Саргассы в космосе. Чумной корабль Нортон Андрэ

Дэйн понял: Рип включил сигнал бедствия на носу звездолета. К ремонтной станции «Королева» подлетит, сияя тревожными огнями. Вечный страх каждого космолетчика – оказаться в ситуации, когда придется их включить; хуже только сигнал гибнущего звездолета – его включают, когда у корабля вообще нет надежды достичь космопорта. Но это время для «Королевы» еще не пришло.

Общими усилиями приготовили скафандры и перетащили их к входному люку. Затем Викс и Дэйн занялись бессознательными пациентами, а Рип и Али начали подготовку к посадке.

Пациенты по-прежнему спали. В их состоянии не было заметно никаких изменений. Даже Квикс притих, словно и на него подействовала болезнь хозяина. Вместо того чтобы поднять визг при виде Дэйна, хубат смирно сидел в клетке, уцепившись когтями верхних лап за решетку, и осматривал каюту злобным и почти осмысленным взглядом выпученных глаз. Он даже не стал плеваться в Дэйна, пока тот вливал в рот капитану жидкий суп.

Между тем Синдбад удалился в каюту Дэйна и наотрез отказывался выходить. Дэйн разок попробовал вернуть его в каюту Ван Райка, где для кота был припасен собственный гамак, но Синдбад отбивался клыками и когтями. Больше Дэйн и не пытался его изгнать. Было даже уютно видеть пушистое серое тельце на своей койке, куда молодой человек теперь добирался нечасто.

Закончив с обязанностями сиделки, Дэйн заглянул в оранжерею – сердце корабельной атмосферы. Поддерживать ее в работоспособном состоянии он умел, но собрать оранжерею с нуля – дело иное. В Школе он вместе с другими как минимум дважды проводил такую процедуру, но тогда у них был неограниченный запас материалов и от результата ничего жизненно важного не зависело, только оценка. А теперь все намного сложнее…

Дэйн медленно прошелся между зелеными зарослями. Растения со всей Галактики собраны вместе ради обновления внутрикорабельной атмосферы – ну и дополнительно производства свежих овощей и фруктов. Зелень приятно пахнет. Но как определить, что растет здесь по праву, а что пронесли тайком? И можно ли быть уверенными, что сюда на самом деле что-то пронесли?

Дэйн остановился, обшаривая взглядом растительность всех оттенков зеленого – от привычных терранских до своеобразных, впитавших в себя свет далеких солнц. Ничто не было настолько чужеродным, чтобы сразу бросаться в глаза. Отличия заметить мог бы только Мура, знающий оранжерею не хуже собственной каюты. А им придется просто все выбросить и надеяться на удачу…

Вдруг он заметил среди зарослей легкое шевеление – стебель качнулся, листик дрогнул. Какое-то чуткое растение, похожее на папоротник, откликнулось на его приход. Перистые листья свернулись в трубочку. Лучше уйти, чтобы не тревожить покой оранжереи. Хотя какая разница – через несколько часов всю эту роскошь вышвырнут умирать, а кислород экипаж будет получать из баллонов и аквариумов с водорослями. Как жаль… Мура столько времени и труда потратил на оранжерею, и Тау здесь выращивал целебные травы, вел наблюдения…

Закрывая за собой дверь, Дэйн услышал чуть заметный шорох, будто ветерок пролетел по оранжерее. Воображение – лучший друг вольного торговца (если не давать ему слишком разгуляться) – подсказало, что растения предчувствуют свою судьбу.

Сердясь на себя за сентиментальность, Дэйн быстро зашагал прочь. Он поднялся по трапу и заглянул в рубку, проведать Рипа.

У помощника штурмана были свои трудности. Даже опытный пилот призадумается над задачкой – посадить звездолет на крохотную площадку без направляющего луча, ведь если они обратятся за станцию, это покажет, что их собственная рация работает, и придется отвечать на весьма неудобные вопросы. Рип замер в капитанском кресле, опираясь ладонями на край панели управления. Внизу, в машинном отсеке, Али, заняв место Штоца, приготовился по мере необходимости включать и выключать двигатели. Конечно, оба служили в Космофлоте на несколько лет дольше Дэйна, и все равно он поражался, как быстро они взяли на себя ответственность. Будет ли он когда-нибудь так же уверен в себе? – спрашивал он себя, невольно вспоминая свою грубую ошибку на Сарголе.

