Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства Батчер Джим
– Перерезанное горло – это перерезанное горло, чародей.
С этим не поспоришь.
– И ты ее преследовала.
– Я хотела сказать… в общем, спросить ее.
– Спросила? И что она ответила?
– Это личное, – сообщила Дейрдре.
Я прищурился.
Что-то тут было не так. Дейрдре абсолютно не проявляла эмоций по отношению к собственной матери, на что, по моему личному опыту, мало кто был способен. Проклятье, даже Мэйв страдала жуткими материнскими комплексами. Если Тесса действительно желала обставить Никодимуса и Дейрдре и заполучить святой Грааль, должно было быть хоть что-то. Разочарование, раздражение, страх, гнев, покорность – хоть что-то.
Но не эта холодная отрешенность.
Тессу не интересовал Грааль.
Но какие еще мотивы могли у нее быть?
Дейрдре подняла глаза и спокойно посмотрела на меня.
– Он в курсе, что ты хочешь его предать.
– Значит, мы играем на равных, – ответил я.
– Нет, – возразила она все тем же отстраненным голосом. – Ничего подобного. Я видела, как он расправляется с мужчинами и женщинами опаснее тебя, по нескольку десятков зараз. Ты не сможешь опередить, обмануть или победить его. – Она сказала это таким тоном, словно это был факт. – Мэб тоже знает.
– Тогда зачем она меня послала?
– Она хочет избавиться от тебя, не настроив против себя твоих союзников. Ты ведь не можешь настолько заблуждаться, чтобы не понимать этого.
Внезапно меня пробила дрожь.
Это… действительно имело смысл. Если Мэб все-таки решила не использовать меня, мое присутствие больше не требовалось – однако весьма многие мои друзья могли причинить ей большие неприятности.
Разумеется, Мэб играла иначе. Если она что-то затевала, то заботилась о том, чтобы выиграть вне зависимости от обстоятельств. Возможно, она хотела, чтобы я выполнил ее поручение. Но не сказала, что устроила все так, чтобы мое поражение не причинило ей особого вреда. Если я не справлюсь с ее приказом, она сочтет меня обузой, с которой нужно рассчитаться – желательно не рассердив моих друзей. Если я потерплю поражение, в моей смерти обвинят Никодимуса, а чистенькая Мэб сможет выбрать себе нового Рыцаря.
Я стиснул зубы. Что ж, не стоило ждать ничего другого. Мэб была из тех матерей, что учат своих детишек плавать, швыряя их в озеро. Вся моя карьера формировалась именно таким способом: плыви либо иди ко дну.
– Посмотрим, – сказал я.
Едва заметно улыбнувшись, Дейрдре снова повернулась к столу. Грей сидел рядом с Кэррин и тихо, с улыбкой что-то ей говорил. Кэррин прищурилась, но уголки ее губ подрагивали. У него получилось ее рассмешить. Придурок.
– Ты хочешь спросить меня о чем-то еще? – поинтересовалась Дейрдре.
– Да, – тихо ответил я. – Зачем?
– Зачем что?
Я обвел рукой цех.
– Зачем все это? Зачем вы делаете то, что делаете? Зачем откусываете языки, и убиваете наемников, и тому подобное? Что может заставить человека совершать такие вещи?
Она молчала. Тишина становилась угнетающей.
– Скажи мне, дитя, – наконец произнесла она, – какие самые долгие отношения были в твоей жизни?
– Э-э-э. В смысле, которые раньше всего начались? Или дольше всего продолжались?
– Не важно.
– Наверное, с моим наставником из Белого Совета. Я знаю его с шестнадцати лет.
– Ты видишь его каждый день? Беседуешь с ним, работаешь?
– Нет.
– А, – кивнула она. – Отношения с кем-то, кто тебе близок. С кем-то, кто разделяет твою жизнь.
– Э-э-э, – протянул я. – Несколько подружек. Мой кот.
Ее губы искривились.
– Временные подружки и кот. Один кот.
– Это потрясающий кот.
– Твои слова означают, что ты никогда не делил ни с кем свою жизнь на протяжении долгого времени, – сказала Дейрдре. – Самое хорошее, что ты сделал, – это обеспечил домом и вниманием существо, которое принадлежит и полностью подчиняется тебе.
