Алиби Деда Мороза Белогоров Александр
— Откройте, милиция! — замолотил кулаками раздосадованный капитан.
Такое пленение было обидно и само по себе, особенно для представителя власти, но оказывалось вдвойне некстати во время преследования грабителей, когда на счету была каждая секунда.
— Попались, голубчики! — раздался снаружи ехидный старушечий смех. — Вот я сейчас милицию вызову!
— Я и есть милиция! — вскричал капитан, но на глуховатую женщину голос из-за двери не произвел ни малейшего впечатления.
— Похулигань у меня тут, — строго сказала она, погрозила двери пальцем и засеменила к телефону.
Морозов и очухавшийся наконец Дед Мороз, оказавшийся весьма спортивным молодым человеком, попытались выбить дверь. Но здание садика было старой постройки, и все в нем было закреплено на совесть, так что преграда поддаваться никак не хотела.
Между тем навстречу старушке выбежала Ира в Снегурочкином костюме. Бдительная бабушка, не расставшаяся с оружием, решительно преградила ей дорогу. Коридор был довольно узкий, и чтобы продвинуться дальше, пришлось бы толкнуть гардеробщицу, чего Ира сделать не могла.
— Ага, попалась! Не пройдешь! — заявила бабуля. — Что, высоко прыгать, испугалась?
— Я гонюсь за грабителями! — воскликнула Ира. — Куда они побежали?
— А ты сама-то кто будешь?
Обилие ряженых не способствовало быстрому соображению. И если в них запутался даже следователь, то что уж говорить об обыкновенной старушке! Отважная гардеробщица догадывалась, что перед ней какая-то другая Снегурочка, но свести все воедино у нее пока что не получалось.
— Я — артистка, гонюсь за бандитами, которые только притворяются артистами, — пояснила Ира.
Удары за спиной гардеробщицы стали сопровождаться треском. Даже у самой надежной из дверей есть предел прочность, особенно если ее пытаются сломать два здоровых мужика. Час освобождения пленников приближался.
В это время из-за поворота выскочил Андрей, который уже оклемался и теперь передвигался с нормальной скоростью. Трофейный валенок он так и не бросил, а за неимением другого оружия грозно им размахивал.
— Андрюха! Как ей объяснить, что мы не бандиты? — отчаянно воскликнула Ира.
Но старушка, вспомнив преступника в одном валенке, сама уже все смекнула и признала Андрея за своего.
— Один, кажись, на второй этаж пошел. Сейчас в окно будет сигать, — с готовностью объяснила она. — А второго я в каморке заперла. Эх, не добегу до телефона!
Увидев, что дверь доживает последние секунды, гардеробщица вернулась и встала рядом с ней, готовая нанести беглецу сокрушительный удар шваброй. Не успевший разобраться что к чему Андрей поверил бабушке и встал с другой стороны, занеся над головой валенок. Конечно, поразить кого-нибудь столь легким орудием было проблематично, но ничего другого поблизости не оказалось. К тому же неожиданный удар в любом случае должен привести противника в замешательство, а за это время можно на него напасть. Ну, скажем, боднуть в живот, дернуть за ноги, чтобы упал, или просто обхватить покрепче и держать, пока не прибудет подмога. Четкого плана у мальчика не было, и он надеялся на авось.
— Вы с ума сошли! — крикнула Ира.
Но, видя, что ее убеждения не действуют, махнула рукой и побежала наверх. Девочка в тот момент и не думала о том, что задержать сразу двоих преступников — задача непростая даже для профессионала.
Когда торжествующие капитан Морозов и Дед Мороз вырвались из каморки через поверженную дверь, они и предположить не могли, что их ожидает столь необычная засада. Гардеробщица и Андрей перемигнулись и пустили в ход свое оружие. В результате несчастный артист получил по голове шваброй и, хотя шапка с париком немного смягчили удар, со стоном осел на пол. Милиционеру повезло больше. Его голова удар валенком выдержала с честью, и капитан отделался, что называется, легким испугом. Правда, пришел в немалое удивление.
— А, это вы, — Андрей удивился не меньше. — Ну, тогда я побежал за грабителями.
И мальчик помчался следом за подругой.
— Извини, милок, обозналась! — воскликнула старушка, разглядев милиционера.
Прорычав что-то весьма замысловатое, капитан Морозов устремился за Андреем, теперь уже твердо убежденный, что ребята замешаны в грабительском деле.
Когда третья Снегурочка наконец покинула зал и выбежала в коридор, она увидела поверженного партнера и стоящую над ним грозную бабушку со шваброй, готовую стоять насмерть.
— А ты кто такая будешь? Артистка или хулиганка? — Перешедшая в наступление старушка, вконец запутавшаяся в новогодних персонажах, заставила Снегурочку ретироваться с громким криком о помощи.
