Ожог Бэнкс Майя
— Парни, завязывайте с подобными разговорами. Не забывайте, что речь идет о моей сестре. Мне захотелось поскорее оказаться дома и отмыть уши от ваших слов. А заодно и глаза, потому что у меня такие картинки мелькают…
Гейб удивленно посмотрел на него. Эш усмехнулся.
— Я рад, что у меня есть такая поддержка, как вы, — уже без тени улыбки сказал он друзьям. — Миа очень важно, что завтра вы оба будете на нашей свадьбе. А мне это еще важнее. Мы дружим чертову пропасть лет. Вы мои самые дорогие гости. Мне не нужна пышная свадьба с кучей шишек и знаменитостей. Я вообще предпочел бы ограничиться узким кругом. Мы с Миа, вы двое… и, разумеется, Бетани.
— Очень впечатляющая речь, старик, — с нескрываемым удивлением признался Джейс.
— Прежде всего правдивая.
— А вообще, поздравляю тебя, старик, — сказал Эш, ударяя своим кулаком о кулак Гейба. — Я счастлив за вас обоих. Главное, береги Миа, и тебе не понадобятся никакие тылы в виде нас с Джейсом.
Джейс кивнул.
— Кстати, а куда ты сегодня так несся? — спросил Гейб.
Эш заерзал. Он искренне надеялся, что Гейб забудет их столкновение в коридоре. Не забыл. Тут еще и Джейс уши навострил.
— Я же тебе тогда сказал: дела.
— Но вид у тебя был слишком уж озабоченный. Ты меня едва не сбил с ног. Не удивлюсь, если ты меня вообще не заметил. — Чувствовалось, Гейбом движет не просто любопытство. — Эш, меня не будет целых две недели. Твои дела как-то связаны с нашей компанией?
— Успокойся. К нашей компании они не имеют никакого отношения, — с максимальным бесстрастием ответил Эш. — Так что смело отправляйся в свадебное путешествие.
— Опять твоя чертова семейка напомнила о себе? — предположил Джейс. — Никак не перестанут тебя доставать. Думал, после того обеда с дедом ты послал их подальше и потребовал забыть о твоем существовании.
— Я с тех пор никого из них не видел. Они мне не звонили. Сходил на обед, ублажил деда, поиграл в заботливого внука. А потом сказал родителям, чтобы не совались в мою жизнь.
— Они у тебя назойливые, как мухи, — усмехнулся Гейб.
Мухи. Пожалуй, скорее вроде летающих гадюк. Поначалу Эш еще пытался выстроить отношения с родней. Гейб и Джейс ему всячески помогали, посещая вместе с ним семейные торжества. Но родители Эша умели выбить из колеи даже их, совершенно чужих людей. С недавних пор Эш заявил друзьям, что дальше с родней будет разбираться сам. Ему не хотелось, чтобы Миа и Бетани оказались жертвами их ядовитых укусов. Особенно Бетани. Эта девочка и так хватила в жизни горя, чтобы позволять его родне упражняться на ней в своем язвительном остроумии.
— Эш, может, ты просто не хочешь нам говорить? — не отставал Джейс. — Гейба с Миа в городе не будет, но мы с Бетани остаемся, и ты всегда можешь на нас рассчитывать.
— Спасибо, Джейс. Но я большой мальчик и сам справлюсь с бзиками своих мамочки и папочки. Спасибо за поддержку. Как ни странно, родня затихла. Подозрительное затишье. Наверное, затевают новую гадость. Я просто жду. Мне не привыкать.
Гейб снова посмотрел на часы:
— Если вы не против, поеду-ка я домой, к Миа. Штурвал нашего корабля я оставляю в надежных руках. Чем скорее пройдет ночь и наступит завтра, тем скорее Миа станет моей женой и тем раньше мы отправимся с ней в свадебное путешествие.
Чувствовалось, ему и Джейсу не терпелось отправиться по домам. Они бы и уехали, если бы не вопрос Эша:
— Кстати, Гейб, давно хотел тебя спросить. Ты ведь так и не объяснил, почему мы вдруг выкинули Чарльза Уиллиса из парижского проекта, будто горячую картофелину из штанов. Потом следом ушли еще два крупных инвестора. Ты помнишь, каких усилий нам стоило спасти проект. Что ты не поделил с Уиллисом?
Лицо Гейба превратилось в маску. Он поджал губы. Джейс смотрел на него и тоже ждал объяснений. Тогда, в конце прошлого года, Гейб просто сообщил им, что Уиллис покидает проект, но следом по непонятным причинам ушли и два других инвестора. Одного из них — богатого техасца — было особенно жалко терять, поскольку друзья надеялись на длительное сотрудничество с ним.
Эш удивлялся: почему они тогда не потребовали от Гейба объяснений? Наверное, только из-за того, что нужно было срочно искать других инвесторов и спасать проект.
— Уиллис умел пустить пыль в глаза, — угрюмо произнес Гейб. — И я ловился на его болтовню, пока мы не встретились в Париже. Там мне стало ясно: нужно гнать его из проекта, и как можно раньше. Я сделал это в интересах компании, приняв всю полноту решения на себя. Да, вы равноправные партнеры и имеете право знать все подробности. Но скажу вам честно: у меня просто не было времени на пространные объяснения. Особенно после ухода еще двоих инвесторов. Нужно было спасать проект и нашу репутацию.
