Ты спросил, что такое есть Русь… Наумова Регина
У ног постелью стоит мурава.
Царицей лягу в истоме.
Желаньем и страстью льётся строфа
В зелёно-лазурном доме.
Вот кинуло солнце взор по долам.
Ко мне протянуло руки.
Горю. Уста прилипают к устам.
И жажду сладостной муки.
Восторги свидания выпью до дна.
О чары всесильных ласок!
Ведь солнце принцем предстало… Вольна
Сюжет взять из милых сказок.
Своё ожерелье — блеск в волосах —
Оставил принц мой, прощаясь.
С цветком любви брожу по лесам,
Прилежной строфе улыбаясь.
Р. А. Н. 2013, Мексика
Хоть и сладко
Ты в моих глазах увидел омут
И в душе услышал плачи скрипки…
Разве ты не знаешь, глупый, тонут
От таких вот, чьи мертвы улыбки?
Я тебя целую не от скуки;
Что не сбудется и клясть не стану…
Как жадны твои сегодня руки,
Как кричат: «Моя», скользя по стану.
Не мечтай, чтоб я влюбилась тоже,
Хоть и сладко очень уж ласкаешь;
Просто ты на мужа всем похожий
И о страсти память пробуждаешь…
Заглушить хочу тоску сердечка —
Утешаться снами духу мало,
Не оставить кабы ни местечка,
Где томилась, плакала, скучала…
А зачем, скажи, тебе страданья?
Ты моложе, чище… ты красивый.
Всё свершится… после — до свиданья!
У меня довольно воли, силы…
Ну же, скрой обиду, гнев… во взгляде,
Ты не ведал — мне того и надо…
Поутру в лазоревом наряде
Я уйду — и не удержишь взглядом.
Ты в моих глазах ведь видел омут.
Ты в душе ведь слышал плачи скрипки…
И теперь, знать, понял, глупый, тонут
От таких вот, чьи мертвы улыбки.
Р. А. Н. 2013, Москва
Обычная песенка алкоголика
Да, мне надо выпить,
Всё пропить на свете,
Потому, что зол я на судьбу.
Если вы друзья мне,
То ещё налейте… —
Отгоните подлую тоску.
Я не тот, что прежде, —
Сбили с ног однажды
И в дерьмо сумели затащить…
Если вы друзья мне,
Выпью зелья с каждым,
Поскорее всё чтоб позабыть.
Уважаю вас я
В положенье нашем.
Вы меня, надеюсь, — тоже… Да?
А без уваженья
Жить хреново, скажем
Viva нашей связке, господа!
Знаю, под забором
Хладненьким однажды
Вы, друзья, увидите меня…
Нечего пугаться…
Это будет с каждым
На исходе пропитого дня.
Р. А. Н. 2012, Москва
Иллюстрации
Поэты Дель Мундо в Чили. Регина Наумова — блондинка в белой майке.
Регина Наумова. «С Россией надо дружить!» [15]
Регина Наумова. «Великая княгиня Ольга»
Регина Наумова. «Один из чилийских видов»
Регина Наумова. «Календарь Майя»
Регина Наумова читает свои стихи в «Золотом зале» посольства России в Мексике.
Регина Наумова. «Фрукты»
«Сапатисты»
Примечания
1
Метаметафора — это когда речь идёт о синтезе искусств и наук, воплощённых в самовитом поэтическом слове. (Здесь и далее примечания автора. — Ред.)
2
Святая Матерь Божия — покровительница Москвы.
3
С. Есенин.
4
Я родилась в Прибалтике, в г. Каунас, 31 января, всю ночь мела дворы страшенная пурга, а утром небо очистилось и сказочно сияло, как говорили-в честь моего рождения, и меня назвали Региной, что в переводе означает «королева небесная»…
5
В крещении — Ирина.
6
В 1918 году юная великая княгиня Ольга Николаевна Романова, перед тем как её расстреляли вместе с другими членами царской семьи, написала стихотворение «Молитва», где она просит Всевышнего:«… Дай крепость нам, о Боже правый,
Злодейство ближнего прощать
И крест тяжёлый и кровавый
С твоею кротостью встречать…»
7
tortillas, polios, taquitos — из мексиканской еды.
8
С мая до ноября — сезон дождей.
9
Птица, приносящая счастье.
10
М. И. Цветаева.
11
- мексиканское щедрое солнце.
12
Попокатепетль (дымящаяся гора), более 30 раз его вулкан изрыгал пламя. В 1955 году гору покорил легендарный Эрнесто Че Гевара (со второго раза). Рядом есть гора Истаксиуатль (белая женщина). Иста — это спящий вулкан. Обе горы с их заснеженными вершинами видны на многие километры трём штатам. Из окна моего дома их тоже видно. Хочу поделиться легендой о них. У одного ацтекского императора была единственная дочь (наследница трона). Звали её Истаксиуатль. Девушка выросла сказочно прекрасной. В неё был преданно влюблён замечательный юноша по имени Попокатепетль — самый смелый из воинов. Когда он попросил руки девушки, то император, в качестве испытания послал его на войну — только одержав победу в этой войне, Попокатепетль мог рассчитывать на руку принцессы. Сражение было жестоким и затянулось надолго. А когда стал виден победный конец, то завистливые соперники распространили слух о смерти героя. Узнав о гибели возлюбленного, девушка заболела от горя и умерла. Вернувшийся победитель так и не смог примириться со смертью возлюбленной он построил пирамиду, на вершину которой возложил тело своей единственной вечной любви, и ещё одну — рядом, на которой встал сам с факелом в руке, чтобы до своей смерти освещать вечный сон той, что покорила его сердце. Со временем пирамиды превратились в горы, но даже снега не способны затушить факела Попокатепетля, который продолжает гореть, как символ неумирающей любви.
13
Оформление семитомного издания собрания сочинений М. И. Цветаевой (М.: Терра,1997).
14
Сборник «Тарусские страницы» (Калуга, 1961).
15
Все работы выполнены акриликой на истинно мексиканском аматэ.