– Только не когда его мою…
Она проигнорировала шутку.
– У тебя были лишь скоротечные отношения, вспыхнули и погасли. Я же вместе с Никодимусом видела, как возвышаются и рушатся империи. Ты зовешь его моим отцом, но не существует слов, чтобы описать наши отношения. Да и откуда им взяться? Слова смертных не могут описать то, чего никогда не постичь и не понять смертным. – Ее губы сложились в ухмылку. – Ты ничего не знаешь про обязательства, дитя-чародей. И я не могу объяснить тебе, почему делаю то, что делаю.
– И что же именно, по твоему мнению, вы с ним делаете? – поинтересовался я.
– Мы сражаемся ради спасения мира, – совершенно искренне ответила она.
По правде сказать, это было самое жуткое, с чем я столкнулся сегодня.
– От чего?
Она слабо улыбнулась и промолчала.
Я не стал настаивать. Мне больше ничего не хотелось от нее слышать.
Я спустился к столу.
– …Ужин, – говорил Грей. – Разумеется, при условии, что мы будем живы и до неприличия богаты.
– Я обязательно скажу «нет», – шутливо ответила Кэррин. – У меня от вас мурашки по коже, Грей.
– Гудман, – поправил ее Грей. – Повторяйте за мной. Гудман.
– Я двадцать лет работала копом, Грей, – возразила Кэррин. – И умею распознать фальшивое имя.
Я сел рядом с Кэррин, вытащил из кармана свою новую пушку, положил его на стол в пределах досягаемости и сказал Грею:
– Привет!
Грей посмотрел на меня, затем на пистолет. Потом обратился к Кэррин:
– Он ваш мальчик на побегушках?
– Плоско и банально, Грей, – отозвалась Кэррин. – Честно говоря, я надеюсь, что он в вас выстрелит. Никогда не видела, как пули из этого чудовища попадают в кого-то.
Грей откинулся на спинку кресла и мрачно посмотрел на меня.
– Парень, – сказал он, – ты меня обломал.
В ответ я поднял этот жуткий ствол.
– Вовсе нет. – Я взвел курок большим пальцем. Вместо щелчка раздался зловещий треск. – А вот сейчас я тебя обломаю.
За столом воцарилась тишина. Глаза Анны Вальмон расширились.
– Туше. – Грей кивнул. – Ведь мой вопрос леди не причинил никакого вреда?
– Ей – никакого, – дружелюбно согласился я. – Пристрелить его, Мёрфи?
Кэррин задумчиво постучала пальцем по губам.
– Вынуждена признаться, мне ужасно любопытно. Однако это немного непрофессионально, ведь он сдался.
– Слышал? – спросил я Грея.
– Вы, люди, настоящие дикари, – ответил Грей. Покачал головой, пробормотал что-то себе под нос, встал, покинул стол и устроился неподалеку от геносквы. Тот не возражал. Они с Греем обменялись едва заметными кивками и начали тихо беседовать на незнакомом мне языке.
Я осторожно отпустил курок и положил револьвер на стол. Еще мгновение стояла тишина, затем Вязальщик произнес веселым голосом, будто и не прерывался:
– Итак, я оказался в Белизе с тридцатью мартышками, пандой и карликовым слоном…
Он начал рассказывать историю, которую все присутствовавшие сочли придуманной, хотя сам Вязальщик утверждал, что это чистая правда. Тут в цех вошел Никодимус. Он воспользовался аварийным выходом и впустил с собой облачко ледяного тумана и зимнего воздуха. На Никодимусе было длинное пальто, которое он сбросил по дороге к столу. Его тень скользила по полу рядом с ним, слишком большая, перемещавшаяся немного не в такт хозяину.
– Добрый вечер, – сказал Никодимус, занимая место во главе стола. – Дамы и господа, прошу внимания. Чародей Дрезден, пожалуйста, вкратце ознакомьте нас с природой путей и тем, как их открыть.
Я моргнул. Все уставились на меня.