Джейс слушал, наморщив лоб. Он чувствовал: Гейб чего-то недоговаривает. У Эша возникло схожее ощущение, однако лицо Гейба оставалось непроницаемым. «Действия в интересах компании»? Он что, считает их наивными первокурсниками? Скорее всего, в Париже у Гейба с Уиллисом что-то произошло на личной почве. А на такие темы Гейб говорить не станет, сколько его ни пытай. Самое удивительное, что после разрыва с их компанией Уиллис вообще исчез с делового горизонта.
Черт с ним, с Уиллисом. Главное, они тогда буквально вылезли из кожи вон, но нашли новых инвесторов и спасли парижский проект. Дружба дружбой, но есть и личное пространство, куда нельзя соваться даже лучшим друзьям.
— Если вопросов больше нет, я отправляюсь домой к своей будущей жене, — заявил Гейб.
Он встал. Следом встал и Джейс. Черт побери, неужели они стареют? Еще и десяти нет, а они уже сматывают удочки и по домам. Правда, этих двоих дома ждут любимые женщины. Наверное, Эш на их месте тоже торопился бы домой. Может, потом, когда семейная жизнь войдет в привычку, их снова потянет посидеть с друзьями.
Гейб прыгнул в машину, махнул им рукой и укатил.
— Тебя подвезти? — спросил у Эша Джейс. — Или тебя ждет твой водитель?
Эш думал, как лучше поступить. Продолжать разговор ему не хотелось, но уклончивые ответы Гейба лишь подхлестнули любопытство Джейса. Если сейчас он не поедет с Джейсом, это будет стратегической ошибкой. Дополнительным поводом для домыслов и подозрений.
— Как Бетани? — спросил Эш, садясь в машину Джейса.
Он решил сосредоточить их разговор на Бетани, надеясь, что тогда Джейс не полезет к нему с расспросами. Расчет оправдался. Лицо Джейса расплылось в улыбке.
— Бетани — умница. Все разговоры только о колледже и учебе.
— А насчет Кингстона новости есть? Он по-прежнему ведет себя как редкостный идиот?
Поначалу Бетани представила им Джека Кингстона как своего брата. Позже выяснилось, что никакого родства между ними нет, и этого парня правильнее было бы назвать ее собратом по мытарствам. Бетани считала себя многим обязанной Джеку. Не так давно Джек едва не погубил ее, подмешав в какао сильнодействующий препарат. Сам он утверждал, что решил свести счеты с жизнью и отраву приготовил для себя, а Бетани по чистой случайности взяла его кружку. Только ради Бетани Джейс не стал давать этому делу ход, и Джек сейчас проходил принудительное лечение от наркомании. Эш, когда узнал о случившемся, был готов размазать Джека по стенке. По его мнению, место этой мрази — в тюрьме. Джейс тоже не колеблясь отправил бы Джека за решетку, но это больно ударило бы по Бетани. Джека все-таки арестовали. Джейс нанял ему адвоката, и тот добился соглашения между обвинением и защитой. Тюремный срок Джеку заменили принудительным лечением, после которого он попадал под пристальное наблюдение полиции.
— Пока никаких новостей, чему я только рад, — сказал Джейс.
— А Бетани? — осторожно спросил Эш. — Продолжает волноваться за него?
— У нее бывают хорошие и плохие дни, — вздохнул Джейс. — Я стараюсь, чтобы ее мысли крутились вокруг ее будущей учебы, вокруг нашей жизни. Тогда все идет прекрасно. А потом… она вспоминает про Джека, и настроение у нее портится. Где-то она понимает, что он человек конченый, но смириться с этим не может. Возможно, никогда не смирится. Она продолжает его любить как настоящего брата, хотя и понимает, что по его милости могла загреметь на тот свет.
— Представляю, каково тебе, — тихо произнес Эш.
— Да уж.
Они подъехали к дому Эша. Эш обрадовался, что Джейсу не хватило времени полезть к нему с расспросами. А Джейс обязательно полез бы. И Эш полез бы, если бы чувствовал, что с Джейсом творится неладное. Но теория не всегда вязалась с практикой. Как бы это ни называлось: двойными стандартами, беззастенчивым лицемерием или иным словом, — Эшу сейчас не хотелось ничего рассказывать.
— Увидимся завтра? — спросил Джейс, когда Эш вылезал из машины.
— Да. Постараюсь не опоздать. Миа к алтарю поведешь ты?
— Естественно.
— Может, устроить маленькую репетицию или что-то типа этого? — предложил Эш.
Его опыт участия в свадебных церемониях ограничивался первым браком Гейба, однако для свадеб такого масштаба, как у Гейба и Миа, репетиции являлись обычной практикой.
— Старик, репетиция уже была, — засмеялся Джейс. — Вчера вечером. Мы думали, ты появишься. Ничего особенного тебе бы делать не пришлось. Только стоять рядом с Гейбом. Миа хотела ополчиться на тебя. Я прикрыл твою задницу. Сказал, что репетиция репетицией, а дел у нас в компании невпроворот и ты, как настоящий друг, взвалил их на свои плечи, пока Гейб репетирует. Она поверила и простила тебя.
