Ведьмина охота Пономаренко Сергей
Желания возвращаться тем же путем, каким пришла сюда, у меня нет. Обхожу замок с другой стороны и вижу, что часть стены недавно отремонтирована, да и остроконечные крыши над донжоном и стоящей рядом с ним малой башней выглядят не так уныло, как месяц тому назад. Видимо, ребята из экспедиции хорошо потрудились за это время. Барбакан тоже выглядит обновленным, и меня охватывает плохое предчувствие. Выхожу за территорию замка, спускаюсь в сад Вагнера, где находится лагерь экспедиции, и не вижу его. Зато сад ухоженный, правда деревья стали поменьше и листва едва пробивается. То же самое произошло с липовой аллеей. Понятно, почему мне холодно: судя по всему, сейчас весна, причем неизвестно какого года! Несмотря на то что я недавно пыталась согреться, чувствую, как покрываюсь холодным потом.
Иду дальше. На месте заброшенной турбазы — смотровая площадка и скульптура мужчины в сюртуке с бородкой, а расположенный недалеко фонтан с вечно бьющей струей воды выглядит как новенький. У подножия скульптуры табличка, подтверждающая, что это сам ученый Карл Вагнер. Теперь мне ясно, что попала я не в Средневековье, а примерно в конец девятнадцатого — начало двадцатого века. Хрен редьки не слаще! За что боролась, на то и напоролась! Можно вспомнить еще много пословиц, подходящих к моему случаю, но этим я себе не помогу.
Я снова оказалась в чужом времени, но в материальном облике и без анкха, который всегда был гарантом моего возвращения назад. «Где выход, там и вход» — вспомнив формулу путешественника во времени, бегу в развалины замка и долго брожу по ним, но чувствую, что совсем окоченела. Ведьма Илона, чтобы попасть в будущее, прибегла к помощи магии. Ловушки времени действуют не постоянно, по недоступному людской логике алгоритму, и могут переместить в любую эпоху. Я вышла из коридора времени и не знаю, как снова в него попасть.
Обстоятельства взяли верх надо мной: мне суждено жить и умереть в чужом времени. Я больше никогда не увижу Егора, маму, друзей. Больше не смогу пользоваться достижениями двадцатого и двадцать первого веков: компьютером, Интернетом, мобильным телефоном, телевизором, не смогу летать на самолетах, ездить на скоростных автомобилях и делать многое другое.
Отчаяние, овладевшее мной, сменилось спокойствием и желанием действовать. Какой смысл биться головой о стенку? Если я не могу изменить обстоятельства, то, по крайней мере, должна им подчиниться и найти свое место в этом мире. Для начала надо согреться, еще не хватало заболеть в чужом времени, где у меня нет ни друзей, ни денег. Бегом покидаю замок и по серпантину спускаюсь вниз, благо, света полной луны хватает.
Рассчитываю провести остаток ночи в здании станции железной дороги. Задубевшие мышцы слушаются меня нехотя, с трудом разогреваются. Лиственные деревья еще только готовятся надеть свои пышные наряды. Вдруг вижу за деревьями отблески костра и возле него какие-то фигуры, слышны чьи-то голоса. Мне вспоминается рассказ Димы о том, что возле вулканического образования, столба, прозванного местными жителями «сатанинский зуб», в давние времена собирались ведьмы и ведьмаки на шабаш. Желания проверить, насколько правдива легенда, у меня нет, и я только прибавляю темп. Бег помогает мне согреться и обрести внутреннее равновесие. Выбегаю на дорожку, ведущую к мосту, миную место, где в моем времени стояла торговая палатка, позади которой находился памятный знак, установленный в честь первой маевки.
Мост видоизменился: теперь это что-то вроде деревянного трапа, покоящегося на протянутых между берегами тросах, с веревками вместо перил. Конструкция настолько зыбкая, шатающаяся, что я чуть было не повернула назад, только ступив на него. Щели между уложенными горизонтально досками огромные, туда свободно может пройти нога. Я так ясно представила, как, потеряв равновесие на середине моста, плюхаюсь в холоднючую воду, что у меня даже тело покрылось «гусиной кожей». Но, увидев позади две темные фигуры, вышедшие из-за деревьев, я сразу стала осторожно пробираться по мосту и вскоре полностью уверилась в его надежности. Река тоже стала другой — теперь она полноводнее, исчезла перегораживающая ее плотина. Ступив на твердую землю, я совсем успокоилась и снова ускорила шаг: холод донимал меня пуще прежнего.
На месте, где на моей памяти были железная дорога и здание станции, раскинулся пустырь. А вместо асфальтированного шоссе я увидела грунтовую дорогу, правда довольно широкую. Похоже, мои приключения продолжаются, думаю, они не закончатся до конца моей жизни, ведь шансов вернуться в свое время нет никаких.
Начинает сереть перед рассветом, и я надеюсь, что при свете дня мне будет проще сообразить, что делать дальше. Снизив темп, сразу мерзну сильнее, из-за промозглого холода у меня даже зубы стали выбивать дробь. Чтобы не превратиться в ледышку, решаю идти в село Камяница, которое сместилось в сторону, отделившись от меня виноградниками. На ходу подпрыгиваю, машу руками, но это помогает мало. Наконец показываются аккуратные домики села.
— Господи, помилуй меня! Ведьма! Ведьма! — раздается крик ужаса, и я вижу впереди женщину в длинной одежде. Ее голова обмотана толстым платком. Она только вышла из двора и сразу метнулась назад, к дому. Видимо, она приняла мои физические упражнения за чародейство.
— Я не ведьма! Замерзла я, так греюсь! — громко кричу ей вслед.
