Чудо и чудовище Резанова Наталья
– Тогда – в добрый путь, – сказала Далла. – Сколько времени тебе понадобится на сборы?
– Дней пять. Воины могли бы выступить хоть завтра, но нужен провиант для людей и коней.
– Надеюсь, Рамессу проследит, чтоб вы ни в чем не знали нужды.
– Если он не будет мешкать, мы выступим на четвертый день.
Криос был убежден, что Рамессу мешкать не будет. Хитрый скопец понял, что командующий в случае необходимости если не съест его живьем, то порубить на куски не поленится.
Это случилось вечером третьего дня. Далла успела выслушать сообщение о том, что происходит в Зимране. Самым неприятным было то, что в столицу прибыли первые беженцы из Маона. Числом немногие, за помощью в царскую цитадель они не обращались. Это вроде бы хорошо, но внушало подозрение. Они что, не верят, что царица в состоянии им помочь?
О продвижении мятежников пока ничего не было слышно, возможно, они действительно застряли, осаждая один из верных городов.
Вернувшись к себе, Далла отпустила служанок и приготовилась отдохнуть, когда вбежала растрепанная Удма.
– Госпожа! Госпожа! – проскулила она, и больше ничего не смогла сказать. Рот ее съехал на сторону, глаза набрякли слезами.
– Что тебе? – раздраженно произнесла Далла. Но раздражение было лишь слабой попыткой отгородиться от страха.
Пигрет был совсем плох. Его ломали судороги, глаза закатились. Постель была вымазана рвотой.
За годы жизни Пигрета, которые одновременно были и годами его болезни, Далла кое-как научилась справляться с судорогами. Но сейчас, когда она принялась растирать руки и ноги мальчика, то едва не отшатнулась – такими они были холодными. Первым ее побуждением было согреть ребенка – она схватила все валявшиеся покрывала и принялась кутать Пигрета. А потом, повернувшись через плечо, бросила Удме:
– Беги за лекарям!
Рабыня была уже у дверей, когда ее догнал голос царицы:
– Нет! Не за лекарем. Позови Рамессу. Ты поняла?
Черная дура только хлюпнула в ответ.
Далле не так часто приходилось видеть смерть, но это всегда была смерть ее близких: Адины, Тахаша, Берои. Маленький Пигрет сейчас словно проживал десятилетия за час, он выглядел изможденным дряхлым старичком. И на его лице была та же печать близкой смерти, что Далла видела у князей Маонских и у няньки. Лекарь ничем не мог помочь Пигрету. А вот разнести роковую весть он был в состоянии.
Далла, несмотря ни на что, сделала все, дабы привести сына в чувство. И поглощенная этими усилиями, не заметила мгновения, когда он перестал дышать. А когда наконец, поняла, что случилось, ноги ее подкосились.
Он умер, несчастный слабоумный ребенок. Ублюдок раба и самозванки. Законный царь Зимрана и всего Нира. Его жизнь была непрерывным мучением, и для него, безусловно, лучше, что смерть прервала его дни. Для него.
Но не для той, которая столько вынесла, чтоб он родился и жил!
Рамессу, не замедливший явиться, понял все, едва ступил на порог.
– Не выходи! – бросил он сопровождавшей его Удме. Рабыня, сжавшись в ком, забилась в угол.
Евнух подошел, чтобы удостовериться в смерти мальчика. Далла, бледная, окаменевшая, стояла в изножьи кровати. Несомненно, управитель просчитывал сейчас дальнейшие действия. Если он немедленно объявит о смерти царя, это может стать началом смуты в столице и гибелью для Даллы. А для него? Может быть, нет. Будущий правитель Зимрана, вероятно, оценит слугу, хранящего в памяти немало дворцовых тайн. А может. и нет. При гибели правителя приближенные обычно следуют за ним. И уж хранителем казны он точно не останется.
Рамессу выпрямился, посмотрел в лицо царицы, в ее сухие глаза.
– Если об этом станет известно, войско не выступит, – сказал он.
Далла отчетливо понимала все то, что таилось за этой скупой фразой. При отсутствии законного представителя династии зимранские аристократы схватятся за власть. И нет гарантии, что к ним не присоединится и Криос. До сих пор он был верен, но его верность имеет пределы. Однако, если Криос уйдет на войну, с ним неминуемо уберутся и все возможные претенденты. Выступление войска из Зимрана превращалось в насущную необходимость, и не только потому, что следовало подавить мятеж. Прежде всего следовало не допустить нового, худшего мятежа.
– Нам нужно продержаться по меньшей мере два дня. Лучше три. К тому времени Шрага получит власть над городским гарнизонам, а он тебе предан.
– А может быть… – начала Далла и осеклась.
На сей раз Рамессу угадал ее мысли. Скрыть смерть Пигрета совсем? Найти замену? Никто в городе не знает, как выглядит юный царь… Это было заманчиво, но слишком, при нынешних обстоятельствах, рискованно.
– Если все выйдет наружу, это откроет широкую дорогу для… – он помялся, – самозванцев. Ты знаешь, госпожа, как это опасно.
Еще бы ей не знать! Мертвые царские дети не должны воскресать. Но не следовало напоминать ей об этом. Она промолчала.
– После того, как войско уйдет, мы закроем все городские ворота. И лишь после этого сообщим о кончине царя.
– Лекаря казнить, – тихо обронила Далла.
– Это необходимо? – Рамессу поднял брови. С лекарем его роднило то, что они оба были евнухами и соотечественниками. И потому лекарь, испытывая к управителю определенное доверие, как-то обмолвился, что наука его не поможет малолетнему царю – дети с такими врожденными болезнями редко доживают до зрелых лет.
– Необходимо, – подтвердила царица.
Рамессу неохотно кивнул. Он понимал, что она права. Людям нужно представить виновного, и лучше пусть это будет лекарь.
– Но этого недостаточно, – сказал он. – Госпожа, когда князья начнут тягаться за власть, тебе нужно будет избрать между ними мужа. Они должны помнить: кто владеет тобой, владеет и царством.
Помнят, с горечью подумала Далла. Но она сомневалась, что теперь кто-нибудь в это верит. Так или иначе, сговор над постелью умершего ребенка был заключен, и вступил в действие незамедлительно.
