дающих понять, что земляне и их корабль грубо оскорбляют обоняние всякого правильного существа, вдруг пожелал войти в звездолет – поразительное событие. Но если подворачивается хоть малюсенькая возможность лучше понять друг друга, за нее надо хвататься обеими руками.
Дэйн принял у мальчиков рычащего Синдбада и сделал приглашающий жест, зная, что прикасаться к местным не следует.
– Входите!
Приглашение принял только один малыш. Второй наблюдал за ним, широко раскрыв глаза, а когда тот его окликнул, бегом бросился к лесу. Он-то не попадется в ловушку землян!
Дэйн первым поднялся по трапу, делая вид, будто не обращает внимания на маленького саларика, и не стал его подгонять, когда тот ненадолго замялся у входа. Мысленно помощник суперкарго наспех перебирал запасы товаров для обмена. Что у них на борту может заинтересовать юного инопланетянина с такой многообещающей склонностью к любопытству? Жаль, некогда посоветоваться с Ван Райком!
Мальчик уже перешагнул порог и, раздувая ноздри, принюхивался к незнакомым запахам. Вдруг его голова дернулась, будто потянули за веревочку. Какой-то запах явно его заинтересовал. Мальчик просительно смотрел на Дэйна. Землянин кивнул и ускорил шаг, чтобы не отстать от маленького саларика, устремившегося вглубь корабля, словно там его ждало нечто чрезвычайно важное.
Глава 3. Наконец-то контакт
– Это что такое?
Фрэнк Мура, корабельный стюард, кладовщик и кок, вжался в дверной проем ближайшей каюты, когда малолетний саларик вихрем слетел по трапу в его владения.
Дэйн, держа на руках смирившегося со своей участью Синдбада, появился вслед за неожиданным гостем, как раз когда мальчик застыл перед одной из главнейших дверей на звездолете. За нею скрывалась гидропоническая оранжерея, которая снабжала корабль кислородом, а также разнообразила свежими овощами и фруктами рацион экипажа, состоящий в основном из концентратов.
Саларик приложил ладонь к гладкой поверхности наглухо запертой двери и посмотрел на Дэйна через плечо, вопросительно и даже слегка умоляюще. Инстинктивно чувствуя, что происходит нечто важное, Дэйн спросил:
– Фрэнк, можно его туда впустить?
Это казалось неразумным, а то и опасным. Но весь экипаж «Королевы» понимал, что налаживать контакт с местными необходимо.
Мура даже не кивнул в ответ, просто молча протиснулся мимо саларика и набрал код. Из приоткрывшейся двери повеяло бодрящим запахом разнообразной растительности, совсем не похожим на тяжелое благоухание, свойственное природе Саргола.
Детеныш остался стоять неподвижно, только ноздри его раздувались, впитывая новый запах. Потом он метнулся вперед с присущей его народу молчаливой стремительностью, и по узкому проходу помчался к зеленым зарослям в дальнем конце оранжереи.
Синдбад заурчал и забил лапами. Здесь были его личные охотничьи угодья, которые он ревниво оберегал от посторонних. Дэйн спустил кота на пол. Тем временем саларик нашел, что искал, и, встав на цыпочки, принюхивался, полузакрыв желтые глаза. Вся его поза выражала блаженство.
Дэйн озадаченно посмотрел на стюарда:
– Фрэнк, что это его так заинтересовало?
– Кошачья мята.
– Кошачья мята? – переспросил Дэйн.
Название ничего ему не говорило, а вот у Муры было хобби – собирать экзотические растения, разводить их и исследовать.
– Пахучая трава с Земли, – коротко объяснил Мура.
Подойдя к саларику, он оторвал крошечный листочек и растер между пальцами.
Обоняние Дэйна притупилось за долгий день среди крепчайших ароматов. Он ничего нового не учуял, зато маленький инопланетянин быстро обернулся к стюарду, широко раскрыв глаза и подергивая любопытным носом. А Синдбад с громким мявом стал тыкаться мордой в ставшую душистой ладонь кока-стюарда.
Ну что же, теперь у них появится средство наладить общение! Дэйн тоже подошел ближе:
– Можно взять пару листиков?
– Почему нет? – отозвался Мура. – Я ее выращиваю для Синдбада. Кошкам эта штука – все равно что трубочка химеля или кружка лэкибода.
В самом деле, судя по поведению Синдбада, растение привлекало кошачьих точно так же, как перечисленные стимуляторы – людей.
Дэйн аккуратно отломил стебелек с тремя листочками и протянул саларику. Мальчик уставился на него во все глаза, потом схватил веточку и бросился наутек, будто за ним гнались воины враждебного клана.