Прозвучал предупреждающий сигнал. На панели управления замигала красная лампочка. Автоматика отключена – с этой минуты все зависит от штурмана. Дэйн пристегнулся в кресле перед безмолвной рацией и тут же вздрогнул от неожиданности – рация ожила и начала плеваться словами, переведенными с космолингвы:

– Назовите себя! Назовите себя! Ремонтная станция компании «Интерсолар» вызывает звездолет… Назовите себя…

Приказ прозвучал настолько требовательно, что Дэйн невольно потянулся к пульту. В последний миг опомнился и отдернул руки.

– Назовите себя… – бубнил монотонный голос автоматического переводчика.

Пальцы Рипа танцевали по пульту точными движениями музыканта, создающего симфонический шедевр. По обшивке «Королевы» пробежала дрожь. Корабль заходил на посадку.

Дэйн посмотрел в обзорный экран. Довольно крупный астероид, на котором находилась станция, на экране казался пылинкой, плывущей в бескрайней пустоте.

– Назовите себя! – еще громче прозвучало из автоматического переводчика.

Рип, крепко сжав губы, наскоро проводил в уме какие-то вычисления. Хоть Джелико и был настоящим мастером, Рип явно оказался способным учеником.

Вдруг настойчивые вопросы смолкли и наступила тишина. Видимо, дежурные на станции сообразили, что корабль, подающий сигнал бедствия, все равно не ответит. Дэйн больше не мог наблюдать за обзорным экраном – он видел только непрерывно движущиеся руки Рипа.

Шеннон выкладывался до предела, пуская в ход все свои знания и умения, чтобы корабль точно встал на выжженную ракетными дюзами посадочную площадку ремонтной станции. Может, получилось не так плавно, как у Джелико, но получилось же!

Руки Рипа замерли. На форменной куртке между лопатками снова темнело влажное пятно. Он даже не пытался подняться на ноги.

– Двигатели в норме… – донесся по связи голос Али.

Дэйн отстегнул ремни безопасности и встал, вопросительно глядя на Шеннона в ожидании приказа – ведь это Рип придумал план, по которому они действуют.

Вдруг Дэйна словно что-то толкнуло отдать должное мастерству пилота. Он тронул Рипа за поникшее плечо:

– Брат, отличная посадка! Четко на все четыре сопла!

Лицо Рипа осветила улыбка – он стал чуть больше похож на самого себя.

– Надо было это записать и потом предъявить в Торговой палате, когда буду проходить аттестацию!

Дэйн улыбнулся в ответ:

– Жаль, нас никто не встречал с камерой трехмерной съемки!

– Скорее это стало бы уликой, когда нас будут судить за разбой! – Должно быть, Али услышал их по внутренней связи и поспешил напомнить, зачем они здесь. – Выходим?

– Сначала проверим наших, – сказал Рип в микрофон.

Дэйн взглянул на обзорный экран. На фоне зазубренных скал выделялся купол ремонтной станции, более чем на три четверти вырубленной в скале под поверхностью. Луч прожектора с верхушки купола нацелился прямо на «Королеву». Дежурные на станции не дремлют.

Обход пациентов постарались закончить как можно быстрее. Али заготовил баллоны с кислородной смесью. С оранжереей придется поторопиться.

– Надеюсь, вы придумали убедительную историю, – заметил Али, когда все четверо встретились около входного люка и начали надевать скафандры для перехода по ледяной безвоздушной поверхности астероида.

– Инфекция в оранжерее, – предложил Дэйн.

– Они поймут, что это вранье, как только посмотрят на растения, которые мы выбросим. А на слово они не поверят.

Дэйн взволновался. Али считает его совсем тупым?

– Загляни туда сейчас – поверишь! – отрезал он.

– Что ты сделал? – заинтересовался Али.

