Времена английского глагола Дугин Станислав

I met her near the cinema. We bought two tickets and entered the hall.

Я встретил ее около кинотеатра. Мы купили два билета и вошли в холл.

II. Контрольные предложения для перевода

1. Вчера я послал письмо своим родителям.

2. Я только что послал письмо своим родителям.

3. Он сделал домашнее задание позавчера.

4. Он уже сделал домашнее задание.

5. В прошлом году мой брат не навещал нас.

6. Мой брат не навещал нас с Нового года.

7. Ты написал письмо? – Да.

8. Когда ты написал письмо? – Я написал его вчера.

9. Он только что пришел домой.

10. Он пришел домой в 6 часов.

11. Вы когда-нибудь были в Киеве? – Да.

12. Когда вы были в Киеве? – Я был там 2 дня назад.

13. Она еще не пришла.

14. Вчера она не пришла в школу.

15. Я никогда не был в Париже.

III. Перевод контрольных предложений (для сравнения с Вашим)

1. Yesterday I sent a letter to my parents.

2. I have just sent a letter to my parents.

3. He did his homework the day before yesterday.

4. He has already done his homework.

5. My brother didn't visit us last year.

6. My brother has not visited us since the New Year.

7. Have you written a letter? – Yes, I have.

8. When did you write a letter? – I wrote it yesterday.

9. He has just come home.

10. He came home at 6 o'clock.

11. Have you ever been to Kiev? – Yes, I have.

12. When were you in Kiev? – I was there two days ago.

13. She has not come yet.

14. She didn't come to school yesterday.

15. I have never been to Paris.

IV. Дополнительный грамматический материал

Неопределенный артикль a (an) произошел от числительного one – один, поэтому он употребляется только перед существительными в единственном числе, если речь идет о предмете вообще, неопределенном, каком-то, любом:

Give me a pen. – Дай мне (какую-нибудь) ручку.

Неопределенный артикль употребляется только перед исчисляемыми существительными, а также в некоторых устойчивых словосочетаниях:

to have a good timeхорошо проводить время;

once upon a timeкогда-то, давно;

for a long timeв течение долгого времени;

for how long a time?в течение какого времени?

what a beautiful day!какой прекрасный день!

a fewнесколько (с исчисляемыми существительными);

a littleнемного (с неисчисляемыми существительными);

He has a few English books.

We have a little money.

Определенный артикль the произошел от местоимения this (that) – этот (тот). Именно так его можно перевести на русский язык. Он ставится перед существительными, обозначающими предмет известный, определенный.

This is the book I want to read.

Это та книга, которую я хочу прочитать.

Об этом предмете уже шла речь или же подразумевается известный предмет:

Where are the students?

Onceupon a time there was a boy. Theboy grew up...

Определенный артикль также употребляется:

1. Если предмет каким-то образом выделяется из ряда себе подобных (в предложении есть указывающее на это ограничение):

Do you know the way to the station?

I like the garden near my house.

2. В обстоятельственных оборотах:

in the morning, at the afternoon и т. д.

3. Если предмет единственный в своем роде:

the sun, the moon.

4. Перед названиями частей света:

the North, the West.

5. Перед порядковыми числительными:

the first, the second.

6. Перед прилагательными в превосходной степени:

January is the coldest winter month.

7. Перед названиями всех водоемов:

the Volga, the Black Sea.

8. Перед названиями горных цепей:

the Carpathian mountains.

9. С названиями иностранных газет и журналов:

the Guardian, the Telegraph;

но: Izwestia.

10. С названиями государственных учреждений и организаций:

the United Nations Organization.

11. С именами собственными – традиционно:

the USA, The Congo.

12. В словосочетаниях:

the sameтот же самый;

the nextбудущий;

the followingследующий.

Артикли не употребляются в следующих случаях:

1) Если существительное стоит во множественном числе, а в единственном числе на этом месте был бы артикль. При переводе можно добавить слово «вообще»:

I like apples.

2) Перед неисчисляемыми существительными (обозначающими вещества и понятия; последние называются абстрактными существительными):

I have money. History is very interesting.

3) Если перед существительными стоит личное местоимение:

My sister, his brother.

4) Перед существительными, обозначающими трапезы:

breakfast, dinner.