Криос выставил против мятежников тысячу боевых колесниц – втрое меньше, чем Ксуф против Маттену. В каждой колеснице, кроме воина, обученного сражаться копьем, мечом и топором, находились возница и щитоносец. Благородных воинов сопровождала в походе конная обслуга, так что из Зимрана выступило свыше пяти тысяч человек. По меркам Дельты и Шамгари, где под царскими знаменами сбирались сотни тысяч воинов, это была маленькая армия, но Нир был небольшим государством, а Зимран, как снова стало ясно, отнюдь не представлял все царство.
Городской гарнизон – шесть тысяч человек, возглавил на время отсутствия Криоса Шрага, мрачный полукровка, принявший начальство над царской стражей после гибели Бихри.
Криос, пожалуй, был рад, что принял решение о выступлении. В отличие от Ксуфа, бездумно бросавшегося в каждую военную авантюру, он был холодным и трезвомыслящим человеком, но все же война была его стихией. Находиться при дворе Криос не любил, и в случае необходимости покидал его с легким сердцем.
Когда войско, отправляющееся в поход, возглавлял не сам царь, по обычаю командующий и знатнейшие воины в главном дворе цитадели перед выступлением клялись царю в верности. Обычай был старый, и, хотя соблюдался неуклонно, до некоторой степени выродился в формальность. Так, личное присутствие царя было не обязательно, достаточно было той персоны, которая его замещала. Присягу принимала Далла, более бледная, чем обычно, с темными кругами под глазами. Это никого не удивляло. Все знали, что царица проводит бессонные ночи у постели сына.
Криос, напротив, был хорош. Он рядился менее ярко, чем Ксуф, и цеплял на себя меньше золота, но зимранский обычай требовал от воинов, идущих в бой, чтобы они одновременно украшали себя и устрашали врагов, ради Кемош-Ларана. Особенно служили для этой цели шлемы, которые украшались бычьими рогами, гребнями, султанами или изображениями чудовищ. Гребень шлема Криоса являл собой изогнувшего спину дракона, держащего в зубах большой хатральский рубин из царской сокровищницы.
На нем был бронзовый доспех, плащ заменяла накинутая на плечи шкура пантеры. Бронзой была обшита и его колесница, запряженная двумя серыми конями (не белыми – эта масть была царской). Он был в полном вооружении. Возница, стоявший, рядом с ним сжимал двуххвостый бич, а помещавшийся позади оруженосец придерживал высокий медный щит.
Примерно так же, как Криос, выглядели и другие знатные воины, явившиеся на смотр.
Запрокинув голову, так что подстриженная седая борода задралась кверху, командующий лающим голосом прокричал слова присяги. Следом за ним повторили клятву и остальные. Эхо катилось по притихшей цитадели. И Далла, стоя на высоком крыльце, слушала, как сотни голосов клянутся в верности царю Зимрана, который, завернутый во множество покрывал, мертвый лежал в сумраке опочивальни. На следующий день тело Пигрета пришлось перенести в погреб, чтобы спасти его от разложения. Точно так же в свое время поступили и с Ксуфом, и если бы Пигрет в самом деле был его сыном, можно было сказать, что зимранских царей преследует родовое проклятье.
Рамессу принял все возможные меры предосторожности, и от имени царицы приказал Шраге перекрыть выходы из города и ограничить доступ туда же в Зимран. Шрагу это не удивило – в стране был мятеж, столицу следовало охранять.
Далла была страшно измучена. Еще неизвестно, кто проявит больше храбрости и твердости, думалось ей, – Криос на войне или она. И вернее всего, не Криос. А ведь Далла не наделена от природы силой мужчины.
Ее грызло подозрение, что страшная весть уже просочилась за пределы дворца. Кроме того, царице донесли, что беженцы из Маона приняты в храме Мелиты, и это внушало новые опасения. Проклятая Фратагуна! Далла давно подозревала, что у жрицы есть шпионы в цитадели, а то и в самом дворце. Какие еще козни она строит? И тут царицу осенила блестящая мысль. Теперь она сможет защититься от происков Фратагуны. Ей известно, в чем слабость верховной жрицы. Точнее, в ком. Та слабость, которой Далла отныне была лишена.
Если она возьмет в заложники сына Фратагуны, жрица Мелиты ничего не сможет ей сделать. Этим замыслом Далла не поделилась с Рамессу. Сказала лишь, что собирается помолиться. Но взяла с собой большую охрану. И никаких даров. Расчет был прост. Жрица выразит неудовольствие, ибо к Мелите с пустыми руками не приходят. Это можно будет расценить как оскорбление, и арестовать Диенека. Разве не хорошо придумано? Можно обойтись и без хитрости евнуха.
Они подгадали к началу ежедневной службы. Народу в храме было меньше, чем обычно, в основном женщины. Далла отметила, что в случае сопротивления охрана легко с ними управится.
Она обратила взгляд к статуе Мелиты . И здесь ее подстерегала неожиданность. Мужчина, сопутствующий жрице у подножья кумира, не был Диенеком. Это был жрец из Маонского храма. Далла моргнула, надеясь, что обман зрения рассеется. Но нет – это был тот, запомнившийся Далле развеселый жеребчик. Только теперь он не выглядел веселым, не сиял улыбкой и вообще потускнел.
– Что делает здесь этот человек? – возвысившийся возмущенный голос Даллы прервал чинное течение службы. – Где Диенек?
– Этот человек – посвященный жрец Мелиты, – Фратагуна оставила без внимания последний вопрос. – После твоего посещения Маона, царица, город бунтует, а храм разгромлен. Служители его бежали, успев спасти лишь малую часть достояния богини. Жрица тяжко больна от того, что ей пришлось испытать, а ее брат в служении помогает мне.
– Какое мне дело до того, кто чем болен, и в чем этот мужчина тебе помогает! Я спрашиваю тебя, где твой сын? Где ты его скрываешь?
Дерзость Фратагуны уязвила Даллу, и ей было все равно, что она публично выдает тщательно хранимую тайну жрицы.
– Я могла бы о том же спросить тебя, царица, – спокойно произнесла Фратагуна, – но не стану. Отвечу только – Диенека здесь нет.
Она знала! Мерзавка все знала и еще смела издеваться. Ярость обдала Даллу, точно кипятком.
– Пусть стража обыщет храм и вытащит на свет этого ублюдка! – приказала она. – Кто воспротивится – убить!
Фратагуна низко поклонилась.