– Разлил там большую банку подогретого лакойла. Все вянет прямо на глазах.

Рип фыркнул:

– Добрый старый лакойл! Годится и для питья, и для мытья, еще и для истребления растительности, оказывается! Может, устроим рекламу в пользу компании-производителя? А когда попадем на Терру, стребуем с них гонорар! Ладно, Викс, ты слушай радио – волну я настроил на радиотелефоны наших шлемов. А мы напялим скафандры и посмотрим, получится ли выжать слезу из ремонтников нашей печальной историей.

Надев громоздкие скафандры, они по очереди протиснулись в люк. Викс задраил за ними вход в шлюз и открыл наружный люк. Перед ними раскинулась ярко освещенная посадочная площадка, еще не остывшая после их приземления.

– Что-то никто к нам не спешит с одеялами и аптечкой, – раздался у Дэйна в наушниках голос Рипа. – Обленились они тут, а?

Обленились… а может, узнали «Королеву» и готовят такую встречу, которую жалкие остатки команды вряд ли выдержат? Дэйн, в глубине души мечтая оказаться сейчас где-нибудь совсем в другом месте, спустился по трапу вслед за Рипом. Их обоих освещал неподвижный луч прожектора.

Глава 11. Отчаянные меры

Если мерить временем и расстоянием, переход в неповоротливых скафандрах по неровной поверхности астероида был недолгим; если мерить ударами сердца – Дэйну он показался бесконечным. У входа в купол не было видно признаков жизни. Дежурные ремонтники не проявляли ни малейшего желания прийти на помощь.

– Мы что, невидимки? – спросил в наушниках бесплотный голос Али.

– Может, лучше бы мы были невидимками, – не удержался Дэйн.

Рип уже подошел вплотную к входному люку воздушного шлюза. Его рука в толстой перчатке потянулась к панели управления, как вдруг у всех троих в шлемах прозвучало одно и то же требование:

– Назовите себя!

Резкий тон не оставлял сомнений, что на вопрос надо ответить.

– Шеннон, помощник штурмана с «Полярной звезды», – четко доложил Рип. – Нам требуется экстренный ремонт…

Вот только получат ли они помощь? У Дэйна в наушниках громко щелкнуло. Металлический люк поддался под рукой Рипа. Во всяком случае, замок открыли. Дэйн прибавил шагу.

Трое с «Королевы» дружно ввалились в шлюз. Люк за ними захлопнулся. Через несколько секунд можно будет снять скафандры и войти в купол. Шансы у них неплохие, станция-то совсем маленькая, здесь дежурят не больше четырех ремонтников. Строятся такие станции примерно одинаково, поэтому сориентироваться несложно. Али пойдет в комнату связистов и захватит ее, если будет необходимо. Дэйн и Рип справятся с сопротивлением в главном отсеке – но они все еще надеялись, что удача будет на их стороне и, если складно соврать, удастся избежать стычки.

Датчик на стене показал, что можно выходить. Внутренняя дверь отъехала в сторону. Свалив у стены громоздкие скафандры, троица вступила на территорию интерсоларщиков.

Вольные торговцы не носили на форменных мундирах никаких знаков различия, поэтому вполне можно было поверить, что на посадочной площадке стоит «Полярная звезда», а не объявленная чумным кораблем «Королева Солнца». И все-таки каждый, выходя из шлюза, передвинул поудобнее гипноизлучатель за поясом. Хоть и безвредное оружие, но на близком расстоянии действует ощутимо. А поскольку они готовы к бою, при столкновении с интерсоларщиками у них может оказаться хотя бы небольшое преимущество.

Их встретил служащий компании в потертой форменной куртке, небрежно расстегнутой на мощной шее. Седина в волосах, на одутловатом загорелом лице колючая щетина – похоже, он уже несколько дней не пользовался бритвенным кремом. Скорее всего, офицер низшего ранга, служил на звездолете, затем уволился и коротает оставшиеся до пенсии годы на непыльной работенке, не считая нужным держать себя в форме. Но и жиром не заплыл – взгляд, которым он смерил пришельцев, острый, оценивающий.