5) Перед названием времен года:

in winter, in summer.

6) Перед названиями частей суток:

morning, night, sunset, sunrise;

но: in the morning; a warm summer day.

7) С названиями университетов, аэропортов, железнодорожных станций:

Kiev University, London Airport, Victoria Station.

8) Перед именами собственными:

Pete is my brother.

СЛОВАРЬ К УРОКУ 5

perfect – ['p:fikt] – совершенный, перфектный (грам.)

composition – [,komp'zin] – сочинение

much – [mt] – много (для неисчисляемых существительных)

to graduate from – ['grdjueit from] – окончить учебное заведение

to send – [send] – посылать

parents – ['prnts] – родители

to visit – ['vizit] – навещать

УРОК 6

На этом уроке мы рассмотрим два времени группы Perfect: Past Perfect и Future Perfect.

Вы помните, что форма Present Perfet образуется при помощи вспомогательного глагола to have (в настоящем неопределенном времени: have, has) и Participle II смыслового глагола. Не трудно догадаться, что Past Perfect образуется из вспомогательного глагола to have (в прошедшем неопределенном времени: had) и Participle II смыслового глагола.

Спряжение глаголов в Past Perfect.

Прежде чем сформулировать правило о том, в каких случаях употребляется форма Past Perfect, переведем на английский язык 2 предложения.

Когда я пришел домой, мама готовила обед.

В придаточном предложении глагол «пришел» стоит в форме прошедшего времени совершенного вида (что сделал?), т. е. выражает действие, которое произошло в прошлом, и значит, мы переведем его на английский язык в форме Past Indefinite (came). В главном предложении глагол «готовила» стоит в форме прошедшего времени несовершенного вида

(отвечает на вопрос: что делала?), т. е. выражает действие, которое происходило в прошлом в определенный момент времени, и значит, мы переведем этот глагол в форме Past Continuous:

When I came home mother was cooking dinner.

А теперь изменим ситуацию:

Когда я пришел домой, мама уже приготовила обед.

В этом предложении оба русских глагола «пришел, приготовила» стоят в форме прошедшего времени совершенного вида, но только один из них – «пришел» можно перевести на английский язык в форме Past Indefinite; глагол «приготовила» может быть переведен только в форме Past Perfect, т. к. именно это грамматическое время выражает действие, которое совершилось ранее другого прошедшего действия:

When I came home mother had already cooked dinner.

Таким образом, если в предложении есть два (или больше) прошлых действия, то форма Past Perfect выражает то из них, которое произошло ранее другого.

Past Perfect употребляется в сложноподчиненных предложениях, как правило, с союзами:

afterпосле того, как (в придаточном предложении);

beforeдо того, как (в главном предложении).

to pass the examinationсдать экзамен

My brother went to Moscow after he had passed his examination.

Мой брат поехал в Москву после того, как сдал экзамен.(сперва сдал экзамен, а потом поехал)

He had read the book before he saw the film.

Он прочитал книгу до того, как посмотрел фильм.

В простых предложениях (с одним прошлым событием) Past Perfect выражает действие, закончившееся к определенному моменту в прошлом, и этот момент обозначается обстоятельством времени с предлогом by:

She had come home by 9 o'clock.

Она пришла домой к 9 часам.

to be overзаканчиваться

The meeting had been over by 5 o'clock.

Собрание закончилось к 5 часам.

Проверим себя еще раз, переведем предложение:

Я написал сочинение прежде, чем родители пришли с работы.

То есть, я уже имел свое сочинение написанным, и только потом пришли родители; я совершил свое действие раньше, чем они, и поэтому глагол «написал» должен быть переведен в форме Past Perfect:

I had written a composition before my parents came from their work.

(Дословно: Я имел сочинение написанным, когда родители пришли с работы)

Необходимо помнить о том, что в повествовании для выражения ряда последовательно совершавшихся действий используется форма только Past Indefinite:

We went to the table, sat down and began writing[В дополнительном грамматическом материале читайте информацию о герундии.].

Он подошел к столу, сел и стал писать.

Вопросительные предложения с глаголом в форме Past Perfect образуются так: вспомогательный глагол (had) ставится впереди подлежащего:

Had you returned home before the rain began?

Вы вернулись домой до того, как начался дождь?

