Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник Душенко Константин
Там же
Маркс—Энгельс, 1:422
Революции – локомотивы истории.
«Классовая борьба во Франции», III (1850)
Маркс—Энгельс, 7:86
Нации, как и женщине, не прощается минута оплошности, когда первый встречный авантюрист может совершить над нею насилие.
«Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта», I (1852)
Маркс—Энгельс, 8:118
Гегель где-то отмечает, что все великие всемирно-исторические события и личности появляются, так сказать, дважды. Он забыл прибавить: первый раз в виде трагедии, второй раз в виде фарса.
Там же
Маркс—Энгельс, 8:119
Отсюда: «История повторяется дважды – сначала в виде трагедии, потом в виде фарса».
п «История повторяется» (Ф-110).
Парламентский кретинизм.
Там же, V
Маркс—Энгельс, 8:124
"И только своеобразной болезнью, с 1848 года свирепствовавшей на всем континенте, – парламентским кретинизмом, – <...> объясняется, что партия порядка <...> все еще считала свои парламентские победы победами и думала, что разит президента, нанося удары по его министрам".
Освобождение рабочего класса должно быть завоевано самим рабочим классом.
«Общий устав Международного товарищества рабочих» (1871)
Маркс—Энгельс, 17:445
Отсюда: «Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих».
Пусть сравнят с этими готовыми штурмовать небо парижанами холопов немецко-прусской священной римской империи <...>.
Письмо к Людвигу Кугельману от 12 апр. 1871 г. (о Парижской коммуне)
Маркс—Энгельс, 33:172
Выражение «штурмовать небо» нередко приписывается Марксу, хотя оно встречалось и раньше, напр.: «Иммануил Кант <...> штурмовал небо, он перебил весь гарнизон <...>» (Г. Гейне, «К истории религии и философии в Германии», кн. 3) (1834). > Гейне, 4:284.
Этот оборот восходит к «Одиссее», XI, 316—317. «Небо приступом взять» грозились юные великаны От и Эфиальт, сыновья Посейдона. > Гомер. Одиссея. – М., 2000, с. 128; пер. В. А. Жуковского.
Революционная диктатура пролетариата.
«Критика Готской программы» (1875; опубл. в 1891 г.), разд. IV
Маркс—Энгельс, 19:27
О «диктатуре рабочего класса» Маркс упомянул уже в 1850 г. («Классовая борьба во Франции», I). > Маркс—Энгельс, 7:31.
Из отвращения ко всякому культу личности я <...> никогда не допускал до огласки многочисленные обращения, в которых признавались мои заслуги <...>.
Письмо к В. Блосу от 10 нояб. 1877 г.
Маркс—Энгельс, 34:241
Букв.: «культ каких-либо лиц», «персон» («Personenkultus»). Маркса обычно считают автором этого выражения; однако более вероятно, что он использовал уже существующий оборот.
А. Гитлер в «Моей борьбе» (1925—1927) писал: «Почитание народами своих собственных гениев евреи пытаются выставить как нечто недостойное и заклеймить словечком „культ личностей [Personenkult]“». > Hitler, S. 345 (кн. I, гл. 12).
Об истории этого выражения в России см.: Душенко К. В. Цитаты из русской истории. – М., 2005, с. 465—466.
Псы-рыцари.
Из «Хронологических выписок» Маркса: «...литовский князь Миндовг <...> в союзе с русскими и курами разбивает при Дурбене войско немецких псов-рыцарей» (запись относится к 1250 году). > Архив Маркса и Энгельса. – М., 1938, т. 5, с. 344. В оригинале – «Reitershund», что может быть переведено как «рыцарский сброд»; у Маркса это метафора, а не термин.
Я знаю только одно, что я не марксист.
О французских марксистах конца 1870-х гг. Высказывание приведено в письме Ф. Энгельса к Конраду Шмидту от 5 авг. 1890 г. > Маркс—Энгельс, 37:370.
