Русский язык и культура речи: учебное пособие Алмазова Анна
Происходит уподобление параллельных форм слова, влияние на них продуктивных грамматических категорий. Например, притяжательные прилагательные с суффиксом – ин– в родительном и дательном падежах прежде имели формы с кратким окончанием (мамин, бабушкин, у мамина стола, к бабушкину креслу). Сейчас они активно вытесняются полными формами: у маминого стола, к бабушкиному креслу.
В литературном языке XIX века равноправно употреблялись варианты: зеркалец и зеркальцев, одеялец и одеяльцев, полотенец и полотенцев. Нормой употребления таких слов стала форма с нулевой флексией: зеркалец, одеялец, по лотенец. Колебания встречаются только у шести слов: волоконце, донце, копытце, корытце, полотенце и щупальце.
По сравнению с языком XIX века значительно сузилась сфера употребления инфинитивов на – сть: нанесть оскорбление, принесть удовольствие, свесть знакомство и т. д. Нормативными стали формы инфинитива на – сти: нанести, принести, свести, цвести, приобрести и т. д.
Важно учитывать также грамматическую зависимость выбора вариантов. Например, слово народ сохраняет форму на – у в сочетаниях со словами: много, мало, уйма, тьма и т. д. народу. Но в остальных случаях нормативной в родительном падеже является форма на – а: из народа, среди народа и т. п.
Вариантность форм родительного падежа сохраняется в определенных синтаксических конструкциях: не до жиру, ни слуху, ни духу, дать маху, спору нет и т. д.
При разграничении дублетных форм надо руководствоваться смыслом: туристические лагеря и общественно-политические лагери, образа (иконы) и образы (изображения; литературные характеры), нажать на тормоза и тормозы общественного развития и т. д.
Колебания происходят в грамматическом роде многих слов, которые недавно были неологизмами: широкая авеню и широкое авеню, крепкий кофе и крепкое кофе. По формальному признаку считается, что все несклоняемые существительные, обозначающие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду, кроме слов: кофе, сирокко – мужской род, кольраби, солями – женский род. Слово «такси», ассоциируясь то с автомобилем, то с машиной, использовалось то в женском, то в мужском роде, теперь нормой является средний.
Согласно правилу грамматический род аббревиатур определяется по стержневому слову: ВАК – женского рода (высшая аттестационная комиссия), МПГУ – мужского рода (Московский педагогический государсвенный университет). Однако теперь аббревиатуры, оканчивающиеся на твердый согласный, стали опознаваться как слова мужского рода (МГТС, МИД), а например, слово РОЭ (реакция оседания эритроцитов) – среднего. Причиной этого является внутреннее противоречие между этимологической и морфологической мотивированностью рода, а также трудность расшифровки словосочетаний.
Пока нет грамматических правил о нормах употребления сложносоставных слов. Например, кафе-столовая открылось или открылась? Н.М. Шанский[27] предлагает делить дефисные образования на две группы: сложные составные слова (платье-костюм, встреча-банкет) и сложные слитные слова (шеф-повар, яхт-клуб, плащ-палатка, генерал-лейтенант). Признаком первых является расчлененность восприятия слова и склоняемость первой части (диплом инженера-электрика, у телефона-автомата, в кресле-кровати), вторых – смысловая слитность компонентов слова и неизменяемость первой части при склонении (к премьер-министру, от генерал-полковника, на альфа-распаде и др.). Характерным для развития этих языковых единиц является стремление к смысловой слитности и к утрате склоняемости.
Конкурирующими формами родительного падежа множественного числа являются сочетания типа «сто граммов» или «сто грамм», а также таких слов как «апельсинов – апельсин», «носков – носок». Рассматриваемые варианты, оказывается, обнаруживают зависимость от значения падежа и характера словосочетаний. Принято говорить: пять мандаринов, запах апельсинов, ящик из-под помидоров, но в то же время разговорной нормой являются формы сто грамм, килограмм апельсин, тонна помидор.
Синтаксические нормы регулируют выбор вариантов построения словосочетаний, простых и сложных предложений.
Синтаксические нормы по сравнению с морфологическими менее изучены и разработаны, тогда как в речи немало трудностей, связанных с выбором форм управления и согласования: отзыв о диссертации или на диссертацию, контроль на производстве или за производством, способны на жертвы или к жертвам и т. д.
Многие ошибки в форме управления объясняются неразличением близких, но не тождественных по смыслу слов: «Важно различать друзей от врагов» (ошибка вызвана смешением глаголов «различать» и «отличать»); «уверенность в победу» (ошибка вызвана влиянием конструкции «вера в победу»). Часто говорят «преимущество над кем (чем)» и «превосходство перед кем (чем)» вместо правильных: преимущество перед кем (чем) и превосходство над кем (чем). Следовательно, чтобы избежать ошибок в форме управления, следует различать не только лексическое значение слов, но и грамматическое содержание той или иной конструкции.