– Что у вас случилось? – поинтересовался он, не здороваясь. – Почему не назвали себя при посадке?

– Рация сдохла, – так же коротко ответил Рип. – Нам нужно экстренно восстановить оранжерею…

– Первый раз слышу, чтобы рация и трава были взаимосвязаны.

Интерсоларщик держал руки на поясе, поближе к предмету, разглядев который Дэйн прищурился. Ремонтник носит при себе бластер! Возможно, так и положено сотрудникам на одиноком астероиде, но Дэйн в этом сомневался. И наверняка интерсоларщик способен мгновенно выхватить оружие.

– Рация – отдельный вопрос, – без запинки ответил Рип. – Наш инженер над этим уже работает. А вот с оранжереей совсем плохо. Придется все выбросить и укомплектовать заново. Мы вам выдадим квитанцию. Прилетим на Терру – расплатимся.

Ремонтник не сдвинулся с места, по-прежнему загораживая проход:

– Здесь частная собственность компании «Интерсолар». Обратитесь на полицейскую ремонтную станцию, они занимаются вольными торговцами.

– Когда мы обнаружили в оранжерее заразу, направились к ближайшей ремонтной станции, – терпеливо разъяснил Рип. – Закон вам известен. Вы обязаны предоставить нам материалы в обмен на чек…

– Откуда я знаю, что ваш чек стоит хотя бы микропленки, на которой записан? – логично осведомился ремонтник.

– Ну хорошо… – Рип дернул плечом. – Хотите по-плохому – свалим здесь груз в качестве оплаты.

– Не вздумайте ничего сваливать на нашей посадочной площадке! – отрезал интерсоларщик. – Я сперва передам руководству ваш чек.

Тут он их подловил, печально подумал Дэйн. Кончилась их удача. Возразить-то нечего. Любой толковый сотрудник на его месте сделал бы то же самое. Будь они в самом деле теми, кем притворялись, охотно согласились бы, чтобы служащий «Интерсолар» передал их чек, прежде чем выдать им материалы для оранжереи.

Но Рип выразил всего лишь легкое недовольство:

– Ты связист? Где рация? Раз так, давай сразу и передадим.

Может, их готовность к сотрудничеству усыпила подозрения ремонтника. Во всяком случае, он чуть-чуть расслабился и, окинув их напоследок суровым взглядом, повернулся на каблуках:

– Сюда!

Рип шел за ним, едва не наступая на пятки, остальные шагали следом.

– Вы тут совсем на отшибе, – заметил Рип. – Космическая болезнь не мучает?

Ремонтник хмыкнул:

– Мы не любители звезд. А за такие деньги можно и три месяца в космосе посидеть. Смена закончится раньше, чем мы начнем разговаривать с «шепчущими».

– И много вас здесь в смену? – небрежно поинтересовался Рип.

Но ремонтник словно ждал чего-то подобного и ловко уклонился от ответа:

– Хватает, чтобы обслуживать станцию… Но лишних нет помогать вам вычистить вашу колымагу, – сдержанно проронил он. – Разгрузка – вашими силами. Звездолет у вас не такой уж маленький, рабочих рук должно хватить.

Рип засмеялся:

– Да уж, мне и в голову не придет требовать настоящей работы от интерсоларщика! Знаем мы эти крупные компании…

Но ремонтник не повелся на подначку. Он молча открыл очередную дверь, и все увидели отсек связи – там сидел, развалясь в кресле, еще один служащий в форменной куртке «Интерсолар». По закону связисты дежурят круглосуточно, по три смены за сутки.

– Тут вольные торговцы хотят передать просьбу на оплату по чеку, – сообщил первый ремонтник.

Второй окинул гостей внимательным взглядом и придвинул к Рипу устройство ввода со словами:

– Прошу в эфир!

Али встал у стены, а Дэйн замешкался в дверях. Оба глаз не сводили с левой руки Рипа, дожидаясь условного знака. У них самих руки расслабленно лежали на ремне, в каком-нибудь дюйме от гипноизлучателя.

Правой рукой Рип взял устройство ввода. Инженер-связист отвернулся к рации, вызывая штаб-квартиру компании.