Окна по случаю холодной погоды были, конечно, заперты. Грабители не стали себя утруждать их открыванием, а предпочли высадить одно из них — то, что находилось над самым мощным глубоким сугробом. Сбросив вниз мешок и коротко ругнувшись, фальшивый Дед Мороз спрыгнул вниз, чтобы там ругнуться гораздо крепче, Лже-Снегурочка стояла на подоконнике, переминаясь с ноги на ногу.
— Ну, чего стоишь? — зло крикнул главный грабитель снизу.
— Высоко, — хриплым голосом отозвалась Снегурочка.
— Прыгай, трус! — снова скомандовал главарь, закончив приказ длинной непечатной тирадой.
— Не могу! — Второй грабитель делал попытки оторвать ноги от подоконника, но страх, похоже, блокировал нервные окончания и не позволял им оттолкнуться, чтобы отправиться в полет.
— Ну и оставайся! Но есть сдашь — убью! — пообещал главный, выбираясь из сугроба.
Тем временем Ира успела подняться по лестнице и сразу, увидев самозванку на подоконнике, издала победный клич. Сделала она это напрасно, так как в противном случае могла бы подобраться незамеченной ближе. Но эмоции взяли верх над рассудком.
Страх высоты и боязнь разоблачения схлестнулись в голове фальшивой Снегурочки. Она неловко присела, почти решившись на прыжок. Бежавшая к окну Иру споткнулась на последних метрах дистанции и, падая, едва не ударилась о подоконник. Но в последний момент девочка ухитрилась схватить уже почти начинавшую прыжок Снегурочку за ногу. Увы, как и в случае с Андреем, задержать преступника не удалось — тот, отчаянно брыкнувшись, оставил в руках преследовательницы валенок, после чего крайне неартистично рухнул в сугроб. Похоже, приземление прошло довольно удачно, так как лже-Снегурочка быстро вскочила и помчалась за своим Дедом Морозом.
Увлеченная погоней Ира немедленно забралась на подоконник, зажмурилась, отчаянно взвизгнула и тоже прыгнула вниз. Подоспевший следом Андрей всегда побаивался высоты. Но, увидев Ирин прыжок и услышав ее визг, мальчик без раздумий бросился за ней.
Как нарочно, лейтенант Жаров и Генка во время этих событий находились с другой стороны здания. Оба делали вид, что просто прогуливаются, и украдкой, с недоверием наблюдали друг за другом. Милиционера так и подмывало разобраться, что за мальчишка бродит под окнами детского садика, но тогда он нарушил бы свое инкогнито и отвлекся от главной цели.
Что касается Генки, то мальчик, узнав о происшествиях во время детских утренников, где в роли Деда Мороза и Снегурочки выступали его одноклассники, надумал провести небольшое расследование. Делал он это отчасти ради Иры, а отчасти из спортивного интереса. Его, любителя детективов, очень привлекала идея самостоятельно раскрыть какое-нибудь дело, да еще и задержать преступника. Так как ничего, кроме слежки, Генка придумать пока не мог, мальчик решил бродить около детского сада и смотреть в оба. Так что на данный момент он выслеживал лейтенанта, которого, однако, считал чересчур заметным для истинного грабителя.
Услышав непонятный шум и выглянув из-за угла, Генка успел увидеть только Ирин прыжок в одежде Снегурочки и с криком «Держи ее!» бросился в погоню. Подбежавший же на крик лейтенант Жаров успел как раз к полету Андрея и, естественно, подумав, что имеет дело с преступником, помчался ему наперерез. Поимка Деда Мороза казалась ему в тот момент гораздо важнее погони за Генкой, который к тому же явно собирался оказать помощь при задержании грабителей.
— Держи одноногого! — скомандовал появившийся в оконном проеме капитан Морозов. Сгоряча неудачно сформулировав мысль о том, что прежде всего следует задержать человека в одном валенке, он тут же поправился (правда, снова не слишком успешно): — С одним валенком!
Отдав распоряжение, следователь также спрыгнул вниз, но изрядно примятый сугроб уже плохо смягчал падение. К тому же у капитана не было мягкой шубы. Так что он, охнув, поднялся с трудом и заковылял в погоню не быстрее доблестной гардеробщицы.
К этому моменту у обоих преступников на ногах было надето по одному валенку, а Ира с Андреем держали в руках по одному лишнему валенку. Но обувь грабителей под длинными шубами было видно плохо, а вот трофейные валенки у мальчика и девочки просматривались отлично. Немудрено, что лейтенант Жаров и Генка обратили внимание в первую очередь на них.
Лейтенанту, когда-то посещавшему легкоатлетическую секцию, не составило большого труда догнать и задержать Андрея. И он подивился проницательности капитана Морозова, продолжавшего подозревать детей, несмотря на вроде бы верное их алиби. Оправдания мальчика и его попытки указать на истинных преступников лейтенант не слушал, отделываясь стандартной фразой: «Разберемся!». Жаров даже подумывал, не надеть ли на задержанного наручники, но отказался от такой мысли, решив, что тот никуда не денется. До разбирательства же он задал единственный не дававший ему покоя вопрос:
— Ты зачем валенок украл? Да еще один?