— Черт бы меня подрал! Хорош друг. Но клянусь, я действительно забыл. Я бы даже не вспомнил про завтрашнюю свадьбу, не столкнись я сегодня с Гейбом в коридоре.
— По-моему, ты где-то витаешь, — с нескрываемым любопытством заключил Джейс. — У тебя действительно ничего не случилось? Или это касается нашей работы? Впрочем, не думаю. С работой у нас полный порядок. Гейб постарался. Обеспечил все тылы и создал стратегические запасы. Мы тоже могли бы куда-нибудь поехать. Втихаря.
— Гейб и за собственных детей все будет делать сам, — усмехнулся Эш.
Джейс высунулся из машины:
— Слушай, я понимаю… что-то изменилось. Я это чувствую с тех пор, как появилась Бетани. Но я не хочу, чтобы менялось главное. Эш, ты неотъемлемая часть семьи. Нашей общей семьи.
— Да, что-то изменилось, — согласился Эш. — И это надо принять. Я учусь жить в новой реальности. Джейс, не надо создавать проблему там, где ее нет. Будь счастлив и дари счастье Бетани.
— Ты говоришь серьезно или подыгрываешь мне? — недоверчиво спросил Джейс. — Я-то видел, как все это ударило по тебе. И не только я.
Эш заставил себя улыбнуться:
— Если честно, да, поначалу ударило. Но я учусь принимать то, чего не в силах изменить. И не надо быть мне нянькой. Вы с Гейбом дали мне немало стимулов для взросления. Так что иди к своей любимой женщине. Завтра увидимся. Придется надевать этот чертов смокинг. Только ради Миа, иначе бы я вообще не пошел.
— Я тебя отлично понимаю, — засмеялся Джейс. — Мы с Бетани предпочли бы пожениться тайком.
— Вы уже назначили дату?
Их помолвка состоялась в день рождения Бетани, когда ей исполнилось двадцать четыре года. Насколько помнил Эш, о дате свадьбы разговоров пока не было. Или он и здесь что-то пропустил?
— Нет, еще не назначали. Надо обождать, пока закончится вся эта история с Джеком. Не хочу, чтобы в день бракосочетания она думала о нем. После того как он выйдет из клиники и начнет учиться жить в нормальном мире, я придумаю экзотическое путешествие в далекие края. Там мы и поженимся. Прямо на пляже.
— Шикарная идея. До завтра, старик.
Эш закрыл дверь, постучал по стеклу возле места водителя. Машина тронулась, а Эш побрел к своему дому.
Вспомнив о картине, которую он привез от галерейщика, Эш поспешил в спальню. Торопясь на встречу с друзьями, он так и не развернул холст. По дороге из галереи Эш решил, что остальные картины Джоузи он разместит в гостиной, а эту повесит в спальне. Сгорая от любопытства, он принялся аккуратно снимать защитную пленку.
— Боже милосердный! — прошептал он.
Картина была… ошеломляющей. Дерзкой и безмерно сексуальной.
Неужели это… ее автопортрет?
Первым, что бросилось ему в глаза, была ее татуировка. Точнее, то, что Эш вообразил ее татуировкой, увидев крошечный фрагмент узора на талии. На холсте татуировка располагалась в том же месте и напоминала цветочный орнамент.
Картина изображала обнаженную женщину, стоящую в профиль. Зрителю было видно только одно бедро. Перекрещенные руки женщины прикрывали грудь, хотя один бугорок дразняще выглядывал из-под руки. А по всему боку, начинаясь от бедра, вниз спускалась красочная татуировка с цветочным узором. Татуировка повторяла изгиб бедра и исчезала между ног.
Должно быть, узор продолжался на внутренней стороне бедра. Эшу не терпелось узнать, точная ли это копия татуировки на бедре самой Джоузи. Пожалуй, Эш очень давно не был охвачен таким жгучим любопытством. Но ему хотелось не только знать. Он мечтал пройтись по всему орнаменту пальцами и языком.
Эш смотрел на картину, впитывая каждую деталь. Владелец галереи — просто старый осел, не смыслящий в искусстве. Как он мог не выставить такую красоту? Он вообще видел картину или тупо унес в запасник, даже не приоткрыв краешка пленки?
По спине женщины вились длинные светлые волосы. Их края были слегка приподняты, словно от ветра. Эш залюбовался линией ее руки. Тонкой, изящной, бесконечно женственной и настолько красивой, что у Эша заныли яйца.
Надо же, его зациклило на женщине, которую он видел всего один раз. И картина ничем не могла ему помочь.
Завтра картина обретет достойную раму и займет место над кроватью, чтобы Эш видел ее всякий раз, когда входит в спальню. Нет, пожалуй, он повесит картину на противоположную стену, чтобы обнаженная женщина встречала его пробуждение и провожала в сон.
Зациклило — это еще мягко сказано. Эш попросту свихнулся на Джоузи. Платонические вздохи и мечтания не для него. Он должен познакомиться с ней поближе.
Послезавтра Джонни привезет ему на работу украшения, выкупленные в ломбарде. Можно было бы и завтра, но завтрашний день напрочь выпадет из-за свадьбы Гейба. А потом, когда украшения окажутся в руках Эша, он придумает, как их вернуть ей. Конечно, можно было бы послать украшения почтой, но тогда ему точно не видать Джоузи. Нет, они обязательно должны увидеться, причем скоро.
