Любовь в придачу Рейдо Диана
– Ты ни за что не догадаешься…
– Да, не поверишь ни за что: это ужин!
– Вынуждена разочаровать вас обоих: я догадалась. А вот что именно вы готовите, с порога не понять.
– Курицу.
– В ананасах.
– Да, и в сливках.
– Ну, еще с шампиньонами.
– Совсем немного…
– Всего лишь сковородочку.
– И еще будут блинчики.
– Да, с земляничным вареньем. Все очень-очень нежное.
– Ну, и греческий салат. Нельзя же совсем уж без гарнира.
Линда рассмеялась:
– Да, я смотрю, вы не одни, кого сегодня посетило праздничное настроение.
Она запустила руку в пакет, извлекла оттуда две бутылки вина.
– Франция, сухое и полусладкое. Пойдет?
– А у тебя что, есть повод?
– Представьте себе, есть.
– И что же у тебя приключилось? Немедленно выкладывай!
– Ну уж нет! – возмутилась Робин. И Линда поддержала ее:
– Сперва я переоденусь… Не хотелось бы ужинать в деловом костюме. Заодно помогу вам накрыть на стол в гостиной. Не поедать же все это великолепие на обыденной кухне. А потом и настанет время поделиться с вами моей новостью.
Когда Линда вышла из кухни, Робин и Майкл заговорщицки переглянулись.
– Если это то, о чем я думаю… – начала Робин.
– А о чем ты думаешь? – лукаво переспросил Майкл.
– Если новость Линды хоть немного похожа на нашу…
– Почему ты так думаешь?
– Очень уж вид у нее загадочный.
– Счастливый?
– Да. Да, кажется…
– Что ж, не будем гадать. Скоро все узнаем. Кажется, твоя сковородка уже порядком накалилась. Осторожнее наливай масло, не то брызги полетят во все стороны…
Робин с доброй усмешкой ткнула Майкла в бок локтем.
Мясо курицы оказалось необыкновенно нежным. Сочное и деликатное, оно исчезало из тарелок всей троицы с удивительной быстротой.
– Как вам вино? – поинтересовалась Линда, вилкой разламывая блинчик с земляникой напополам.
– Отличное, – воодушевленно подтвердила Робин.
Майкл напомнил:
– Ли, мы все еще ждем от тебя сногсшибательную новость.
– Ладно.
Линда с таинственным видом обвела глазами присутствующих, словно собираясь с мыслями. Потом взмахнула ресницами и возвестила:
– Сегодня днем мне сделали потрясающее предложение!
– ?!
– Вернее, оно было сделано несколько дней назад. Но я все никак не могла решиться…
– Решиться на что?
– Разумеется, принять это самое предложение.
– И?..
– И вот сегодня днем мне все стало совершенно ясно.
– Да что ясно-то? – не выдержала Робин. – Что же это за предложение?
– Это предложение о новой работе! – торжественно произнесла Линда.
– О работе?..
– Хм… да. А вы о чем подумали?
– Да так… ни о чем, – протянула Робин, стараясь скрыть разочарование хотя бы в голосе.
– Это хорошая новость, – заверил Майкл, кинув свирепый взгляд на Робин. – Я был прав, когда считал, что карьера чрезвычайно важна для тебя. Но что же это за работа, сестренка?
– Компания по созданию и производству рекламы. Рекламное сопровождение, связи с общественностью, участие в выставках… Я беседовала непосредственно с главой этой фирмы, Бреттом Макензи. Он предложил мне должность… вице-президента!
– И что же будет входить в твои непосредственные обязанности?
– О… Хм… Мне будут подчиняться ведущие специалисты. Я буду контролировать их работу. Курировать крупные сделки. Разумеется, генерировать идеи самой. Рекламное сопровождение вип-клиентов, пиар-акции, участие в международных выставках…
– Для начала, мне кажется, неплохо, – кивнул Майкл. – Но как же тебя отпустили в твоей конторе? Ты ведь для них такой ценный кадр.
