Диалоги дома на армянском языке. Самоучитель армянского языка + аудио Акопян Арцун
– , :
Майрик, вортех э им атами хозанакэ?
– , :
Ес айн ден ем гцел, тхас.
(вор) – какой, который, чтобы
(тех) – место
(вортех) – где
(им) – мой, моя
(атами) – зубной
(хозанак) – щётка
(айн) – тот, те
(гцел) – бросить
(ден гцел) – выбросить
11
– Почему ты её выбросила, мама?
– Она была слишком старой.
– , :
Инчу ес ден гцель, майрик?
– :
Айн шат хин эрь.
(инчу) – почему
(шат) – очень
(хин) – старый, старая
(эр) – был (а)
12
– Чем же я буду чистить зубы?
– Новой щёткой.
– :
Иск инчов ем атамнерс лваналу?
– :
Норь хозанаков.
(иск) – а
(инчов) – чем
(атамнерс) – мои зубы
(лванал) – мыть, чистить
(лваналу) – буду мыть
(нор) – новый
(хозанак) – щётка
(хозанаков) – щёткой
13
– Которая новая?
– Две из них – красная и зелёная.
– :
Ворн э норэ?
– :
Дранциц еркусэ кармирьн у каначэ.
(ворн) – который
(норэ) – новый
(дранц) – их
(дранциц) – из них
(еркус) – два
(еркусэ) – (эти) два
(кармир) – красный
(кармирн) – (этот) красный
(у) – и
(канач) – зеленый
(каначэ) – (этот) зеленый
<>14
– Чья жёлтая?
– Вашего папы.
– :
Дехинн умн э?
– :
Дзерь хайрикинэ.
(дехинн) – (этот) жёлтый
(ум) – кому
(умн) – чей, чья
(дзер) – ваш, ваша, вашего
(хайр) – отец
(хайрик) – папа
(хайрикинэ) – папы
15
– Можно мне взять красную?
– Конечно.
– :
Карох ем кармирэ верцнел?
– :
Ихарке.
(карох) – можно
(кароханал) – мочь, уметь
(кармир) – красный
(кармирэ) – красную
(верцнел) – взять, брать
(ихарке) – конечно
16
– Мама, у нас закончилась зубная паста!
– Возьми другой тюбик, милая.
– , :
Майрик, мерь атами мацукэ верджацел э?
– , :
Уриш срвак верцру, сирелис.
(мер) – наша, наш
(матцукэ) – (эта) паста
(верджацнел) – заканчиваться
(верджацел) – закончилась
(уриш) – другой, другая
(срвак) – тюбик
(верцру) – возьми
(сирелис) – милая, милый
17
– Он тоже пустой.
– Попробуй выдавить, немного осталось.
– :
Айн нуйнпес датарк э.
– , :
Пордзир сехмел, ми кич мнацель э.
(нуйн) – то же
(нуйнпес) – тоже, также
(датарк) – пустой, пустая
(пордзел) – пробовать
(пордзир) – попробуй
(сехмел) – нажимать, выдавить
(ми) – какой-то, один
(кич) – малый
(ми кич) – немного
(мнал) – остаться
(мнацел) – осталось
18
– Получилось?
– Да, мама!
– :
Стацвец?
– , :
Айо, майрик.
(стацвел) – получаться
(стацвец) – получилось
Повторение: 8—18
Переведите на русский язык:
8
– , :
– , :
9
– , :
– , :
10
– , :
– , :
11
– , :
– :
12
– :
– :
13
– :
– :
14
– :
– :
15
– :
– :
16
– , :
– , :
17
– :
– , :
18
– :
– , :
Переведите на армянский язык:
8
– Сын, умойся с мылом!
– Я уже умылся, мама.
9
– Дочь, не забудь почистить зубы!
– Не забуду, мама.
10
– Мама, где моя зубная щётка?
– Я выбросила её, сынок.
11
– Почему ты её выбросила?
– Она была слишком старой.
12
– Чем же я буду чистить зубы?
– Новой щёткой.
13
– Которая новая?
– Две из них – красная и зелёная.
14
– Чья жёлтая?
– Вашего папы.
15
– Можно мне взять красную?
– Конечно.
16
– Мама, у нас закончилась зубная паста!
– Возьми другой тюбик, милая.
17
– Он тоже пустой.
– Попробуй выдавить, немного осталось.
18
– Получилось?
– Да, мама!
Утренняя зарядка –
(аравот) – утро
(аравотян) – утром, утренняя
(варжанк) – тренировка, зарядка
19