Глава 4
Никогда еще Эш так не торопился на работу, как сегодня. Все впечатления от вчерашней свадьбы Гейба и Миа отступили на задний план, едва в его руках очутилась шкатулочка с украшениями, которые Джоузи продала в ломбарде. Эш внимательно рассмотрел каждую вещь, после чего завернул их в мягкую упаковочную бумагу, чтобы не повредить.
Даже не будучи знатоком ювелирных украшений, он сразу понял: эти драгоценности отнюдь не подделка «под старину». Перед ним лежали настоящие драгоценности из совсем иной эпохи. Они стоили гораздо дороже, чем Джоузи за них получила. Судя по тому, сколько приемщик ломбарда запросил с Джонни, этот человек знал их истинную цену.
В данном случае отчаянная нужда Джоузи в деньгах сыграла только на руку Эшу. Конечно же, она поступила опрометчиво. Нельзя продавать такие красивые старинные вещи за гроши. Увы, у Джоузи не было иного выбора: деньги ей требовались немедленно, чтобы не оказаться на улице. Эш радовался возможности исправить ее оплошность. Но появятся ли у него другие возможности, связанные с этой женщиной?
Должны появиться. Эш себя знал. Он был требовательным и напористым, и это его вполне устраивало. Он такой, какой есть. Он всегда знал, чего хочет. Сейчас он хотел Джоузи. Значит, нужно произвести вбрасывание и гнать мяч.
Черт! Он же просил его не беспокоить. Кому еще он там понадобился? Эш с раздражением вдавил кнопку интеркома:
— Элинор, я же просил…
— Извините, мистер Макинтайр, но в приемной находится ваша сестра. — В голосе секретарши звенело недовольство. — Она желает вас видеть.
Элинор работала в компании давно и потому знала, как Эш относится к своей родне. Даже их звонки выводили его из равновесия. Но до сих пор визитов на работу не было. Неудивительно, что появление сестры Эша секретарша расценила как вторжение на запретную территорию.
Какого черта Бриттани притащилась? Не иначе как их мамочка задумала очередную пакость, решив исполнить замысел руками его сестры. У Эша сразу подскочило давление. Нет, придется все-таки еще раз навестить это змеиное гнездо и вправить им мозги.
— Пропустите ее, — буркнул он в интерком.
Их разговор будет происходить при плотно закрытых дверях. Нечего отравлять воздух компании миазмами семейства Макинтайр. Эш решил уделить сестре не больше десяти минут, а затем вежливо, но решительно выпроводить, напомнив, что ни ей, ни кому-либо из родни у него на работе делать нечего. Вероятно, мать решила поменять стратегию. До сих пор весь яд изливался на Эша во время семейных сборищ.
Впрочем, его родня и сама избегала показываться в ХКМ. Иначе им пришлось бы в открытую признать успехи Эша, а не шептаться о его достижениях как о чем-то постыдном. Каждая минута, проведенная здесь, была бы для них тяжким испытанием. Эш-сумасброд достиг всего сам, без их помощи, денег и протекции.
В дверь осторожно постучали.
— Входи, не заперто.
Дверь медленно открылась. Бриттани сейчас напоминала девчонку-школьницу, вызванную к директору. Она не просто нервничала. Она была перепугана.
«Неужели мать так ее накрутила?» — подумал Эш.
— Эш, у тебя найдется немного времени? — робким, дрожащим голосом спросила Бриттани. — Мне нужно с тобой поговорить.
Внешне Бриттани была точной копией матери. Природа не обделила их мать привлекательностью. Пожалуй, Бриттани была даже красивее. Вот только мало кто знал, что у их матери за миловидной внешностью скрывалось отвратительное нутро. Но Эш знал и потому не мог относиться к матери иначе, чем относился. Внутри красиво причесанной головы обитал холодный, расчетливый ум. Эш давно убедился, что его мать любит только себя. Удивительно, как при таком эгоцентризме она решилась родить, причем не одного ребенка, а четверых!
Помимо младшей сестры, у Эша было два старших брата, целиком находившихся в тисках влияния отца и матери. Эш стал припоминать возраст Бриттани. Кажется, ей около тридцати. Или уже перевалило за тридцать? Года и дня ее рождения Эш не помнил и ничуть не сокрушался по этому поводу. Похоже, на Бриттани родители давили еще сильнее, чем на братьев.
Сестра успела побывать замужем. Выбором мужа, естественно, занималась сама мать. Бриттани тогда едва успела окончить колледж. Муж был чуть ли не на двадцать лет ее старше. Богатый, имеющий вес и влияние в обществе. Все как требовалось матери. Но брак оказался непрочным: через два года Бриттани развелась. Мать тогда была вне себя от ярости и во всем обвиняла дочь. Ради любопытства Эш решил через свои каналы поподробнее разузнать о Роберте Гановере (так звали мужа Бриттани). Оказалось, у этого парня весь шкаф ломился от скелетов.
Такого человека Эш не пожелал бы в мужья не только своей сестре, но и любой женщине. Он заблаговременно предупредил сестру: Роберт вовсе не такой, каким кажется. Но Бриттани не смела перечить материнской воле и пошла на заклание.