– Была. Была ценный кадр… Знаешь, меня так утомило за последнее время все, что связано с этой конторой… Да и отношение к сотрудникам становилось все хуже. И потом, как они могут не отпустить меня? У нас рыночные отношения, а не рабовладельческий строй. Один оклад только у меня теперь будет в полтора раза больше прежнего.
– Значит, Макензи – щедрый работодатель?
– Ну да, а что такое? Ты что-то слышал о нем? – встрепенулась Линда.
– Если честно, то я не уверен до конца в своих ассоциациях с фамилией Макензи. Может быть, речь шла о другой компании… как, кстати, называется твое будущее место работы?
Линда назвала компанию.
– Нет, – вздохнул Майкл, – не уверен, что помню наверняка хоть что-то.
– Когда ты переходишь в компанию Бретта? – спросила Робин.
– Через несколько дней. Знаешь, как только я приняла окончательное решение, все закрутилось довольно быстро.
– Ну что ж… Это прекрасная новость. Я уверен, что ни Бретт, ни ты не пожалеете впоследствии о своем решении. Это должно быть весьма продуктивное сотрудничество!
– Спасибо, братец, – улыбнулась Линда.
– Думаю, за это стоит выпить еще по глотку.
– Но не раньше, чем я услышу вашу новость, – остановила Майкла сестра, – ведь по какому-то поводу вы же затеяли этот фантастический ужин? Давайте, рассказывайте!
– Мы…
– Господи, Робин, неужели ты беременна?
– Почему ты так решила? – выпалила Робин с отчаянием.
– Выглядишь как-то по-особенному. Да и разве вам не полагается обзаводиться потомством?
– Но мы ведь даже еще не поженились!
– Это лишь вопрос времени, если я правильно понимаю. Ну же, признавайся, ты и в самом деле ждешь ребенка? Это было бы замечательно: я с удовольствием повозилась бы с малышом…
– Нет, Линда, никаких детей пока нет, – твердо произнес Майкл. Он не хотел, чтобы Линда в своих фантазиях забралась чересчур далеко. – Наша новость совсем другая. Мы… Мы с Робин решили переехать.
– Переехать? – Линда поперхнулась земляничиной. – Но… куда? В тесную квартирку Робин?
– Нет. Я собираюсь купить квартиру. Для нас с Робин. Для новой семьи.
– Вот оно что… – Линда отчаянно комкала салфетку, сама не замечая, что делает.
– Правда, здорово? – с воодушевлением спросила Робин.
– Да. Да, безусловно. – Голос Линды казался каким-то потускневшим.
– Это вопрос нескольких дней или недель, – вставил Майкл, – смотря как нам повезет. Немного терпения, сестренка, и мы перестанем докучать тебе своими персонами.
Линда вымученно улыбнулась.
– А десерт? У нас есть… десерт?..
– Робин…
– М-м-м?
– Ты еще не спишь?
– Уже нет.
– Какой-то голос у тебя сердитый.
– Еще бы. Разумеется. Я ведь уже проваливалась в сон…
– Прости. Прости, пожалуйста.
– Ну, о чем же ты так спешно хотел со мной поговорить?
– Да нет, ничего. Потерпит до завтра.
– Нет уж, ты уже разбудил меня. Так что выкладывай. Если бы это не было важно, ты бы не лежал тут, как на иголках. Весь извертелся. В чем дело?
– Тебе не кажется странным поведение Линды?
– Сегодня? Или вообще?
– Пожалуй, что только сегодня…
– Не понимаю. О чем ты вообще?
– Мне казалось, она ждала от нас совсем другой новости.
– Ну и что?
– Как это что?
– Людям свойственно время от времени ошибаться. Я, между прочим, тоже вначале посчитала, что новость Линды будет иного характера.