– Э… Пути – это, по сути, порталы между миром смертных и какой-нибудь областью Небывальщины, мира духов. В любой точке мира смертных можно открыть портал, если знаешь, как это сделать. Путь открывается в место, которое имеет нечто общее с исходной точкой в мире смертных. Ну, например, если вы хотите открыть портал в ад, нужно найти в мире смертных какое-нибудь адское место и начать оттуда. Если хотите отправиться в какое-то мирное место в Небывальщине, нужно начать с мирного места здесь. Как-то так. Чикаго – отличное место для путей, поскольку это перекресток, и немаленький. Отсюда можно попасть почти куда угодно.
– Спасибо, – кивнул Никодимус. – Наша задача – открыть путь в охраняемый объект, где лежит то, что нам нужно. – Он взял у торопливо подошедшего рыцаря большой рулон бумаги. – С учетом всех этих факторов, уверен, вы поймете, почему мы начнем работу именно здесь.
Махнув рукой, он развернул бумагу.
Это был чертеж, план этажа. Нахмурившись, я уставился на него, но он казался незнакомым.
Кэррин поперхнулась.
– Мёрф? – спросил я.
– А-а. – Никодимус улыбнулся. – Вы его узнали.
– Это хранилище, – сказала Кэррин, глядя на меня. – Хранилище, принадлежащее хозяину подпольного мира.
У меня возникло такое чувство, словно я оказался зажат в месте, которое и без того было слишком тесным.
– О! – слабо выдохнул я. – Адские погремушки!
Вязальщик ткнул в меня большим пальцем.
– Что это с ним? – спросил он Кэррин.
Кэррин показала на план.
– Это Капристи-билдинг, – ответила она. – Второе самое охраняемое здание в городе. – Она глубоко вздохнула. – Это банк мафии. А принадлежит он Джону Марконе, барону, некоронованному королю Чикаго.
Глава 26
Чего-то такого я и боялся, но все же надеялся, что Никодимус отыщет лучший способ попасть туда, куда нужно. Например, предложит нам остаться в каком-нибудь здании, спалить его, а в последний момент открыть портал. Старый добрый прием.
А соваться к Марконе было опасно.
Джонни Марконе по прозвищу Джентльмен прогрыз себе путь на мафиозную вершину Чикаго, когда я только начинал вести дела в городе, и с тех пор правил местным криминалом железной рукой, стремясь сделать организованную преступность более эффективной, надежной и деловой. Это работало. Многие копы считали, что у Марконе больше власти, чем у правительства. Однако они преимущественно помалкивали, поскольку купленных копов у Марконе тоже было больше, чем у правительства.
Затем, несколько лет назад, он получил титул барона по так называемому Неписаному договору, который являлся законным документом, основой цивилизованных отношений между сверхъестественными народами. Марконе стал первым белым человеком, добившимся этого – как он утверждал, в тяжелой борьбе, – и с тех пор, будучи бароном Чикаго, защищал город от всх угроз.
Хотя, по правде сказать, в то время меня в городе не было.
Но все равно я не считал разумным переходить Марконе дорогу без должной подготовки, которая позволила бы раз и навсегда объявить ему мат. Он командовал армией головорезов и наемных убийц, среди которых попадались настоящие мастера своего дела. Он содержал небольшой отряд эйнхериев, павших-но-не-мертвых воинов-викингов, и я видел, как они сражаются с очень мерзкими тварями. У него в штате имелась по крайней мере одна валькирия – да и сам Марконе был жестоким, умным и совершенно бесстрашным.
Я думал, что ввязаться в схватку с Марконе – почти то же самое, что вступить в бой с самим Аидом. Однако вслух сказал только: «Ух ты!»
– Проблемы, Дрезден? – поинтересовался Никодимус.
– Марконе – серьезный противник, – ответил я. – А еще он участник Неписаного договора.
– А я – нет, – сказал Никодимус. – Уже нет.
– А я – да, – возразил я. – Причем дважды. Как чародей Белого Совета и как Зимний Рыцарь.
– Само собой, Белый Совет будет потрясен и разочарован, если вы нарушите их принципы, – отозвался Никодимус. – Что же до Мэб… вы, по сути, просто мой инструмент в этой операции. По ее мнению, все ваши обязательства по договору вторичны по сравнению с обязательствами передо мной.
Он был прав по обоим пунктам.
– Моя мысль в том, что Марконе нельзя недооценивать. – Я нахмурился. – Если ударишь по нему, он ударит в ответ. Сильнее.
– Разумеется, – кивнул Никодимус. – У него превосходная репутация. Всего несколько веков назад из него получился бы отличный монарх.
Добрый барон Джон Марконе? Я содрогнулся.
– Предположим, мы пробьемся в здание, – сказал я. – Отлично. Скорее всего, это выполнимо. Однако выбраться будет намного сложнее – и даже если у нас получится, на этом дело не закончится. Он не забудет и не спустит это с рук.
– Дрезден прав, – кивнула Кэррин. – Марконе не терпит вторжений на свою территорию. Точка.
– Мы сделаем то, что сделаем, – спокойно ответил Никодимус. – О компенсации Марконе будем думать после завершения нашей миссии. Полагаю, я смогу убедить его, что принять предложенное возмещение более прибыльно, нежели пытаться чего-то добиться самому.
Мы с Кэррин переглянулись. Она думала о том же, о чем и я.
Несколько лет назад Никодимус похитил Марконе в рамках очередной махинации. Мэб послала меня ему на выручку – тогда я задолжал ей пару услуг. Я до сих пор помню Марконе как беспомощного пленника. Эта картинка врезалась мне в память.
Он никогда того случая не забудет. Некоторые вещи нельзя купить, и одна из них – индульгенция от мести Джонни Марконе.
Согласившись на этот план, мы с Кэррин считай что объявим войну королю Чикаго.
– Что думаешь? – спросил я у нее.
Кэррин умеет соображать. Она прекрасно поняла, о чем я говорю.
– Рано или поздно это должно было случиться.
– Пожалуй.
– Я не догоняю, – вмешался Вязальщик. – Если он деловой человек, почему бы не сделать ему деловое предложение и не поделиться добычей?
– Разумное замечание, – согласился Никодимус. – Но это невозможно.
– Почему?
– В первую очередь потому, что в его хранилище находятся предметы, касающиеся не только нашей основной цели, – объяснил Никодимус. – Марконе прославился тем, что придерживается нейтралитета в делах современного сверхъестественного мира. Свартальвхейм, Белый двор, Дракула и некоторые другие реалии и персоны того же уровня доверили ему на хранение часть своих богатств, и он дал слово защищать их всеми силами.
– Разговор окончен, – сказал я Вязальщику. – Он не пойдет на сделку. Марконе – отъявленный козел, но слово свое держит.
Вязальщик откинулся назад, хмурясь.
– А другая причина?
– Дав нам к себе проникнуть, он изменит природу места, – ответил я, опередив Никодимуса. – Мы пытаемся открыть путь в хранилище, которое ревностно охраняется. Вряд ли получится сделать это из хранилища, куда пускают всех желающих.
– Именно, – кивнул Никодимус. – При условии отсутствия охранных систем, для которых потребуются особенные меры, я совершенно уверен, что мы сможем захватить здание. Удержать его до конца миссии и скрыться целыми и невредимыми – другая задача, в которой главную роль сыграете вы, мистер Вязальщик, и ваши помощники.
Крякнув, Вязальщик наклонился вперед, чтобы изучить план.
– Как долго мне нужно его удерживать?
– Не более часа, – ответил Никодимус.
– При условии отсутствия фокусов с ходом времени здесь и там, – вставил я.
Никодимус смерил меня кислым взглядом и сказал:
– Мы должны уложиться в час… так или иначе. – Он указал на схему. – Вот главная дверь хранилища. Это ваша ответственность, мисс Вальмон.
– Погодите-ка, – вмешался Вязальщик, – если я буду играть привратника, как мне заполучить свой рюкзак с драгоценностями? Я не могу отправиться в Небывальщину и бросить моих парней. Между нами нарушится связь. Я подписался на эту работу не за жалованье.
– Полагаю, ваша партнерша наполнит для вас лишний рюкзак, – ответил Никодимус. – Я лично буду тащить его и вручу вам по возвращении. Поскольку, если не считать Грея, я имею наибольшую вероятность выжить, эта сделка повысит ваши шансы заполучить деньги.
Прищурившись, Вязальщик оглядел Никодимуса и уселся на место, явно обдумывая предложение.
– Что скажешь, Эш?
Ханна Эшер пожала плечами. Это движение заворожило бы любого полнокровного мужчину-гетеросексуала, не только меня.
– Если ты доверишь мне выбрать твою долю, я это сделаю.
Вязальщик хмыкнул и медленно кивнул.
– Камешки мне нравятся красненькие.
– Я это учту, – пообещала Эшер.
– А что там была за проблема у Вальмон с дверью? – Я лениво поковырял в затылке. – И зачем было втягивать во все это беднягу Харви?
– Бедняга Харви, – ответил Никодимус; лицо его выражало такое же сочувствие, как у летящей пули, – был нашим ключевым посредником в Чикаго. Он обладал эксклюзивным доступом в вышеупомянутое хранилище, которое защищает лучшая дверь, какую только можно купить за деньги, плюс система идентификации по отпечатку сетчатки. Отпечаток сетчатки…
– Мы знаем, что такое отпечаток сетчатки, – нетерпеливо перебила Эшер. – Но зачем вам это понадобилось? Почему просто не взорвать хранилище, вместо того чтобы заставлять Грея копировать этого парня?
– Все потому же, – объяснил я. – Мы пытаемся проникнуть в защищенное хранилище, а не во взорванное ко всем чертям. Слишком сильно изменив место в реальном мире, мы разрушим путь в Небывальщину. – Бросив взгляд на Никодимуса, я ткнул пальцем в схему. – У нашей мишени личное хранилище здесь?
– Именно. Защищенное помещение в основном хранилище. Это одно из мест, где он по доверенности приобретает предметы для своей коллекции, – сказал Никодимус.
Следует отдать Нику должное, он тщательно продумал дело, все выстраивалось один к одному, как при работе над заклинанием.
– Значит, сначала мы должны добраться до основного хранилища.
– Через две защитные двери, о которых позаботится мисс Эшер при помощи заклинания, которое она выучила наизусть, – сказал Никодимус. – Постараемся не активировать сейсмические датчики в хранилище, они приведут к изоляции здания и заставят нас прибегнуть к значительно более разрушительным мерам, чтобы проникнуть внутрь.
Я кивнул.
– Затем Вальмон вскроет дверь основного хранилища, а Грей – дверь другого, личного хранилища при помощи отпечатка сетчатки.
– Так уж и сетчатки? – Я посмотрел на Грея.
Сидевший в тени Грей поднял голову и скромно улыбнулся.
Я вздрогнул.
– Ты меня пугаешь, – сообщил я и вновь повернулся к Никодимусу. – Предвижу проблему.
– Слушаю.
– Марконе не идиот. Он много раз сталкивался со сверхъестественными силами. И знает, что рано или поздно наши с ним пути пересекутся. Он редко совершает ошибки и всегда учится на них. Он предпримет не только физические меры предосторожности, но и сверхъестественные.
– Например? – поинтересовался Никодимус.
– На его месте я бы поставил предохранитель, который вырубал бы все электронные прибамбасы и запечатывал хранилище при нарушении энергоснабжения здания – которое вполне может иметь место, когда мы с Эшер начнем кидаться магией. На самом деле, я бы сделал так, чтобы датчик срабатывал от малейших признаков магии.
– Умно, – кивнул Вязальщик. – И нетрудно. Высокочувствительные контуры по всему зданию.
– Вроде тех, что есть в мобильных телефонах, – добавил я. – Эти штуки разлетаются вдребезги от одного чародейского взгляда.
– Ага, – закивал Вязальщик. – Я могу ими пользоваться, но с трудом. Приходится постоянно выключать с тех пор, как я связался с Эш.
– Предположим, такая… пожарная сигнализация существует, – согласился Никодимус. – Как нам с ней бороться?
– Со мной проблем не возникнет, – сказал Вязальщик. – Она даже не мигнет. А вот для этих двух придется…
Я смерил Вязальщика мрачным взглядом и вновь почесал затылок.
– Прости, друг, – ответил Вязальщик. Похоже, искренне. И продолжил, обращаясь к Никодимусу: – Терновые наручники. Знаете о таких?