— Это не валенок, а улика! — ответил Андрей, повергнув лейтенанта в еще большее недоумение. Но чтобы все прояснить, потребовался бы долгий рассказ.
Всегда неплохо бегавший Генка развил сегодня просто феноменальную скорость. Если бы он получил верную ориентировку, то преступнику наверняка бы несдобровать. Но, к несчастью, доморощенный сыщик погнался за Ирой, которую, естественно, со спины и в костюме узнать не сумел. В отчаянном броске Генка сбил девочку с ног, после короткой борьбы попытался прижать к земле и только тут заметил, кого поймал.
— Ирка? Значит, это все-таки вы, — расстроенно произнес Генка. — Знаешь что. Беги! Я сделаю вид, что тебя упустил.
— Идиот несчастный! — задыхаясь от возмущения, прошипела Ира.
Мало того, что она не привыкла к столь грубому обращению, но ведь Генка сорвал погоню! Девочка села на снег и со злости через голову швырнула валенок за спину.
Едва оправившийся от падения в сугроб капитан Морозов среагировать не успел. Снаряд, описав изрядную дугу, нашел свою цель. Отпрянув от неожиданности, следователь не удержал равновесия и, охнув, опустился на землю. Страдать от такого обидного, хоть и не убойного оружия, да еще дважды в день, до сих ор не приходилось ни ему, ни кому — либо из сослуживцев. Оставалось надеяться, что никто из коллег, кроме лейтенанта Жарова, о столь досадном факте не узнает.
Глава 9
Шифровка
Итоги спецоперации оказались совсем не утешительными. Грабители снова ускользнули, прихватив с собой мешок с украденными вещами, а капитан Морозов и, как он выразился, некоторые гражданские лица получили незначительные повреждения. К счастью, серьезных травм удалось избежать. Но у артистки, изображавшей Снегурочку, едва не случился нервный срыв, а Дед Мороз по имени Виталик, получивший удар шваброй, требовал, чтобы ему компенсировали временную нетрудоспособность и моральный вред. Что уж говорить о расстроенных детях, у которых был сорван новогодний праздник, и их разгневанных родителях!
К тому же дело приобрело нежелательную огласку. Если сначала по городу тек ручеек слухов, то теперь он превратился в полноводную реку. Серьезные газеты пока что молчали, но желтая пресса уже пугала горожан бандой Дедов Морозов вовсю. Не отставали и местные блогеры. Если верить некоторым сообщениям, выходило, будто грабители — ни много, ни мало! — носят в своих мешках похищенных малышей. Слухам в основном не верили, но беспокойство в народе нарастало. Ребята постарше пугали маленьких Дедом Морозом, так что при встрече с переодетыми артистами случались даже истерики, а большую снежную статую на центральной площади многие детишки обходили стороной.
Но имелись и положительные моменты. Так милиционеры знали теперь размер обуви преступников, а вдогонку за наполовину босоногими Дедом Морозом и Снегурочкой были высланы сыщики. Столь оригинально обутая парочка неминуемо должна была привлечь внимание сколько-нибудь наблюдательного человека. Однако ее следы, к сожалению, потерялись во дворе неподалеку от дома, где жил Андрей.
Капитан Морозов откладывал встречу с ребятами. Милиционер буквально кипел и боялся сорваться. А уж в состоянии бешенства его боялись не только школьники, но даже самые отчаянные рецидивисты. Оставив лейтенанта общаться с персоналом и родителями и попросив ребят задержаться, капитан на полном серьезе поблагодарил за бдительность и сотрудничество гардеробщицу. Это далось ему нелегко, но капитан умел признавать собственные ошибки. И понимал, что, действуй сам он более грамотно, и будь бабушка чуть удачливее, преступники уже давали бы показания.
Затем Морозов долго беседовал с Генкой, которого также благодарил за помощь. Расстроенный мальчик очень переживал свою ошибку и намеков следователя на то, что с его друзьями далеко не все просто, не слышал. Генка ясно представлял себе, что Ира теперь в лучшем случае не посмотрит в его сторону, а в худшем замучает насмешками. Милиционер же, узнав из беседы, что Генка находился на месте всех происшествий, долго и подробно выспрашивал его о деталях, а также об Ире и Андрее. Самого же мальчика он, подумав, все же отнес к категории малоподозрительных граждан, прекрасно понимая мотивы его поступков. Разговор велся столь умело, что Генка, сам того не замечая, рассказал очень многое.
Ребят капитан Морозов, немного поразмыслив, решил не везти в отделение, придя к выводу, что так они будут откровеннее. К тому же он затевал маленькую хитрость.
Ира же с Андреем, предоставленные на время самим себе, первые минуты посвятили выяснению обстоятельств и отношений. Девочка столь успешно вела допрос друга, что тот проговорился, где был в решающий момент, и почему упустил преступника. За что удостоился презрительного взгляда, словно совершил нечто неприличное. Как будто с другими людьми такого не случается!