– Какого же?
– Ну… Она вполне могла сообщить о скором замужестве.
– И она тоже?
– Почему бы и нет? Старший женится, младшая тоже берется за ум.
– Тебе лишь бы шутить.
– Вовсе нет.
– Серьезно, я думала, она тоже хочет сообщить о чем-то таком… Более личного плана, что ли. Но, похоже, у Линды на уме одна только карьера.
– И она делает успехи.
– Да, это серьезный шаг.
– И как это ее так скоропостижно переманили из ее организации…
– Видимо, предложение было слишком заманчивым.
– В общем, сегодня вечером тебе ничего не показалось странным?
– Странным?
– Да. По-моему, Линда не слишком обрадовалась нашему известию.
– Как же она может ему не обрадоваться? Глупенький. В ее распоряжении будет огромный дом. Можно делать, что хочешь. Устраивать вечеринки…
– Робин, мы ведь с тобой здесь не подростковый сериал обсуждаем. О девочках в колледже. Можно подумать, до этого Линда не делала, что хотела? А уж про вечеринки кое-кто мог бы и помолчать.
– Если бы ты тогда не напился до безобразия, твоя вечеринка не закончилась бы так драматично!
– И что же ты называешь драматичным?
– Как что? Ты ведь сначала затащил меня в постель. Теперь, разумеется, как честному человеку, тебе приходится на мне жениться.
– И кто из нас способен только шутить?.. Я ведь пытаюсь поговорить с тобой о сестре.
– Ну, прости. Ладно. Что еще ты хотел обсудить?
– Я говорил о том, что Линда не могла чувствовать себя скованной от нашего совместного проживания.
– Все-таки когда ты в доме в одиночестве, многое ощущается совсем иначе.
– Брось. Глупости.
– Можешь мне не верить…
– А я и не верю. Мы прекрасно уживались. И, тем не менее, когда Линда поняла, что весь дом остается полностью в ее распоряжении, она только расстроилась.
– Может быть, дело в счетах?
– В чем?..
– Теперь ей придется больше платить за дом.
– Глупости. Линда неплохо зарабатывает. И все-таки она прямо переменилась в лице, когда я сообщил о нашем предстоящем переезде.
– Послушай, может быть, мы обсудим эту животрепещущую тему утром? Хочется спать.
– А я тебя мучаю. Прости. Конечно, ты права. Давай спать. Может быть, дальше что-то и прояснится…
Линда торопилась. В офисе ее ожидало необычайно много дел. Нужно было все завершить, передать имеющуюся информацию, объяснить заместителям, что к чему.
В ее кабинете стояло несколько стеллажей с различными папками. Стопками лежали скоросшиватели, теснились регистраторы… И все содержимое этих регистраторов, папок, скоросшивателей нужно было продемонстрировать ассистентам, рассказать, где искать те или иные сведения, а также – что с этими данными придется делать человеку, который явится ей на смену.
Если, конечно, новый сотрудник не будет найден еще до окончательного увольнения Линды.
Шипение отвлекло Линду от предвкушения предстоящих «радостей» в офисе. Кофе убежал прямо на электроплиту.
– Черт! Вот черт!
Линда схватила тряпку, которая первой попалась под руку.
– Дай-ка я.
Тонкая загорелая рука решительно отобрала у Линды тряпку.
– Зачем ты взяла прихватку? – искренне изумилась Робин. – Есть же нормальные губки.
Линда устало опустилась на табурет.
– Опаздываешь? – сообразила Робин.
– Да. И это притом, что я даже не сообразила еще, чем сегодня можно позавтракать.
– Сейчас что-нибудь придумаем.
Робин ловко стирала кофейную гущу.
– Тебе-то что не спится? – напрямик поинтересовалась Линда.
– Сама удивляюсь. Вроде и засыпаю поздно, но… Видимо, на Халкидиках привыкла встречать рассвет. Там такое солнце… Хочешь, не хочешь – ослепит, зарядит энергией и разбудит.