Рип сложил в кружок большой и указательный палец левой руки. Али даже не стал снимать с пояса гипноизлучатель – просто приподнял его, и невидимый парализующий луч ударил в связиста. Одновременно Дэйн оглушил первого ремонтника. Тот успел удивленно хрюкнуть и потянуться к бластеру, но обмяк и рухнул на колени, а потом растянулся во весь рост на полу. Связист повалился на панель рации, как будто заснул сидя в кресле.

Рип подошел и отключил передачу данных. Тем временем Али с Дэйном тихо и деловито связали интерсоларщиков их собственными ремнями.

– Здесь должно дежурить не меньше трех человек. – Рип ждал их у двери. – Надо всех обезвредить, для начала.

Но обыскать помещения купола было не так просто – они далеко тянулись под поверхностью астероида во всех направлениях. Предупрежденный о вторжении, противник мог без труда скрываться от ребят с «Королевы», шпионить за ними и устраивать ловушки. В конце концов, чтобы не тратить зря время, они ограничились тем, что заперли двери в коридор, ведущий на нижние уровни, и отправились потрошить кладовую, которая им попалась по дороге.

Неприкосновенный запас материалов для оранжереи состоял в основном из водорослей – их можно хранить в аквариумах и при необходимости сразу пустить в дело, а такие растения, какие были на «Королеве», быстро не вырастишь даже с применением различных ускоряющих методов. Дэйн вызвался остаться на станции и перетаскивать контейнеры к воздушному шлюзу, а более опытные Рип и Али отправились на звездолет – вычищать оранжерею и готовиться комплектовать ее заново.

Как только они ушли, Дэйну стало не по себе, словно в доме с привидениями. Один за другим он снимал контейнеры со стеллажей, ставил на тележку и вез к подножию трапа, а затем поднимал наверх по два цилиндра зараз.

В узких коридорах не смолкал постоянный шорох от сквозняка, но Дэйн все время ждал, что услышит что-то еще – чужие шаги, шуршание одежды о стену, тихий шепот. Он то и дело замирал, прислушиваясь, в уверенности, что уловил посторонний звук. Возле шлюза выстроились уже с десяток цилиндров, когда в радиотелефоне шлема раздался долгожданный сигнал. Вытащить контейнеры в шлюз и открыть наружную дверь – дело пары минут. И все это время Дэйн продолжал прислушиваться, но никаких посторонних звуков так и не услышал.

Он не знал, сколько нужно контейнеров, поэтому решил перенести к шлюзу все, что найдутся в кладовой. Оставалось еще штук пять-шесть, когда Рип сообщил, что он у входа.

Выбравшись из скафандра, помощник штурмана шагнул в коридор, увидел ряды контейнеров и покачал головой.

– Нам столько не нужно! Нет, оставь, – прибавил он, видя, что Дэйн, вздыхая, собрался перетаскивать их обратно. – Есть кое-что поважнее…

Он свернул в коридор, ведущий в комнату связиста.

Оба интерсоларщика уже очнулись. Инженер-связист, видимо, решил принять судьбу философски. Он молча лежал на спине, задумчиво рассматривая потолок. Зато второй, извиваясь, как червяк, прополз уже половину комнаты. Рип на него чуть не наступил.

Шеннон нагнулся, ухватил связанного ремонтника за куртку и отволок на прежнее место, причем тот поливал его последними словами – и отнюдь не на жаргоне торговцев! Рип дождался, пока он выдохнется, и добродушно протянул:

– Ну да, мы такие. Но время не ждет, интерсоларщик, а я хотел бы получить кое-какие ответы. Возможно, ты поймешь почему. Во-первых, когда вас должны сменить?

Услыхав такое, ремонтник принялся ругаться с новой силой. В сильно отредактированном виде его ответ означал примерно следующее: да ни за какие коврижки такие и разэдакие вольные торговцы не добьются от него такой и разэдакой информации!

Но почему все-таки был задан вопрос, догадался не он, а его товарищ по несчастью.