Не прошла я и десяти шагов, как из той же калитки выскакивают два мужика, у одного в руках вилы, у другого — дубина. Их намерения написаны на их лицах.
— Бей ведьму! — орут они и с перекошенными физиономиями бегут ко мне.
Этот крик множится, и в других, таких на вид мирных домиках, начинается движение. Понимаю, что мои объяснения слушать никто не будет, сразу поднимут меня на вилы. Разворачиваюсь и что есть силы бегу обратно к мосту.
— Не ведьма я! Не ведьма! — кричу на ходу, а сзади слышу: «Ведьма! Бей ее!»
Теперь шатающийся мостик мне не внушает страха, я даже не заметила, как в одно мгновение его преодолела. Не помню, пользовалась при этом веревкой-перилами или нет. Несусь во весь дух, и тут из-за деревьев наперерез мне выходят несколько темных фигур. Не знаю, чем это мне грозит, но, если поверну назад, меня ждет верная смерть.
— Спасите! Помогите! Убивают! — кричу я, приближаясь к незнакомцам.
— Не бойтесь, товарищ! Мы поможем вам!
Четверо мужчин расступаются, и я прячусь за их спинами. Среди деревьев слышатся голоса, и оттуда начинают выходить люди. Преследователи, видя, что количество моих защитников все увеличивается, останавливаются, не доходя шагов пять, и вступают в переговоры.
— Отдайте нам ведьму!
— Откуда вы знаете, что она ведьма?
— Она наводила порчу на семью Понзелей! Здесь Ефим, он может подтвердить!
— Истинный крест, так и было! Жонка, как ее увидела, вернулась и мне рассказала!
— Да вы сами посмотрите, как она одета! В обтягивающих рейтузах из дьявольской материи, а срамная кофта ничего не прикрывает! Кто она такая, если не ведьма? Откуда взялась? Видно, прилетела на метле на майский шабаш!
— Товарищи, не надо заблуждаться и устраивать самосуд. Давайте спросим у этой женщины, откуда она и почему так странно одета. Я в цирке видел женщину в белых рейтузах, но это не значит, что она ведьма.
Тут у моста показалась группа поддержки моих преследователей, и тон переговоров резко изменился.
— Что с ними разговаривать! Они сами дьяволу поклоняются, и эта ведьма — одна из них! Они каждую майскую ночь жгут костры у «сатанинского зуба»!
— Товарищи! Мы собрались на маевку, отметить праздник труда. Все трудящиеся…
— Бей христопродавцев! Бей ведьму! — раздался вопль, и пошла стенка на стенку.
Не ожидая результата сражения, бегу дальше и, выскочив на грунтовую дорогу, направляюсь в сторону Ужгорода. Помнится, до него двенадцать километров, если хватит сил двигаться в быстром темпе, то часа через два туда доберусь. Не знаю, что там буду делать, но вид у меня еще тот: в джинсах и открытой блузке не по сезону. Интересно, в то время была полиция нравов?
Перехожу на шаг — уже не слышу воплей сражающихся сторон и, что обнадеживает, звуков погони. Становится все светлее, но не позволяю себе расслабиться и снизить темп, ведь тогда я окончательно замерзну. Луна давно спряталась, горизонт окрасился в красные тона, а потом из-за гор стал медленно выкатываться диск солнца. Силы на исходе, и я уже почти плетусь. После событий прошедшего дня я измотана до предела. Мало было приключений в клинике, так еще сюда забросило! Вновь холод начал пробирать до костей, но у меня нет сил бежать, чтобы согреться.
Позади послышался шум, я оглянулась: вдали из-за поворота показался длинный экипаж, запряженный четверкой лошадей. Ноги путаются, как и мысли: «Погоня? Решили догнать на лошадях? Нет, не может быть в селе такого большого экипажа. Скорее всего, за мной в погоню отправили бы верховых».
Когда расстояние между нами уменьшилось метров до пятидесяти, я выскочила на середину дороги и развела руки в стороны, пытаясь остановить приближающуюся продолговатую карету, на козлах которой сидели двое.
«Неужели они не пожалеют меня и не подвезут до города?»
Мой маневр удался, лошади захрипели, замедляя ход, и остановились в нескольких шагах от меня.
— Эй ты! Чего тебе надо? — крикнул сидевший рядом с кучером мужчина в мундире и цилиндрической фуражке с козырьком. Он держал в руке револьвер с длинным стволом, такой я видела в фильмах про ковбоев.
— Прошу прощения, но я в крайне бедственном положении! Господа, имейте ко мне снисхождение, подвезите до Ужгорода!
— До Ужгорода?! Не знаю ни города, ни села с таким названием. Дилижанс следует из Львова в Унгвар!
В этом подобии удлиненной кареты — по четыре окна с каждой стороны, и из них стали высовываться головы любопытных.
— Хорошо, пусть будет Унгвар.
— У тебя деньги есть, чтобы заплатить за проезд?
Похоже, мой вид не вызвал у возничих ни сочувствия, ни даже мало-мальского почтения к особе женского пола и отнюдь не ужасной наружности. Они ведут себя нагло, смотрят презрительно, и я ничего не могу с этим поделать.
— Уходи с дороги! Иначе… — Кучер грозно щелкнул кнутом.
Я с несчастным видом отскочила на обочину.
— Погоди! — вдруг выкрикнул кучер, явно удивленный не меньше моего.
«Что он хочет мне сказать?»
— Присаживайтесь, пани, — довольно вежливо произнес второй возничий, уже спрятавший револьвер. — Тут один пан из пассажиров согласился оплатить ваш проезд. Так что, пани, можете присаживаться.
Возничий спустился на землю, открыл дверь кареты и помог мне забраться внутрь.