– Никто сопротивляться не будет. Я с радостью провожу людей царицы во внутренние покои храма.
Такая покорность казалась подозрительной. И Шрага, отправляясь вслед за Фратагуной, большую часть своих людей оставил охранять царицу, и предупредилв их, чтоб были наготове. Толпа меж тем не делала попыток остановить святотатство, и наблюдала за происходящим с отстраненным и злым любопытством, свойственным столичным жителям. Кто-то крикнул:
– Эй, царица, зачем тебе этот заморыш? Для твоей постели не хватает царского гарнизона?
Визгливый голос, непонятно кому принадлежащий -то ли мужчине, то ли женщине – тут же смолк, так что стражникам не удалось наказать виновного. Далла же про себя поклялась, что за оскорбление ответит Диенек.
Но его не было, когда стража вернулась. Фратагуна шла между стражниками, держа в руках что-то большое и тяжелое, завернутое в ткань.
– Мы не нашли его, госпожа, – доложил Шрага. – Хотя обыскали все.
– Значит, плохо искали! Нужно допросить эту…
– Не стоит стараться, – Фратагуна говорила мягко, но уверенно. – Я же сказала – его здесь нет. Пять дней назад я отослала своего сына из города. Что бы со мной не случилось, он будет в безопасности. Но прежде мне следует кое-что вернуть . – Она развернула ткань, и глазам собравшихся предстала драгоценная чаша с изображением голубей. – Моя сестра из Маона верит, что их святилище постигло несчастье после того, как она приняла дар преступницы. И я не хочу, чтоб то же случилось с нашим храмом. – И она пихнула чашу ближайшему стражнику.
Далла онемела. А когда голос к ней вернулся, он был хриплым и чужим.
– Взять ее! И – в Братскую башню.
Несмотря на все охватившее ее бешенство, Далла сохранила какую-то способность соображать, так как приказала отправить Фратагуну не в темницу, а в Братскую башню – тюрьму царей. Иначе это было бы слишком для зимранцев. А так они пошумели малость – и успокоились. Но Даллу слухи об этих волнениях заставили остыть. И мечту о том, чтоб расправиться со жрицей отложить на неопределенное время. Городу еще предстояло узнать о смерти Пигрета.
Но она не могла сообщить об этом, не обеспечив себе возможности спасения. Боги, почему все мужчины, окружающие ее, так слабы и ничтожны? Рамессу сказал, что она должна выбрать себе мужа… но кто из зимранских аристократов и нирских князей годится ей в мужья? Хорошо было раньше – она не выбирала, за нее решали другие. А теперь она на них вдоволь нагляделась. Ничтожества. Разве что Криос… Но Криос вряд ли способен обзавестись наследником, как по своим наклонностям, так и по возрасту. И Криос слишком много о ней знает. Где же искать защитника? Где?
Внезапно на нее напал истерический хохот, такой сильный, что пришлось выпить вина для успокоения. Решение было очевидно.
Далла хлопнула в ладоши и велела позвать Рамессу. После того, как царица приказала схватить Фратагуну, управитель предпочитал не показываться ей на глаза. Но сейчас Далле было не до объяснений. Без проволочек она сказала:
– Рамессу, ты должен найти человека, чтобы послать в Шамгари.
Рамессу молчал, оглаживая безволосый подбородок. Потом промолвил: – Госпожа… я не решался сказать тебе…
– Что? – Далла сжалась в ожидании нового страшного известия.
– Здесь, в Зимране, тот купец из Паралаты… ну, тот, что привез голову предателя… он ведь прибыл по велению Гидарна. Но ты выслала его из города, и я боялся, что ты разгневаешься, узнав, что он вернулся…
– Ты глупец, просто глупец, Рамессу, со всеми своими хитростями! – прошипела Далла. – Немедленно доставь его сюда!
"Немедленно" растянулось на несколько часов. Купец появился во дворце ночью. Далла не интересовалась, где нашел его Рамессу и как провел в цитадель. Купец выглядел несколько иначе, чем при первом визите. Поверх кафтана на нем был надет длинный плащ с бахромой, а на голове вместо колпака тюрбан. Так одевались на юге и востоке, но не в Зимране. Что ж, может статься, подумала Далла, что в ближайшее время зимранские моды изменяится.
Он, как и в прошлый раз, низко поклонился царице, и это было приятно. Зимранцы считали ниже своего достоинства склоняться перед женщиной. Далла милостиво кивнула ему,
– Я не была с тобой любезна, добрый… – Дипивара.
– Да, Дипивара. И не ответила согласием на предложение царя Гидарна, хотя сердце мое желало этого…
– Госпожа царица не обязана объясняться. Мой господин все понял верно, и не покарал недостойного слугу…
Даже так – "мой господин". Дипивара был достаточно откровенен, очевидно, полагая, что признание в том, что он служит Гидарну, вполне безопасно.
– Теперь я попрошу тебя об услуге, добрый Дипивара. Когда ты отправляешься в Шамгари?
– Это зависит от разных причин…
– Я хочу, чтоб ты выехал как можно быстрее. Завтра. А лучше – сегодня. Мне нужно, чтоб ты передал мои слова царю Гидарну. – Далла вздохнула, набираясь решимости. – Владыке Гидарну известно, что я давно пребываю в печальном вдовстве. Но сейчас меня постигло тягчайшее горе – я лишилась единственного сына…
Дипивара не выразил изумления. Неужели слухи в городе уже распространились? Или он просто хорошо владел чувствами?
– Государь Гидарн – могучий правитель, он грозен для непокорных, а к смиренным полон милости. Я, слабая женщина и одинокая вдова прошу у него зашиты, и если будет на то его желание, вручаю свою руку и царство…
Дипивара снова поклонился.
– Я счастлив, что госпожа избрала меня, жалкого, для такого поручения. Твои слова дойдут до государя Гидарна в ближайший срок.
– Однако это должно оставаться в тайне. Никто, кроме Гидарна не должен узнать доверенного тебе. Иначе мне не миновать смертельной опасности.
– Я понимаю, госпожа, я понимаю. Но все же послание твое слишком важно, чтоб доверять его устам простого купца. Было бы хорошо, если бы ты послала владыке письмо…
– Письмо? – Далла нахмурилась. В Зимране знатных женщин не обучали грамоте, изыски, связанные с "мужскими" и "женскими" письменными стилями были далеки от здешних нравов. И хотя Далла воспитывалась не в Зимране, никто ее чтением и письмом не затруднял.