(Marx, Karl, 1818—1883), немецкий философ, основатель марксизма;
(Engels, Friedrich, 1820—1895), немецкий философ
Призрак бродит по Европе – призрак коммунизма.
Начало «Манифеста Коммунистической партии» (1848)
Маркс—Энгельс, 4:423
п «Красный призрак» (Р-83).
Повернуть вспять колесо истории.
Там же, I
Маркс—Энгельс, 4:434 (здесь: «повернуть назад»)
Рабочие не имеют отечества.
Там же, II
Маркс—Энгельс, 4:444
Пусть господствующие классы содрогаются перед Коммунистической Революцией. Пролетариям нечего терять в ней, кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир.
ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
Там же, IV
Маркс—Энгельс, 4:459
(Marrow, Ed, 1908—1965), американский журналист и радиоведущий
Он мобилизовал английский язык и послал его в бой.
Выступление по радио 30 нояб. 1954 г. (об У. Черчилле как ораторе в годы войны)
Jay, p. 268
Дж. Ф. Кеннеди повторил эти слова 9 апр. 1963 г., когда Черчилль получил почетное гражданство США. > Rees, p. 78.
Любой, кто не сбит совершенно с толку, не понимает по-настоящему, что происходит.
О Вьетнамской войне (ок. 1965 г.). Высказывание приведено в книге Уолтера Брайана «Невероятные ирландцы» (1969). > Jay, p. 268.
(Martin IV, ?—1285), римский папа с 1281 г.
Ergo bibamus (лат.). // А посему выпьем.
Выходя из консистории, Мартин IV говорил: «Сколько трудов выносим мы ради святой Церкви! Ergo bibamus!», согласно комментатору «Божественной комедии» Данте Франческо Да Бути (ок. 1324 – 1406). > Kasper, S. 90; Бабичев, с. 223.
«Ergo bibamus!» стало началом застольной песни на латинском языке, а затем – припевом застольной песни на слова Гёте «Мы все собрались здесь» (1810). > Gefl. Worte-01, S. 134—135.
(Mиdici, Lorenzo, 1449—1492), правитель Флоренции
Не деньги делают мастеров, а мастера – деньги.
Приписывается. > Головин В. Мир художника раннего итальянского Возрождения. – М., 2003, с. 77.
(Meir, Golda, 1898—1978), в 1966—1974 гг. премьер-министр Израиля
Никакого палестинского народа не существует. <...> Просто не существует.
Цитировалось в «Санди таймс» 15 июня 1969 г.
Andrews, p. 293
Наше секретное оружие в войне с арабами – отсутствие альтернативы.
Цитировалось в «Лайф» 3 окт. 1969 г.
Andrews, p. 293
Территории в обмен на мир.
Из высказываний 1970 г. Затем – лозунг израильских левых. > Markiewicz, s. 270.
Пессимизм – это роскошь, которую евреи не могут себе позволить.
Цитировалось в «Обсервер» 29 дек. 1974 г.
Andrews, p. 293
(Meiderlin, Peter, 1582—1651), немецкий богослов-лютеранин
* В главном – единство, во второстепенном – свобода, и во всем – любовь. // In necessariis unitas, in non necessariis libertas, in omnibus autem caritas (лат.).
«Увещевание в защиту церковного мира, к богословам Аугсбургского исповедания» (1626), опубл. под псевд. «Руперт Мельдениус»
Точная цитата: «Если бы в главном мы сохраняли единство, во второстепенном – свободу, а в том и другом – любовь, наши дела поистине были бы в гораздо лучшем состоянии». > Gefl. Worte-01, S. 374; Gefl. Worte-77, S. 102.
Впоследствии это изречение приписывалось Августину и другим Отцам Церкви.
(Meslier, Jean, 1664—1729), французский приходской священник, философ-атеист
...Чтобы все сильные мира и знатные господа были перевешаны и удавлены петлями из кишок священников.