Там я увидела с десяток людей различной гендерной принадлежности и возраста. Дамы смотрели на меня с некоторым страхом и даже осуждением, мужчины, все как один в шляпах и котелках, — с любопытством. Был здесь и премиленький мальчик со светлыми вьющимися волосами, как у херувима, так тот просто поедал меня взглядом.
— Панночка, тут есть местечко, прошу присесть сюда. — Бородатый мужчина мне ласково улыбнулся, указывая на место рядом с собой.
— Полагаю, пан, что это вы заплатили за мой проезд в дилижансе. Я вам так обязана! — Мне с трудом удается состроить благодарную мину.
— Мне было приятно оказать любезность обворожительной панночке. — Мило улыбающийся мужчина приподнял шляпу. — Честь имею представиться: пан Юзеф Пшекруйский, коммерсант из Львова.
— Благодарю, пан Пшекруйский, вы очень любезны. Я — Марта Любомирская. — Мне ничего не стоит придумать себе новое имя.
— Смею поинтересоваться, панночка Марта, вы в Унгвар с какой целью едете? Предполагаю, не с деловой?
Мой благодетель говорит серьезно, смотрит ласково, а я чувствую, что он ломает комедию. Вот только непонятно, зачем? Он не задает вопросов относительно моего необычного вида, и это подозрительно. Думаю, что в дилижансе всех до одного мучают эти вопросы. Я в джинсах кажусь здесь более странной, чем ведьма Илона на Крещатике в средневековом наряде. В мое время странности в одежде и поведении никого не удивляют.
Мерное покачивание дилижанса убаюкивает. Вторая бессонная ночь дает о себе знать, и веки сами собой закрываются, с трудом их разлепляю. В голове туман, всплывают в памяти обрывки фраз, картины событий, никакого отношения не имеющие к моему нынешнему положению.
— Панночка Марта, не желаете ли немного отдохнуть? До Унгвара еще больше часа езды. Могу предложить плед, прикройтесь им, вам будет удобнее и теплее.
— Мне надо в Ужгород, — говорю я и чувствую, что засыпаю.
— Вы такая молодая, а знаете столь давнее название города Унгвара… Оно было дано ему почти полстолетия тому назад русинской общиной города во время беспорядков в Венгрии и просуществовало меньше года. Так что Унгвар и есть искомый вами Ужгород. Вам повезло, что я немного знаю историю этого края.
— Похоже, мне с вами повезло не только в этом, — лепечу я и проваливаюсь в глубокий сон без сновидений.
— Панночка Марта, прошу прощения, но мы уже въехали в Унгвар. — Голос моего благодетеля с трудом проник в мое сознание и отозвался головной болью.
Пытаюсь стряхнуть сон, перед глазами все плывет, головная боль усиливается. Смотрю в окошко: аккуратные одноэтажные домики, утопающие в зелени. Унгвар совсем не похож на знакомый мне современный изящный Ужгород. Сейчас это скорее большое село. Лишь когда мы приблизились к центру, стали попадаться двухэтажные дома.
— У меня в планах уехать на поезде в Чоп, а уже оттуда добираться до Буды. Могу ли я поинтересоваться вашими дальнейшими планами?
— Пока еще не знаю, что буду делать.
— Могу ли я предложить вам свою помощь? Прошу меня простить, но ваш внешний вид может быть неправильно понят жителями этого провинциального городка. Из-за того что вы в таком наряде и без шляпки, вас арестует полиция, что было бы весьма прискорбно.
— Я это понимаю, но, к сожалению, у меня с собой нет денег и я ничего не могу себе купить.
— Прошу вас не беспокоиться об этих пустяках. Вы поселитесь в гостинице, и, если не возражаете, я позабочусь о вашем внешнем виде.
Разве у меня есть возможность выбирать? Другого решения своих проблем я не вижу. Не представляю, что буду делать в этом чуждом для меня мире. Что я вообще умею делать? Лучше всего у меня получается попадать во всякие истории, как, например, сейчас. Интересно, мой журналистский опыт в новой жизни пригодится? Более внимательно присматриваюсь к своему благодетелю: ему около шестидесяти, но, возможно, его старит окладистая темная борода с сединой, занимающая чуть ли не две трети лица. Цвет лица здоровый, морщин мало, поэтому думаю, что он несколько моложе. Цвет глаз не могу рассмотреть за дымчатыми стеклами очков в роговой оправе. Меня не покидает ощущение, что я его знаю, но это невозможно! Видимо, он немного смахивает на кого-то из моих знакомых, но только внешне. Цель, которую Юзеф преследует, принимая во мне участие, ясна: хочет сделать меня своей любовницей.
На почтовой станции он нанял извозчика и отвез меня в гостиницу, судя по всему, не из самых дорогих.
Он был очень вежлив со мной, не домогался меня, даже когда мы на некоторое время остались в двухкомнатном гостиничном номере одни, поэтому я благосклонно приняла от него подарки. Он сразу послал за приказчиком из магазина готовой одежды и, пока мы его ждали, угостил меня сытным обедом, состоящим из блюд венгерской кухни и принесенным прямо в номер. Для меня сейчас важно не привлекать внимание окружающих своим внешним видом, а потом я, безусловно, распрощаюсь с этим стареющим бонвиваном.
Мы еще не закончили обедать, как явились двое приказчиков. Они сняли с меня мерки, расспросили о моих вкусах, при этом отвечал на вопросы в основном Юзеф. Он попросил, чтобы я называла его по имени и прибавляла «пан». Словом, пытался завязать доверительные отношения. Пока он не претендует на мое тело, я ему подчиняюсь. Часа через три с помощью горничной я полностью экипирована: затянута в корсет, на мне платье, под которым пара юбок и кружевное, весьма сексуальное белье. Посмотрев в зеркало, я про себя отметила, что вид у меня довольно вызывающий: глубокое декольте, из которого чуть ли не вываливаются груди, отнюдь не пышные, а среднего размера — «троечка», и наряд яркой расцветки. Но, как говорится, дареному коню в зубы не смотрят.