– Я запишу твои слова, госпожа, – вызвался Рамессу.
– А я спрячу письмо так, что ни один непосвященный не найдет его, – добавил Дипивара.
Но Далла думала о другом. Гидарн потребует подтверждения того, что ее послание не есть вымысел хитрого купца. Вероятно, нужно что-то еще… Какой-то подарок.
Она обвела комнату взглядом и увидела чашу из храма Мелиты. Негодяи вернули чашу, а деньги, которые в ней были, не позабыли присвоить.
– И еще, добрый Дипивара. Пусть знаком моих чувств послужит этот дар для владыки Гидарна…
Она встала, взяла чашу и поставила перед купцом. Но тот в ответ замотал головой.
– Нет, нет, госпожа, не надо!
– Что это значит? – оскорбилась Далла. – Мой подарок слишком беден и груб для такого царя, как Гидарн?
– Отнюдь, госпожа. Чаша драгоценная и прекрасной работы… но эти голуби… да еще белые…
Далла посмотрела на него с недоумением. Белые голуби принадлежали Мелите и обозначали любовь. Ничего лучшего и придумать нельзя.
– Ах, госпожа, ты, верно, не знаешь… В Шамгари белые голуби считаются воплощением демона проказы, страшнейшей из болезней. В Шошане меня просто убьют с таким подарком.
– Но что же делать? – Далла обернулась к Рамессу. – У нас нет времени долго искать.
– В сокровищнице есть оружие южной работы, мечи и кинжалы, отделанные драгоценными каменьями…
– Не стоит утруждаться, – прервал его Дипивара. – И ты, госпожа, не терзай себя сомнениями. Царской печати на письме будет достаточно.
ДАРДА
Когда они выступили из Каафа, их было три тысячи человек, из них примерно половина – пехотинцы. К ополчению из горожан и сельских жителей присоединилась значительная часть гарнизона Каафа во главе с князем Иммером. И не только они.
Вообще Иммер оказал формированию мятежной армии большую помощь. Он привлек к делу почтенного Шмайю, и финансист счел предприятие достойным того, чтобы вложить в него деньги. На средства Шмайи Иммер нанял пятьсот воинов, преимущественно уроженцев Гаргифы и Паралаты. Наемники двигались через Кааф в Дельту, чтобы предложить свои услуги Солнцеподобному, но Иммер перекупил их.
Дарда поначалу отнеслась к этому скептически. Ни прежние правители Нира. ни нынешние не содержали наемных войск, полагая это для себя зазорным. И люди в Нире привыкли, что государство защищают царские войска либо ополченцы.
На мнение Дарды повлияло то обстоятельство, что наемники были вооружены гастрафетами – оружием, о котором Дарда тщетно мечтала в детстве, как ее сверстницы – о недостижимых, но манящих украшениях и нарядах. Став старше. она не то что совсем позабыла об оружии дальнего боя, но стала уделять ему меньше внимания.
Иммер велел командиру наемников Кревге устроить во дворе городской крепости показательные стрельбы. Зрелище было впечатляющее. Хотя скорость стрельбы из "пузобоя" заметно уступала скорости опытного лучника, пробойная сила была гораздо выше. Стрела гастрафета, короткая и тяжелая, пробивала не только доспех, но и семислойный щит. Лучники таким похвастать не могли. В армии Криоса гастрафеты не были взяты на воружение. И Дарда перестала возражать против участия наемников в походе.
Иммер настоял также, чтобы весь отряд Паучихи облачился в доспехи и шлемы. Поскольку никто из недавних пограничников не был приучен сражаться в тяжелых бронзовых доспехах или чешуйчатых панцирях, все они ограничились кожаными кафтанами, обшитыми бронзовыми бляхами.
Подобрать хороший доспех по, мягко говоря, необычной фигуре Паучихи было бы затруднительно. Но Иммер преподнес ей подарок: кольчугу, шамгарийское изобретение. Она была значительно легче, чем панцирь, но Дарде, привыкшей, чтобы в бою ее движения ничто не стесняло, и эта тяжесть казалась мучительной. Она шипела, ругалась и отказывалась надевать металлическую рубаху, однако Иммер упорно стоял на своем.
– Когда ты поймешь, Паучиха ( он часто забывал, что теперь ее надо звать по имени), что нам предстоит не вылазка в пустыню? Что будут не погони, а сражения! И не легкость надобна, а прочность!
Пришлось привыкать и упражняться в новом вооружении. У Дарды был обычный нирский шлем, круглый, без украшений. Иногда к такому шлему крепился кожаный надзатыльник, у Дарды его заменяла кольчужная бармица. Легкости в движениях не прибавляли малый налокотный щит для левой руки и высокие сапоги. У Иммера хватило ума не уговаривать Дарду сменить коня и меч. Бурый не отличался геройским видом, зато мерин был крепок и отлично выезжен. А мечом Дарда обзавелась в прошлом году – фальката Алкамалака была ей не по руке. Меч был взят среди добычи, отбитой у дебенцев, и сразу понравился Паучихе. Он имел более длинный и узкий клинок, чем привычные нирские мечи. В какой стране он сработан, сказать было затруднительно, ясно лишь, что не в Нире, не в Дельте и и не в южных княжествах, где хорошее оружие украшали по рукояти драгоценными камнями, а по лезвию золотыми или серебряными насечками. Этот меч был из хорошего железа и, несомненно, стоил дорого – но лишь за счет своих боевых качеств. Деревянную рукоять обтягивала выделанная кожа, плоская гарда защищала руку. К рукояти также крепилась ременная петля, так что и выбитый из руки меч можно было удержать. Вообще меч оказался чрезвычайно удобен в работе, и Дарда почти не жалела о посохе.