Удивительно, как у нее потом хватило сил развестись. И ведь настояла на своем, невзирая на родительские вопли. Эшу тогда показалось, что его сестра не совсем безнадежна.
— Что-то случилось? — ровным, бесстрастным тоном спросил Эш.
Жестом он пригласил сестру сесть. Та робко присела на краешек стула. Каждый ее жест выдавал беспокойство и неуверенность.
— Мне нужна твоя помощь, — почти шепотом сказала Бриттани.
— Что у вас там опять? Поцапалась с нашей дражайшей мамочкой и зовешь меня на подмогу?
Бриттани сердито посмотрела на брата:
— Эш, не говори со мной в таком тоне. Конечно, я заслуживаю твоих упреков и насмешек. Найдется куча причин, чтобы отхлестать меня вдоль и поперек. Но я хочу… вырваться и прошу тебя помочь. Мне было стыдно сюда идти, стыдно тебя просить. Но мне больше не к кому обратиться. Дед прочтет мне нотацию, а потом все расскажет матери. Помощи от него я не дождусь. Ты его любимец, а остальных внуков он считает слизняками. Дед нас терпеть не может.
Чувствовалось, это не спектакль, разыгранный по указке матери. Видимо, Бриттани что-то сильно допекло.
— Итак, ты хочешь вырваться, — сказал Эш, наклоняясь вперед. — Вырываться можно по-разному и из разных ситуаций. Поточнее можно?
— Я хочу вырваться от них, — дрожащим голосом повторила Бриттани. — Расстаться с ними со всеми.
— Да чем они тебя так достали?
— Думаешь, я пришла к тебе после очередного скандала? Нет. У нас все тихо. Но ты сам знаешь, какие они. Эш, я всегда тебе завидовала. У тебя нашлись силы плюнуть на них и пойти своей дорогой. А что успела я? По выбору матери вышла замуж. Честно пыталась построить семью — и что? Полный провал. Развод, по которому я не получила ни цента. Тогда я и не думала о деньгах и лишь радовалось, что наконец-то рассталась с этим монстром. Я устала так жить. И хочу вырваться. Я привыкла целиком зависеть от родителей. Долго жила с уверенностью, что без их помощи пропаду. Но больше я не хочу их помощи. Это дополнительная зависимость от них, дополнительные ниточки, за которые они потом будут меня дергать. Мне уже тридцать. Ни нормальной работы, ни денег, ни жизни. Ничего.
Безысходность, звучавшая в ее голосе, больно ударила по Эшу. Он очень хорошо понимал ее состояние. Такая жизнь когда-то светила и ему. Такой жизнью жили оба его брата. Эшу не понравились потемневшие глаза и забитый взгляд Бриттани. Было время, когда сестра во всем подражала матери, и тогда Эш думал, что она станет такой же сукой. Но сейчас Бриттани больше напоминала щенка, которого постоянно пинают и бьют.
— И что же ты хочешь делать? — спросил Эш.
— Если честно, сама не знаю. Правда, глупый ответ? Но я действительно не знаю, с чего начать. Думала, подруги что-нибудь подскажут… Зато узнала, какие у меня подруги. Развлекаться вместе — пожалуйста. Для этого у них всегда найдется время. А сейчас я, видите ли, «гружу их своими проблемами». Просто удивительно, как им всем сразу стало некогда. Теперь ты понимаешь, почему я пришла к тебе.
— Хорошо, я тебе помогу. — Эш продолжал говорить спокойно, подавляя нахлынувшие воспоминания о своих баталиях с родителями. — У Джейса есть квартира. Раньше там жила Миа, а потом — его невеста. Сейчас квартира пустует. Я мог бы выкупить ее у Джейса или договориться, чтобы ты там пожила, пока не найдешь себе другое жилье. — (Бриттани испуганно посмотрела на брата.) — Ты сейчас где-нибудь работаешь? — спросил он. — (Она покраснела и потупила глаза.) — Бриттани, я не собираюсь тебя упрекать. Просто спрашиваю, чтобы знать, какая еще помощь тебе требуется.
— Нет у меня никакой работы, — покачала головой сестра. — Ты не думай, что я привыкла сидеть на родительской шее и не хочу работать. Но на что я сейчас годна?
— Представь себе, очень на многое, — сказал Эш. — Умом ты не обижена. У тебя есть образование. Ты просто боялась выйти в реальный мир. — (Бриттани кивнула.) — Я могу тебя устроить в один из наших отелей, но учти: там действительно придется работать и отвечать за то, что тебе поручено. В моих силах сделать так, чтобы тебя взяли. И только. Никаких послаблений как сестре Эша тебе не будет. Не справишься, с тобой расстанутся. Поняла?
— Поняла. Спасибо, Эш. Даже не знаю, что сказать. Мы… Я гадко относилась к тебе. — В глазах Бриттани блестели слезы. — Наши тебя ненавидят, потому что не могут тобой управлять. Мною они управляли с самого детства. Теперь они возненавидят и меня.