Его ноги быстро протопали по трапу. Мальчик явно торопился удрать с драгоценной находкой. Помощник суперкарго нахмурился. Насколько он мог видеть, в оранжерее росло всего пять кустиков кошачьей мяты.
– Больше у вас нет?
Мура сунул кота под мышку и махнул Дэйну, подгоняя его к выходу.
– Больше было не надо. Этому, – он спустил кота на пол в коридоре, – одного листика хватало надолго. Их можно использовать засушенными. Кажется, на камбузе есть немного в коробочке.
Сугубо ограниченный запас. А что, если это и есть ключ к торговле коросами? И весь он заключен в пяти кустиках и горстке сушеных листьев! Во всяком случае, нужно срочно сообщить Ван Райку.
Но к большому смущению Дэйна, выслушав его взволнованный рассказ, суперкарго отнюдь не воодушевился. Напротив, зная Ван Райка, можно было заметить явные признаки неудовольствия. Он позволил Дэйну высказаться, затем поднялся на ноги и, поманив молодого человека пальцем, направился во владения корабельного врача, Крэйга Тау.
– Крэйг, тут проблемка для вас.
Ван Райк грузно уселся на откидное сиденье, которое для него выдвинул Тау. Дэйн остался стоять у порога, остро ощущая, что его сейчас не похвалят, а скорее отчитают. Но почему – он не понимал.
– Что вам известно о растении, которое Мура у себя в оранжерее разводит? Называется кошачья мята.
При этом вопросе Тау не выказал ни малейшего удивления. Врач на корабле вольных торговцев ничему не удивляется. В первые годы службы он испытывает щедрую дозу потрясений и в дальнейшем любое самое невероятное событие воспринимает как должное. К тому же у Тау было специфическое увлечение – магия, тайные приемы инопланетных знахарей. Он собрал целую библиотеку записей, отрывочных сведений и документально подтвержденных результатов чрезвычайно странных экспериментов. Время от времени он отправлял отчеты в Центральную службу – там их, должно быть, читали пять-шесть клерков, изумленно поднимали брови и благополучно засовывали отчеты на дальнюю полку. Но он и на это уже не злился.
– Кошачья мята – растение с Земли, – сказал Тау. – Она довольно сильно действует на кошек. Мура выращивает ее для Синдбада. Надеялся удержать его на корабле, позволяя валяться на свежих листьях. А Синдбад поваляется и все равно удирает при первой возможности…
Теперь Дэйн понял, почему маленький саларик именно сегодня решился зайти в звездолет – детеныш учуял на Синдбаде запах растения и захотел разведать его источник.
– Это наркотик? – спросил Ван Райк.
– В каком-то смысле любое растение – наркотик. В далеком прошлом люди заваривали сушеные листья кошачьей мяты как успокаивающее. Особых лечебных свойств у нее нет. На кошек действует как стимулятор – катаясь на листьях и поедая их, кошки испытывают примерно те же ощущения, что мы от выпивки.
– Саларики в некотором роде тоже кошки… – задумчиво проговорил Ван Райк.
Тау вскинул голову:
– Как я понимаю, саларики обнаружили кошачью мяту?
Ван Райк кивнул в сторону Дэйна, и тот по второму разу повторил свой рассказ.
Когда он закончил, Ван Райк спросил врача напрямик:
– Какое воздействие может оказать на салариков кошачья мята?
Только тут Дэйн осознал всю чудовищность своего поступка. Невозможно предсказать, как подействует инопланетное растение на организм здешних жителей. Что, если он дал детенышу опасный наркотик, и теперь у малыша возникнет привыкание? Дэйн похолодел. Может, он вообще отравил детеныша!
Тау надел фуражку и, поколебавшись, взял полевую аптечку.
Он спросил только:
– Известно, из какого клана детеныш?
Дэйн, цепенея от ужаса, вынужден был ответить отрицательно. Что он наделал!
– Найти его сможете? – спросил Ван Райк, обращаясь к Тау, словно Дэйна здесь вообще не было.
Врач пожал плечами:
– Попробую. Утром я выходил на разведку. Познакомился с одним ведуном, из тех, что у них тут за лекарей, хотя он не рвался со мной общаться. Но раз так сложилось, нужно что-то делать…
В коридоре Ван Райк отдал приказ:
– Торсон, посиди у себя в каюте, пока мы выясним, как обстоят дела.
Дэйн козырнул. Голос начальника стегнул похлеще кнута, и это было тяжелее, чем громкая ругань от кого другого. Дэйн молча закрылся в своей тесной каюте. Может, на этом и закончится их приключение. Хорошо еще, если у них не отнимут лицензию. Если интерсоларщики пронюхают о его необдуманном поступке, компания мигом добьется, чтобы их лишили всех прав. И все из-за его дурости. Обрадовался, возгордился, что сумел найти зацепку там, где Ван Райк с капитаном уткнулись в тупик. Еще хуже грозящих «Королеве» неприятностей была мысль о том, что он, возможно, своим подарком подсунул жителям Саргола опасный наркотик. Ну когда он поумнеет?! Дэйн бросился ничком на койку, с тоской представляя себе вереницу бедствий, которые могут воспоследовать из его опрометчивых действий.