Пока готовились к выступлению, Дарда неустанно тренировалась в полном доспехе. Причем в пеших поединках ее противником нередко выступал Иммер. Сам он носил доспех, изготовленный по его заказу в Дельте – многослойный, из льняного холста, пропитанный особым составом для прочности. ( Состав был тайной тамошних мастеров.) Такой доспех позволял Иммеру двигаться свободно, даже при его солидной комплекции. Меч у него был также из Дельты, с длинной рукоятью, являвший собою, пожалуй, нечто среднее между мечом и секирой. Дарде еще не приходилось сталкиваться с подобным оружием. Так что фехтовать с Иммером было полезно и поучительно. И желающих поглазеть на эти поединки во дворе крепости находилось немало, – но допускали не всяких. Только солдатам, свободным от караула и воинских упражнений и наемникам Кревги выпадало такое счастье. Иммер, вообще публичных поединков не одобрявший, и не посещавший состязаний во дворе Хаддада, в данном случае позволял делать из себя зрелище. Он знал, как добиться уважения среди воинов. То же, по его мнению, нужно было и Дарде.
Что касается вооружения пехоты, то воины городского гарнизона имели мечи и копья, более короткие, чем копья колесничных воинов, а также луки. Для защиты у них были щиты и брони, кожаные или чешуйчатые. Ополченцы были вооружены в основном короткими мечами, а щиты у них были деревянные, либо плетеные из прутьев. Некоторое количество ополченцев – преимущественно те, что пришли из деревень и пустыни, оказались неплохими стрелками и пращниками. Из них сформировали отдельные части, которые должны были восполнить недостаток стрелков из регулярной пехоты. Ибо Иммер отнюдь не забыл о возможной угрозе со стороны южных княжеств, и вовсе не думал оставлять Кааф совсем без защиты. В основном он забирал колесницы. Всадников было немного, меньше полутора сотен. Ядро их составляла пограничная стража. Остальные ополченцы были из тех, кому по роду занятий приходилось ездить верхом – охранники караванов, и подобные им. Эти люди, по замыслу Иммера, должны были подчиняться непосредственно Дарде. Кроме того, храмы Хаддада и Никкаль пожелали отправить вместе с войсками своих представителей. Жреческое и купеческое сословие обеспечило войско изрядным количеством провианта, загруженного на повозки и навьюченного на ослов и мулов. С обозом отправлялся и Хариф. Дарда не сказала ни слова против. Странно было бы предполагать, что сыграв такую роль в разворачивающихся событиях, слепой согласится остаться в стороне.
Итак, они выступили. Без особой торжественности, труб и барабанов, и развевающихся знамен. А речи и проклятья врагам уже отзвучали. Выступили и пошли, споро и без устали. Криос угадал – сворачивать в пустыню и горы они не стали.
Первый город на в зимранском направлении был Аллон. Не такой большой и оживленный, как Кааф, но обладающий и собственными укреплениями и порядочным гарнизоном. И Аллон мог стать серьезным препятствием для продвижения мятежников к столице. Но этого не случилось. Наместник Аллона не отличался предусмотрительностью князя Маттену. Вместо того, чтобы затвориться в крепости и готовиться к отражению осады, он вывел своих воинов в поле, рассчитывая быстро управиться с толпой пастухов и ремесленников. Встретить хорошо подготовленное и организованное войско он не ожидал, за что и поплатился. Дарде и ее конникам даже и не пришлось вступать в битву, а ополчение скорее присутствовало, чем участвовало. Все решили Иммер и Кревга. Строй был сломлен с самого начала, наместник убит, а воины его, – те, кто уцелели от копий и стрел, бежали. Горожане, видя такой исход событий, открыли ворота, и тем спасли Аллон от разрушения и разграбления.
Непонятно, зачем нужно было преть в кольчуге. А в том, что нельзя пренебрегать данными разведки, Дарда давно успела убедиться. Но она не стала пенять Иммеру. Как ни крути, а победой они обязаны ему.
В Аллоне они пробыли четыре дня. Город присягнул княгине Маона и царице Зимрана, дочери Тахаша. Названная княгиня заняла жилище наместника и принимала челобитные горожан. Хариф вещал перед теми же горожанами, обличая коварство служителей Мелиты и злокозненность самозванки. Следить за порядком в городе были наряжены Шарум и Тамрук. Лаши занимался реквизициями.
Тем временем подоспело подкрепление. Первыми явились повстанцы из долины Корис. Они, собственно, подоспели на несколько дней раньше, но таились по окрестностям и выжидали. С первого взгляда стало ясно, что приспособить этих людей, имевших весьма смутное понятие о воинской дисциплине, к сражениям в рядах ополчения невозможно. Но они могли быть хорошими разведчиками, и посему их помощь не была отвергнута.
Затем прибыл благородный Адайя, сын Шоха, из западных пределов Нира. Этому представителю старой знати, в общем, было безразлично, является ли царица Далла самозванкой или нет. Но он был другом и родичем погибшего князя Кадарского, и не верил, что пожар, унесший жизни княжеской семьи, возник непредумышленно. Виновниками он считал Криоса и нынешнюю царицу. Мятеж для него был возможностью поквитаться с ними. Адайя и принес известие, что войско Криоса выступило из Зимрана. И, хотя предводители восстания ожидали чего-то подобного, это было важное сообщение.
Адайя привел полтысячи бойцов, пехотинцев с традиционным нирским вооружением. Вместе с прежним пополнением, и жителями Аллона, пожелавшими примкнуть к ополчению, силы мятежников достигли пяти тысяч человек. Не меньше, чем Криос вывел из Зимрана. Но Дарда сомневалась, что Криос, прослышав о событиях в Аллоне, ими же и ограничится. И, когда войско достигло реки Хелы, разведчики, отданные в ведение Уту-Бегуна донесли: Криос, узнав о событиях, присоединил к своим людям пехотинцев из царских городов. Это замедлило его продвижение, но усилило боеспособность.
К тому времени оказалось, что наиболее пустынная и безрадостная местность осталась позади. Правда, в любой части Нира было достаточно пустынь и пустошей. Но столь же и то верно, что эти пространства желтого и бурого песка, оживленные лишь нагромождениями валунов и колючего кустарника, давшего имя Дарде, сменяются местами удивительной красоты. Для превращения нужно лишь немного воды. Дарда убедилась в этом еще в отрочестве. Здесь не было такого резкого контраста с окружающей пустыней, как в распадке у подножия гор, но все же странник, ступивший на берег Хелы, был бы сильно поражен, увидев приветливую долину. Весна была в разгаре, яркая, и может быть, чрезмерно пышная. Берега пестрели красными и белыми цветами цикламенов и дикого шафрана. Одуряюще пахла полынь – трава Никкаль. Попадались даже деревья – сосны и оливы, преимущественно на правом, высоком берегу Хелы. Мятежники шли по левому, пологому. По этому же берегу, по дороге из Зимрана, двигался и Криос.