Эш ободряюще стиснул ей руку:
— Не бойся их, Бриттани. Пусть ненавидят. Ты молодая смышленая женщина. Ты сумеешь построить жизнь по своим меркам. Тебе нужно немного помочь. Но ты должна проявить силу и упорство. Меня бы закидали камнями за то, что я называю собственную мать сукой, но нас никто не слышит, а ты со мной согласишься. Как только она поймет, что это не твой каприз, она пустит в ход весь свой арсенал.
— Спасибо, — прошептала Бриттани. — Эш, когда-нибудь я обязательно отдам тебе этот долг. Клянусь.
Эш опять стиснул ее руку:
— Самый лучший способ отдать мне долг — это жить своей жизнью и не позволять, чтобы они вновь затянули тебя в их болото. Я тебе помогу. Сделаю все, что в моих силах, чтобы оградить тебя от их щупальцев. Но и ты сама должна быть сильной и стойкой. Я был бы только рад, если бы у меня снова появилась сестра.
Бриттани обеими руками сжала его ладонь. Ее глаза сияли.
— И я хочу того же.
— Тогда я сейчас позвоню Джейсу и узнаю насчет квартиры. Если не получится поселить тебя туда, поищем другое место. Тебе помочь вывезти вещи от родителей?
— Я уже все собрала. Вещи здесь, в приемной. Одежда, разные мелочи. Больше ничего не взяла. Я сюда приехала на такси. Ехала и не знала, что буду делать, если ты откажешься говорить со мной.
— Как видишь, не отказался. Теперь давай заниматься твоим устройством. Я же собирался звонить Джейсу. На сегодня поселим тебя в нашем отеле. Квартира если и свободна, то там шаром покати. Но это дело поправимое. Тебе нужно будет открыть счет в банке, и я перечислю на него некоторую сумму, чтобы тебе хватило до первой зарплаты. Обживешься, затем мы встретимся и обговорим твою работу. К тому времени я тебе что-нибудь подыщу.
Бриттани встала и вдруг порывисто обняла Эша. Он подхватил сестру и тоже обнял. Эш не помнил, когда они в последний раз обнимались.
— Эш, о таком брате можно только мечтать. Как я по тебе скучала. И какая я была дура, что верила матери, когда она говорила разные гадости о тебе. Мне так стыдно за прошлое. Ведь ты имел полное право выставить меня и сказать, чтобы больше не попадалась тебе на глаза. Я никогда не забуду твоей помощи. Никогда.
Эш терпеливо ждал, когда закончится ее эмоциональный всплеск. Хорошо еще, что без бурных рыданий. Странный день. Кто бы мог подумать, что у него сегодня вдруг произойдет примирение с сестрой. Гейб с Джейсом не поверят. Хотя Гейбу сейчас ни до кого, кроме Миа. Когда он вернется, Бриттани уже вовсю будет учиться жить самостоятельно.
А вот Джейс очень удивится и, наверное, скажет, что Эш попросту спятил. Друг хорошо помнил, как Бриттани вела себя на семейных сборищах. И ведь не маленькая уже была, чтобы слепо подражать матери. Однако Эшу не хватило бы совести повернуться к ней спиной. Прошлое пусть в прошлом и остается. А сегодня младшая сестра пришла к нему за помощью. Возможно, в их отношениях открылась новая страница. Эш понимал, что родня не простит ему поддержку Бриттани и у них появится очередной повод поливать его грязью. Эш никогда не хотел конфронтации с семьей. Гейб и Джейс свидетели: он делал все, чтобы наладить отношения с родней. Но и его терпение было не беспредельным.
Его семьей стали совершенно чужие люди: Гейб, Джейс, Миа и Бетани. Эш многократно убеждался, что понимание и поддержка гораздо важнее кровного родства. Войдет ли Бриттани в этот круг, он пока не знал. Главное, что она выбрала свободу. Обрести младшую сестру — это не так уж плохо. Особенно когда она совсем взрослая и ему, как Джейсу, не придется разбираться с проблемами в школе и следить, с какими парнями она встречается. В примирение с родительской семьей Эш не верил.
— Сейчас мой водитель отвезет тебя в отель. Я попрошу, чтобы он помог тебе занести вещи в номер. Элинор позаботится, чтобы номер был готов. Затем сходишь в банк и откроешь счет. А пока отдыхай, строй планы на будущее. Завтра мы перевезем тебя на квартиру. — Эш улыбнулся, видя, как Бриттани торопливо смахнула слезы и снова обняла его.
— У меня нет слов. Честно, я не ждала, что наш разговор закончится… так. Эш, тебе не придется за меня краснеть.
— Знаешь, рывок сделать несложно. Сложнее не сползти в прежнее состояние. Не позволяй родителям на себя давить. Особенно матери. Она так просто не отступится. Помни об этом и будь готова к любым провокациям с ее стороны. Если почувствуешь, что самой не справиться, звони мне. Я разберусь.
Возле двери Бриттани повернулась и, робко улыбаясь, сказала:
— Эш, я всегда восхищалась тобой. Если честно, я всегда тебе завидовала… Как же они врали мне про тебя. А ты совсем не такой. Ненавижу их за то, как они относились к тебе. Ко мне. И себя ненавижу, что позволяла им это.
— Они не стоят твоей ненависти, — тихо сказал Эш. — Ненависть — это тоже ниточка, за которую можно дергать. Не давай им такой возможности. Я не говорю, что тебе будет легко. Но ты держись. Не позволяй сбить себя с ног и придавить к полу.