Ужинаем мы в номере гостиницы, при свечах, так как электричества в Ужгороде пока нет, улицы освещаются редкими газовыми фонарями, и то лишь в центральной части города. Я напряглась в ожидании приставаний, и напрасно. Юзеф снял себе номер рядом с моим, мы чинно беседуем, никаких вольностей он себе не позволяет и даже не заказал вина. Такая галантность мне нравится, но настораживает, поскольку не понимаю, почему он так носится со мной. По его словам, он из-за меня даже перенес свой отъезд на пару дней. Я же знаю наверняка, что бесплатный сыр бывает только в мышеловках, а мужчины — существа небескорыстные, к тому же они любят гульнуть. Думаю, ему от меня нужно что-то другое. Я теряюсь в догадках. Все пытаюсь выяснить, каковы его намерения, а он отделывается общими фразами вроде: «Делай добро, и оно вернется сторицей. Оказать услугу столь прекрасной панночке — одно удовольствие». После ужина он сразу откланялся, сказал, что не смеет больше докучать мне своим присутствием, к тому же я должна как следует отдохнуть. Я не стала его удерживать, сон и в самом деле неумолимо наваливался на меня. У меня едва хватило сил запереть за Юзефом дверь на ключ. Еле добралась до кровати, на ходу сбрасывая одежду. Всю так и не смогла снять, ведь задрапирована, как луковка, в сто одежек. Рухнув на постель, я тут же провалилась в сон.
Утро у меня началось с головной боли, похоже, она меня полюбила надолго, не знаю почему. Вставать не хотелось, хотя за окном было уже совсем светло. В дверь постучала горничная и сообщила, что ее направил господин Пшекруйский, чтобы она помогла мне одеться. Я ей не открыла, спросонья заявила, что привыкла это делать сама. Она извинилась и сказала, что, если она мне потребуется, я должна буду выйти в коридор и позвонить в колокольчик.
Вскоре я поняла, что зря отказалась от услуг горничной. Если шнуровку корсета мне удалось распустить, то сама принять вожделенную ванну я не смогу. Над подобием ракушки с четырьмя ножками, играющей тут роль сидячей ванны, не было кранов с водой! Пришлось все же позвонить в колокольчик, после чего я узнала, что эта услуга оплачивается дополнительно и если у меня есть желание принять ванну, то горничная сейчас наносит ведрами горячей воды. Я не смогла отказать себе в удовольствии. Уже нежась в ванне, получила через горничную записку от Юзефа. Он извинялся, что не сможет составить мне компанию за завтраком, так как ему требуется уладить некоторые коммерческие дела, и просил никуда без него не выходить, зато пообещал вечером сделать мне приятный сюрприз.
В последнее время сюрпризов в моей жизни хватает, вот только с приятными напряженка. Не дай бог, Юзеф преподнесет мне колечко с брильянтом и попросит моей руки! Этот сюрприз не будет приятным, так как придется дать ему от ворот поворот, а он столько для меня сделал хорошего… Егор — моя единственная любовь, и больше мне никто не нужен!
Егор! Увижу ли я когда-нибудь его? Сердце тревожно бьется, тело цепенеет. Не надо обманывать себя: вернуться в свое время у меня нет шансов! Но это не значит, что я должна прыгать в постель к мужчине из благодарности или чтобы найти себе место в этом мире. Смогу ли я вообще выжить в этом времени?
Я молода, умна, энергична, смогу реализовать себя без протекций и постели «папика»! Журналистика и реклама сейчас еще не выросли из детских штанишек, и я смогу продемонстрировать «журналистское предвидение» экстра-класса, зная, что произойдет в будущем. Мне известно, в каком направлении будет развиваться общество, какие его ждут политические потрясения, когда и где будут начинаться войны. Более того, я смогу даже влиять на ход истории! Могу спасти Столыпина от пули Богрова и тем самым открою путь реформам в России; могу не дать застрелить эрц-герцога Фердинанда, чье убийство стало поводом развязать Первую мировую войну; могу помочь начинающему талантливому художнику Адольфу Шикльгруберу найти свое место в искусстве, а значит, не допущу появления Гитлера. У меня даже перехватило дыхание от открывающихся перспектив. Конечно, не стоит пытаться глобально изменить этот мир — как говорится, благими намерениями вымощена дорога в ад.
Я попросила гостиничную прислугу принести письменные принадлежности и бумагу — собралась набросать перечень грядущих знаменательных событий, которые помогут мне пробить дорогу в журналистике. Долго вертела в руке непривычную деревянную ручку со вставным пером, но в голову так ничего и не пришло. Только сделала жирную кляксу на листке, набрав слишком много чернил на перо.
Ближайшие события, о которых мне удалось вспомнить, — это русско-японская война: гибель адмирала Макарова на броненосце «Петропавловск», разгром флотилии адмирала Рождественского. Неудачи на фронте приведут к народным волнениям, а затем к вооруженному восстанию. Но все эти события начнут происходить лет через пять и в Российской империи, а я нахожусь в Австро-Венгрии, знания о которой почерпнуты мною только из романа Ярослава Гашека «Приключения бравого солдата Швейка», к тому же там описывается более поздний период.