Хотя нирцы, и коренные и пришлые, были народом чистоплотным, но по преимуществу жили вдали от рек, довольствуясь ручьями, прудами, колодцами, и в крайнем случае – дождевой водой. А плавать мало кто умел, и реки без нужды вброд не переходили. К Дарде это не относилось, с реки, собственно, и начались ее жизненные неурядицы.
Хела, расположенная на равнине, не считалась рекой священной, подобно горной Зифе. И если был у нее какой-то божественный покровитель или покровительница, в этой части Нира о них успели позабыть. Пили , готовили похлебку, поили и купали лошадей, не опасаясь прогневать Никкаль. Отдыхали и веселились. А предводители устроили военный совет.
Предстояло решить – встретить ли Криоса здесь, идти ему навстречу, или обойти, открыв дорогу на Аллон и Кааф. Последнее было отвергнуто сразу. Не подлежало сомнению. что Криос поступит с мятежными городами хуже, чем с теми, кто был замешан в хлебных бунтах. Для Иммера принять это было невозможно, да и для остальных уроженцев Каафа тоже. Кроме того, они пропускали противника в тыл, и сами могли оказаться преследуемыми и осажденными.
Адайя стоял за то,чтобы двинуться навстречу Криосу и ударить внезапно. Это предложение было встречено без восторга. Царское войско было больше и во многих отношениях лучше подготовлено, а сам Криос опытен и, вероятно, учитывал такую возможность. Иммер, Кревга и Лаши были за то, чтобы занять оборону здесь, у Хелы. В долине было достаточно места, говорил Кревга, чтобы и колесничие, и пехотинцы. и стрелки могли выбрать наиболее удачную позицию. Кроме того, за день или два, что у них есть в запасе, можно выстроить временные укрепления. От ополчения толку в бою немного, зато землю копать и деревья рубить они наверняка сумеют. Дарда согласилась, но с одной поправкой: обоз, полагала она, следует переправить на другой берег Хелы. Дарда успела объехать окрестности, и найти брод и подходящий склон, по которому можно было бы поднять повозки. Правда, это было довольно далеко от лагеря. Итак, она настаивала, чтобы обоз, жрецы, женщины, увязавшиеся за ополчением – все должны уйти на правый берег. Во-первых, на расстоянии это создаст впечатление, что там стоят запасные войска, и мятежная армия больше, чем на самом деле. Во-вторых, в случае поражения, обозники и прочие не преградят, как это часто бывает, путь отступающим, и не дадут поражению превратиться в разгром. В-третьих, в этом же случае сами они успеют бежать, так как колесницы не могут подняться на откос, а пока люди Криоса найдут склон, пройдет достаточно времени.
Эти доводы ни у кого не вызвали возражения. Только Адайя таращил глаза. Он никак не мог привыкнуть к тому, что женщина, будь она хоть сотню раз законная княгиня Маонская, рассуждает о военных делах. И хотя ему ненавязчиво давали понять, что боевого опыта у Дарды побольше, чем у него самого, проку пока не было.
– Однако, – сказал Иммер, – княгиня Дарда не должна принимать участия в сражении.
– Верно, – поддержал его Кревга, прежде чем Дарда успела что-то произнести. – Мы справимся сами, а госпоже незачем в это вмешиваться.
– Эй, – возмутилась Дарда, – с чего вы взяли, будто я собираюсь отсиживаться за вашими спинами? Никогда этого не было и не будет. Лаши, скажи им!
– Я скажу… – вздохнул тот, – что ты должна переправиться на правый берег и ждать там.
– Проклятье! И ты меня предаешь?
– Он тебя не предает, – снова вступил Иммер, – он тебе верен, как и все мы. Сейчас не будет так легко, как под Аллоном. И, если убьют Лаши, или меня, это будет очень грустно – особенно мне – но восстание будет продолжаться. А если не станет тебя, оно тут же и закончится. Потому что люди идут не за князем Иммером, который долгие годы подрывал силы в заботах о Каафе и его жителях. Они идут за Паучихой, которая каким-то чудесным образом оказалась правительницей. А раз ты согласилась быть правительницей – терпи! Хороший правитель не лезет в гущу сражения, а посылает туда своих полководцев. Ксуф был плохим правителем…
– А Лабдак – хорошим.
– Тогда был крайний случай! И я не говорю, что ты должна торчать среди обозников, словно кукиш! Твоим людям следует оставаться при тебе, и если понадобится, защищать. Верно я говорю, Лаши?
– Я сам бы не сказал лучше, светлый князь.
– Итак, против твоего участия Кревга, я, Лаши – ты, благородный Адайя? – тот сделал утвердительный жест. – Вот, и он тоже. Тебе придется принять наше решение, или вызвать нас всех на поединок одного за другим.
Дарда смолчала, но мрачное выражение ее лица говорило само за себя.
Иммер обратил взгляд на еще одного человека, присутствовавшего в шатре совета, который однако, за все время не проронил ни слова. Что было ему не свойственно.
– Что молчишь, провидец? – проворчал князь.
– Я не полководец, – ответил Хариф. – И даже не воин. В том, как сражаться, не смыслю. Зато смыслю в знамениях, посылаемых богами…
– И что тебе поведали боги на этот раз?
– Что ты прав, светлый князь. Дарда, повелительница наша, должна оставаться на правом берегу. До крайнего случая.
Только Дарда могла распознать некую двусмысленность в словах слепого и его голосе.
– Хорошо, – подхватила она. – Я буду находиться на правом берегу – как сказано, до крайнего случая. Однако, часть моих людей останется здесь – в качестве связных. Я зрячая, но не ясновидящая.
На том и порешили.
Криос не зря возлагал главные надежды на боевые колесницы царского войска. У мятежников они также имелись, но в меньшем количестве. Это не удивительно. Лишь цари и самые могущественные князья могли позволить себе владеть многими колесницами. И не только потому, что окованные бронзой повозки стоили дорого. Для того, чтобы три человека в колеснице: возница, боец и щитоносец действовали согласованно, требовались годы обучения. Также и лошадей долго учили не бояться беспрерывного грохота, издаваемого колесницами. Но тот правитель, у которого было достаточно средств, терпения и опытных воинов, обладал оружием грозным и действенным.