Бриттани кивнула. Ее улыбка все еще была робкой и какой-то болезненной.
— До скорой встречи… брат. Я очень хотела бы встретиться с тобой, но не в кабинете. Может, куда-нибудь сходим? А еще лучше — я, когда перееду, приготовлю домашний обед. Посидим вдвоем.
— Буду только рад, — не лукавя, ответил Эш. — Береги себя, сестра. Если что-нибудь понадобится, сразу звони.
Едва за Бриттани закрылась дверь, Эш тут же позвонил Элинор и дал все необходимые распоряжения. Он попросил секретаршу сходить вместе с Бриттани в банк и помочь ей открыть счет, а потом сразу же сообщить ему реквизиты, чтобы он мог перевести деньги.
Ну и денек! А здорово, что у Бриттани все-таки есть стержень. Долго она прорывалась к свободе и независимости, но уж лучше поздно, чем никогда. У старших братьев так и не хватило мужества восстать против родителей и деда. Их Эш откровенно презирал. Обоим было уже за сорок, и ни один не мог самостоятельно содержать себя и свою семью. Эш вдруг подумал, что почти ничего не знает о племянниках и племянницах, которых и видел-то мельком. Он ничего не знал и о женах своих братьев, кроме печального факта, что обе вышли замуж за слабых мужчин, целиком подвластных родителям.
Он бы такой жизни не вынес. Получается, что не только он. Эш снова порадовался за Бриттани. Правда, еще не известно, хватит ли у нее сил по-настоящему вырваться из-под родительского гнета. Но он ей поможет, обязательно поможет. Эшу не хотелось думать, что он ошибся в сестре. Это только поначалу страшно выходить в самостоятельную жизнь. Она молода, хороша собой и, невзирая на все ляпы прошлого, достаточно умна. Осмотрится, привыкнет. Потом еще удивляться будет, как могла столько лет прожить в этом болоте.
Ошибки делают все. И все заслуживают шанса их исправить. Эш искренне надеялся, что Бриттани хватит ума не повторять прежних ошибок.
Он открыл ящик письменного стола и достал шкатулочку с драгоценностями. Открывать ее снова он не стал и лишь задумчиво водил пальцем по крышке. С Бриттани пока все ясно, а вот с Джоузи…
Мысли Эша вновь завертелись вокруг Джоузи.
Глава 5
— Что значит «уже продали»? — чуть ли не выкрикнула Джоузи.
Приемщик ломбарда был сама невозмутимость. Он привык к эмоциям посетителей и особенно посетительниц. Такие сцены в его ломбарде происходили не впервые.
— Это значит, что одному из посетителей понравились ваши драгоценности и он купил их.
— Вы можете дать мне его адрес? — в отчаянии заламывая руки, спросила Джоузи. — Телефон? Имя? Я хочу выкупить их обратно.
— Мисс Карлайл, у вас была такая возможность, — все так же невозмутимо напомнил приемщик. — Я ведь предлагал вам не продавать их, а заложить, чтобы потом вы могли их выкупить.
— А вы помните, какую ничтожную сумму заклада вы предложили? Потому я их и продала. Мне тогда позарез нужны были деньги. Теперь ситуация изменилась. У меня есть деньги, и я хочу выкупить обратно мамины драгоценности! Это все, что от нее осталось. К маме они перешли от бабушки. Понимаете? Это фамильные драгоценности. Я и представить не могла, что их так быстро купят.
Приемщик посмотрел на нее с некоторым сочувствием. Умение проявлять сочувствие тоже было частью его профессии, равно как и умение не злить своих посетителей.
— Вы можете дать мне хоть какие-то сведения о покупателе? — снова спросила Джоузи. Ее отчаяние заметно возросло.
— Вы же понимаете, что я не вправе давать такие сведения.
Джоузи провела рукой по пылающему лбу. Если бы тогда она выждала всего один день! Но откуда ей было знать, что в галерею придет некто и влюбится в ее картины? И не просто влюбится, а купит их все разом, заплатив дороже, чем назначенная галерейщиком цена? Не мир, а клубок безумных случайностей. Разумеется, она была очень благодарна неведомому меценату, но… Почему он не пришел днем раньше? Тогда ей не пришлось бы нести в ломбард фамильные драгоценности и стоять сейчас в полной растерянности.
— Может, тогда вы согласитесь дать покупателю мой телефон? Попросите этого человека позвонить мне. Скажите, что я готова заплатить ему вдвойне. Я обязательно должна вернуть драгоценности.
Приемщик вздохнул, затем подал ей квадратный листок бумаги для заметок и ручку.
— Ничего обещать не могу, но телефон ваш передам. Запишите номер. Обычно я так не делаю. Если вещи проданы и унесены из ломбарда, дальнейшая их судьба меня не касается. Ваше согласие на продажу подразумевало, что вы готовы расстаться с этими драгоценностями.
— Да, вы правы. Я это знала, — бормотала Джоузи, торопливо записывая свое имя и телефон. — Я вас ни в чем не упрекаю. Одна я виновата в такой дурацкой поспешности. Но я буду очень признательна, если вы позвоните этому человеку и передадите ему мою отчаянную просьбу.