Мне вспоминается судьба Моргана Робертсона, описавшего в романе «Тщетность, или Гибель “Титана”» в общих чертах гибель «Титаника» за четырнадцать лет до этой катастрофы, после которой имя писателя стало широко известно. И тут меня словно током ударило. А что, если это была не случайность и на Робертсона не снизошло озарение, а он также путешествовал во времени? И целью его было не создать увлекательный роман-катастрофу, а предупредить крушение лайнера и спасти людей? Или того человека, от которого зависел выбор пути развития человечества? Этого ему не удалось сделать, как и в полной мере насладиться славой писателя-прорицателя: он умер при странных обстоятельствах вскоре после гибели «Титаника».
Институт эмиссаров времени создан для того, чтобы «туристы» из будущего, владеющие информацией, случайно не изменили ход мировой истории. Я сама еще недавно была эмиссаром… Я словно ощутила на себе взгляд невидимого наблюдателя, имеющего строгие инструкции, как поступить со мной, и меня охватила тревога.
Решаю проветриться и, пренебрегая просьбой Юзефа, отправляюсь на улицу. Ощущаю себя нищей, в кармане которой лежит неразменный чек на многомиллионную сумму. Я обладаю бесценной информацией, но сейчас не могу выпить даже чашечку кофе, так как в кармане ни гроша.
Пройдясь немного по улице и заметив, что небо хмурится дождевыми тучами, спешно возвращаюсь назад. Длинное платье — не для пеших прогулок по мостовой, мокрой от недавнего дождя и заляпанной конскими «визитными карточками». То и дело приходится приподнимать подол платья, чтобы не запачкать его.
— Ах! — вскрикиваю я, так как на меня налетает куда-то спешащий долговязый нескладный парень в темном костюме и я едва не падаю.
Узнав в нем помощника комиссара из моего недавнего путешествия во времени, я от неожиданности восклицаю:
— Всеволод Никоненко!
— Честь имею! — Парень густо краснеет и приподнимает над головой шляпу. — Прошу простить мою неуклюжесть, пани.
— Я не замужем, — уточняю зачем-то.
— Прошу меня простить, панночка. Я… Вы меня знаете? — Он совсем растерялся, и мне его стало жалко.
— Мне известно, что вы из криминальной полиции. Я не ошибаюсь?
— Совершенно верно, панночка. С недавних пор на службе в этом городке.
— Я слышала, что там, где вы раньше работали, произошли страшные убийства, к которым мог быть причастен Потрошитель, оставивший в Англии ужасную память о себе.
Парень совсем смешался, не зная, что мне ответить. Как такой может работать в полиции, ловить опасных преступников?
— Панночка, это не совсем так… Точнее, совсем не так… Откуда вы об этом узнали?!
— Приснилось! Вы сами только что сказали, что этого не было. Прощайте! — Мне расхотелось продолжать беседу — я не видела в ней смысла: и без Никоненко мне известно, что Потрошителя не поймали и загадка века осталась неразгаданной.
Отойдя на несколько шагов, оборачиваюсь. Парень стоит с жалким видом и растерянно смотрит мне вслед.
«И зачем я назвала его имя? Задала ему задачу! Судя по выражению его лица, перевод сюда был не повышением по службе, а наоборот. Наверное, судебный следователь исполнил свою угрозу в отношении комиссара и его помощника, чтобы скрыть свои упущения. Не разоблачить Потрошителя, который был у него в руках!»
Вернувшись в гостиницу, мучаюсь от безделья — заняться нечем. Прошу горничную принести какую-нибудь книгу почитать.
— На каком языке предпочитаете — немецком или венгерском?
— На том, на каком мы с вами разговариваем.
— К сожалению, у хозяина таких книг нет. А я и читать не умею, госпожа.
Когда Юзеф появился на пороге комнаты, я так обрадовалась, что чуть не бросилась в его объятия. Ему явно это было приятно, его лицо расплылось в доброй и чуть печальной улыбке. Он сразу предупредил, что ужинать будем не в гостинице — столик заказан в лучшем ресторане, но вначале обещанный сюрприз.
— Мне закрыть глаза и открыть рот? — говорю, как капризный ребенок.
— Мы проедемся кое-куда, а затем будет сюрприз и праздничный ужин.
Внизу нас уже ожидает экипаж с поднятым верхом. Юзеф заботливо меня усаживает и устраивается рядом.
— Трогай! — командует он, тростью ткнув кучера в спину.
Пока мы едем, Юзеф развлекает меня, рассказывая курьезные случаи из жизни венгерских королей. Я беспрерывно смеюсь — Юзеф великолепный рассказчик.
— Юзеф, до того как стать коммерсантом, вы, наверное, были историком?
— Нет, я был врачом, — мило улыбается Юзеф, а меня словно ледяной водой окатили.
Смотрю в окошко: заехали мы в неприглядную часть города, это скорее предместье. Здесь вместо аккуратных домиков — только жалкие лачуги. И веселье сразу покидает меня, его место занимает тревога. Экипаж останавливается.
— Юзеф, куда мы приехали?! — Я и не пытаюсь скрыть страх.
— Вначале сюрприз, затем ужин в самом шикарном ресторане города.
— Я хочу вернуться в гостиницу!
— Это займет не больше десяти минут, Марта.
— Нет! Я не двинусь с места ни на сантиметр!
— Фриц! Помоги даме! — Теперь Юзеф говорит жестко, а его голос мне удивительно знаком.
Кучер повернулся ко мне — я в жизни не видела более зверской физиономии. Само предположение, что эта уродина прикоснется ко мне, заставило меня подскочить и спрыгнуть на землю, но Фриц, несмотря на то что он просто огромен, сумел догнать меня. Я крутнулась на месте и коленом ударила его в пах — ощущение, что попала в нечто твердокаменное. Ору от страха и боли, на колене точно будет синяк. Фриц легко подхватил меня одной лапой, другой, волосатой и вонючей, закрыл рот. Я поперхнулась слюной и чуть не задохнулась…
Откашлялась я уже внутри хижины. Треть комнатушки занимает старая широкая кровать с несвежей постелью.