— Настоящие профессионалы способны сутками не есть, не пить, не спать и не ходить в туалет! — упрекала его Ира.
— Вот пусть настоящие профессионалы и ловят жуликов, — огрызнулся Андрей. — Только пока твои профессионалы валенками по башке получают.
Это замечание позже вызвало новый гнев Морозова, который спрятал в комнате, где ждали ребята, включенный диктофон. Такие методы расследования, конечно, не поощрялись, но по факту и не возбранялись.
— Там, где не справляются профессионалы, побеждают любители, как во всех детективах, — заявила Ира. — Давай-ка пораскинем мозгами, валенок!
— А сама-то, — хмыкнул Андрей.
— Ладно, по валенкам у нас один — один, — самокритично согласилась девочка. — Но вот по тому, как кто-то про… в общем, прошляпил преступление и упустил преступников, ты впереди. Честное слово, надо было мне Генку с собой брать!
— Ага, чтобы он тебя арестовал, — подколол Андрей. С его точки зрения, быть пойманным профессиональным борцом с преступностью было куда более почетно, чем пострадать от не в меру ретивого одноклассника. К тому же упоминание о Генке из уст Иры его сильно расстраивало.
— Вы с ним два валенка пара! — Ира театрально возвела глаза к потолку.
— Ладно, вернемся к нашим шубам. — Андрей предпочел прервать неприятный разговор и переключиться на расследование.
— Да что к ней возвращаться? — раздраженно произнесла девочка. Она до сих пор не могла простить грабителям, что ей пришлось появляться на людях в шубе не по размеру.
— Ну, должны же быть у нее какие-то особые приметы, — заметил Андрей, разглядывая Снегурочкин наряд.
— Какие приметы? — отмахнулась Ира. — Она большая и вонючая.
— Вот-вот, табаком попахивает, — принюхался Андрей. — А в двух местах даже прожжена. Еще пятна какие-то, но я не знаю, от чего. Тут экспертиза нужна.
— Ты еще валенки понюхай, — девочка по-прежнему была раздражена.
— Погоди ты с валенками! Мы же про записку забыли! — Андрей даже хлопнул себя по лбу. Получилось довольно больно.
— А, про тот бред? Так и запишем: преступники — здоровенные, сумасшедшие курильщики. Патологические типы!
— У тебя есть бумага и ручка? — поинтересовался мальчик, зная, что у Иры с собой всегда куча вещей. — Надо будет записку милиционерам отдать. Жаль, сразу не сообразили, — пояснил он, тщательно переписывая текст и копируя даже расположение слов.
— А еще эти психи интересуются птицами, — хмыкнула Ира, вчитываясь в послание.
— Здесь должен быть какой-то смысл. — Андрей обхватил голову руками. — Только мы не можем его уловить. Может, тут какой-то жаргон?
— А что, неплохая мысль, — согласилась Ира. — Надо будет дома в Интернете поглядеть.
Дверь отворилась, и в комнату вошли милиционеры.
— Добрый день! Давно не виделись! — поприветствовала их девочка.
Капитан Морозов скрипнул зубами.
— До каких пор вы будете путаться под ногами и мешать нашей работе? — четко, едва ли не по слогам, произнес он.
— Мы же едва не поймали преступников! — возмутилась девочка.
— Да если бы в помещении не было Дедов Морозов и Снегурочек, как сельдей в бочке, грабителей давно бы арестовали! — Капитан хотел стукнуть по столу кулаком, но остановил его в нескольких сантиметрах от поверхности. Именно к столу он заранее прикрепил диктофон, и шпионский прибор мог некстати выпасть или сломаться.
— Зато мы добыли важные улики — валенки.
При упоминании данного вида обуви Морозов побагровел и выскочил в коридор.
— Расскажите все по порядку, — смущенно кашлянув, попросил Жаров и достал блокнот.
— Прежде всего, у нас есть еще более важная улика, — взволнованно произнес Андрей, которому пока не удавалось вставить ни слова. — Даже две. Вот их шуба. То есть шуба их Снегурочки. И в ее кармане была записка.
— Да что же вы раньше не сказали!
— Так ведь вы нам слова сказать не давали, — пожала плечами Ира.
Лейтенант впился глазами в клочок бумаги, а потом с недоверием посмотрел на ребят, словно опасаясь розыгрыша.
— Где записка? — вернувшийся в комнату Морозов повторил действия подчиненного. Затем скомандовал: — Записку и шубу в лабораторию. Срочно! — А вы, молодые люди, рассказывайте, как у вас оказались столь важные улики, и почему вы их скрывали. Но учтите: если записка — ваша глупая шутка, то предупреждаю — такие шутки очень и очень плохо кончаются.