– Понятно. Значит, запаслась энергией, как батарейка?
– Вроде того…
Робин деловито осматривала содержимое холодильника.
– Как насчет горячих сандвичей?
– А с чем?
– С чем захочешь. С салатом, яйцом, ветчиной, помидорами, сыром…
– И все это ты собираешься впихнуть в один сандвич?
– Получится очень вкусно. Вот увидишь. И сейчас я поставлю вариться кофе заново, раз уж предыдущий убежал.
– Ты меня просто спасаешь.
– Да ладно. Тебе сейчас небось и так предстоит нервотрепка на работе.
– Боюсь, что ты права, – Линда рассеянно потерла виски.
И вдруг неожиданно подняла взгляд на Робин:
– Послушай…
– Да-да? Я вся внимание.
– Робин… Ты ведь будешь время от времени отпускать ко мне Майкла?
Робин уставилась на подругу с непонимающим видом:
– Прости, что?
– Я имею в виду – вы ведь будете иногда приезжать ко мне? – поправилась Линда.
– Конечно, будем! О чем ты вообще говоришь?
– Просто… Дело в том, что… В общем, Майкл – он же моя единственная семья.
– Откуда у тебя вообще в голове такие мысли? – возмутилась Робин. – Отпускать, время от времени… Будешь приезжать к нам в гости так часто, как только захочешь! И мы будем…
Линда уже давно съела полтора сандвича, выпила чашку крепкого кофе со сливками и отбыла в офис. А Робин, забыв прибраться на кухонном столе, сидела на подоконнике и смотрела во двор. Если бы она курила, нынешнее состояние идеально подошло бы для того, чтобы потянуться за сигаретой…
Порывисто соскочив с подоконника, Робин бросилась наверх, в спальню.
Как и следовало ожидать, Майкл все еще безмятежно спал, лишь самую чуточку похрапывая.
Робин села на одеяло рядом с ним.
Осторожно потрясла Майкла за плечо.
Тот ответил сонным мычанием.
– Майкл, а, Майкл!
– Угу…
– Майкл, да просыпайся же!
– А?
– Вставай.
– А, это ты… Что, уже пора на работу, милая?
– Вообще-то действительно пора, – Робин смутилась. Она совсем забыла, что Майкл просил ее разбудить его в половине девятого. А сейчас было уже девять часов утра. – Но я хотела поговорить с тобой не об этом!
– Раз уж я проспал, может быть, мне имеет смысл поспать еще? – предположил Майкл.
– Послушай! – на этот раз Робин потрясла его сильнее. – Я знаю ответ на твой вопрос.
– Разве я о чем-то спрашивал?
– Он еще спрашивает! Конечно, ты меня спрашивал! Помнишь наш недавний разговор насчет Линды?
– Помню, и что же?
– Я поняла, почему она расстроилась.
С Майкла постепенно слетали остатки сна.
– Хм… Было бы очень любопытно выслушать твою версию.
– Версию? Да я абсолютно уверена в этом!
– Выкладывай.
Майкл приподнялся на подушке, прислонил себя к спинке кровати и с выжидающим лицом посмотрел на невесту.
– Оказывается, Линде не до дележки территории. И наше с тобой присутствие здесь ее вовсе не напрягает.
– Да? А в чем тогда дело?
– Мне кажется, она страшно боится остаться одна.
– Боится? Одна? Линда? Послушай, а ты уверена, что мы говорим о моей сестре?
– Майкл! Будь же ты хоть немного серьезнее! Как, по-твоему, еще можно объяснить реакцию Линды на то, что мы освобождаем этот дом от своего присутствия? Любая девушка была бы счастлива остаться одна и наслаждаться жизнью в одиночестве! Полная свобода. А Линда этого боится.
– Почему?
– Вы когда-нибудь жили порознь?