Фриц бросил меня на кровать, и у меня внутри все застыло.
— А теперь сюрприз!
До этого я не замечала Юзефа в углу комнаты. Он улыбался, но эта зловещая улыбка не сулила ничего хорошего. Юзеф снял парик и окладистую бороду, под которой оказалась аккуратная «чеховская».
«Это же тот врач, который подсунул почку судебному следователю! Он маньяк-потрошитель или выживший из ума шутник!» — Я только охнула, не в силах произнести ни слова.
— Вот, Иванна, нам довелось свидеться на чужой стороне в чужом времени. — Он довольно хихикнул.
— Откуда вам известно мое имя и из какого я времени?! — Я ошеломлена. — Я вас знаю?!
— Неужели, Иванна, я так изменился? Вот ты — ни капельки. Кстати, узнаешь? — Потрошитель расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и достал висевший на груди мой анкх.
Теперь я узнала своего «благодетеля» по взгляду, такому же как и при нашей последней встрече, а выглядит он лет на двадцать старше и весит килограммов на тридцать больше.
— Янош! Как это я тебя сразу не узнала?! Не иначе как наваждение на меня нашло!
— Нет, Иванна, это время оставило свой след, плюс немного маскировки. С момента нашей встречи я боялся, что ты меня узнаешь и придется придумывать новый план. Просто чудо, что мы с тобой встретились…
Ничего хорошего от этого «чуда» я не жду.
— Илона тоже здесь? — спрашиваю я.
— Нет. Многие годы проведя здесь, я уже и не рассчитывал на встречу с тобой. Это Провидение нас свело, и на этот раз ты судьбу не обманешь. Ты помнишь, что тебя ожидало?
От его зловещего взгляда меня передернуло. Неужели спасения нет? Зачем он совершает ужасные убийства? В чем их смысл?
— Ты вновь потрошитель, Янош. В нашем времени ты делал это ради денег, а что здесь тебя на это толкает? Ген убийцы?
— Тоже деньги, большие деньги, и я на них рассчитываю в ближайшем будущем. Трансплантацией органов занимались ученые задолго до нашей с тобой первой встречи в психиатрической больнице. Сейчас 1899 год, через три года Эмерих Ульман успешно пересадит почку животному. Независимо от него добьется определенных успехов в трансплантации Алексис Каррель. Но до первой успешной пересадки почки человеку пройдет еще более полусотни лет, и двигаться по этому пути медицина будет на ощупь, ценой множества ошибок. А я знаю то, чего не знает ни один врач, живущий сейчас, и благодаря этому могу делать то, о чем они только мечтают. Убийства, совершенные Потрошителем, считали бессмысленными, никому и в голову не пришло, что это были научные эксперименты. Я изымал органы у одних, чтобы пересадить их другим. К сожалению, в этом времени я лишен многого из того, что требуется для таких операций. Нет лаборатории для проверки тканевой совместимости, иммунология делает лишь первые робкие шаги. Еще не знают о группах крови и о многом другом, без чего пересадка органов невозможна. Мне пришлось потратить не один год, чтобы изготовить необходимый для трансплантации инструментарий и, главное, обучить помощников, так как в одиночку такие операции проводить невозможно. Теперь у меня есть все. Мной уже сделаны успешные операции, но это держится в тайне. Мое имя никому не известно, славы мне не надо, так как, прославившись, окажусь в клетке моральных ограничений… Но пора заканчивать. Прощай, Иванна!
— Если я не вернусь в гостиницу, тебя арестуют!
— Ошибаешься! Ты уже там и легла спать. Одна разбитная девица, внешне слегка похожая на тебя, играет твою роль. Рано утром она под ручку со мной покинет гостиницу. А тут найдут выпотрошенный и обезображенный труп молодой проститутки, прожившей здесь довольно долго. Ее опознают по одежде, так как лицо будет обезображено. Для идентификации личности имперская полиция использует бертильонаж[17], а дактилоскопия займет свое место в арсенале мировой криминалистики лишь в начале следующего столетия. Кстати, пересадка кожи доноров при ожогах — это первое, чем я здесь овладел.
Янош подал знак Фрицу, и тот стал медленно приближаться. Мне ничего больше не оставалось, кроме как кричать.
— А-а-а! Помогите! Пожар! — ору я, прижавшись спиной к стене.
Бежать некуда, так как передо мной человек-скала, а сбоку стоит, ехидно улыбаясь, Янош.
Дверь в комнату распахивается, и на пороге появляется долговязый Всеволод Никоненко, в руке у него револьвер.
— Не двигаться! — кричит он.
Но Фриц, развернувшись, молниеносно бросается на него, раздаются выстрелы, и помощник комиссара оказывается на полу, погребенный под массивным телом напавшего. Тело Фрица начинает шевелиться, и у меня от ужаса желудок скручивают спазмы. К счастью, это Никоненко выбирается из-под безобразной туши, держа револьвер в руке. Мне не верится, что огромное животное по имени Фриц смогли остановить маленькие свинцовые пульки.
— А-а! — Янош с криком бросается на полицейского и ногой выбивает у него револьвер, в руке у него поблескивает скальпель необычной длины и формы.