На борту «Королевы» ночь и день чередовались механически; освещение в каютах почти не менялось. Дэйн не знал, сколько он пролежал, обдумывая свою дурацкую затею и стараясь покрепче вбить себе в голову – в космической торговле нельзя искать легких путей, которые создают угрозу для других. Рисковать могут исключительно сами торговцы.
– Дэйн!
Голос Рипа Шеннона пробился сквозь его самобичевание, но Дэйн не ответил.
– Дэйн! Ван тебя требует, срочно!
Зачем? Наверное, чтобы получить разнос у Джелико. Дэйн заставил себя принять невозмутимый вид и одернул форменную куртку. Смотреть Рипу в глаза он не мог. Шеннон – один из тех, кого он так страшно подвел. Но Рип не заметил его уныния.
– Ты только посмотри на них! Половина Саргола сбежалась, так и рвутся торговать!
Это было настолько не похоже на зловещие предчувствия Дэйна, что он невольно отвлекся от мрачных мыслей. Смуглое лицо Рипа сияло улыбкой, черные глаза горели – он явно был в восторге.
– Бегом! – подгонял он Дэйна. – Не то Ван тебя испепелит!
Дэйн и в самом деле кинулся бегом, вверх по трапу на следующий уровень, а оттуда – к входному люку. При виде открывшейся ему картины он застыл на месте. На Сарголе уже наступил вечер, но сотни пылающих факелов разгоняли темноту, огненными реками приближаясь со стороны леса, а переносной прожектор звездолета еще добавлял блеску, так что на поляне было светло, как днем.
Ван Райк и Джелико сидели на скамеечках напротив как минимум пяти из семи клановых вождей, с которыми раньше вели переговоры без всякого толку. Позади вождей теснилась толпа салариков рангом пониже. Присутствовал также по крайней мере один паланкин, а еще верховой оргел; двое прислужников помогали спешиться знатной даме, закутанной в традиционную накидку. Прибыли женщины кланов – это могло означать только одно: саларики наконец-то готовы заключить сделку. Но какую?
Спускаясь по трапу, Дэйн увидел, как к Ван Райку приблизился Пафт, прикрывая руку ритуальной тряпицей. Суперкарго «Королевы» тоже скромно прятал пальцы под платком. Их руки соприкоснулись под прикрытием ткани. Обсуждение сделки началось. Причем сделка была настолько важной, что главы кланов занялись ею самолично, хотя, если верить записям Трэкста Кама, эту задачу обычно поручали доверенному вассалу.
На поставленном чуть в стороне столике под лучами прожектора и саларикских факелов сверкала кучка драгоценных камней. У Дэйна перехватило дыхание. Он слышал описания камней корос, видел среди записей Кама трехмерный снимок, но реальность превзошла все ожидания. Он знал строение этих камней – они, как и земной янтарь, представляли собой окаменелую смолу древних растений (возможно, предков нынешних травяных деревьев), погребенную в слое соленых мелководных осадков, где химические изменения за долгое время превращают ее в удивительные драгоценности. Цветом от розовато-абрикосового до густо-лилового, а в глубине мерцают серебристые, золотые, огненные искры. Саларикам эти камни особенно полюбились за то, что, нагреваясь от соприкосновения с телом, они начинали дивно благоухать. Не только саларики, но и все богачи Галактики мечтали заполучить такой ароматический камешек.
На другом столике, справа от Ван Райка, в прозрачной пластмассовой коробке лежали сморщенные бурые листья. Дэйн как можно незаметней занял полагающееся ему по рангу место за спиной Ван Райка. Из леса выходили все новые саларики – слуги с факелами и закутанные в плащи воины. Была и еще одна группа, которую Дэйн видел впервые.
Они держались поблизости от вбитого в землю шеста с узким белым флажком, обозначающим временную площадку для переговоров. Это были тоже саларики, но облаченные не в яркие разноцветные одежды, а в тускло-зеленые одеяния жрецов – заклинателей ветра. Цвет их мантий в точности соответствовал оттенку сарголианского неба перед особенно свирепым ураганом. Трэкст Кам не оставил подробных записей о саларикской религии, но, во всяком случае, заклинатели ветра обладали значительной властью и признание ими земных торговцев должно было добавить тем веса в глазах прочих жителей.