Приемщик пожал плечами и пододвинул к себе бумажку:
— Позвонить позвоню, но больше ничего обещать вам не могу.
— Спасибо, — прошептала Джоузи.
Ломбард она покидала с тяжелым сердцем. Как все странно получилось. Казалось бы, она сейчас должна прыгать от счастья. Ее картины купили. Все до одной! Мистер Даунинг просил приносить еще. Все, что она захочет. Галерейщик особо не распространялся о таинственном меценате. Просто сказал, что этому человеку нравится ее творчество и он готов покупать любые новые ее работы.
Странный мир, где удача почти всегда соседствует с огорчением. Джоузи понятия не имела, кто и для кого купил драгоценности ее матери. Еще более неясным был вопрос, сумеет ли она их вернуть. Она так радовалась, когда мистер Даунинг вручил ей чек. Джоузи и мечтать не могла о такой сумме. Теперь ей хватит и на оплату квартиры, и на еду. Она решила, что купит припасов на несколько месяцев и освободит время от походов в магазин. Время ей понадобится на новые картины и рисунки. Больше всего ее радовала возможность выкупить драгоценности матери, хотя она понимала, что приемщик запросит с нее больше.
Из галереи она сразу же направилась в банк, где деньги с чека зачислили на ее счет. Оттуда она прямиком пошла в ломбард, давая себе клятву впредь ни при каких обстоятельствах не расставаться с материнскими украшениями… И опоздала.
Джоузи казалось, что оборвалось последнее звено, связывавшее ее с матерью.
Выйдя из ломбарда, она побрела куда глаза глядят. Солнечная улица, пестрая толпа прохожих — все потеряло для нее интерес. Джоузи сама не знала, чт заставило ее повернуть голову направо. Но ее взгляд наткнулся на знакомое лицо. Этого мужчину она видела в парке, несколько дней назад. Он стоял и смотрел на нее без всякого удивления, словно знал, что обязательно встретит ее. Более того, казалось, он ждал ее появления. Глупость, конечно. Откуда он мог знать? Просто человек умеет владеть своим лицом.
— Здравствуйте, Джоузи, — произнес мужчина.
— П-привет, — заикаясь, ответила она.
Мужчина протянул ей небольшую открытую шкатулку. Едва заглянув внутрь, Джоузи похолодела.
— Откуда это у вас? Я ничего не понимаю. Каким образом драгоценности попали к вам? Как вы о них узнали?
Мужчина улыбнулся, но его глаза оставались серьезными. Ни тени улыбки в этих зеленых глазах.
— Я купил эти драгоценности почти сразу же после того, как вы принесли их в ломбард. Еще тогда я предположил, что вы захотите их вернуть.
— Разумеется, я хочу их вернуть. Однако вы не ответили мне на вопрос: как драгоценности оказались у вас?
— Наверное, вы невнимательно слушали. Я же сказал, что купил их почти сразу же после того, как вы их продали.
Джоузи мотнула головой, словно такой ответ ее не удовлетворял. Взгляд мужчины опустился чуть ниже, к ее шее. К ее голой шее. И тогда в зеленых глазах вспыхнул неподдельный интерес. Джоузи инстинктивно поднесла руку к впадинке, которую прежде закрывало ожерелье-ошейник.
Он сразу понял: она носила ожерелье в течение некоторого времени. Полоска кожи не была тронута весенним загаром.
— Вы так и не сказали,
откудавы узнали про драгоценности, — хрипло напомнила ему Джоузи.
— А это так важно? — примирительным тоном спросил мужчина.
— Еще как! Вы следили за мной?
— Лично я — нет.
— Думаете, мне будет легче, если за мной следил кто-то, нанятый вами? — Голос Джоузи обретал сердитые нотки. — Это наводит на… жутковатые мысли!
— Самое жуткое уже позади. Ведь драгоценности мог купить кто-то другой, и вы бы их тогда больше не увидели. Вы лучше скажите, вы хотите получить их обратно?
— Разумеется, хочу, — раздраженно ответила Джоузи. — Назовите вашу цену.
— Мне не нужны деньги.
Услышав эти слова, Джоузи попятилась назад, с опаской поглядывая на него. Улица была людной, но, если нынешний владелец драгоценностей — сумасшедший или маньяк, на помощь прохожих рассчитывать бесполезно.
— Тогда чего вы хотите? — осторожно спросила Джоузи.
— Пообедать с вами вечером. Я привезу с собой шкатулку и отдам. Взамен я хочу побыть пару часов в вашем обществе.
— И не мечтайте, — замотала головой Джоузи. — Я не знаю ни вас, ни о вас.
Мужчина терпеливо улыбнулся:
— Для этого и существует обед. Там вы познакомитесь со мною поближе, а я — с вами.
— Кажется, вы уже неплохо осведомлены обо мне. Во всяком случае, вы знаете, где меня искать, где я бываю и чем занимаюсь.
— Но я не знаю, почему вы сняли бриллиантовый ошейник. Почему? — спросил он, вновь переводя взгляд на ее голую шею.
Джоузи стало очень неуютно, словно голой сейчас была не только ее шея, но и она сама.
Она снова прикрыла рукой след от ошейника, как будто это могло что-то изменить.