Пока ребята пересказывали о своих приключениях, милиционерам хотелось схватиться за голову. Они, имея теперь более полную картину, прекрасно понимали, насколько близко были от цели, и как нелепо ускользнули от них грабители — из-за путаницы с костюмами. Наконец Иру и Андрея отпустили, тщательно сняв с них показания. Причем капитан торжественно пообещал отправить их в колонию для малолетних преступников, если они еще хоть раз появятся в костюмах на каком-нибудь утреннике. Шубу Снегурочки, разумеется, конфисковали, а Ире лейтенант предложил написать заявление о пропаже собственной шубы, так как оно могло помочь при ведении следствия и при задержании. Девочка хотела было отказаться, но потом написала заявление под диктовку, особо подчеркнув, что делает это исключительно по просьбе капитана.
Оставшись наедине и прослушав пленку, Морозов и Жаров горячо принялись обсуждать ребят и свои дальнейшие планы.
— Какая все-таки у них связь с преступниками? — недоумевал капитан. — Ведь не просто так они все время оказываются рядом!
— Наверное, искать надо среди их знакомых, — предположил лейтенант. — Сами они, скорее всего, ничего не знают. Просто решили поиграть в детективов…
— Выпороть бы обоих за такие игры! — вставил начальник. Таковое желание возрастало у него с каждой встречей с юными актерами, переквалифицировавшимися в сыщиков.
— А вот их близкие… Что мы знаем о том мальчике, который помогал в задержании? — продолжил Жаров. — Он вроде бы помог, но, с другой стороны, на самом деле помешал…
— Не он один, — проворчал Морозов. — Но мальчишка, думаю, чист. Хотя и его проверить не мешало бы. Сейчас пойду просить людей дополнительно. Если нас, конечно, после сегодняшнего не выгонят из органов пинком под зад!
— Понять бы еще записку… — тяжело вздохнул лейтенант. Ему очень не хотелось быть выгнанным со службы, особенно столь унизительным способом. — Думаю, ключ ко всему делу — в ней.
— Какой-то чудной жаргон, — задумчиво проговорил Морозов, еще раз пробежав глазами странный текст. — Будем надеяться, в лаборатории помогут. А пока в нас есть приметы. Как минимум один из преступников курит — это раз. Знаем размер обуви обоих и размер одежды Снегурочки — это два. Нам известен примерный ареал их обитания — это три.
Из здания милиционеры выходили под аккомпанемент песни «Валенки» — глуховатая гардеробщица, которая после своих подвигов пила горячий чай с мятой, включила на всю катушку радио.
— Зря мы Генку подозревали, — произнес Андрей, выходя на улицу. Сейчас, уверившись в невиновности соперника, он старался быть справедливым.
— Ничего себе зря! — возмущенно откликнулась Ира. — А чего Бармалей-Кощей все время вокруг ошивался?
Андрей мог себе представить, почему Генка ошивался вокруг, но предпочел промолчать. Он вдруг вспомнил о попавшем в чужие руки своем стихотворении, и настроение испортилось окончательно.
— Может, на шухере стоял? — развивала свою мысль Ира. — И вообще, с чего на меня-то кинулся? А ведь мог бы на преступника. Может, нарочно? Чтобы их не поймали?
— Ира, у тебя все в порядке? — вдруг раздался неподалеку Генкин голос. Парень опять, оказывается, «ошивался». — Я тебя не сильно ударил?
— Нет, хотя и очень старался, — буркнула девочка.
— Я тут подумал… Вы, кажется, этих преступников ловите. Может, я помочь могу? — смущенно спросил, подходя ближе, Генка.
— Ты уже помог! И мы никого не ловим! — отрезала Ира.
— А что, давай! — произнес одновременно с ней Андрей неожиданно для самого себя. Ему вдруг подумалось, что если Генка говорит правду, то лишняя голова, причем вполне светлая, им в расследовании не помешает. Если же врет, то стоит посмотреть на его реакцию, которая тоже даст какую-нибудь информацию.
— Ну, ребята! Вы, похоже, и без меня прекрасно со всем разберетесь, — отчего-то обиделась Ира и решительно зашагала в сторону своего дома.
Слегка ошарашенные мальчишки несколько секунд только молча смотрели ей вслед.
— Ладно, — прервал задумчивое молчание Андрей. — Пойдем, что ли, ко мне или к тебе, я все расскажу.
Внимательно выслушав рассказ, Генка, объективности ради, согласился, что его поведение было подозрительным. Вместе ребята перебрали всех или почти всех, кто знал о запланированных представлениях, в которых должны были участвовать Ира с Андреем, но список получился довольно длинным, а оснований, чтобы выделить из него одного подозреваемого, не находилось. Размеры же шубы и обуви, побольше Ириных и, по-видимому, чуть побольше Андреевых хоть и сужали список, но ненамного. К тому же улики остались у милиционеров, и произвести точные замеры не представлялось возможным. Единственное, в чем ребята сошлись, — роль Снегурочки играл, скорее всего, парень немного постарше их.
Особенно заинтересовала Генку записка. Мальчик долго в нее вчитывался, вертел перед глазами и выразил сожаление, что ему не досталось оригинала.