Среди заклинателей стоял один землянин – корабельный врач Тау, погруженный в беседу с главным ведуном. Дэйн многое бы отдал за возможность подойти и поскорее расспросить Тау. Например, о том, что послужило причиной этого сборища – неужели находка в оранжерее? Но договаривающиеся стороны уже отбросили в сторону торговые тряпицы и Ван Райк, почти не поворачивая головы, отдал короткий приказ:
– Отмерь в коробочку две чайные ложки сушеных листьев.
Он указал на крошечный пластиковый контейнер.
Дэйн самым тщательным образом отмерил нужное количество. Тем временем прислужник саларикского вождя сгреб в горсть драгоценности и высыпал их на столик перед Ван Райком. Суперкарго тотчас переложил камни в стоящую у его ног металлическую шкатулку. Пафт встал, но не успел он отойти в сторону, как его место занял вождь другого клана, уже накинув на руку ритуальную ткань.
Тут переговоры были внезапно прерваны. На поляне появились новые лица в темных форменных мундирах Торгового флота. Держась тесной группой, они проталкивались через толпу салариков. Интерсоларщики! Значит, они так и не улетели с Саргола.
Они действовали без малейшего смущения, как будто это их права были ущемлены вольными торговцами. Их суперкарго, Калли, направился прямо к месту переговоров. Гул голосов стих. Саларики расступились и пропустили чужеземцев, с интересом ожидая развития событий.
Ван Райк и Джелико молчали. Пусть Калли первым объяснит, зачем пришел.
– Ну что, ребятки, на этот раз вы сошли с орбиты! – начал он со злорадной ухмылкой. – Кодекс, пункт три, статья шестая – или вы не в состоянии вбить правила торговли в свои тупые головы?
Пункт три, статья шестая… Дэйн спешно искал в памяти соответствующий закон. Слова вспыхнули у него в мозгу, точь-в-точь как были заложены при гипнообучении в первый год в Школе.
«Торговец не может предлагать для обмена инопланетной расе лекарственные средства, продукты питания и напитки, кроме тех случаев, когда доказана их безвредность для данной расы».
Точно! Интерсоларщики их подловили, и во всем виноват Дэйн. Но тогда почему Ван Райк сидит себе и ведет переговоры, превращая ошибку своего подчиненного в настоящее преступление, за которое их всех могут навсегда отлучить от межпланетной торговли?
Ван Райк мягко улыбнулся.
– Кодекс, пункт четыре, статья вторая, – процитировал он добродушно, будто исполняя роль Подателя даров на форкиданском празднике.
Пункт четыре, статья вторая. Любое органическое вещество, предлагаемое для обмена, должно быть изучено комиссией специалистов-медиков с участием как землян, так и представителей инопланетной расы.
Издевательская улыбочка так и не покинула лица Калли.
– И где же ваша комиссия специалистов? – осведомился он с вызовом.
– Тау! – крикнул Ван Райк. – Будьте так добры, спросите у вашего коллеги позволения представить суперкарго Калли?
Высокий темноволосый землянин обратился к стоящему рядом жрецу. Они вместе пересекли поляну. Ван Райк и Джелико дружно встали, склонив головы в знак почтения к жрецам. То же самое сделал и вождь племени, с которым собирались обсуждать сделку.
– Чтец облаков и повелитель ветров! – Тау нараспев произнес звучные титулы сарголианина. – Позволь явить пред лицо твое суперкарго Калли, слугу компании «Интерсолар» по торговой части!
Бритая голова и сероватое тело заклинателя в ярком свете отливали стальным блеском. Удивительно яркие глаза цвета морской волны смотрели на интерсоларщиков цинично-отстраненно.
– Что желаете от меня? – Очевидно, жрец предпочитал без долгих околичностей переходить к делу.
Калли не потерял своего напора:
– Вольные торговцы предложили твоему народу сильный наркотик. Он принесет много вреда.
Интерсоларщик говорил медленно, простыми словами, будто обращался к детенышу.
– У вас есть доказательства? – задал встречный вопрос жрец. – В чем состоит вред нового растения?
Калли на секунду растерялся, но быстро взял себя в руки:
– Растение не исследовали. Неизвестно, как оно повлияет на ваш народ…
Жрец нетерпеливо качнул головой:
– Торговец, мы не обделены умом. Растение исследовали и ваш ведающий тайнами жизни, и наши. В нем нет вреда. Напротив, это доброе растение, достойное высокой хвалы, и мы благодарны, что к нам пришла такая ценность. Беседа окончена.
Он плотнее запахнул просторную мантию и зашагал прочь.
– А теперь, – заявил Ван Райк, – я вас попрошу удалиться. По правилам торговли ваше присутствие здесь нежелательно…
Однако Калли все еще сохранил боевой задор:
