Билл, герой Галактики, на планете непознанных наслаждений Гаррисон Гарри
Биллу почудилось, будто он попал на родной Фигеринадон-II.
– Тпруууу! – произнес Альф Боб Баркер, натягивая поводья у подъезда гостиницы «Единоутробство». – Что ж, приятель. Считай, добрались. Тут я заночую. Спасибо за услугу. Те кролики, которых ты распугал, наверняка замышляли недоброе. – Он подмигнул, отвернулся, скинул багаж прямо в грязь, а затем спрыгнул сам, чтобы помочь выйти пассажирам.
Билл соскочил наземь, распахнул дверцу кареты и раскрыл объятия, в которые и упала Ирма. Мгновение спустя она крепко прижалась к Биллу, их губы слились в жарком поцелуе.
– О Билл! – проговорила Ирма, задыхаясь от страсти.
– О Ирма! – отозвался Билл, расстегивая ремень.
– Не здесь, глупенький мой любовничек! – Она засмеялась и оттолкнула Героя Галактики.
– А где? – страстно вопросил Билл.
– Знаю! – кокетливо воскликнула Ирма. – Милый, я пойду и сниму номер, а потом припудрю носик. Портье подскажет тебе, куда идти. Мы закажем ужин в постель, чтобы нам не вставать, и окунемся в вечность. Ну как? По-моему, просто прелестно!
Биллу казалось, будто сны начали сбываться наяву. Впрочем, его манили и прочие искушения. Краем глаза он углядел нечто весьма и весьма интересное: на той стороне улицы, рядом с пресловутым Яйцебанком, виднелось здание, которое украшала вывеска «Салун „Тупица“.
– Заметано, крошка! Ступай! Я скоро приду, – пробормотал он, с трудом выговаривая слова, ибо во рту у него скопилось вдруг изрядное количество слюны.
Ирма вскользь поцеловала его в щеку, после чего, следом за остальными пассажирами почтовой кареты, устремилась в гостиницу.
– Пошли, Бгр! – пробулькал Билл. – Мы с тобой завалимся вон в тот салун, и я угощу тебя стаканчиком «Старого горлодера»!
– Отличная мысль, парень! Лучше места для разведки не придумать, сколько ни старайся!
Шлепая по грязи, они пересекли улицу, миновали двустворчатую дверь и ввалились в салун.
Билл решил, что попал в рай. Сомневаться не приходилось: он нашел то, что так долго искал! Беда армейских столовых, равно как и большинства баров известной Вселенной, состояла в том, что они были слишком уж синтетические. Определить, где кончается пластмасса и начинается настоящая выпивка, было крайне затруднительно. Нет, Биллу нравились те бары, где пьянила не только – и не столько – атмосфера, поэтому салун «Тупица» как нельзя лучше отвечал его запросам.
Внутри было просторно и темно, попахивало древним пивом, пролитым виски и потухшими сигарами; на память приходили знакомые звуки – звяканье стекла, обрывки пьяных разговоров, шипение, с каким жарится на сковороде печень. Стойка красного дерева тянулась от стены до стены, сверкая медной обивкой. За стойкой красовалась громадная фреска, изображавшая пожилую женщину, пышные телеса которой едва прикрывало полупрозрачное платьице. Женщина с благосклонной улыбкой взирала на восседающих за столиками пьянчуг. Бармен – лысый, чрезвычайно усатый и с внушительным животом – лениво протирал стакан. Он поднял голову и, похоже, ничуть не удивился, увидев ящерицу в наряде героя вестернов.
– Какую вам отраву, джентльмены? – справился он.
– Фтористоводородную кислоту со льдом! – ответил Билл.
– Хо-хо! Сынок, ты мне нравишься. Сейчас подадут пятикратный бурбон в пивной кружке. А как насчет твоего крошечного зеленого приятеля?
– Мне, пожалуйста, сарсапариллу, – проговорил чинджер. – И соломинку!
Выждав, пока глаза привыкнут к полумраку, Билл огляделся по сторонам. За столиками сидели мужчины в ковбойских костюмах. В уголке залы играли по маленькой в покер.
– Шикарное местечко! – радостно воскликнул он.
– Получите, джентльмены. – Бармен подтолкнул к ним заказанное. – С вас шесть монет.
– Елки-палки! – сказал Бгр. – Платит мой друг. – Он окунул в сарсапариллу лапы, а затем принялся жевать соломинку.
– Э… Шесть монет – это сколько?
– Не надо так шутить, сынок. Семьдесят пять центов.
– Ага, – Билл вывернул карманы и обнаружил, что у него при себе лишь корпия. Тем не менее – на всякий случай – он приложился к кружке, а потом спросил: – Вы принимаете армейские кредоногти? – И показал свой ноготь, на котором стояла скромная сумма, что была у него на счету.
– Хватит паясничать, ковбой! – Бармен нахмурился. – Плати наличными и пей, сколько влезет, – в нашем баре такой порядок. Давай гони монету. И никаких бумажек! Монета должна быть звонкой, иначе не возьму.
Билл не имел ни малейшего представления, о чем толкует бармен. У него не было ни бумажек, ни остального. Пожалуй, нужно попробовать сторговаться. Выпивка за пистолет. Он вытащил из кобуры «кольт».
Во взгляде бармена мелькнул испуг. Он всплеснул руками, замахал ими, словно вдруг сошел с ума.
– Надравшийся Вельзевул! Не стреляй! Угощение за счет заведения!
Какой добрый, какой приятный человек! Билл швырнул «кольт» на стойку и схватил кружку. Когда оружие ударилось о полированное дерево, барабан открылся, и по стойке рассыпались пули. Бармен осторожно потыкал в них пальцем. Внезапно у него отвисла челюсть. Тем временем Билл ополовинил кружку, а чинджер Бгр по-прежнему жевал свою соломинку.
– Чтоб меня перевернуло! – выдавил бармен. – Серебряная пуля! Если ты не против, я охотно приму ее вместо наличных. За нее, джентльмены, вы можете пить, пока не свалитесь под стол. Однако, сынок, если в твоем револьвере серебряная пуля, значит… – Он с благоговейным изумлением уставился на Билла. – Значит, ты – Косой Рейнджер!
Глава 18
Баллада о Билли Почке
– Чего? – переспросил Билл.
– Косой Рейнджер, приятель! То-то мне показалось, что я тебя где-то видел! – Бармен расплылся в улыбке, одновременно пытаясь заискивающе усмехнуться, что было весьма непросто. Все посетители и все пивные кружки повернулись к стойке. – Ты, должно быть, узнал, что Билли Почка связался с шайкой Джизма, которая собирается наведаться в город! – Бармен протянул Биллу серебряную пулю. – Держи. Я за тебя. Забирай обратно. Бери, дружище, она тебе наверняка понадобится!
– Косой Рейнджер? – прошептал Билл, обращаясь к Бгр. – Что он такое несет?
– Не раскачивай лодку, как говорят у нас на флоте, – отозвался чинджер. – Бесплатно пьем, бесплатно едим. Что еще нужно? – Он вскочил на стойку, схватил охапку соломинок и принялся энергично жевать.
Из-за столика поднялся мужчина, одетый в костюм из оленьей кожи, усатый, с длинной, свисающей на грудь бородой. Он подошел к стойке и протянул руку.
– Здорово, приятель! Давно хотел перекинуться с тобой парой словечек. Меня кличут Ик-Ик. Дикий Уилл Ик-Ик.
– Рад познакомиться, Дикий! – сказал Билл, ощущая прилив дружелюбия – благодаря виски, которое булькало в животе, неумолимо приближаясь к и без того уже разъеденной циррозом печени, – и предвкушая целый вечер бесплатной выпивки. – Правда, я никак не соображу, о чем ты толкуешь. Меня зовут Билл. С двумя «л».
– Не слушай его! – крикнул Бгр, подпрыгивая на стойке и взмахивая лапами, чтобы привлечь к себе внимание. – Он самый настоящий Косой Рейнджер, косее не бывает! Просто такой характер: не слишком любит признаваться, что перестрелял кучу врагов, вагон и маленькую тележку! Я все про него знаю, потому что я – его верный спутник-чинджер. Позвольте представиться: Прокто, а может, и не Прокто. Мы прибыли сюда, чтобы сразиться не на жизнь, а на смерть с шайкой Джизма и Билли Почкой. Кстати, тут не появлялся тип по фамилии Делязны?
– Билли Почка! – повторил Дикий Уилл, приподнимая кустистые брови. – Чтоб мне пусто было! Нелегкая у вас задачка! Знаете, Косой Рейнджер и Прокто, ни про какого Делязны я слыхом не слыхивал, но вот про Билли Почку у меня найдется что рассказать, уж будьте уверены! Вообще я его биограф, а заодно собираю все баллады про Билли, а также легенды и дешевые книжонки, которых понаписано столько, что не перечесть.
– Что ж, по-моему, мы не прочь что-нибудь услышать, верно, Билл? – спросил Бгр.
Билл пожал плечами, взял кружку и осушил ее до дна.
– Вы мне только подливайте, компаньерос, а так я готов! – Он усмехнулся и уставился затуманенным взором на появившийся перед ним полный стакан. В памяти что-то шевельнулось. Что-то? Или кто-то? Мысль исчезла, смытая очередной волной спиртного; Билл схватил стакан и пожелал доброго здоровья своему новому другу, Дикому Уиллу Ик-Ику, который не преминул пожелать ему того же самого.
– Док! – гаркнул Дикий Уилл, складывая лодочкой ладонь. – Эй, док Самовол! Притащи-ка мой мешок! – Он вновь повернулся к Биллу. – Как раз сегодня купил пару новых книжек про Билли. Сейчас промочу глотку, и мы с вами почитаем!
Дикий Уилл пригубил виски, налитое в громадный стакан, и вручил его вместе с содержимым человеку, который принес его мешок. Док Самовол, под глазами которого набрякли ужасные мешки, хрипло закашлялся.
– Спасибо, док. Бедняга. Он попал сюда по чистой случайности, отстал по пьяной лавочке от звездолета «Унтерменш». Они с шерифом Уайеттом Брехом уже имели дело с шайкой Джизма, верно, док?
Док пробормотал что-то насчет кругов перед глазами, одним глотком опорожнил стакан, вернулся за столик и тяжело плюхнулся на стул. Дикий Уилл порылся в мешке, вытащил две книжки в ярких обложках, напечатанные на плохой бумаге, прокашлялся, поднял руку, призывая к тишине, и начал читать.
– «Лапа – волосатая любовница» (том одиннадцатый сериала «Жеребцы будущего»). Автор – Роберт Э. Хайли.
Денвер шарахнул изо всех стволов.
В небо взлетели десятки ракет, запущенных, чтобы прикончить в пустыне нас с Билли Почкой.
Однако, хоть местные спецы и не подозревали об этом, мы с Билли пахали на Луне, добывали лед и женились напропалую на созревших девицах и шикарных дамочках – да, они были все как на подбор, суровые любовницы! – а еще с нами был наш добрый приятель, спившийся компьютер Шейлок (чурбан чурбаном, сплошные невристоры, старухи ему были ни к чему!)
Мой папаша, Лазарус Жриг, научил меня двум вещам. Быть ласковым с женщинами и не принимать от них никакого дерьма. Так что, когда Денвер разбомбил наше свободное владение в пустыне, мы прикинули, что, пожалуй, надо накормить их той же отравой, а потому обрушили им на головы парочку болтавшихся поблизости астероидов.
НСНННА.
Это значит «на свете не найти независимого адвоката». Спросите у меня, уж я-то знаю, до тех пор, пока я не сменил имя, все обращались ко мне, к Сутяге Ларри. Я провел процессов больше, чем вы сожрали сандвичей с копченой говядиной.
Черт подери! Сукины дети!
Ладно, вернемся к Почке.
Мы с Билли возвратились. Этот сосунок не стареет, не знаю уж, как у него получается. Помню, я прыгнул в прошлое на своей машине времени, «Вдогонку СС», и встретил их – его и Пэта Гаррета – в оклахомском доме развлечений. Тогда Почка был еще молокососом и звался Уильям Боунер. Паршивый щенок! Видел, как он хладнокровно пристрелил пятерых, и подумал тогда: тестостерона в этом парне – по макушку. Он точно пригодится нам на Луне.
Когда я потолковал с ним насчет свободы секса, он сказал: «О'кей». Правда, про адвокатов и кормежку упоминать не стал.
Забавный паренек!
Пока мы путешествовали по времени, чуть не наложил в штаны.
И – черт побери! – начал мутировать!
Откуда мне было знать, что может случиться такое?
Впрочем, Билли Почка все равно отличный мужик. Мы просто пустили к нему робота-уборщика.
Как говорил Лазарус Жриг: «Человек обретает бессмертие через свой мозг и сексуальные наслаждения». Звучит неплохо, пускай и слегка мужешовинистически…»
Чтение прервал донесшийся с улицы хриплый вопль.
– Шайка Джизма! Они здесь! И Почка!..
Ба-бах! К грохоту выстрела тут же присоединилось эхо рикошета: пуля отскочила от потолка и заметалась по зале.
– Арггх! – произнес чей-то голос. Дверь распахнулась, и в салун ввалился высокий мужчина в сапогах и окровавленном жилете. – Они нашли меня! – Он рухнул на пол, задрав к потолку шпоры, которые тихонько позвякивали, словно рождественские колокольчики.
– О господи! – проговорил Дикий Уилл, захлопнул книжку и юркнул под стол. – Это Почка! Он идет сюда! Прячься, Косой Рейнджер! Прячься, Прокто! Когда Почка не в духе, он убивает всех подряд, а если он услышит, что в городе Косой Рейнджер, то наверняка не обрадуется.
Все посетители последовали примеру Уилла. В салуне запахло смертью, даже у Бгр затряслись поджилки. Чинджер рыбкой нырнул за стойку.
– Прячься, Билл! – крикнул он. – Мне что-то не по себе!
Билл, который жадно допивал виски, был слишком пьян, чтобы прислушаться к голосу разума. Впрочем, он попытался укрыться за стойкой, но вдруг обнаружил, что зацепился шпорой за поручень. Герой Галактики принялся стаскивать сапог, и тут входная дверь распахнулась вновь и в залу ворвался первый из налетчиков.
– Фрэнк! Фрэнк Джизм! – испуганно прошептал кто-то из-под стола.
Наружность бандита привела Билла в такое замешательство, что он бросил возиться с обувью и тупо воззрился на незваного гостя.
Тот сильно смахивал на пузырь вроде тех, какие рисуют в комиксах у рта говорящего, облаченный вдобавок в костюм ковбоя. Круглое, луковицеобразное тело, внутри которого колышется какая-то жидкость. Черная шляпа, из-под которой зловеще смотрят темные глаза. А ниже талии… Ниже талии у пузыря было некое подобие щупальца, которое не только поддерживало тело, но и приводило его в движение.
На деле Фрэнк Джизм представлял собой гигантский сперматозоид!
– Яйца! – рявкнул он. – Где мои чертовы пляшущие яйца, разрази вас гром?! – Протоплазматический палец протоплазматической руки надавил на спусковой крючок. Грянул выстрел, с потолка посыпалась штукатурка. Фрэнк повернулся и, прищурясь, уставился на Билла. – Эй, ты! Почему ты не дрожишь и не дергаешься, как все остальные? Почему не залез под стол? – Сперматозоид скользнул поближе и нахмурился.
– Хочешь выпить? – спросил Билл.
– Плевать мне на твою выпивку! – прорычал, брызгая спермой, Фрэнк. – А ну, отвечай! Тоже еще, герой выискался! – Он сунул ствол пистолета в ноздрю Биллу.
– Знаешь, Фрэнк, – отозвался Билл, мгновенно приведенный в чувство холодным металлом в носу, – сказать по правде, я попросту не могу слезть. Застрял. – Он указал на шпору, которая зацепилась за поручень стойки, и пошевелил ногой, а потом, сам не зная почему, рванулся изо всех сил, и нога выскочила из сапога, явив окружающим сырой, зловонный носок.
Бледное лицо Фрэнка Джизма мгновенно приобрело свекольный оттенок. Он начал задыхаться, выронил пистолет и, хрипя, упал на пол.
В тот же миг в салуне загрохотали выстрелы. Стреляли из-под столов и из-за стойки. Пули изрешетили шкуру огромного сперматозоида. Фрэнк Джизм весь обмяк, сперма растеклась по полу, щупальце слабо подергивалось, точно умирающая змея.
Издав судорожный вздох, Фрэнк Джизм умер.
– Господи, Косой Рейнджер! – крикнул кто-то. – Надевай скорее сапог, а то мы все передохнем.
Билл послушно обулся, а затем взглянул на Фрэнка. Тот постепенно таял, словно брошенный в печь кубик льда. Билл содрогнулся, сунул нос в стакан и допил виски.
– Ладно! – донесся вдруг из-за двери чей-то рык. – А ну достань до потолка, ты, поганка!
Билл поднял руки.
В залу прыгнул еще один сперматозоид. Он выглядел точь-в-точь как Фрэнк Джизм, разве что у него не было шрама, пересекавшего лицо и тянувшегося по телу.
– Джесси! – хором воскликнули ковбои. – Джесси Джизм!
Сперматозоид приблизился к мертвому брату, пнул того своим щупальцем, и оболочка Фрэнка будто прильнула к полу.
– Кто? – прошептал Джесси, скрежеща псевдозубами.
Из-под столов взметнулся лес рук, причем все пальцы показывали на Билла.
– Он! Вот он! Косой Рейнджер!
– Косой Рейнджер? – повторил Джесси, отскакивая назад.
– Косой Рейнджер! – подтвердил хор голосов.
– По-моему, тут какая-то ошибка, – проговорил Билл.
– Косой Рейнджер, ты прикончил моего брата! Ты знаешь, кто я такой?
– Тебя называют Джесси Джизм, – ответил Билл, глотая окончания. – Но похож ты больше всего на переросток-сперматозоид!
– Так и есть, приятель, – ухмыльнулся Джесси. – Я – самый большой сперматозоид к западу от Вазэктомической реки. И самый свирепый. Так что приготовься! Сейчас я буду мстить! – Одним движением, быстрым, как смазанная молния, он выхватил пистолет.