Иммер и Кревга полагали, что стрелки из гастрафетов сумеют остановить атаку Криоса. Они ошиблись. Люди Криоса, хотя и не были вооружены гастрафетами, уже сталкивались с этим оружием во время войны с Шамгари. Зимранское войско тогда было разбито, но Криос сделал надлежащие выводы из этого поражения. Не зря у его воинов были щиты не кожаные, не деревянные, не плетеные, а полностью медные. Управляться с ними было чрезвычайно тяжело, но зато стрела "пузобоя" не могла их пробить. За годы, которые Криос единолично возглавлял царскую армию, он позаботился о том, чтобы утяжелить обивку колесниц, и сделать кованые нагрудники для лошадей. И стрелы, выпущенные людьми Кревги, не то, чтобы пропали зря, но причинили гораздо меньший урон, чем могли бы без этих предосторожностей. Колесницы катились с неумолимым грохотом, и с обоих флангов их сопровождали тяжелые пехотинцы.
Дарда стояла на обозной телеге и вглядывалась в то, что происходит на левом берегу. Солнце било в глаза, и она могла понять лишь, что оба войска сошлись в бою. Ни Иммера, ни Кревгу она различить не могла. Хариф сидел в той же телеге. Хотя он ничего не видел, но ни разу не спросил о происходящем. Возможно у многих из тех, кто толпились рядом, возникал соблазн спросить, не посетило ли его видение, и что говорят боги об исходе сражения. Однако Дарда не спрашивала об этом, значит, не следовало и остальным.
Лаши, взмокший в кожаных доспехах, утирал пот со лба. Если он проклинал себя за то, что ввязался в эту историю, то молча. Впрочем, возможность спасти свою жизнь у него еще была. Как у всех у них, смотревших на битву в долине с высокого берега.
– Уту едет! – воскликнул Шарум.
Бегун скакал от брода, и через мгновение был рядом с повозкой. Его окружили, забрасывая вопросами. Он перевел дыхание.
– Плохо, Дарда. Наши держатся, но… Кревга убит, а его стрелки побежали.
Дарда коротко выругалась. Остальные не были так сдержанны и разразились самыми грязными проклятьями в адрес трусливых наемников. Но Дарда думала – наемники, да и солдаты должны быть совсем другими, чем люди ее отряда. Пограничные стражи приучены отвечать за себя и сами принимать решения, если понадобится. Но в войске узы, связывающие солдата и предводителя, гораздо прочнее. Это и пытался внушить ей Иммер, а она не понимала. Что ж, наверное, ей придется понять это сегодня на собственном опыте.
– А Иммер? – спросила она.
– Жив, сражается. И этот… Адайя, и ополченцы… но они же совсем не обучены, Паучиха! Перебьют их там…
И снова она не без горечи подумала : Кревга утверждал, что от ополчения в сражении толку мало. Но ополченцы держатся, а люди Кревги бегут. Правда, бегут они без Кревги.
Похоже, это и есть крайний случай. Когда переломить ход сражения еще возможно. Дальше ждать бессмысленно.
Дарда надела шлем, свистнула Бурому и прямо из телеги поднялась в седло.
– Лаши, возьми десяток наших и останови проклятых наемников. Если надо, пускай в ход плеть.
Лаши криво улыбнулся в ответ. Это был неплохой предлог, чтобы сбежать, и они оба это понимали.
Дарда снова посмотрела на тот берег, и ей показалось, что блестящие на солнце доспехи и колесницы царских воинов еще глубже продвинулись в мешанине сражающихся.
На солнцепеке, во всем этом вооружении и еще в плаще, наброшенном поверх кольчуги, она должна бы умирать от жары. Но почему-то было холодно.
– Остальные – за мной! – ровным, как всегда, лишенным воодушевления голосом произнесла она и тронулась с места. Дарда не стала возвращаться к спуску, пригодному для колесниц, а выбрав место, где обрыв не так крут, съехала по песку к воде. Бурый был приучен к подобным штукам в пустынях и предгорьях. Прочие последовали за ней, разбрасывая песок.
Хариф остался в одиночестве. Он сидел неподвижно, обратив невидящий взгляд туда, откуда слышался шум сражения.
Возможно, они были лучшими бойцами на этом поле, но их было слишком мало. Хотя можно сказать и наоборот – их было мало, но они сражались лучше других. Они врезались в гущу боя, прорезая путь среди пехотинцев. По счастью, мятежных нирцев и царских людей было легко различить даже при отсутствии боевых знаков и знамен по доспехам, шлемам и оружию. Зимранцы обычно предпочитали топоры копьям и дротикам. И в рукопашном бою топор был удобнее копья. Один из зимранцев устремился к Тамруку с явным намерением перерубить ноги его коню. Очевидно, царские воины не отличались щепетильностью южан, способных сотворить что угодно с людьми, но лошадям вреда не причинявшимх. Но пехотинцу не повезло. Тамрук вырвал у него топор, и раскроил зимранцу шлем вместе с черепом. После чего топор уже из рук не выпускал. Уту, присоединившийся к отряду, рубил кривым дебенским мечом. Шарум орудовал цепом, с которым никогда не расставался.
Дарда била и отражала удары, иногда перехватывая меч обеими руками, пригибась и привставая в седле, чтобы сбить прицел вражеским стрелкам. Ее посадка, как у всех в отряде, была общепринятой на юге – высокой, с сильно согнутыми в коленях ногами. Такая манера в Зимране, Дельте и Шамгари считалась варварской, зато обеспечивала всаднику, при отсутствии опоры для ног, определенную подвижность. Как-то раз, привстав, Дарда различила над людскими и конскими головами меч-секиру на длинной рукояти, и рыжую бороду, торчавшую над панцирем веником. Но она не Иммера искала сейчас. Совсем другого человека.
В сущности, Иммер был прав – ей нечего было делать со своим отточенным мастерством здесь, в этой толпе, где решающую роль играла сила. Сила, в которой она уступала слишком многим. Но тем, кто пошел за ней из Каафа, недоставало именно мастерства.
Развалив ряды пехотинцев, и немалое число их положив на месте, они пробились туда, где сражались воины на колесницах. В Каафе, пока готовились к выступлению, и в походе Дарда старалась все, что можно узнать о Криосе. И она надеялась, что высокий человек в шлеме с гребнем в виде дракона, в бронзовых доспехах под шкурой пантеры – это он.