Всеволод пытается перехватить руку со скальпелем, но Янош ловко уворачивается, ухитряясь полоснуть противника по лицу. Меня отпускает столбняк, и я бросаюсь к лежащему револьверу, но к нему устремляется и Янош. Мы оказываемся возле него одновременно, но Янош взмахивает скальпелем у меня перед лицом, и я отскакиваю. Он наклоняется, хватает револьвер, но тут на него налетает Никоненко, и они сплетаются в клубок. Я поднимаю оброненный скальпель и, подойдя к борющимся, ударяю им Яноша по руке, рассчитывая перерезать сухожилие, но, видно, задеваю вену, так как кровь льется потоком. Янош роняет револьвер на пол, полицейский тянется к нему и тут же получает удар кулаком в висок. Янош высвобождается из объятий полицейского и, пытаясь зажать пальцами рану, бросается к выходу. Никоненко поднимается и, шатаясь, бежит за ним, я — следом. Во дворе слышны выстрелы. Вижу Никоненко, обессиленно прислонившегося к стене, и убегающего Яноша. Экипажа не видно, лошади наверняка испугались выстрелов и убежали.
Никоненко расстегнул пиджак, и я вижу, как его светлая рубашка набухает кровью на животе. Видимо, когда они боролись, Янош успел еще раз ранить полицейского скальпелем. Всеволод медленно сползает по стене на землю. Я наклоняюсь, беру из его ослабевшей руки револьвер и бросаюсь за Яношем.
«Потрошитель не должен уйти!» — твержу себе. Длинная колоколообразная юбка до пят плюс нижние юбки мешают бежать, как и тяжелый револьвер, но расстояние между мной и Яношем сокращается. Впереди вижу экипаж с нервно всхрапывающими лошадьми, понимаю, что Янош будет возле него раньше меня. Поднимаю револьвер, пытаюсь прицелиться, но он тяжелый, и рука ходит ходуном. Понимаю, что промахнусь, и все равно нажимаю на курок. Грохот выстрелов бьет по барабанным перепонкам, отдача заставляет руку дергаться из стороны в сторону. Единственное, чего я добилась, — лошади, запряженные в экипаж, понесли. Янош останавливается и, обернувшись, смотрит на меня. Вижу искаженную ненавистью физиономию убийцы. Небось жалеет, что так долго нянчился со мной, вместо того чтобы убить сразу, еще в гостинице. Я поднимаю револьвер и целюсь в него. Этого достаточно, чтобы он снова двинулся вперед. Янош сворачивает в улочку, полого уходящую вниз, откуда слышится шум реки. Следую за ним, не отстаю. Он идет все медленнее, видимо, потерял много крови. Не доходя до реки метров пять, он обессиленно валится на землю. Подхожу к нему, приставляю к его голове револьвер, отворачиваюсь и… не могу нажать на курок. Вместо этого, наклонившись, срываю с груди Яноша анкх. Отхожу на два шага и твержу себе: «Ты должна это сделать! Не сделаешь — еще много крови прольется».
Сзади слышу всплеск, вижу, что Янош встал, вошел в реку и пытается плыть, но быстрое течение его подхватывает, переворачивает. Слышу, как он откашливается, видно наглотавшись воды, затем скрывается под водой. Долго смотрю на то место, где он исчез, хотя понимаю, что его уже отнесло далеко. Иду вдоль берега, выпускаю из руки бесполезный револьвер, он почти бесшумно падает в траву.
— Как я устала от всего этого! — жалуюсь неизвестно кому.
Цепочка от анкха порвана, крепко сжимаю его в ладони. Обессиленная, опускаюсь на корточки. Вдруг земля и река вздыбливаются передо мной, взрывается фантасмагория цвета, движения. Яркая спираль желтого цвета заключает меня в себя; невыносимо жарко, кровь приливает к мозгу, словно меня подвесили вниз головой, и я теряю сознание.
— Что с вами? Вызвать скорую? Что это за кровь на вас? — Вижу склонившееся надо мной обеспокоенное девичье лицо, а затем ладную фигурку незнакомки в облегающих джинсах и блузке.
«Неужели я вернулась в свое время? Увижу Егора, родителей, друзей?»
— Мне уже лучше. — В подтверждение своих слов поднимаюсь, мне помогает парень, похоже, кавалер этой девушки.
Представляю, какое я чучело в их глазах, в нелепом наряде, изрядно грязном и потрепанном. Солнце светит в полную силу, не по-августовски, мне в корсете душно и жарко. Оглядываюсь: я на аллее сакур, рядом с рекой. Судя по всему, я в современном Ужгороде. Но радоваться рано, боюсь спросить у милой парочки, какой сейчас год.
— Извините, у вас есть мобильный телефон? Можете дать мне позвонить?
— Возьмите. — Девушка протягивает телефон.
Вижу, что им не терпится распрощаться со мной, но воспитание сказывается, и они не уходят, проявляют заботу о ближнем. Набираю номер Егора.
— Привет, Егорка!
— Где ты?! — кричит он истерично. — Я всю милицию поставил на уши, тебя ищут! Развалины крепости и все вокруг обыскали…
— С Димой все в порядке?
— Да, он рассказал, что на тебя напали, стреляли, но никого не нашли. Кто тебя преследует?!
— Уже все в порядке. Приезжай, забери меня: я на аллее сакур в Ужгороде.
— Что ты там делаешь?!
— Гуляю, жду тебя.
— Надеюсь, на этот раз ты никуда не исчезнешь?
— Зачем? Я тебя люблю и никуда от тебя не денусь. И не надейся, любимый!
Отдав телефон девушке, я присаживаюсь на скамейку в тени. Как прекрасно никуда не спешить, не убегать, не бояться, а просто спокойно жить!
Эпилог
Сижу на скамейке в скверике напротив театра Ивана Франко. Наблюдаю, как резвятся трехлетние ребятишки, пока их мамы что-то горячо обсуждают, энергично жестикулируя, ослабив контроль за своим потомством. Меня беспокоит то, что малыши возятся у бортика фонтана с головами львов, извергающими хрустальные струи. Несмотря на все старания, никому из них не удается забраться на бортик, и они бегут к чугунной собачке, примостившейся у ног чугунного же хозяина — в прошлом популярного комедийного актера Николая Яковченко, любившего здесь отдыхать. Мамы сразу бросаются вдогонку за чадами и, вернув их к небезопасному фонтану, продолжают свой бесконечный разговор.
