Древние тени Муркок Майкл
– Приветствую путешественников во времени! По этим пещерам чрезвычайно трудно передвигаться. Гроты, провалы, коварные повороты.
Дафниш зажала уши: Сладкое Мускатное Око утратил картавый выговор и теперь, наоборот, громыхал во всю мочь. Тем не менее, она оперлась на его руку, оставив сына с Мисс Минг.
– Как вы находите эти гроты? – спросил Сладкое Мускатное Око.
– Гротескны.
– Ага! – Сладкое Мускатное Око расцвел в улыбке. – Вот видите! Вы совершенствуетесь! Может быть, мы осмотрим один из гротов вдвоем? – Он выразительно посмотрел на Дафниш и, не дождавшись ответа, смиренно вздохнул.
Тем временем тоннель стал шире и выше. Раздались восхищенные голоса. Герцог Квинский поднял руку, чтобы восстановить тишину.
– Не думайте, что эти пещеры мое творение. Они настоящие. Я наткнулся на них во время работы. Обратите внимание на стены. Известняк! До сих пор бытовало мнение, что этого минерала на планете больше не существует.
Руки зрителей благоговейно потянулись к мокрым гладким стенам тоннеля, остаткам горных образований, возникших еще задолго до Эпохи Рассвета. Дафниш не разделила общего восхищения. Мертвенно-бледные заплесневелые стены производили на нее гнетущее впечатление. Ей казалось, что гниет плоть Земли.
Подземелью не видно было конца. Теперь Дафниш стало казаться, что мрачные стены тоннеля вот-вот сомкнутся и раздавят ее. Она вспомнила, как однажды испытала такое же ощущение, оказавшись в тисках запаниковавшей толпы. Дафниш сжала руку Сладкому Мускатному Оку, словно ища у него защиты, хотя видела: ему скучно с ней.
Лабиринт не кончался. Отчаявшись, Дафниш решила пойти обратно, уже повернулась, но, заметив плотоядную улыбку Мисс Минг, пошла дальше. Сладкое Мускатное Око некоторое время рассеянно взиравший по сторонам, заговорил снова:
– Вы не поверите, как рассердился Браннарт Морфейл. Насел на меня. А с какой стати мне уступать? Я первый нашел ее. Пусть сделает себе дубликат, я не против, но оригинал принадлежит мне по праву.
– Вы о чем говорите?
– О вашей машине времени.
– Она у вас?
– Я украсил ею свою коллекцию.
– Как? – Дафниш на мгновение растерялась. – Не обнаружив ее на месте и впустую потратив время на расспросы о ней, я решила, что машина сама себя уничтожила.
– Признаюсь, пришлось пуститься на хитрость. Я спрятал машину, иначе она могла попасть в руки Браннарта. Теперь, когда прошло время, я выставил ее на всеобщее обозрение.
– Машина принадлежит Арматьюсу. Раз она цела, присматривать за ней должна я.
– Но она вам больше не понадобится, – возразил Сладкое Мускатное Око.
У Дафниш не было сил возражать, и она промолчала. Неожиданно у нее за спиной раздался смех. Смеялся Снафлз, пяля глаза на какой-то камень, который показывала ему Мисс Минг.
– Посмотри, мама! – радостно завопил он. – Доктор Волоспион как живой!
Дафниш не нашла никакого сходства, хотя в куске известняка действительно угадывались черты человеческого лица.
– Только что-то он больно скуксился, – протянула Мисс Минг.
Снафлз снова залился смехом.
– Мама, да посмотри же! Как ты не видишь!
Дафниш умиленно улыбнулась: Снафлз сиял, а Мисс Минг что-то нашептывала ему. Оказывается, эта несносная женщина знает, как поладить с ребенком. Выходит, не очерствела душой. Снафлз еще ни разу так заразительно не смеялся.
Подземелье подхватило смех мальчика и, казалось, вместе с ребенком смеются все пещеры и коридоры.
Бросив камень, Мисс Минг схватила Снафлза за руки и пустилась с ним в пляс, на ходу сочиняя песенку про невезучего Доктора. Снафлз хохотал до упаду, что-то шептал партнерше, и тогда та тоже смеялась.