Говорили, что Криос одинаково хорош в бою на топорах и копьях. Сегодня он предпочел копье. Если бы Дарде не предстояло его убить, она бы восхитилась точностью и силой его ударов. А заодно слаженностью действий его спутников. Возница также сражался, обвязав поводья вокруг пояса, а серые кони умудрялись словно бы сами находить дорогу в свалке. Щитоносец прикрывал господина от вражеских копий, стрел и камней, при том стараясь повернуть полированный медный щит так, чтобы отраженное солнце било в глаза противнику. Ну, с этим нетрудно справиться, нужно зайти с другой стороны. Тамрук и Шарум не отставали от нее.
Их трое? Отлично, нас тоже трое.
Но это мало что меняло. Хотя меч Дарды был длиннее обычного кавалерийского меча, копье Криоса все равно превосходило его длиной. Он мог достать ее, она – нет. А если б даже и достала, Криос был с головы до ног закован в доспехи, не говоря уж о щите оруженосца. Однако Дарде не раз приходилось справляться с противниками, превосходящими ее во всем. Или почти во всем.
Будь на ней обычная одежда, Дарда не замедлила бы перепрыгнуть из седла в колесницу. На короткой дистанции тяжеловооруженный Криос ничего не сумел бы ей сделать. Но в кольчуге такой прыжок был бы самоубийством.
Колесница, грохоча, неостановимо неслась прямо на них.
Неостановимо? Это мысль.
Колесницу они догадались бронзой оковать, а вот дышло…
Направив Бурого в сторону, Дарда крикнула: – Тамрук! Руби дышло!
Тому не надо было объяснять, как это делать. Получив приказ, соображал он быстро. Тамрук прицельно швырнул топор, и сила удара была такова, что дышло переломилось пополам. Колесница дрогнула и накренилась набок, кони со ржанием взвились, и возница, проклиная все и вся, схватился за поводья, отбросив легкое копье. Все его усилия были направлены на то, чтобы остановить их и не дать перевернуть колесницу. Из боя он был выведен, а колесница потеряла маневренность. Шарум тем временем кружил рядом, отвлекая на себя щитоносца. Криос пошатнулся, но удержал равновесие и повернулся к Дарде. Она увидела удивление в его глазах. Всего лишь удивление ловкостью маневра трех всадников. Он всегда верил, что нирцы от природы плохие наездники. Но он не думал о том, что они также от природы хорошие ученики.
Удивление не помешало Криосу направить копье для таранного удара. Тем более, что противник сам напросился.
Но не нарвался … Криос привык, что его противники носят более жесткие доспехи и по-иному держатся в седле. Кольчуга давала Дарде относительную свободу движений. А "варварская посадка" позволила ей уйти в сторону и приблизиться на нужное расстояние. Прежде чем Криос успел нанести новый удар, острие длинного меча, ломая зубы, влетело ему в рот и погрузилось в глотку. Дарда, приподнявшись в седле, повернула лезвие, выдернула его и выпустила меч так, что он повис на запястье на ременной петле, одновременно подхватила обеими руками копье Криоса, и держа за середину, как некогда посох, одним, потом другим концом ударила возницу и щитоносца. Копье было тяжелым и неприспособленным для подобного захвата, но целью Дарды было лишь сбить спутников Криоса с ног, что ей и удалось. Колесница, и без того завалившаяся набок, перевернулась, кони, оборвав поводья, рванулись прочь, волоча за собой возницу. Дарда, бросив копье, подняла на дыбы Бурого, дабы избежать столкновения, а Тамрук предпочел скатиться на землю.
Удостоверившись, что Криос не выберется из-под рухнувшей повозки, Дарда вновь подхватила меч и устремилась в бой. Шарум последовал за ней. Но Тамрук не спешил, благо вокруг упавшей колесницы образовалось некоторое свободное пространство. Он подобрал свой топор, затем перевернул колесницу (вряд ли у кого-либо еще из отряда Паучихи хватило бы сил на такое), и склонился над поверженным полководцем.
Если Криос был еще жив после удара Дарды, что сомнительно, то тяжесть обрушившейся на него бронзы довершила дело. Мгновение Тамрук размышлял. А потом он сделал то, чего Дарда ему не приказывала, не сделала бы сама, и возможно, не одобрила бы. Он отрубил мертвую голову Криоса и насадил, не снимая шлема, на его же копье. И поднял как мог высоко, и прокричал:
– Эй! Смотрите все! Криос мертв! Дарда! Дарда!
Он хотел сказать "Дарда убила его", но у него не хватило дыхания. Кровь стекала на его лицо, руки и доспехи, а из легких вырывался неразличимый яростный хрип.
Дарда не оглядывалась. Опьянение боя, известное почти каждому, кто носит оружие, и от которого она всегда была свободна, охватило ее. Ей не до чего не было дела, и когда они встретились с Иммером, Дарде странно было видеть, что он смеется и протягивает к ней руки. Как сквозь пелену она услышала:
– Они рассеялись! Рассеялись и бегут, Дарда! Победа за нами!
Иммер был так рад, что не пенял ей за нарушенное обещание ждать на другом берегу.
– И пусть бегут. Я не приказывал преследовать их. Не стоит искушать судьбу…
Дарда молчала. Она чувствовала, что страшно устала. А когда она увидела поле, заваленное трупами, поле, недавно бывшее цветущей долиной, ей стало стыдно своего опьянения.
Это чувство не исчезло ни вечером, ни ночью. Победа не радовала Дарду. Похоронные команды трудились вовсю. Потери были велики с обеих сторон. Даже среди отряда Дарды имелись убитые, в том числе Козби, лекарь пограничных стражей – он никогда не соблюдал обычая, по которому лекарь должен держаться в стороне от битвы.
Настроение Дарды не улучшало то, что окружающие посматривали на нее с почтительным страхом. Она к такому не привыкла. Люди из отряда Паучихи знали ее способности в бою, в том, что она сделала сегодня, для них не было ничего из ряда вон выходящего. Но не для других. Даже для жителей Каафа, видевших ее во дворе Хаддада. Ведь там она никого не убивала.
Когда они вернулись на правый берег, где должны были ночевать, пришел Лаши – ему удалось остановить наемников, и он хотел доложить об этом.
– Все, кто живы, на своих местах. Но кнут все же пришлось пускать в ход.