– Дюзы-то заглуши! – посоветовал он яростно пыхтящему напарнику. – Ребята к нам по-доброму. Вы, я так понимаю, беспокоитесь, как бы мы тут не окочурились? Верно?

Рип кивнул:

– Думайте о нас, что хотите, но мы не бандиты в розыске…

– Ага, вы просто с чумного корабля, – хладнокровно откликнулся связист, после чего напарник мгновенно заткнулся. – С «Королевы Солнца»?

– Так вы слышали предупреждение?

– А кто его не слышал? У вас правда чума на борту?

Связист спрашивал без особой тревоги, зато напарник постарался отодвинуться подальше, а лицо его отразило целую гамму чувств – преимущественно страх.

– Какая-то хворь завелась, есть такое дело. Скорее всего, нам ее подбросили. – Рип выпрямился. – Можете так и доложить своему начальству: мы в курсе. А теперь о сменщиках расскажи, пожалуйста. Когда они явятся?

– Если вы нас вот так бросите – то уже после того, как мы выйдем на Последнюю орбиту. С другой стороны, – прибавил связист как ни в чем не бывало, – не представляю, что вам еще остается. У нас же вон…

И он подбородком указал на рацию.

– А мы ее малость доработаем, – отозвался Рип.

Рация была заключена в запечатанный корпус – чтобы его вскрыть, понадобится лучемет. Но все открытые детали можно было разломать, что Рип и сделал. Инженер-связист, глядя на это безобразие, выдал по крайней мере два новых выражения, еще не помянутых его напарником. Но когда Рип закончил, связист вновь принял невозмутимый вид.

– Так! – Рип взялся за гипноизлучатель. – Теперь немного отдохните, а когда проснетесь, все это вам покажется не более чем дурным сном.

Он аккуратно усыпил обоих интерсоларщиков и помог Дэйну их развязать. Прежде чем уйти, Шеннон положил на записывающее устройство чек. Экипаж «Королевы» не ворует запчасти и материалы! Они все еще старались сохранить видимость законности.

Надев скафандры, они побрели по каменистой местности к звездолету. Возле стабилизаторов лежала уже смерзшаяся груда растений – результат многолетней работы.

– Нашли что-нибудь? – спросил Дэйн, обходя мусорную кучу.

В наушниках раздался голос Рипа:

– Вроде ничего. Если бы Фрэнк и Крэйг могли посмотреть… Мы все сфотографировали перед тем, как выбрасывать. Может, они что-нибудь разглядят, когда…

Он не договорил. Слово «когда» эхом звучало у каждого в голове. Когда врач со стюардом очнутся и смогут увидеть трехмерные снимки? Или на месте этого «когда» должно стоять пугающее «если»?

Вновь задраив люки на «Королеве», начали готовиться к взлету. Дэйн гадал, какой курс наметил Рип. Они и дальше будут прятаться среди астероидов, надеясь за это время найти решение загадки? Или у Шеннона какой-то определенный космопорт на уме? Перед взлетом Дэйн спросить не успел, но когда корабль снова мчался в космическом пространстве, все-таки задал свой вопрос.

Рип смотрел очень серьезно.

– Честно говоря… – начал он и надолго замолчал, а потом продолжил: – Я не знаю. Если бы капитан или Крэйг пришел в себя…

– Интересная деталь! – Рядом с ними возник Али. – Синдбад опять сидит в оранжерее. А утром его туда было не затащить. Конечно, невелика важность…

Так-то оно так, но все сочли новость подтверждением, что они поступают правильно. Кот явно сторонился заболевших, а потом и оранжереи, и вот теперь снова туда заходит, как будто чует, что ее очистили от зла. Загадка пока не решена, и все же есть еще один факт для обдумывания.

Уход за больными занимал несколько часов. При этом Рип требовал, чтобы кто-нибудь постоянно дежурил возле рации – не мелькнет ли в новостях что-нибудь о «Королеве». Связь с ремонтной станцией они, видимо, обрубили качественно. Почти шесть часов прошло, прежде чем на ближайшую полицейскую базу передали известие о нападении.