«Завещание» (опубл. частично в 1762, полностью в 1864 г.), гл. 2
Отд. изд. – М., 1954, т. 1, с. 71
Вероятно, отсюда – двустишие Жана Франсуа Лагарпа «Кишками последнего попа / Удавим последнего короля» (1799), известное в разных вариантах, в т.ч. у Дени Дидро («Элевтероманы, или Одержимые свободой», 1772; опубл. в 1796 г.). > Пушкин А. С. Полн. собр. соч. – Л., 1947, т. 2, ч. 1, с. 488; Boudet, p. 303.
Вольтер, ознакомившись с рукописью «Завещания», писал: «...удавить последнего иезуита кишкой последнего янсениста» (письмо к Гельвецию от 11 мая 1761 г.). > Вольтер. Бог и люди. – М., 1961, т. 2, с. 261.
(Merckel, Wilhelm von, 1803—1861), немецкий поэт
Против демократов / Помогут лишь солдаты. // Gegen Demokraten / Helfen nur Soldaten.
Заключительные строки стихотворной листовки «Пятый цех» (авг. или сент. 1848 г.)
Gefl. Worte-01, S. 200
(Merlin (Merlin de Thionville), Antoine Christophe, 1762—1833), французский политик
Объявить войну королям и мир народам!
Речь в Законодательном собрании 20 апр. 1792 г.
Tulard, p. 91
п «Мир хижинам, война дворцам!» (Ш-6); «Война народов против королей» (И-8).
(Mercier de la Riviиre, Paul Pierre, 1720—1793), французский политический писатель
Просвещенный абсолютизм.
Термин, введенный в книге «Естественный порядок и основы политических обществ» (1767). > Markiewicz, s. 271.
(Maistre, Joseph de, 1753—1821), французский мыслитель, пьемонтский дипломат
Республика без республиканцев.
«Рассуждения о Франции» (1797), гл. 7
Отд. изд. – М., 1997, с. 93
Де Местр имел в виду Францию при Директории (1795—1799). В 1870—80-е гг. «республикой без республиканцев» называли Третью республику.
История девятого термидора не была долгой: несколько злодеев истребили нескольких злодеев.
Там же, гл. 8
Отд. изд. – М., 1997, с. 122
Каждый народ имеет такое правительство, какого заслуживает.
Письмо кавалеру И. А. де Росси из Петербурга от 27(15) авг. 1811 г. (опубл. в 1851 г.)
Maloux, p. 232; Местр Ж. Петербургские письма. – СПб., 1995, с. 173
После Реставрации Людовик XVIII вернулся не на трон своих предков, а на трон Бонапарта.
Цит. по: Ravignant P. Ce que Napolйon a vraiment dit. – Paris, 1969, p. 290
Я ухожу вместе с Европой.
Последние слова 26 фев. 1821 г. (приписывается). > Fournier, p. 379.
(Quintus Metellus Caecilius Macedinicus), римский полководец, консул в 206 г., диктатор в 205 г. до н.э.
Если бы мои замыслы знала хотя бы моя рубаха, я бы тут же бросил ее в огонь.
Одному из молодых трибунов, который спрашивал Цецилия, каковы его замыслы (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 82, 1). > Плут.-99, с. 545.
(Metternich, Klemens von, 1773—1859), министр иностранных дел Австрийской империи в 1809—1821 гг., канцлер в 1821—1848 гг.
Истинная сила – в праве. // La vraie force, c’est le droit (франц.).
Девиз Меттерниха; приведен в его «Автобиографии». > Metternich K. Memoires. – Paris, 1880, vol. 1, p. 2.
п «Сила выше права» (Ш-14).
Когда Париж чихает, Европу трясет лихорадка.
Письмо от 26 янв. 1830 г.
Jones, p. 672
Италия – [всего лишь] географическое понятие. // L’Italie est un nom gйographique(франц.).
Меморандум от 2 авг. 1847 г. по итальянскому вопросу
Boudet, p. 567—568
Согласно позднейшему разъяснению Меттерниха, это выражение он впервые употребил в споре с лордом Пальмерстоном по итальянскому вопросу летом 1847 г. > Ашукины, с. 135—136.