— А он тебе зачем? — не понял Андрей. — Я все точь-в-точь перекопировал. Даже почерк корявый.
— Ты что, ничего не слышал о тайнописи? — укорил его Генка.
— Нет, почему же, слышал… — Андрей попытался припомнить пиратские, детективные и шпионские книги и фильмы. Процессу очень способствовала книжная полка, висевшая над Генкиным компьютером и ломившаяся от таких изданий.
— Очень может быть, что разгадка не в тексте, а в каких-нибудь каракулях, — пояснил Генка.
— Там не было каракулей, я бы срисовал, — заверил Андрей.
— Основной текст мог быть написан невидимыми чернилами, — продолжал Генка, от волнения расхаживая по комнате. Его худая длинная фигура покачивалась в такт ходьбе и вызывала воспоминания то ли о богомоле, то ли еще о каком-то насекомом.
— Да где же их взять? — удивился Андрей. — Они же грабители, а не шпионы.
— Сейчас такие вещи достать очень даже просто, — отрезал Генка. — И потом, можно написать молоком или лимонным соком, а потом проявить. А текст может быть просто для отвода глаз.
— Ясно… — протянул Андрей, почесывая затылок и понимая, что такой знающий помощник в расследовании очень даже не повредит. — Значит, бумажку исследовать бесполезно?
— Почему же бесполезно? — Генка зашагал еще быстрее, а Андрей даже подумал, что если тот еще немного добавит скорости, то у него закружится голова. — Если запись шифрованная, то есть куча вариантов. Нужно только их попробовать, и мы все расшифруем. Вспомни Шерлока Холмса!
— Ну, ты сравнил…
— Вот послушай! — Генка на мгновение остановил свой бег, снял с полки одну из книг, быстро пролистал ее и зачитал отрывок: — «С дичью дело, мы полагаем, закончено. Глава предприятия Хадсон, по сведениям, рассказал о мухобойках все. Фазаньих курочек берегитесь»[1]. Ну как тебе?
— Бред, — пожал плечами Андрей. — И тоже про птиц.
— Ватсону тоже так показалось, — рассмеялся довольный Генка. — А Холмс взял и расшифровал. Наша записка тоже бредом кажется. Но мы с ней справимся, расшифруем!
— Да как же, расшифруешь тут, — вполголоса проворчал Андрей, не слишком веривший в дедуктивные способности одноклассника. — У тебя Интернет есть? Дай я поищу немного про тех самых птиц. Вдруг что найду?
— Конечно, ищи, — согласился Генка. — А я попробую разные методики…
Мальчик потер руки, предвкушая крайне интересное дело, наконец остановился и уселся за стол с карандашом в руке.
Лазая по Всемирной паутине и с трудом удерживаясь от того, чтобы не отвлекаться на посторонние сайты, Андрей немало узнал о пернатых. В частности, об огарях, о существовании которых доселе не подозревал, и которые оказались разновидностью уток. Подивился трехметровому размаху крыльев альбатросов. Однако никакой пользы для расследования из новой информации не извлек. Затем поинтересовался значением непонятных ему слов. «Ренегат» оказался просто предателем, «анафема» означало церковное проклятие. Но и теперь расследование не продвинулось ни на йоту.
— Может, птицы просто клички бандитов? — подал Андрей идею. — Один из них предателем оказался…
— Что? Банда пернатых? — Генка поднял голову. — Ты подумай пока, что из этого можно извлечь, а я еще с шифрами поработаю. Холмсовский не подошел, к сожалению.
Еще с полчаса прошло в молчании. Андрею думалось очень плохо, и он начал откровенно скучать. Но уйти и оставить напряженно работающего Генку не позволяла совесть. Ему подумалось, что тот все-таки хороший парень, и зря они так дуются друг на друга из-за Ирки. Кстати, интересно, чем она там занимается?
Ира же между тем, немного поломав голову над запиской и в очередной раз решив, что ее текст — полная ерунда, развила бешеную активность. Она очень хотела найти костюм Снегурочки взамен того, что был украден, и того, который конфисковала милиция. Разумеется, она и не думала прекращать расследование, просто искала новую маскировку. Найти костюм во время новогодних каникул казалось делом почти невозможным, но девочка не отчаивалась.
— Вот оно! — раздался откуда-то издалека торжествующий Генкин голос.
Андрей встрепенулся и едва не свалился с кресла. Оказалось, что, к стыду своему, он просто задремал перед компьютером. За окном уже смеркалось. На улице зажглись фонари.
— Вот оно! — Генка то ли не заметил состояния гостя, то ли решил тактично не заострять на его отключке внимание. — Нашелся ключик!
— Какой ключик? — Андрей спросонья даже огляделся по сторонам, ожидая увидеть какой-то ключ, который Генка почему-то разыскивал.
— Ключ к шифру! — пояснил тот. — Еще немного, и мы все прочитаем. Но у нас уже есть адрес.
— Какой адрес?
Андрей все еще соображал туговато. Хотя справедливости ради можно заметить, что и Генкина речь не отличалась ясностью.