Выслушав отчет об их вторжении, Али расхохотался:

– Я говорил, что мы станем пиратами! Правда, я что-то не помню, чтобы мы пускали в ход бластеры. А они так разливаются, как будто там была целая битва.

Викс проворчал:

– Интерсоларщики стараются себя выставить в лучшем свете, а нас – последними бандитами…

Только Рип не разделял общего веселья по поводу лживых сообщений:

– Я смотрю, они ни слова не сказали о том, что мы оставили чек на оплату…

Али цинично скривил губы:

– А ты чего ждал? Интерсоларщики уверены, что крепко держат нас за стабилизаторы. С чего им что-то говорить в нашу пользу? Не забывайте, друзья мои – мы сожгли за собой стартовую платформу.

– Вы же говорили, что мы действуем в рамках закона! – растерянно воскликнул Викс. – Если нас объявят в розыск как разбойников…

– Мы и без того под подозрением как чумной корабль, – напомнил Али. – Если попадемся кому не надо, нас так и так уничтожат. Ну, что делать будем?

– Выясним, что это за чума такая на самом деле, – с жаром откликнулся Дэйн.

– Как? – спросил Али. – Колдовскими приемчиками Крэйга?

Дэйн был вынужден ответить честно:

– Как – пока не знаю, но это наш единственный шанс.

Рип устало потер глаза:

– Не то чтобы я спорил, но… с чего начнем? Каюты Фрэнка и Кости прочесали уже, оранжерею выпотрошили…

– Снимки растений просмотрели? – парировал Дэйн.

Али молча встал и вышел. Вернувшись, он вставил в проектор микропленку, навел фокус на стену и нажал кнопку.

Трехмерное изображение было таким отчетливым, словно по оранжерее можно пройти. Зелень яркая и сочная, руку протяни – сорвешь листочек. Дэйн вглядывался в ряды растений, надеясь увидеть нечто постороннее, чему здесь не место.

Вслед за общим планом пошли снимки отдельных частей оранжереи. Все молча напряженно их рассматривали, стараясь вспомнить все, что знали о растениях. Что-то же должно быть! К сожалению, никто не был близко знаком с оранжереей.

– Стойте! – вдруг сказал Викс. – Вон там, слева!

Тень от его указательного пальца легла на тот участок, о котором он говорил. Али быстро увеличил масштаб изображения.

Теперь на экране зеленели растения в четыре-пять раз больше натуральной величины. Все увидели, о чем говорил Викс – облезлые стебли, ободранные листья.

– Их кто-то грыз! – ахнул Дэйн.

Пострадали растения только одного вида. Все прочие остались нетронуты. А у этих – одна ветка обглодана начисто, и от двух кустиков буквально скелеты остались.

– Вредители! – сказал Рип.

– Но Синдбад… – начал Дэйн и замолк, вспомнив поведение кота за последние недели.

Синдбад, охотник, неизменно избавляющий «Королеву» от инопланетных паразитов, которые время от времени попадают на борт вместе с грузом, почему-то не тронул неведомых зверей, которые погрызли растения в оранжерее. А если и прикончил их, то вопреки своему обычаю не принес тушки экипажу.

– Кажется, мы наконец что-то нашли, – заметил Али.

В ответ раздался вздох глубокого облегчения.

Глава 12. Странное поведение хубата

– Так, теперь мы знаем чуточку больше, – сказал Али. – И как поступим? Невозможно вечно болтаться в космосе, учитывая такие мелочи, как топливо, продовольствие и…

Рип принял решение.

– Мы не будем болтаться в космосе, – объявил он с уверенностью человека, который видит перед собой прямую и широкую дорогу.

– Луна? – с сомнением протянул Викс.

– После того предупреждения? Нет уж. Терра!

Все изумленно воззрились на Рипа, ошеломленные дерзостью его идеи. С тех пор как люди стали регулярно летать в космос, ни один корабль не садился на прародину человечества, не пройдя предварительно карантин на Луне. Это не просто рискованно – это неслыханно! В первую минуту Рипа просто не поняли.

Первым обрел дар речи Дэйн:

– Если мы только попробуем приземлиться в Террапорте, нас сожгут на подлете!