Он сделал это настолько проворно, что Билл не успел и подумать о том, чтобы достать свой «кольт». Дуло пистолета смотрело Герою Галактики прямо в лоб, палец Джесси мало-помалу надавливал на спусковой крючок… Неожиданно из-под стойки, паля из четырех стволов, выскочил Бгр. Пули распороли грудь Джесси – вернее, тот кусок оболочки, который воспринимался как грудь. Налетчик выронил пистолет, пошатнулся и уставился на зияющую дыру в теле.
– Косой Рейнджер! Как тебе удалось? Я ведь видел: ты даже не шевельнул рукой!
Снова засверкали вспышки выстрелов. Сперматозоид Джесси Джизм в мгновение ока превратился в пустую оболочку, точно такую же, какой совсем недавно стал его брат Фрэнк.
– Ураааа! – гаркнули горожане. – Слава Косому Рейнджеру! Он убил братьев Джизм!
Билл в притворном смущении шаркнул ножкой, скромно потупился – и увидел чинджера, который стоял возле стойки и любовался проделанной им дырой.
– Кому-то же надо было это сделать, – произнес Бгр, дунув в ствол одного из пистолетов.
– Отличная работа, приятель! – похвалил Дикий Уилл, хлопнув Билла по спине. – Ты покончил с братьями, но остался Билли Почка. Вдобавок на улице тебя наверняка поджидает вся шайка.
– Фрэнк! Джесси! – крикнул кто-то снаружи. – Вы в порядке?
– Они мертвы, Билли Почка! – прорычал бармен. – У нас тут Косой Рейнджер. Только вильни хвостом – он посчитается и с тобой!
– Аррггх! – отозвался Почка. – Косой Рейнджер, говоришь? Ладно, завтра мы идем класть денежки в банк, и нам не помешает никакой рейнджер. Слушай, ты, Косой! Давай разберемся! Ты да я, Билли Почка! Завтра, в корале «Тупик». На рассвете!
– Идет! – крикнул бармен. – Он там будет, Билли. Собирайся в дорогу на Бут-Хилл!
– На Шу-Хилл, – пьяным голосом поправил Билл.
– Нет. Билли давно прикупил себе местечко на кладбище в Додж-Сити, – сообщил бармен. – Слушай, Билли, давай вали отсюда вместе со своим сбродом!
Послышались проклятия, затем застучали копыта коней – шайка покинула город.
– Они ускакали! – бармен усмехнулся. – Шайка Джизма и Билли Почка бежали из города! Гип-гип-ура Косому Рейнджеру и его верному спутнику Прокто!
– Гип-гип-ура!
– Спасибо, ребята. – Билл пьяно ухмыльнулся. – Только вот как быть с завтрашним свиданием?
– Не тревожься, Косой Рейнджер, – проговорил Дикий Уилл. – По чистой случайности сегодня вечером на поезде, что прибывает в десять десять, возвращается из Канзаса шериф. Он тебе поможет.
– Правильно, – сказал Бгр. – И не забудь, в гостинице тебя ждет Ирма. Елки-палки, здорово! Последняя и решительная схватка на рассвете! Может, она положит конец Зажелезии. Как символично!
Заключительную часть восторженной тирады Бгр Билл пропустил мимо ушей, поскольку, услышав имя Ирмы, уже не мог думать ни о чем другом.
– Ирма! – воскликнул он. – Как раз пора вернуться в ее жаркие объятия!
– Ступай, дружище! – одобрил бармен. – На, пропусти на дорожку! – Он поставил перед Биллом стакан виски. – Она заждалась тебя, герой!
– А то! – отозвался Билл, одним глотком осушил стакан до дна, неуверенно развернулся и, пошатываясь, направился к двери.
– Приятных развлечений, Билл! – крикнул ему вслед Бгр. – Я, пожалуй, задержусь тут: пожую соломки, потолкую с Диким Уиллом.
– Пжалста! – произнес Билл, едва разбирая, куда идет. – Ирма! ИРМА!
Как он ее желал, как стремился к ней! Сколько лет хочет прошептать ей на ушко всякую ерунду! Подобное чувство он испытывал впервые в жизни.
Вот, значит, как, думал он, моргая, чтобы разогнать алую алкогольную пелену перед глазами. Он влюбился!
Билл вздохнул.
Он не знал, что тому причиной – любовь к Ирме или к виски, однако ощущал себя счастливее альтаирского кабана в брачный период. Выходит, жизнь все-таки имеет смысл, и этот смысл заключен в кротком, как у лани, взгляде, ласковой улыбке, вздернутом носике, и называется ИРМА!
– И – о чудо из чудес! – она любит его!
Солдаты Империи обычно не влюбляются. По крайней мере, такое поведение запрещается уставом. Но Билл плевал на устав, поскольку был своевольным, придурковатым безумцем. Наконец-то в его закаленном службой сердце что-то зашевелилось. О прелесть первой любви! О милая, ненаглядная Ирма!
Подпрыгивая на ходу – с песней в душе, алкоголем в мозгу и циррозом печени на пороге, – Билл вскарабкался по ступенькам и ввалился в гостиницу. Портье с радостью поведал ему, что мисс Ирма заняла номер 122 и, по всей видимости, ожидает его, ибо только что заказала две бутылки шампанского и филе.
Билл глупо осклабился. Прислушиваясь к стуку сердца, которое словно отбивало ритм страсти, он направился на поиски нужного номера. Наконец перед его воспаленными глазами возникли цифры 122. Он нажал на ручку. Дверь оказалась запертой.
Билл постучал. Тишина. Что такое? Ну-ка, ну-ка… Ему почудилось, будто изнутри доносятся сладострастные вздохи.
– Ирма, ми-лая! – прохрипел Билл. – Это я, Билл, твой любимый. Впусти меня, лапочка.
За дверью раздался истошный вопль, затем послышались такие звуки, словно кто-то крушил мебель. Билл испугался. Что там происходит? Ирма в беде!
– Не волнуйся, Ирма! – крикнул Билл. – Я спасу тебя! – Он отступил на шаг, собрался, кинулся вперед и с разбега ударил в дверь плечом! Спасибо тренировкам в лагере имени Льва Троцкого! Дверь, естественно, не выдержала напора, и Билл влетел в комнату, в которой царил полумрак. Поднявшись, он проревел: – Ирма! Ирма! Где ты, Ирма?
В следующий миг он поскользнулся на пустой бутылке из-под шампанского и с грохотом, лицом вниз, рухнул на пол.
Кое-как оправившись, Билл перевернулся на спину, пьяно моргнул – и уставился на двоих людей, что таращились на него с громадной кровати.
Одно лицо принадлежало Ирме.
Другое же – зловредному доктору Латексу Делязны!
Глава 19
Разборка в корале «Тупик»
– Ирма! – вскричал Билл, моргнул, выпучил глаза, не в силах поверить тому, что видит: его любовь, красавица Ирма в постели со злейшим врагом, маньяком, который стремится править Вселенной! – Ирма! Я пришел спасти тебя!
Он рванулся к кровати – и резко затормозил.
– Не валяй дурака, приятель, – процедила Ирма, наставляя на Билла пистолет. – Тронь хотя бы волосок на лысеющем черепе моего милого, и я всажу в тебя пулю, прямо туда, где вроде бы должен находиться мозг!
– Но… Но… – пролепетал Билл. Неохотно сложив в уме один и один, он получил ужасное два. Постепенно в его затуманенное сознание проникла, просочилась меж проспиртованных синапсов отвратительная истина, от которой никуда было не деться. – Этого не может быть! – беспомощно прохрипел он. – Ты моя девушка!
– Мужчины! Стоит девушке обронить два-три глупых слова, и вам уже кажется, что она ваша! Приятель, в жизни все гораздо сложнее. Ты прочел слишком много мелодраматических комиксов. Вали отсюда! – Ирма презрительно усмехнулась.
– Но я люблю тебя, Ирма! – проскулил Билл, разнюнившийся от жалости к самому себе. – А ты говорила, что любишь меня!
– Ну и что? Я передумала. Женщина вольна менять решения. – Ирма прижалась к Делязны, игриво дернула того за похожее на раковину ухо. – Я нашла себе настоящего мужчину.
– А как же твой отец? Ведь он утверждал, что Делязны преследовал тебя, а ты все время отвергала его домогательства! Вот почему добрый старикан в конце концов спятил! – Билл повернулся к Делязны. – Я понял! Вы хотели узнать секреты Зажелезии ради Ирмы! Попав сюда, вы обнаружили тайный источник привлекательности, которая сводит женщин с ума, превращает их в бестолковых самок!
– Вообще-то еще пока не нашел, – признался Делязны. – Но обязательно найду завтра, после того как мы с Билли Почкой и шайкой Джизма прикончим тебя и твоих сторонников, а потом отправимся сдавать награбленное добро в Яйцебанк. Видишь ли, именно в нем заключены тайны вселенского могущества. – Он посмотрел на Ирму и улыбнулся. – Мы с Ирмой столкнулись внизу и с первого взгляда поняли друг друга.
– Я догадалась, что скучала по нему, что была ужасно наивной и самодовольной. Слушай, старина, если ты не против, почему бы тебе не отвалить подобру-поздорову?