В публицистике 1848—1849 гг. «географическим понятием» называли также Германию. > Gefl. Worte-77, S. 256.
п «Индия – это географическое понятие» (Ч-13).
Император – все, Вена – ничто.
Письмо к графу Шарлю де Бомбелю от 5 июня 1848 г., во время революционных событий в Вене
Jay, p. 257
Я делал историю; вот почему у меня не было времени ее писать.
«Политическое завещание» (опубл. в 1880 г.)
Metternich K. Memoires. – Paris, 1880, vol. 1, p. VI
Это, по-видимому, перефразировка высказывания Рене де Шатобриана: «Я делал историю, и [поэтому] я могу ее писать» («Замогильные записки», XLIV, 8; опубл. в 1848—1850 гг.). > Oster, p. 423.
(Айдос-Мехмет) (?—1790), командующий войсками (сераскер) Измаильской крепости
Скорее Дунай остановится в своем течении и небо рухнет на землю, чем сдастся Измаил.
Так будто бы ответил Мехмет-паша на ультиматум А. Суворова от 7 дек. 1790 г.
Эта легендарная фраза известна в различных вариантах; она содержалась уже в биографии Суворова, опубликованной на немецком языке в 1793 г. > Рус. пер.: Антинг И. Ф. Жизнь и военные деяния <...> графа Суворова-Рымникского. – СПб., 1799, ч. 2, с. 146—147.
Позднейший вариант: «Скорее Дунай потечет вспять...»
(1838—1888), русский географ и социолог
* Все великие цивилизации древности возникли на берегах больших рек.
«Цивилизации и великие исторические реки» (Париж, 1889; в пер. на русский с французского: 1898), гл. 6
«Четыре древнейшие великие культуры все зародились и развились на берегах больших рек»; «цивилизации, возникшие на берегах великих исторических рек». > Отд. изд. – М., 1995, с. 328, 334.
(Milner, Alfred, 1854—1925), британский политик, в 1918—1919 гг. военный министр
Германия должна стать бастионом против русского большевизма.
Выступление 29 окт. 1918 г. в комитете по подготовке мирного договора с Германией
Gefl. Worte-81, S. 607
п «Гитлер <...> создал оборонительный рубеж против Антихриста коммунизма» (Б-138 ); «Бастион христианства» (Ан-231а).
(Miіosz, Czesіaw, 1911—2004), польский поэт и эссеист
Порабощенный разум.
Загл. эссеистической книги («Zniewolony umysі», 1953) о положении интеллектуалов в коммунистических странах
Вероятный источник – высказывание Андре Жида: «Не думаю, что в какой-либо другой стране, хотя бы и в гитлеровской Германии, сознание <...> было бы более угнетено, более запугано, более порабощено» («Прибавления к моему „Возвращению из СССР“», III) (1937). > Markiewicz, s. 286; Жид А. Возвращение из СССР. – М., 1990, с. 114.
(Mirabeau, Honorй, 1749—1791), граф, деятель Великой французской революции
* Война – национальный промысел Пруссии.
Несколько измененная цитата из введения к трактату «Прусская монархия» (1787): «...военная система, промысел поистине прусский...». > Boudet, p. 500.
* Скажите вашему господину, что мы здесь по воле народа (нации) и уступим только силе штыков.
Ответ обер-церемониймейстеру Людовика XVI Анри Дрё-Брезе 23 июня 1789 г. В таком виде эти слова выбиты на бюсте Мирабо работы Ж. А. Гудона, установленном в Клубе якобинцев после смерти Мирабо, 2 апр. 1791 г.
17 июня 1789 г. депутаты третьего сословия объявили себя Национальным собранием; 20 июня, после того как зал заседаний был закрыт, они перешли в зал для игры в мяч. 23 июня Дрё-Брезе потребовал от них покинуть зал. По версии самого Мирабо («13-е письмо к избирателям»), он ответил: «Если вам поручено удалить нас отсюда, вы должны испросить повеление употребить силу, ибо мы сойдем с места не иначе как уступая силе штыков». > Boudet, p. 41.