Рип улыбнулся:

– Все вы почему-то считаете, что приземлиться на Терре можно только в космопорте…

– Ну, есть еще полицейская посадочная площадка в Стелле, – с сомнением отозвался Викс. – Но тогда мы сразу вляпаемся…

– Разве на Сарголе мы садились в космопорте? А на Лимбо? Еще на пятидесяти планетах? Я легко могу их перечислить по бортовому журналу, – усмехнулся Рип.

У Али нашлось новое возражение:

– Ладно, допустим, нам чертовски повезет и мы сядем где-нибудь в укромном месте. Что дальше?

– Задраим корабль, привезем врача и выясним наконец, в чем дело.

Уверенность Рипа оказалась заразительна. Дэйн почти поверил, что такой план осуществим.

– А ты не думал, что будет, если мы ошибаемся и на «Королеве» в самом деле чума? – спросил Али.

– Я же сказал – корабль задраим! – отрезал Шеннон. – И место для посадки выберем пустынное, где никто не сможет случайно к нам прийти и заразиться…

– И где же это? – настаивал Али, который знал марсианские пустыни намного лучше зеленой планеты предков.

– А посередине Большой Гари!

Дэйн, родившийся и выросший на Терре, первым понял, что задумал Рип. Вот уж правда, здесь на «Королеву» никто случайно не наткнется. Другой вопрос – выживет ли команда. Неизвестно еще, сумеют ли они приземлиться.

Большая Гарь… Ужасный шрам, оставшийся после Атомных войн, – сотни квадратных миль зараженной радиоактивной почвы, куда уже много поколений никто не рискует соваться. В первое время после войны люди избегали всего континента, где находилась уродливая отметина. Почти два века прошло, прежде чем кто-то отважился сунуться на уцелевшие территории далеко на юге и на западе. С годами страх перед Большой Гарью вошел в плоть и кровь, стал чем-то вроде инстинкта. Большая Гарь превратилась в символ памяти.

Но сейчас Али только спросил:

– У нас получится?

– Не попробуем – не узнаем, – ответил Рип.

– Нас полиция заметит… – Венерианин Викс больше уважал межпланетные силы закона и порядка, чем опасности Большой Гари.

– Они следят за обычными маршрутами, – возразил Рип. – Никто не ждет появления корабля вдали от космопортов. С чего бы? Насколько я знаю, с тех пор как построили Террапорт, в других местах никто ни разу не приземлялся. Конечно, будет непросто…

И ответственность ляжет на самого Рипа.

– Но я верю, что это возможно! Не станем же мы до бесконечности болтаться в космосе, когда «Интерсолар» жаждет нашей крови, а на Луну путь заказан из-за объявления о чуме…

С этим не поспоришь. Дэйн даже чуть-чуть приободрился – в конце концов, о Большой Гари почти ничего не известно. Может быть, они и правда смогут там укрыться. В итоге решили попробовать – главным образом потому, что больше ничего не оставалось. Разве что обратиться к властям, а тогда с ними расправятся как с чумным кораблем и оправданий слушать не станут.

Вскоре правильность такого решения подтвердилась самым убедительным образом: Али передал всем полученное по радио издевательское предупреждение:

– «Привет, пираты»…

– Что это значит? – спросил Дэйн, который в это время подогревал бульон, собираясь кормить капитана Джелико.

– Наш набег на ремонтную станцию стал известен космической полиции. Нас объявили в розыск!

У Дэйна холодок прошел по спине. Теперь они – законная добыча для первого встречного. Любой полицейский крейсер вправе, если захочет, расстрелять их корабль без долгих разговоров. Конечно, такая возможность существовала с той минуты, как они захватили ремонтную станцию, но сознавать, что она стала реальностью, – совсем другое дело. Тот редкий случай, когда свершившееся хуже, чем страх в ожидании.

Дэйн ответил, сдерживая дрожь в голосе:

– Будем надеяться, что мы все-таки вытянем план Рипа…

– Вытянем, куда деваться. Кстати, Торсон, что там с этой Большой Гарью? Все так плохо, как рассказывают?

Страницы: «« ... 1112131415161718 »»