– Точно, – хихикнул Делязны. – Мой тебе совет, Билл, проваливай, пока цел. Увидимся завтра на рассвете. Не забудь подобрать себе приличный гроб!
– Ирма! – проговорил Билл, чувствуя, как уязвленное сердце плавится в груди и медленно, капля за каплей, стекает в пятки. – Скажи, ну что тебе не нравится?!
– Хотя бы твои клыки, – отозвалась Ирма, надменно выпятив губу.
– Ты же говорила, что в восторге от них!
– Билл, ты понятия не имеешь, как надо обращаться с девушками, – высокомерно вздохнула Ирма.
– Я научусь! Ирма… пожалуйста… позволь мне попытаться… Не оставайся с ним! Пойдем со мной! – Билл упал на колени, моля о снисхождении, разыгрывая из себя полнейшего идиота.
– Ступай, Билл. Моя новая любовь насквозь сказочна!
Голова Билла шла кругом, в груди, там, где когда-то было сердце, угнездилась тупая боль. Он поднялся, повернулся и, дрожа с макушки до пят, побрел к двери. Дышать было трудно, почти невозможно.
Доктор Делязны!
Доктор Делязны и Ирма!
Жизнь, которая и раньше не слишком-то смахивала на розовую клумбу, стала в последнее время поистине ужасной. Билл не знал, что такое справедливость, и потому не ждал ее, но все же как было бы хорошо, если бы каждому хоть иногда воздавали по заслугам. Он тяжело вздохнул и, спотыкаясь, начал спускаться по лестнице.
Справедливости нет. Кругом только взятки, крючкотворство и мнимые друзья-приятели. А еще – выпивка! Билл двинулся к салуну, торопясь вернуться, пока остальные не слишком его опередили.
Горизонт напоминал треснувшую яичную скорлупу, из которой краешком желтка высовывалось солнце; белком служило омерзительно бледное небо над далекими горами и пустыней. В воздухе витал запах смерти. Утро имело привкус крови, могил и холодной, безжизненной пустыни. Звеня шпорами, Билл приближался к группе строений, которую местные именовали коралем «Тупик», – кобура расстегнута, револьвер перезаряжен. Рядом семенил чинджер, которого когда-то звали Трудяга Бигер.
– Елки-палки… Надеюсь, ты готов, Билл?
– Пожалуй, – ответил Билл.
– Сегодня красный день на календаре Вселенной?
– Угу.
– Как ты себя чувствуешь?
– Паршивей не придумаешь.
– Замечательно, правда, Билл?! Просто замечательно. Мир через насилие, иначе невозможно, верно?
Голова Билла трещала от похмелья размерами с Великий Каньон; рот словно превратился в Долину Смерти, засыпанную до краев жареными мухами, желудок напоминал бак для ферментации из Галактической Пивоварни; печень же, если бы он мог ее увидеть – чего никоим образом не хотел, должна была выглядеть так, будто в нее заколачивали двадцатифунтовыми кувалдами железнодорожные костыли.
Брр! Прошлым вечером он заявился в салун, напомнил бармену о том, что ему полагается бесплатная выпивка, и принялся надираться, время от времени позволяя сделать глоток-другой всяким там ковбоям, игрокам и сутенерам, которые наперебой выражали свое дружеское сочувствие. Чинджер немного погодя куда-то запропастился, однако Дикий Уилл и док Самовол не покинули Билла: они с радостью приняли дармовое виски, выразили соболезнования по поводу утраты Ирмы, поведали собственные истории о любви, измене, скорби и героических кутежах.
Как не замедлило выясниться, док Самовол обладал поистине неистощимым запасом подобных историй: у него был интерес ко всему мало-мальски инопланетному и экзотическому, а потому он неоднократно оказывался в весьма любопытных и затруднительных положениях. К примеру, сейчас он оправлялся от последствий интрижки с офицером-исследователем из экипажа своего последнего корабля, «ЮСС „Крестовина“. Этот офицер, получеловек, полуметаллоид, был садистом с еще более извращенными, чем у дока, наклонностями. Самовол порывался даже снять штаны и показать шрамы, полученные на почве страсти, однако тут не выдержали и закаленные в испытаниях ковбои. Они выгнали дока из города, а затем вернулись в салун.
Около половины одиннадцатого к ним, как и обещал, присоединился шериф Уайетт Брех, который пустился, что называется вдогонку, опрокидывать в себя стакан за стаканом, чтобы не подвести товарищей.