Молчание народа – урок королям.
15 июля 1789 г., на другой день после взятия Бастилии, Мирабо произносил речь в Учредительном собрании. Услышав, что в собрание прибыл Людовик XVI, он посоветовал депутатам встретить короля без аплодисментов, добавив: «Молчание народа – урок королям». > Олар А. Ораторы революции. – М., 1907, т. 1, с. 82.
Изречение взято из проповеди епископа Жана Бове (J. Beauvais, 1731—1790) на похоронах Людовика XV 27 июля 1774 г.: «Народ <...> не имеет права роптать, но <...> имеет право молчать, и такое молчание народа – урок королям». > Boudet, p. 1016.
Надеюсь, каналья, для тебя я навсегда останусь господином графом.
Своему лакею, вернувшись с заседания Учредительного собрания 4 авг. 1789 г., на котором Мирабо голосовал за упразднение привилегий дворянства. > Черкасов П. П. Лафайет. – М., 1991, с. 143; Тэн И. Происхождение современной Франции. – СПб., 1907, т. 1, с. 399.
Берегитесь требовать отсрочки; беда никогда ее не дает!
Речь в Учредительном собрании 26 сент. 1789 г. в защиту законопроекта о чрезвычайном налоге со всех доходов
Guerlac, p. 134
Невелико расстояние от Капитолия до Тарпейской скалы.
Речь в Учредительном собрании 22 мая 1790 г.
Тарпейская скала – южный и западный склоны Капитолийского холма, на котором заседал римский сенат. Отсюда сбрасывали преступников и изменников, напр., в 384 г. до н.э. – Марка Манлия, ранее отличившегося при защите Капитолийской крепости (Тит Ливий, VI, 20, 12).
По воспоминаниям Жана Франсуа Лагарпа, фраза о Тарпейской скале принадлежала Антуану де Риваролю. Обращаясь к Мирабо, которого уже тогда обвиняли в тайных сношениях с королем, он крикнул: «Тарпейская скала недалеко от Капитолия!»; Мирабо, взойдя на трибуну, подхватил: «Вот и я говорю, что Тарпейская скала недалеко от Капитолия...». > Guerlac, p. 134.
Молчание [аббата Сийеса] <...> я считаю общественным бедствием.
Речь в Учредительном собрании (май 1790 г.)
Олар А. Ораторы революции. – М., 1907, т. 1, с. 256
Отсюда у А. Пушкина: «Его молчание – общественное бедствие» (письмо к А. А. Бестужеву, май—июнь 1825). > Пушкин А. А. Собр. соч. в 10 т. – М., 1977, т. 9, с. 151.
Я знаю лишь три способа существования в обществе: просить милостыню, воровать или зарабатывать как наемный работник.
«Разные мысли»; опубл. в кн. «Дух Мирабо» (1797)
Guerlac, p. 135
Это опасный человек – он действительно верит в то, что говорит.
О Робеспьере (приписывается). Вариант: «Этот человек далеко пойдет...» > Boudet, p. 650.
п «Остерегайтесь этого человека – он говорит то, что думает!» (Д-96).
Я тот, кто должен восстановить порядок – но не старый порядок.
Письмо к майору де Мовильону
Boudet, p. 832
В революциях малая мораль убивает большую. // ...La petite morale tue la grande.
В разговоре (по сообщению Александра Ламета, приведенному в мемуарах графа Франсуа Монлозье). > Любимов Н. А. Крушение монархии во Франции. – М., 1893, с. 480; Staёl, p. 158.
(Mickiewicz, Adam, 1798—1855), польский поэт
Знай, что дух Божий сегодня в рабочих блузах парижского люда.
На аудиенции у папы Пия IX в Риме 25 марта 1848 г., вскоре после Февральской революции во Франции
Markiewicz, s. 283
(Michelet, Jules, 1798—1874), французский историк
В глазах Европы <...> настоящее имя [Франции] во веки веков: Революция.