— Не знаю, какой. Наверное, адрес их воровской малины. Или что-то типа того. Главное, мы его знаем. Гоголя, девять, вторая квартира. Только я самый конец пока не понял. — Генка снова уселся за стол.
— Да объясни ты толком! — потребовал окончательно проснувшийся Андрей. — С чего ты взял, что нашел адрес грабителей?
— Смотри! — Генка взмахнул бумажкой с шифром. — В тексте просто — напросто надо читать первые буквы в словах. Анаграмма называется.
— То есть как первые буквы?
— Вот, гляди: гаги — г, огари — о, гагары — опять г, очень — снова о. И так далее. В результате читаем: «Гоголя девять, квартира два. Пароль: огарь». — Генка показал текст, в котором были обведены первые буквы слов. — Мягкий знак, хоть по счету и второй, но по смыслу добавился. Тут еще каждое новое предложение — новое слово. Только насчет двадцать первого века я пока не очень понял. — Генка смущенно замолчал.
«Гаги, огари, гагары очень любят ястреба. Да еще вверяют ястребу тьму. Кто верит альбатросу, решительно тот изменник, ренегат, анафема. Дураки верят альбатросам. Пусть альбатросы ревнивым огарям льстят. Они гоняют альбатросов рьяно. Век XXI».
— Ну-ка, дай сюда!
Андрей впился глазами в бумажку. Теперь записка казалась такой простой и понятной, что ему стало неловко из-за того, что он сам не смог ее прочитать. Что же может означать «Век XXI»? Если век — буква «в», то римские цифры…
— Боюсь, что без окончания все бессмысленно. — Генка снова бегал по комнате. — Может, в римских цифрах дело?
— Нет! — радостно воскликнул Андрей. В его мозгу словно что-то щелкнуло, и теперь он знал конец послания. — Они означают, что по этому адресу нужно прийти с паролем в девять часов вечера. В двадцать один час!
— А что, возможно! — Генка посмотрел на послание с некоторым недоверием. — Странно только, что номера дома и квартиры словами написаны, а время цифрами.
— Может, так уговорились, — предположил Андрей. — Или времени у них не хватило птичьи фразы выдумывать.
— А записка вам сегодня досталась? — заволновался Генка.
— Сегодня, — подтвердил Андрей.
— Значит, она, может быть, свежая, и по этому адресу еще можно прийти?
Ребята, не сговариваясь, посмотрели на часы. Стрелки показывали начало шестого.
— У нас в запасе три часа! — воскликнул Генка.
— У нас? — переспросил Андрей.
— Но ты же собираешься туда пойти?
— Я? Собираюсь, конечно… — ответил Андрей, проглотив подкативший к горлу комок. Поход обещал быть очень рискованным. — Я только думал, что ты…
— Что я? Брошу тебя одного? — искренне удивился Генка. — Конечно, я с тобой!
— А Ира?
— Думаю, ее брать не стоит. Предприятие может быть опасным. Девчонкам в таких не место.
— Это точно! — И Андрей искренне пожал Генкину руку.
Если бы Ира находилась рядом, то ребята услышали бы в свой адрес многое, в частности о том, где чье настоящее место. Но ее здесь не было.
— Слушай, а грабители туда не заявятся вместе с нами? — предположил Андрей.
— Да, проблемка… — Генка почесал затылок. — Хотя вряд ли.
— Почему?
— Записка — улика. Ни один нормальный преступник ее хранить не станет после того, как прочитал. Если он не совсем дурак, то обязательно уничтожит.
— Тоже верно, — не слишком уверенно согласился Андрей, после некоторого раздумья. — Только я вот думаю, не сообщить ли нам в милицию? На всякий случай.
— Ага, и они явятся туда без нас. — Генка наморщил лоб. — А вдруг все это ерунда, и мы прочитали что-то не то? Тогда стыда не оберешься! И вообще, дело надо доводить до конца.
— Можно им записку оставить. Если с нами что-то случится, — предложил более осторожный Андрей.
— Пожалуй, можно. Опустим по пути в ящик. Пока они прочитают!
— А вдруг там, на Гоголя, знают бандитов в лицо? — Андрей хотел продумать все мелочи, чтобы не попасть впросак.
— А зачем тогда пароль? — резонно заметил Генка. — Но на всякий случай лучше замаскироваться.
— В Деда Мороза со Снегурочкой? — усмехнулся Андрей.
— А почему бы и нет? — отозвался Генка.
— У меня-то костюм есть. А ты разве что у Иры попросишь. Хотя нет, у нее же костюм милиция конфисковала.
— Костюм, думаю, мне удастся достать, — улыбнулся Генка. — Только в одно место надо зайти. Встретимся в восемь у моего дома. Идет?
— Идет! — согласился Андрей, удивляясь, как быстро они перешли от разгадывания шифрованной записи к активным действиям.
Ребята ударили по рукам.