– А, скверный мальчишка! – наконец, задыхаясь, выпалила Мисс Минг, грозя ему пальчиком. Обернувшись к Дафниш, она продолжила: – Твой сын сообразительнее, чем ты думаешь. Все схватывает на лету.
Лицо Дафниш просияло в улыбке. Внезапно она поймала себя на мысли, что радуется не только за сына, но и за себя тоже. Мисс Минг занялась ребенком, и теперь, хотя бы на время, можно вздохнуть спокойно. Дафниш повеселела и даже одарила Мисс Минг доброжелательным взглядом, решив, что та из тех простоватых женщин, которые находят себя, общаясь с детьми. Рассудив таким образом, Дафниш ограничилась этой мыслью.
Тем временем тоннель привел в большую пещеру. Дафниш огляделась. Пещера оказалась целым подземным залом с высоким куполообразным потолком из желтовато-зеленого нефрита, пропускавшего, слегка окрашивая, солнечные лучи. Стены зала были в плюще, а пол устлан мхом, среди которого там и сям виднелись небольшие колонии желтых и бледно-голубых примул. Посреди расположился огромный стол из обсидиана, а вокруг него – мраморные скамьи и кресла.
– Что за дивное место для волшебного бала! – восхитилась Мисс Минг, держа мальчика за руку. – О, блистательный принц, мы здесь прекрасно проведем время! – Мисс Минг закружилась в танце, показывая бриллиантовые чулки. Ее полное тело теперь казалось легким и гибким, а движения грациозными. – Я добрая фея. Проси, и я исполню любое твое желание.
Снафлз был на верху блаженства – глаза горели, щеки стали пунцовыми. Дафниш стояла в сторонке, с умилением наблюдая за сыном. Раньше ее беспокоило, что у Снафлза нет друзей, и она даже не надеялась, что они найдутся: на Краю Времени сверстников сыну не было. И вот надо же, нашлась родственная душа! Как жаль, что Мисс Минг не занялась сыном раньше.
Размышления Дафниш прервал Доктор Волоспион. В необычно простом для себя костюме (серебристый верх, черный низ) он взобрался на стол, подал руку Миссис Кристии и пустился с ней отплясывать джигу, успевая аккомпанировать танцу на архаичном струнном инструменте, прижимая его к груди подбородком с козлиной бородкой. Вторыми на столе оказались Мисс Минг и Снафлз. Дафниш чуть было не последовала за ними, но вовремя вспомнила о духовных ценностях Арматьюса. Вскоре танцевали все, кроме Дафниш.
ГЛАВА ШЕСТАЯ,
В КОТОРОЙ ДАФНИШ АРМАТЬЮС НАСЛАЖДАЕТСЯ НЕДОЛГОЙ СВОБОДОЙ
– О какой признательности ты говоришь! – воскликнула Мисс Минг, не без удовольствия выслушав Дафниш, которая, не скупясь на слова, поблагодарила ее за щедрое внимание к сыну. – Это я признательна Снафлзу. Благодаря ему я вновь почувствовала себя молодой, – она притянула к себе ребенка. – Спасибо тебе за восхитительный вечер, мой принц.
– Мы увидимся завтра, Мисс Минг?
– Спроси у мамы.
– Я собиралась посмотреть Урановые останки…
– Эти скучные руины ты можешь посмотреть и одна, а мы тем временем поиграем, – перебила Мисс Минг.
Присев в реверансе и напустив на себя вид маленькой девочки, она смиренно добавила: – С вашего позволения, Миссис Арматьюс.
– Снафлз замучает вас.
– Наоборот. Рядом с ним я прямо-таки оживаю.
На этот раз в голосе Мисс Минг не было и тени притворства, и Дафниш сдалась.
– Будь по-вашему. Повеселитесь часик-другой.
– Чудесно! Ты рад, Снафлз?
– О, да! Спасибо, Мисс Минг.
– Мне кажется, с вами мальчику хорошо, – мягко сказала Дафниш.
– Мне с ним тоже. Мы проведем время на славу. А ты отдохнешь, расслабишься.
Дафниш кивнула, хотя усомнилась, что заодно заботятся и о ней.
– Договорились, – удовлетворенно сказала Мисс Минг. – Завтра утром буду у вас. Придумаю что-нибудь интересное. Ты будешь ждать меня, Снафлз?
– О, да!
Все трое пошли по тропинке к стоянке аэрокаров. Большинство гостей уже разъехались по домам. Дафниш помогла сыну сесть в экипаж в виде половинки полосатого красно-зеленого яблока (подарок Лорда Джеггеда) и приветливо попрощалась с Мисс Минг, которая, на удивление, изменив себе, даже не предложила проводить их до замка. Снафлз продлил прощание. Высунувшись из аэрокара, взлетевшего в розовато-желтое небо, он махал рукой, пока Мисс Минг не скрылась из вида.
– Тебе понравился праздник? – спросила Дафниш, когда мальчик уселся в кресло.
– Мне никогда не было так весело, мама. Ты знаешь – Мисс Минг мне раньше совсем не нравилась. Думал, навязывается тебе в подруги, а оказалось, она хочет дружить со мной.
– Вероятно, ты прав. Теперь ты будешь часто играть с Мисс Минг, но только не забывай: ты из Арматьюса.
Готовься к тому, чтобы получить статус взрослого, занять мое место и трудиться на благо общества. Снафлз прыснул со смеху.
– Ты вправду думаешь о возвращении в Арматьюс? Но это же невозможно, мама! К тому же, здесь лучше. Есть чем заняться. Весело. А сколько еды!
– Соблазны этого мира могут покорить лишь ребенка. Повзрослев, ты узнаешь им цену, но и сейчас ты должен помнить о том, чему тебя наставляли дома. Если ты забудешь об этом…
– Да не забуду, мама!
Дафниш успокоилась. Аэрокар летел над темно-синими облаками в серых прожилках. Мальчик долго смотрел вниз.
– Мисс Минг – удивительная женщина, – наконец сказал он, оторвавшись от иллюминатора. – Ни на кого не похожа.
– Она во многом ребенок. Я поняла ее только сейчас. У Дафниш снова заныло сердце. Не слишком ли она потакает Снафлзу? Не попадет ли он под дурное влияние? Однако, взглянув на счастливое лицо сына, она решила оставить его в покое. Время покажет, на благо или во вред дружба с Мисс Минг.
Впереди показалась высокая гора красного песчаника, на которой возвышался дворец Лорда Джеггеда. Аэрокар пошел на снижение, пронесся над маисовым полем и устремился ко входу в замок.
– Тебе следует помнить, Снафлз, что Мисс Минг ближе детские помыслы, а тебе пора становиться взрослым, и я постоянно готовлю тебя во вступление в этот статус, – сказала Дафниш, решив дать сыну последние наставления, пока аэрокар маневрирует, чтобы занять свое место среди множества других экипажей хозяина замка (который, похоже, ими не пользовался). – С Мисс Минг ты можешь стать слишком ребячлив. Ты слышишь меня?
Ответа не последовало: Снафлз спал. Дафниш взяла его на руки и направилась по длинному пандусу к входу во дворец, затем прошла анфиладу комнат, задрапированных спокойными темными тканями, миновала огромный Зал Древностей и, наконец, оказалась в своих покоях, где передала сына роботу. Тот переодел ребенка в пижаму и уложил спать. Дафниш присела в изголовье кровати и принялась гладить сына по голове, любуясь его вьющимися волосами, такими же, как и у нее, разве что чуть светлее. Блаженное ощущение покоя дало другое направление ее мыслям, и тревога сменилась надеждой, что она с сыном скоро возвратится домой.
Когда Дафниш направилась к себе в спальню, то внезапно увидела, что в дверях холла кто-то стоит. Дафниш вздохнула, но тут же просияла от радости, узнав Лорда Джеггеда.
– Лорд Джеггед! Рада видеть вас, – она подошла ближе. – У вас утомленный вид. Вы где были?
– Путешествовал.
– Путешествие было трудным?
– И интересным. Законы времени, считавшиеся незыблемыми… – Лорд Джеггед осекся, словно сказал лишнее.
На Лорде Джеггеде был строгий серебристо-серый костюм. Он шел ему и более соответствовал его богатому духовному миру, который виделся Дафниш за напускной беззаботностью. Лорд Джеггед чуть пошатнулся. Она протянула руку, но он не заметил.
– Вы путешествовали во времени? – удивленно спросила Дафниш. – Как вам это удалось?