Как для осени, еще довольно тепло, но листья уже постепенно приобретают золотисто-бурый окрас. Пройдет немного времени, это убранство опадет, и тогда повсюду будет ощущаться сладковато-приторный запах тления и похоронных венков. Время истекает неуловимо, и мы это замечаем лишь на кратких остановках на полустанках, в паузах сумасшедшей гонки, которая называется жизнь. Чем ближе мы к конечной станции, тем дольше становятся эти паузы и короче расстояние между полустанками.
Огромная уродливая тень, напоминающая страшного монстра, выросла рядом с моей и словно готовится ее заглотнуть. Тени — это неразлучные с нами наши двойники. Они бесхитростны и ничего не скрывают. Смерть у многих древних народов означала расставание физического тела с тенью, отправляющейся в подземное царство для существования в единой ипостаси.
— Нечего стоять столбом! Присаживайся, Мануель, — говорю, не поднимая головы.
— Рад тебя видеть, Иванна.
Тень глотнула мою и безобразно растолстела.
— А я тебя — нет.
— Без нашей помощи ты бы не вернулась обратно.
— Меня мучают подозрения, что в происходящем со мной вы активно участвовали.
— Зато все благополучно закончилось.
— Для меня — да. Я снова вместе с Егором, через неделю у нас свадьба. Тебя нет в списке гостей, тех, кого я хотела бы видеть на этом торжестве.
— Я не напрашиваюсь. Ты знаешь, о чем я тебя хочу спросить. Можешь не спешить с ответом, я могу прийти через месяц или через год. Время не играет роли, так как впереди у нас вечность, ну, или почти вечность. Многие мечтали бы оказаться на твоем месте.
— Помнишь легенду об Агасфере? Он отнюдь не счастливчик, и вечная жизнь дана ему в наказание. Мой ответ такой же, как и прежде: не хочу и не буду! Забери это. — Протягиваю ему анкх. — Сыта до не хочу путешествиями во времени! Надеюсь, на этот раз вы не станете меня помещать в психушку или куда похуже?
— В этом нет необходимости. Анкх оставь у себя, возможно, со временем ты сама захочешь встретиться со мной.
— Я хочу забыть обо всем, что связано с этим крестиком, а он будет мне об этом напоминать. Выбирай: или я его сейчас зашвырну в фонтан, или ты заберешь его у меня.
— Будь по-твоему. — Мануель протягивает руку, и я кладу на раскрытую ладонь анкх.
В глубине души мне жаль расставаться с ним, ведь он меня неоднократно выручал. Вроде бы анкх — неодушевленный предмет, а ощущение такое, словно прощаюсь с другом.
— Хотела узнать (просто женское любопытство) о судьбе ведьмы Илоны. Или теперь я не могу об этом спрашивать?
— Илона, не зная механизма действия ловушки времени, просчиталась и попала в конец восемнадцатого века. В каком-то смысле ей повезло, так как, окажись она в своем времени, костра инквизиции было бы не избежать. В новом для себя времени она прекрасно адаптировалась, окрутила аристократа, тот женился на ней, затем вышла за другого, в итоге графиня Илона оказалась при дворе французского короля Людовика XVI в роли фрейлины королевы. Французская революция отправила на гильотину многих аристократов, возможно, и ее не миновала эта участь. По крайней мере, ее следы затерялись.
— Чтобы у вас кто-нибудь потерялся! Ну ты меня и насмешил, Мануель! Не сомневаюсь, она вас заинтересовала своей способностью быстро адаптироваться при смене времен, и теперь она одна из вас — эмиссар времени. Вы забыли, что она была пособницей кровавого чудовища — графини Батори — и…
— Это и в самом деле тебя не касается, — холодно прерывает меня Мануель.
— Хорошо, оставим Илону. Какова судьба Ульяны?
— Она умерла от гангрены. Ловушка времени в Невицком замке заблокирована, и больше никто в нее не попадет. Есть еще вопросы?
— Прощай!
Я быстро поднимаюсь и, не оглядываясь, иду к выходу из скверика. Достаю мобильный и набираю номер Егора.
— Я соскучилась по тебе! Хочу немедленно тебя увидеть! Встречаемся через полчаса в нашем кафе на Подоле. И никаких отговорок! — истерично выпаливаю на одном дыхании.
— Я уже там, любимая, и жду тебя! — Слышу счастливый смех Егора. — Тебя ожидает букет роз без колючек, как ты любишь.
Вагон метрополитена полупустой, но я не сажусь, а, с нетерпением ожидая встречи, стою у дверей. Мне выходить на станции «Контрактовая площадь», это через одну. По вагону идет невысокий парень, продавец газет, и хорошо поставленным голосом актера драмтеатра рекламирует свой товар:
— В мире непознанного! Феномен блуждающих могил! На Байковом кладбище обнаружена могила французской графини, исчезнувшая с парижского кладбища Пасси!
Протягиваю деньги и беру газету. Выйдя на платформу, удивляюсь своему поступку: ведь сама не так давно была журналисткой подобной бульварной газеты и знаю, что большинство сенсаций — выдумка самих журналистов или психически больных людей. Решаю, не читая, выбросить газету, но не оставлять же ее на сиденье! Сую газету в сумочку и спешу на встречу с любимым. У нас все будет хорошо! Иначе и быть не может! Стать счастливой так же просто, как сделать вдох!
27 февраля 2013 года