Глава 10
Вечерняя прогулка
Чем дольше Андрей думал над планом вечернего похода, тем меньше тот ему нравился. Ну, сунутся они с Генкой в бандитское логово, и что? Скажут: «Сдавайтесь, вы арестованы!» Бред какой-то. Все-таки брать воровские малины (так, кажется, они называются?) — дело милиции. Другое дело — сходить и посмотреть, все разведать. Нет, все-таки Генка авантюрист. Совсем как Ира.
Андрею очень хотелось позвонить девочке, но он побоялся проболтаться, а врать про вечерние планы не хотел. Ира обязательно воспылала бы энтузиазмом и заявила, что пойдет с ними. А подвергать ее опасности он желал меньше всего на свете.
Записка в милицию оказалась тоже вовсе не простым делом. Пускаться в длинные объяснения не хотелось. Но если написать коротко, то ничего не будет понятно. В конце концов мальчик сообщил, что они разгадали шифр и теперь идут по следу, тем и ограничился. Адреса отделения Андрей не знал, поэтому на конверте написал: «Милиция. Капитану Морозову и лейтенанту Жарову». Получилось что-то вроде знаменитого «На деревню дедушке, Константину Макаровичу»[2], но он почему-то решил, что письмо обязательно дойдет до адресата.
В оставшееся до встречи с Генкой время Андрей больше ничего не надумал, слоняясь по квартире как неприкаянный. А стрелки часов между тем неумолимо приближались к восьми.
Ира же не сидела сложа руки. Убедившись, что костюм Снегурочки удастся достать разве что завтра, и то навряд ли, девочка стала придумывать новый план. Ей очень хотелось продолжить слежку за преступниками, но делать это без маскировки трудно. К тому же она опасалась, что капитан Морозов ее немедленно выследит и отправит домой, а такое бесславное возвращение больно ударило бы по ее самолюбию.
Удивляло, что не звонит Андрей. Обычно, если они с ним никуда не ходили, не обходилось без нескольких коротких телефонных разговоров или же одного, но на весь вечер. Девочка досадовала на себя, что не пошла с ребятами. Головастый Генка мог до чего-нибудь додуматься. Что, если так и есть, и мальчишки теперь обсуждают свои планы без нее? До смерти хотелось узнать точно, однако набрать номер самой ей не позволяла гордость. Обычный вечерние занятия сейчас почти не привлекали. Оставалось только скучать и злиться на Андрея, сочиняя едкие реплики, которые ему суждено услышать завтра.
Капитан Морозов и лейтенант Жаров тоже не бездействовали.
Первый лично занял стратегическую позицию в автомобиле, причем сначала долго выбирал подходящее место. Дело в том, что видеть дома всех подозреваемых разом не представлялось возможным. Немного поразмыслив, капитан пришел к выводу, что они обязательно должно выйти на улицу из одного из ближайших дворов. Постеречь же другую, параллельную, улицу, до которой было значительно дальше, следователь попросил знакомого, чьи окна как раз выходили на нее. Определив место, откуда, по его мнению, он обязательно увидит и мальчика, и девочку, вздумай те выйти на улицу, сыщик стал ждать. Несколько раз капитан едва не начинал преследование других Дедов Морозов и Снегурочек (при свете фонарей лица трудно разглядеть; к тому же начиналась метель), но каждый раз вовремя замечал свою ошибку. Звонков же от знакомого пока не было: то ли тот пренебрегал своими обязанностями, то ли вечер выдался «неурожайным».
Лейтенант, который должен был сменить старшего по званию позже, корпел над запиской. Эксперты лаборатории определили тип бумаги и чернил (самые что ни на есть обыкновенные), дали заключение о почерке (несмотря на сложные слова, писал, судя по всему, не слишком грамотный и образованный человек, скорее всего, подросток), установили марку сигарет, которой пропахла бумага, но не смогли сделать главного: расшифровать надпись. Друг-программист, прогнав текст через какие-то специальные программы, тоже развел руками, заявив, что отрывок слишком мал для анализа. Жаров сидел перед настольной лампой и вспоминал приключенческие книги с шифрами, надеясь, что помогут хотя бы они.
Около восьми вечера, неумело соврав родителям что-то про репетицию с Ирой, Андрей вышел из дома. Впрочем, в последние дни мама с папой так привыкли к его отлучкам, что особенно не волновались. Родные только попросили сына перезвонить, если будет задерживаться. Облачался в шубу и шапку и прицеплял бороду мальчик уже в подъезде. Конечно, не слишком удобно, зато меньше вопросов. Благо, никого из соседей навстречу не попалось. Выйдя на улицу и опустив конверт в почтовый ящик, он направился в условленное место.
Возле Генкиного дома самого Генки видно не было, зато маячила высокая Снегурочка. Увидев ее издалека, Андрей подумал про Иру, но та была явно ниже ростом. И только когда Снегурочка двинулась ему навстречу, он узнал Генку. Лицо было густо загримировано, так что узнать его можно было, скорее, по долговязой фигуре.