– У тех, кто родился на Краю Времени, большие возможности. Бог Хронос, возможно, милостив к нам за то, что мы не пытаемся изменить ход истории, и потому нам удается совершать путешествия в прошлое. А будущее неподвластно и нам. Из будущего обратно насовсем не вернуться. Хотя я, кажется, разболтался. Не слушайте меня, а то еще соблазнитесь.
– Соблазнюсь? Чем?
– Попыткой вернуться в прошлое хотя бы на время. Трудности остались, но, кто знает, может, преодолимые. Впрочем, довольно об этом. Прощайте.
Дафниш потянулась за ним, робко надеясь узнать о возможности возвращения в Арматьюс хотя бы на короткое время. Тщетно! У двери в свою комнату Лорд Джеггед остановился, оперся о косяк и, склонив голову, тихо проговорил:
– Простите. Спокойной ночи.
Было бы просто бесчеловечно настаивать на своем, и Дафниш решила отложить разговор до утра (здесь, в Канари, по желанию Лорда Джеггеда, утро наступало, как в стародавние времена, после ночи, подчиняясь вращению планеты вокруг оси).
Дафниш плохо спала, ворочалась с боку на бок и поднялась, едва забрезжил рассвет. Взглянув на спящего Снафлза, она направилась к апартаментам Лорда Джеггеда и встала под дверью, хотя понимала:, что ожидание, скорее всего, напрасно: навряд ли Лорд Джеггед после тяжелого путешествия поднимется ни свет ни заря. Вокруг, не замечая ее, сновали роботы, занимаясь уборкой. Отчаявшись дождаться Лорда Джеггеда, Дафниш пошла в столовую, надеясь, что туда придет и хозяин замка: во время пребывания в Канари он неизменно завтракал по утрам.
За широкими окнами столовой виднелись зеленеющие поля, цепочки веселых холмов, тенистые рощи – любимый ландшафт Лорда Джеггеда. Дафниш вздрогнула: Арматьюсу эти красоты были неведомы, их унес катаклизм.
В столовую пришел Снафлз. Он по-хозяйски уселся за стол и принялся за еду, приготовленную роботами по его вкусу – все блюда были из Эпохи Рассвета. Расправившись с сыром и колбасой и умяв весь салат, Снафлз потянулся к селедке, деловито поглядывая на все еще заставленный стол. Дафниш так и подмывало одернуть сына, напомнить о пагубности вредных привычек, с которыми в Арматьюсе будет трудно бороться, но она удержалась.
Время шло, и Дафниш все чаще поглядывала на дверь, но Лорд Джеггед не появлялся. Она снова пошла к нему. Увидев приоткрытую дверь, заглянула – в комнате ни души. Подошел робот.
– Где господин? – спросила она.
– В подземной лаборатории.
– Как пройти туда?
– Я не знаю.
Неуловимый Джеггед снова исчез, унеся с собой информацию, возможно, достаточную для возвращения в Арматьюс. Дафниш неожиданно ощутила, что руки, засунутые в карманы халата, стиснулись в кулаки. Она разжала пальцы, овладела собой. Ладно, с возвращением в Арматьюс придется повременить, зато она может насладиться свободой, побыть в одиночестве.
Дафниш вернулась в столовую и увидела там Мисс Минг. Та, хихикая и орудуя капустой брокколи и кусочками колбасы, выкладывала на блюде какой-то замысловатый рисунок. Снафлз смеялся с набитым ртом.
– Доброе утро! Доброе утро! – прощебетала Мисс Минг. Заметив, что Дафниш едва одета, она окинула ее сладострастным взглядом, затем отвела глаза и непринужденно сказала:
– Мы едем купаться.
– Только будьте осторожны, – ответила Дафниш, погладив сына по голове.
– Не беспокойся, мы поглядим друг за другом. Не так ли, мой верный рыцарь?
Снафлз хрюкнул от удовольствия.
– Не тревожься. Я постою за тебя, принцесса.
– О, благородный сэр, ты меня успокоил, – пропищала Мисс Минг.
Лексика стародавних романов не покоробила Дафниш, а даже умилила ее. Посчитав, что имеет дело с большим ребенком, она больше не осуждала Мисс Минг.
Вскоре Мисс Минг и Снафлз, усевшись в воздушный экипаж Дафниш, полетели на юг, к морю. Проводив взглядом аэрокар, Дафниш вернулась к себе. Переодеваясь, она прислушивалась, не раздадутся ли шаги Лорда Джеггеда. Он единственный человек, кто может помочь ей возвратиться домой хотя бы на короткое время, чтобы дать знать близким и Комитету, что она жива и здорова, и предостеречь от опасности нового путешествия. Дафниш едва не осталась в замке, но потом рассудила, что глупо не воспользоваться свободой и лишиться, может, последней возможности побыть в одиночестве. Она села в аэрокар в виде сфинкса и подала команду: – На север!
Внизу замелькали руинные города, пыльные равнины, дряхлые горы, чахнущие леса… Аэрокар приземлился посреди зеленой долины, окаймленной боярышником и рябиной, на берегу извилистой речки, с веселым журчанием низвергавшейся небольшими уступами к миниатюрному озерцу. Там и сям мирно паслись коровы, козы и овцы. Сквозь рваные серые облака пробивались тусклые солнечные лучи.
Дафниш легла на траву, подняла глаза к небу и запела один из незатейливых гимнов Арматьюса, который выучила еще ребенком и, казалось, давно забыла. Потом дала волю слезам.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ,
В КОТОРОЙ СНАФЛЗ СТАНОВИТСЯ МАРКГРАФОМ ВУЛВЕРГЕМПТОНОМ
Время шло, дни тянулись за днями, а Лорд Джеггед не появлялся. Дафниш терпеливо его ждала, не теряя надежды на возвращение в Арматьюс. Зато Мисс Минг не заставляла ждать себя ни минуты. Каждое утро она заезжала за Снафлзом, забирала его с собой на увеселительную прогулку и пунктуально возвращалась в назначенный час с видом человека, сделавшего доброе дело. Она почти сразу же уезжала, и остаток дня мальчик проводил в замке.
Снафлз был счастлив, а Дафниш довольна, хотя замечала: ребенок забывает о духовных ценностях Арматьюса. Она верила в сына и не хотела терзать его наставлениями, считая, что не стоит мешать его естественному развитию.
Рассказы сына о прогулках с Мисс Минг она пропускала мимо ушей, довольствуясь приподнятостью этих повествований. Он сам разберется в жизни, думала Дафниш.
Время от времени она бывала в своей долине, по счастью то ли заброшенной своим созидателем, то ли не уничтоженной им по какой-то причине. Только там, вдали от цепких взглядов и пересудов, Дафниш чувствовала себя всецело раскрепощенной, вольной говорить или петь, плакать или смеяться. В долине она декламировала максимы, найдя внимательных слушателей в деревьях, делилась страхами с овцами, отвечавшими ей сочувственным блеяньем, поверяла надежды молчаливым камням. Тоска по Арматьюсу больше не приводила ее в отчаяние.
Обретя душевное равновесие, Дафниш стала наведываться к знакомым, предпочитая другим визитам поездки к Сладкому Мускатному Оку, предоставляя тому возможность делиться с друзьями своим открытием: пришелица из далекого Арматьюса освоилась с жизнью на Краю Времени и стала более интересной. С ним соглашались, приписывая произошедшие перемены появлению у Дафниш любовника, в которые чаще других зачисляли неприступного Лорда Джеггеда. У Дафниш часто спрашивали о хозяине Канари, но она объясняла эти вопросы естественным интересом к жизни самого загадочного из обитателей Края Времени. Ее ответы разочаровывали.
Кое-кто считал любовником Дафниш Сладкое Мускатное Око, однако ее визиты к нему объяснялись предельно просто: она приезжала взглянуть на машину времени. Радушный хозяин не отказывал гостье и даже не возражал, когда она забиралась в кабину. Дафниш сумела убедить Сладкое Мускатное Око, что, заботясь о благополучии сына, больше не помышляет о возвращении в Арматьюс. Сделать это было несложно: Сладкое Мускатное Око, как и другие обитатели Края Времени, считал возвращение в прошлое невозможным, а желание предпринять такую попытку – великой глупостью.
Вскоре разнеслась весть о появлении еще двух путешественников во времени. Им повезло куда меньше, чем Дафниш. Один достался Доктору Волоспиону, который надумал восстановить свой зверинец, а другой – Миледи Шарлотине. Дафниш удалось с ними встретиться, но, к ее разочарованию, оба заявили одно и то же: оказаться в будущем не представляет большого труда, а вернуться в прошлое невозможно. Тем не менее, она не отчаялась, рассчитывая на помощь Лорда Джеггеда.
Размеренная жизнь Дафниш длилась недолго. Однажды, возвращаясь в Канари от Браннарта Морфейла (старый мизантроп чуть не вытолкал ее в дверь), она пролетала над небольшими готическими дворцами, построенными Герцогом Квинским во время повального увлечения миниатюрной архитектурой. Внезапно около одной из построек она увидела две фигурки. Спустилась пониже – Мисс Минг и Снафлз! Время близилось к вечеру, и Дафниш решила забрать ребенка, чтобы избавить Мисс Минг от лишних хлопот. Аэрокар спугнул парочку. Дафниш поспешила за беглецами в миниатюрный дворец. В постройке было полутемно и, не желая захватить их врасплох, она окликнула сына, но тут же увидела его рядом с Мисс Минг, старательно вытиравшей ему лицо. Смутное освещение не позволяло определить причину такой поспешности, и Дафниш бесхитростно рассудила, что мальчик перепачкан сладостями, злоупотреблять которыми ему возбранялось.
– Так вот чем ты занимаешься за спиной матери! – шутливо воскликнула Дафниш и, взяв сына за руку, повела к выходу.
Снафлз слегка упирался, оглядываясь на Мисс Минг, словно искал у нее защиты. Дафниш вздрогнула, когда сумела разглядеть сына получше. На нем было длинное бархатное платье с кружевными оборками.
– Ты забыл о наставлениях Арматьюса! – вознегодовала она.
Снафлз молчал, отвернувшись от матери. Дафниш перевела взгляд на Мисс Минг, одетую в трикотажный костюм.
– Я его забираю… – Дафниш осеклась, увидев лицо ребенка: губы в помаде, щеки со следами румян, накладные веки. Она чуть не задохнулась от омерзения.
– Мы играем в принцессу и принца, – подала голос Мисс Минг, натянуто улыбаясь. – Невинная забава, ничего более.
– Это только игра, мама! – поддержал ее Снафлз. Дафниш потащила сына к аэрокару. Она втолкнула ребенка в салон, забралась в кабину и, уняв сотрясавшую ее дрожь, отчеканила:
– Мисс Минг, надеюсь, вы избавите нас от ваших визитов.
– Отчего же? Ты понапрасну дуешься, Дафниш. Что плохого в маленьком проявлении фантазии?
– Хороша фантазия! Вы портите мальчика. С детьми так не играют.
– Ты ошибаешься. Дети обожают переодеваться и подражать взрослым.
– Я поняла вас, Мисс Минг. Вы только прикрывались любовью к детям. В действительности вы эгоистичная женщина с дурными наклонностями. Мне остается пресечь ваше влияние на ребенка. Согласна, я и сама виновата: легкомысленно посчитала, что ваша взбалмошность не нанесет сыну вреда.
– Вреда? Ты преувеличиваешь.
– Нисколько. Я уже не раз замечала, что Снафлза тяготят духовные ценности Арматьюса, но не придавала этому большого значения. Оказалось, напрасно. Ваше влияние пагубно.
– Мне нечего стыдиться! – в сердцах выкрикнула Мисс Минг вслед взлетавшему экипажу. – Я не ханжа, а ты ведешь себя, как старая дева. Верно, Лорд Джеггед не удостоил тебя… – Колкость не долетела до ушей Дафниш, поспешившей прибавить скорость.
В замке ребенком занялся робот. Он помыл мальчика в ванне, причесал и одел в пижаму. Увидев сына, Дафниш остолбенела. Перед ней стоял самодовольный упитанный человечек с бледным рыхлым лицом и бегающими жадными глазками. Мисс Минг! До чего она довела ребенка! Нет, не стоит винить только эту глупую женщину. Сама виновата не меньше, если не больше. Потакала сыну во всем, пока у него не разрослись аппетиты. Даже радовалась в душе, что он не скучает. Во имя Любви и Терпимости она, а не Мисс Минг, предала Доверие.
– Я забыла о своем долге, Снафлз, – твердо сказала Дафниш.
– Мама, ты позволишь мне поиграть завтра с Мисс Минг?
Дафниш испытующе посмотрела на сына, но, как ни пыталась, не отыскала в его лице и следа целомудрия. Может, и она растеряла свои лучшие душевные качества?
– Нет!
– Мама! Ты должна! – зло сказал Снафлз. – Мисс Минг – мой единственный друг.
– Она вовсе не друг тебе.
– Мисс Минг меня любит, а ты – нет!
– Ты часть моего естества, а, значит, и моя единственная любовь, так велит Арматьюс. Но, может, ты и прав, и я не знаю, что такое любовь. – На глаза Дафниш навернулись слезы, но она удержала себя: плакать при ребенке она не имела права.
– Значит, ты разрешишь мне и дальше играть с Мисс Минг? – вкрадчиво спросил мальчик.
– Я сама займусь твоим воспитанием. Постараюсь вновь приобщить тебя к духовным ценностям Арматьюса. Считай, что Мисс Минг больше не существует.
– Нет!
– Мой долг…
– Оставь свой долг при себе, а мне предоставь свободу.
– Ты зависишь целиком от меня, а я могу предоставить тебе свободу только после того, как тебя возведут в статус взрослого, а это – привилегия Арматьюса. Мы должны вернуться домой, хотя бы попробовать.
– Возвращайся одна. Мне и здесь хорошо.
– Если я погибну в пути, ты потеряешь источник существования и умрешь тоже. Пойми, мы должны вернуться или умереть вместе.
– Ты только о себе думаешь, мама! Забываешь о том, что мне гораздо больше нравится здесь. Почему ты не разрешаешь мне проводить время с Мисс Минг?
– Она может превратить тебя в свою копию, в глупого никчемного человека.
– А ты хочешь сделать из меня святошу, во всем похожего на тебя. Мисс Минг права: тебе надо найти приятеля и оставить меня в покое. Я разберусь сам, с кем проводить время.
– Тебе пора спать, Снафлз. Если захочешь, продолжим разговор утром.
Мальчик насупился, немного потоптался на месте, а затем, тяжко вздохнув, пошел в спальню: препирательства утомили его.
Дафниш предалась размышлениям. Содрогнулась, вспомнив перепалку с Мисс Минг. Та за словом в карман не лезет. Разве чем проймешь такую особу? Да, понапрасну погорячилась. Во многом виновата сама. Тот, кто сердится, сам не прав. Нельзя забывать максимы. А что было делать? В Арматьюсе намного легче, подала бы прошение о присвоении сыну статуса взрослого. При положительном решении вопрос был бы исчерпан.
А, может, Мисс Минг не вредит ребенку, а помогает ему освоиться в этом мире? Нет! Дафниш решительно отбросила это предположение. Даже обитатели Края Времени недолюбливают Мисс Минг, считают ее глупой и вздорной. От таких знакомств следует держаться подальше. Вот Лорд Джеггед смог бы стать наставником сыну. Даже Сладкое Мускатное Око гораздо больше Мисс Минг подходит для этой роли.
Дафниш ощутила смятение, подобное той растерянности, которую испытала, оказавшись на Краю Времени. Она укоряла себя в терпимости к эгоистичной порочной женщине, в то же время отчетливо понимая, что и сама исходила из собственных интересов, стремясь к одиночеству.
Дафниш томило предчувствие близкой беды. Ночью ее преследовали кошмары. Она просыпалась, облегченно вздыхала, осознавая, что приснившиеся ужасы всего лишь жуткое сновидение, и тут же холодела от страха, вспомнив о зловещей действительности. Под утро ей приснились муж, сослуживцы. Вроде бы они осуждали ее.
Дафниш проснулась, когда почувствовала тяжесть в ногах. Попыталась освободиться и не смогла. Она открыла глаза – на одеяле сидела Мисс Минг. Потупив глаза, она теребила обшлаг скромного темно-синего одеяния.
– Я пришла объясниться, – сказала Мисс Минг.
– Напрасно, – устало ответила Дафниш. Голова у нее раскалывалась, мышцы спины напружились. Она потерла лицо. – Я виню лишь себя.
– Я немного переусердствовала. Но, знаете, это было так трогательно. В детстве у меня не было близких подруг.
– Понимаю, и все же вам придется оставить нас.
– И я понимаю вас. Вы одиноки, и потому держитесь за сына. Только вряд ли ему это поможет. Не хочу быть грубой, но не могу не сказать: вы не хотите добра ребенку.
– Вы не правы. Я распустила его, это да. Теперь я стану уделять ему больше внимания.
Мисс Минг нахмурилась.
– Я хотела помочь вам, переложить на себя часть ваших забот. Думала, это поможет вам устроить личную жизнь.
– Я не нуждаюсь в чьей-либо помощи. Сама знаю, что делать.
– Надеюсь, вы не станете наказывать Снафлза.
– В Арматьюсе наказаний не существует, но мне надо помочь ребенку выработать стойкий характер.
По щеке Мисс Минг скатилась слеза.
– Я одна во всем виновата, но, поверьте, я была мальчику настоящим другом. – Она на мгновение замолчала и сладострастно продолжила: – А почему бы нам не подружиться с тобой? Одно твое слово, и…
– Мне не нужна подруга. У меня есть Арматьюс.
– Тебе нужна я! – Мисс Минг подалась вперед, раскрывая объятия. – Тебе нужна я!
Дафниш оттолкнула ее.
– Я вполне обойдусь без вас. Можете не сомневаться, Мисс Минг.
– Я понимаю тебя: между нами стоит ребенок. Но почему ты держишься за него? Ему пора взрослеть, становиться на ноги.
– Так вот чего вы добиваетесь?
– Нет! Я с самого начала хотела, как лучше. Пыталась доставить тебе удовольствие, но ты отвергла меня. Вот и вышло… Ах, какая я дура!
– Ничем не могу помочь. А что касается Снафлза, то ему еще надо совершенствовать свой характер. В Арматьюсе получить статус взрослого нелегко.
– Но здесь не Арматьюс, – Мисс Минг зарыдала. – Ты можешь обрести счастье со мной. Позволь мне только любить тебя. Я не прошу многого, не требую взаимной любви. Может, со временем…
– Меня тошнит от одной этой мысли.
– Ты подавляешь свои естественные желания. Только и всего!
– Мои желания подчинены интересам Арматьюса. Другого мне не дано. Вы очень обяжете меня, если…
– Я уже ухожу, – Мисс Минг поднялась, утирая глаза. – Хотела помочь, да и Доктор Волоспион согласился помочь нам обоим. Я попросила его…
– Оставьте меня, Мисс Минг.
– Могу я повидать Снафлза? В последний раз! Заметив умоляющий взгляд Мисс Минг, Дафниш смягчилась.
– Чтобы попрощаться с ребенком? Ладно. Может быть, вы исполните мою просьбу?
– Любую.
– Тогда напомните Снафлзу о его высоком предназначении, о чести служить Арматьюсу.
– Он поймет?
– Надеюсь.
– Я помогу. Я хочу помочь вам.
– Благодарю вас.
Мисс Минг, слегка пошатываясь, вышла из комнаты. Послышались шаги в коридоре, стук в дверь и наконец раздался ликующий возглас Снафлза. Дафниш набрала в легкие воздух, задержала дыхание и неспешно сделала выдох. Преодолев желание еще немного поспать, она поднялась с постели, умылась, оделась и, рассудив, что не стоит мешать Мисс Минг, направилась в холл к апартаментам хозяина Канари. Заметив открытую дверь, Дафниш остановилась, не решаясь войти. Внезапно на пороге появился Лорд Джеггед.
– А, восхитительная Дафниш! – протянул он с мягкой улыбкой. – Как поживаете?
– Превосходно. Мне нравится в Канари, но все же я хочу вернуться домой.
– Это невозможно. Разве вы забыли об эффекте Морфейла?
– Когда мы виделись в последний раз, вы упомянули об изменениях в структуре времени. Я поняла, что законы, считавшиеся незыблемыми, на самом деле не являются таковыми.
– Я очень устал тогда, сказал лишнее.
– Вы вселили в меня надежду, и я хочу получить более подробную информацию.
– Надежда может быть и напрасной.
– Я надеюсь на лучшее.
Лорд Джеггед пожал плечами, на мгновение спрятав нижнюю часть лица в пышном воротнике.
– Хорошо, но попрошу сохранить в тайне то, что я сообщу.
– Я из Арматьюса, значит, и, значит, не из болтливых.