Билл отрубился приблизительно после полуночи. Он плюхнулся на стойку, положил голову на бутылку виски «Старый канализатор», а ногами уперся в лицо возвратившемуся к тому времени доку – и отключился. Очнулся он лишь под утро: чинджер Бгр крикнул ему на ухо, что вот-вот рассветет. Впрочем, Билл ни за что бы не поднялся, если бы не приобретенная на службе привычка вставать, когда прикажут. Правда, едва он продрал глаза и вспомнил о предстоящем свидании, мысль о том, как он встретится с доктором Делязны и нашпигует мерзавца горячим свинцом, точнее, серебром, придала Герою Галактики ровно столько сил, сколько требовалось, чтобы не сломаться под гнетом похмелья.
– Елки-палки, – произнес Бгр, когда Билл рассказал, что видел в номере гостиницы. – Плохо, ой как плохо! Ну да ладно, у нас, чинджеров, есть подходящая поговорка: на свете полным-полно непринглованных кракселей!
О! Хотя разве стоило ожидать, что какой-то там чинджер способен понять муки растоптанной любви?! Особенно такой чинджер, который принглует краксели! Тем не менее Бгр одобрил решение Билла прикончить доктора Делязны, даже пришел в неописуемый восторг.
– Елки-палки, Билл, – проговорил он, шагая рядом с приятелем в направлении кораля. – Спорю, на роже Делязны играла довольная ухмылка!
– Заткнись, чинджер! – напыжившись, изрек Билл.
– Лично я не стал бы давить на парня, которому предстоит стреляться. Ему надо расслабиться, – сказал Уайетт Брех, расчесывая усы. Шериф, Дикий Уилл и док Самовол тоже вызвались сопровождать Билла к месту дуэли. Из-за пояса Бреха торчали рукоятки двух «кольтов» 45-го калибра, сапоги сверкали, как и у остальных секундантов, – эту услугу оказал им Бгр, бывший Трудяга Бигер, который не спал всю ночь и ностальгически начищал обувь, вспоминая о том, чем занимался много лет назад.
– Расслабляться так расслабляться! – сообщил док Самовол, прикладываясь к бутылке, в которой булькало виски. Он предложил бутылку Биллу, но тот отказался.
– Не пойдет, – сказал Герой Галактики и, прищурясь, поглядел на светлую полосу на горизонте. – Я хочу поквитаться с Делязны, а потому мне нужна трезвая голова.
– Отлично, Билл, старина! – похвалил чинджер, размахивая сразу четырьмя кулаками. – С таким настроением мы в два счета справимся с Делязны, Билли Почкой и его шайкой, как вчера вечером справились с братьями Джизм!
– Точно! – отозвался Билл и сплюнул в пыль.
Впереди показались верхушки зданий, что составляли кораль. Конюшни и надворные постройки окружал деревянный забор. У калитки стоял мужчина, вокруг которого толпились сперматозоиды наигнуснейшего, какой только можно было себе представить, вида.
– С дороги, Билл! – крикнул доктор Латекс Делязны. Безумец ученый был весь в черном, если не считать серебристых револьверов на бедрах. – Мы идем в Яйцебанк, чтобы совершить Изъятие Века! Нет, Изъятие Вечности! Верно, ребята?
– Верно, доктор Д.! – хором воскликнули два десятка сперматозоидов, что раскачивались, как накануне вечером братья Джизм, на своих ножках-жгутиках.
– Бах-бах, и Вселенная у меня в кармане! – вскричал доктор Делязны. – Да, Билл, Ирма просила передать тебе привет.
– Все, хватит! – прорычал Билл и потянулся за пистолетом.
– Подожди, Билл, – остановил его шериф. – Пускай начнут они. Мы, парни в белых шляпах, играем по правилам.
Они было двинулись дальше, но тут Делязны выставил перед собой ладонь, призывая повременить.
– Погодите! Пока вы еще целы, я хочу воспользоваться моментом и познакомить вас с моим другом, мистером Билли Почкой! – Он оглянулся. – Билли, выйди-ка и поклонись нашим гостям!
Из толпы выпрыгнул на редкость уродливый и грязный сперматозоид. Облаченный в лохмотья, он свирепо уставился на Билла и компанию из-под продырявленной пулями шляпы. Глаза его были мертвее, чем у дохлой рыбины. Он что-то жевал, отчего создавалось впечатление, что по телу ковбоя перемещается оживший карбункул. Вот он выплюнул изо рта коричневую слюну, которая ударилась оземь, срикошетила и растеклась по забору.
– Ну что, сосунок, подраться захотелось, а? Думаете, прикончили моих дружков, братьев Джизм, и все шито-крыто? Сейчас вы у меня попляшете! Могилы на Шу-Хилл заказали? – Он выхватил револьверы, покрутил их в руках, а затем нацелил в небо. – Смотрите, кто пожаловал!