Had he finished his work by Saturday?

Он закончил работу к субботе? Отрицательные предложения образуются при помощи отрицания not, которое ставится после вспомогательного глагола:

He had not done his homework before his parents returned home.

Он не сделал домашнее задание до того, как родители вернулись домой.

Теперь Future Perfect Tense (будущее совершенное время).

Это грамматическое время выполняет в речи те же функции, что и Past Perfect, только по отношению к будущему.

Форма Future Perfect используется тогда, когда хотят подчеркнуть, что какое-либо действие закончится (будет совершенным) к определенному моменту времени в будущем.

Время Future Perfect образуется при помощи вспомогательных глаголов shall (для 1-го лица ед. и мн. числа) и will (для всех остальных лиц и чисел), далее вспомогательный глагол have и причастие прошедшего времени смыслового глагола (Participle II).

Спряжение глаголов в Future Perfect

to finishзаканчивать

shallВ разговорной речи чаще всего употребляется сокращенная форма 'll.

will – В разговорной речи чаще всего употребляется сокращенная форма 'll.

I shall have finished my work by 5 o'clock.

Я закончу свою работу к 5 часам. (т. е. к 5 часам я буду иметь свою работу законченной)

Не will have read the book before he sees the film.

Он прочтет книгу до того, как увидит фильм.

Таким образом, если времена Future Indefinite и Future Continuous выражают действия, которые будут происходить в будущем, то Future Perfect выражает действия, которые завершатся к определенному моменту времени в будущем:

I shall write my report tomorrow. (Future Indefinite)

Завтра я буду писать свой доклад. (я напишу доклад завтра)

Tomorrow I shall be writing my report the whole morning. (Future Continuous)

Завтра я все утро буду писать свой доклад.

I shall have written my report by 5 o'clock. (Future Perfect)

Я напишу свой доклад к 5 часам.

В вопросительных предложениях (в форме Future Perfect) вспомогательные глаголы shall или will ставятся перед подлежащим, а в отрицательных частица not стоит после этих глаголов:

Will you have finished your work by August?

Вы закончите свою работу к августу? (Дословно: Вы будете иметь вашу работу законченной к августу?)

I shall not have finished my work by August.

Я не закончу свою работу к августу.

II. Контрольные предложения для перевода

1. Я уже написал письмо, когда сестра вернулась с работы.

2. Я написал письмо к 6 часам.

3. Он не закончил работу к 5 часам.

4. После того, как я получил телеграмму, я поехал встречать ее.

5. Она придет домой к 6 часам.

6. Она придет домой в 6 часов.

7. Ты сделал домашнее задание до того, как родители пришли домой?

8. Ты сделаешь домашнее задание до того, как родители придут домой?

9. Ты сделал домашнее задание?

10. Когда ты сделал домашнее задание?

11. Он сказал, что видел этот фильм.

12. После того, как он сдал экзамены, он поехал навестить родителей.

13. Я надеюсь, что вы не забудете меня к концу года.

14. Я надеюсь, что вы не забудете меня.

15. Прежде, чем поступить в университет, она работала на нашей фабрике.

III. Перевод контрольных предложений (для сравнения с Вашим)

1. I had already written my letter when my sister returned from her work.

2. I had written my letter by 6 o'clock.

3. He hadn't finished his work у 5 o'clock.

4. After I had got the telegram I went to meet her.

5. She will have come home by 6 o'clock.

6. She will come home at 6 o'clock.

7. Had you done your homework before your parents came home?

8. Will you have done your homework before your parents come home?

9. Have you done your homework?

10. When did you do your homework?

11. He said (that) he had seen this film.

12. After he had passed his exams he went to visit his parents.

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Все турагентства и кинофильмы врут. Индию пересказать нельзя. В этом смысле я тоже вру, потому что ...
Многих сейчас интересует, как правильно питаться. В последнее время возросло число людей, недовольны...
Ожирение – заболевание, в результате которого страдает не только внешность, но прежде всего здоровье...
Книга предназначена для широкого круга читателей. Она может служить руководством для самостоятельног...
Книга предназначена для широкого круга читателей. Она может служить руководством для самостоятельног...
Книга предназначена для широкого круга читателей. Она может служить руководством для самостоятельног...