– У меня есть несколько в запасе, – ответил Никодимус. – Хотя их изготовили свартальвы, не фэйри. Из стали. Полагаю, они приглушат ваши с мисс Эшер таланты, насколько это возможно. В любом случае это проще, чем поливать вас проточной водой.
При этих словах он едва заметно мне ухмыльнулся. Однажды он приковал меня под струей ледяной воды, чтобы я не мог использовать магию и сбежать или натворить дел. Если бы добрый человек не отдал Никодимусу себя вместо меня, я бы мог погибнуть. Терновые наручники – редкая, но доступная разновидность магических уз, служащих той же цели: приглушить силы чародея так, чтобы он не мог ими пользоваться.
Они причиняют ужасную боль. На самом деле, если его наручники работали по тому же принципу, но были сделаны из стали, мне они причинят боль просто невероятную, учитывая их природу.
Я ответил на ухмылку Никодимуса ледяной улыбкой.
Вязальщик продолжал говорить, либо не обратив внимания, либо не заметив нашего обмена любезностями:
– Проведем их внутрь и поместим в круг, прежде чем снять наручники. Это сдержит избыток энергии, пока они будут творить свое чародейство. Должно помочь.
– Хм, – задумчиво протянул Никодимус. – Придется изменить план проникновения. Дрезден не сможет отвлекать внимание. В таком случае мы прибегнем к более наглядным, – он покосился на геноскву, – мерам.
В темноте под глазами геносквы слабо сверкнуло что-то желтое.
Адские погремушки, тварь улыбалась.
Кэррин посмотрела на меня. Мы думали об одном и том же. Геносква станет отвлекать внимание, отрывая головы. Неизвестно, сколько людей будет в банке, когда мы начнем операцию, – людей, не догадывающихся о том, кому он принадлежит. Даже охранники могут не знать, что работают на мафию. И по правде сказать, даже гангстеры не заслуживали того, чтобы попасть в лапы твари вроде геносквы, которая выполняла приказ Никодимуса.
Я снова потер шею и сказал:
– Ладно, я справлюсь.
– Прошу прощения? – переспросил Никодимус.
– Наделать шума? Без проблем. Нет смысла без нужды демонстрировать наше секретное оружие. Верно?
Никодимус слабо улыбнулся:
– Как же так, чародей? Без ваших талантов?
– Все равно я не собирался ими пользоваться, – ответил я. – Иначе кто-нибудь может пострадать. Белый Совет косо смотрит на применение магии в подобных целях – а я должен думать о будущем. Хотите громко и наглядно? Ради бога.
– Он слабый, – пророкотал геносква из тени.
– Он умный, – грубо возразил я. – Чем сильнее ты будешь размахивать кулаками по пути туда, тем сильнее тебе врежет Марконе по пути обратно. Черт, да если ты устроишь крупную заваруху, приедут копы. Правда, в Чикаго их всего тринадцать тысяч, и я уверен, что ввосьмером мы с ними справимся. Да?
Геносква тихо прорычал:
– Я их не боюсь.
– Ну разумеется, – согласился я. – Потому-то ты и бегал невидимый, ведь тебе плевать, заметят тебя или нет.
– Джентльмены, – вмешался Никодимус громким голосом, в котором слышалось напряжение. И замолчал, нахмурившись и склонив голову набок, словно пытаясь распознать какой-то далекий звук.
Эшер неожиданно перестала почесывать руку, вскинула глаза и спросила:
– Дрезден? Ты это чувствуешь?
Зуд в затылке перерос в полноценное зловещее ощущение, что кто-то следит за мной. Я зажмурился, отпустил другие чувства, ощупывая воздух своим умением находить магию, – и почти сразу обнаружил подслушивающее заклятие.
Слова Эшер уже выдали нас, поэтому не было смысла ходить вокруг да около.
– Кто-то подслушивает, – выдохнул я, вскакивая с кресла.
– Где? – рявкнул Никодимус.
Эшер указала на дальний конец скотобойни.
– Здесь, недалеко. Думаю, он на улице.
Внезапно чувство исчезло – заклятие перестало существовать, – но я успел заметить его очаг, магический аналог жучка, размещенного так, чтобы шпион мог слышать нас.
– Вязальщик, – бросил Никодимус.