В современной речи наблюдается распространение конструкций с винительным падежом. Так, например, утратили управление дательным падежом глаголы: благодарить, бранить, журить, поносить, судить, терпеть, укорять, хвалить и др. Ср.: «вы презираете отцам» (А.С. Пушкин). Вытеснен винительным падежом и родительный: «не можете ли вы одолжить мне карандашика» (И.С. Тургенев). Родительный же падеж употребляется лишь в устойчивых выражениях: ждать у моря погоды, ждать как манны небесной и т. п.
Наблюдаются колебания и в употреблении количественных числительных с предлогом «по». Еще в конце XIX века говорили и писали: по пяти, по семи, по двадцати. Теперь: по пять, по семь, по двадцать. Однако числительные «два», «три», «четыре», «двести», «триста», «четыреста» продолжают употребляться в винительном падеже, как и раньше: по два, по три и т. д.
Новое употребление «ждать автобус» (а не автобуса), «ждать праздник» (а не праздника) складывалось под влиянием аналогии со стороны таких словосочетаний, как «встречать автобус», «продолжать праздник». И все же становление новой формы управления с винительным падежом происходит избирательно. Мы говорим: он ищет дорогу, но он ищет славы.
Одним из характерных изменений нормы является замена беспредложных сочетаний предложными. Так, например, без предлога в XIX веке употреблялись глаголы бежать (избегать), трепетать, следить, надеяться и др. «Все трепетало страшной заразы» (А.И. Герцен). «Нет надобности… следить развитие действия» (Н. Добролюбов). Нормой же современного языка является: трепетать перед кем (чем), следить за кем (чем), надеяться на кого (на что) и т. д. В XIX в. глагол «писать» употреблялся с предлогом: «Я к вам пишу – чего же боле?» (А.С. Пушкин), «Письмо к ученому соседу» (А.П. Чехов). В наши дни наблюдается беспредложная конструкция «письмо кому», а не «к кому».
Другое изменение связано с вытеснением дательного падежа формой родительного. Было: свидетель происшествию, событию. Стало: свидетель происшествия, события. Однако употребление дательного падежа при слове «изменник» поддерживается изменением соотносительного глагола «изменять» (кому, чему). Предпочтительнее форма дательного падежа и в сочетаниях со словами «клятва», «убеждения», «дело»: изменник убеждениям, клятве, делу.
При выборе правильной грамматической формы для согласования слов рекомендации многих грамматик существенно расходятся с реальной речевой практикой. Как правильнее сказать, если речь идет о женщине: врач выписал лекарства или выписала? Из устной речи перекочевали в газеты, журналы и художественную литературу конструкции: врач пришла (ушла, сказала, поставила диагноз, предложила и т. д.). То же относится и к словам: секретарь, бухгалтер, донор, юрист, корректор, кассир и др.
Однако если речь идет о профессиях и должностях, остающихся «уделом» мужчин, то здесь даже при обозначении лиц женского и мужского пола сохраняется согласование по мужскому роду: командир приказал, капитан вышел и т. п.
В современном языке наблюдаются также колебания в выборе предлога. Постоянно конкурируют предлоги «е» и «по». Во времена Чехова принято было «говорить в телефон», сейчас – «по телефону». Сложен выбор из двух вариантов: «на Кубани» и «в Кубани», «в Сибирь» и «на Украину», «в Карпаты» и «на Карпаты». Общая тенденция – предлог «на» вытесняет предлог «е», хотя чаще говорят: «на кухне», чем «в кухне».
«Предлогом-агрессором» называют «по», который стал вытеснять предлоги «для», «за», «о». Если раньше писали и говорили: «ателье ремонта», «программа литературы», то теперь– «ателье по ремонту», «программа по литературе». Дело в том, что предлог «по» сокращает цепочки зависимых существительных в родительном падеже без предлога. Интересен в этом плане пример A.M. Пешковского: «Дом племянника жены кучера брата доктора». Но иногда лучше сказать без предлога: «Магазин готового платья», чем «Магазин по продаже готового платья».
2.7. Норма и вариативность нормы
Развивается язык – изменяется норма. В вопросе о вариативности следует учитывать, что литературная норма не препятствует существованию вариантов в каждом из языковых уровней. Их наличие является органическим свойством языковых средств, вытекающим из характера системы языка.
Варианты нормы – это её видоизменения, которые фиксируются в словаре. Вариативность нормы, т. е. наличие параллельных способов выражения одного и того же содержания, следует рассматривать как разграничение нормативного (литературность/нелитературность) и стилистического (уместность/неуместность) планов в высказываниях разного характера. Поэтому возможность употребления того или иного варианта может быть определена лишь с учетом контекста. В.В. Виноградов считал, что функциональное использование литературного языка «ведет к функционально ограниченным или стилистически обоснованным – возможным или допустимым – вариациям литературно-языковой нормы».
Новая форма вытесняет старую, закрепленную в грамматиках, словарях, справочниках и т. п. Если тенденция к новому употреблению соответствует закономерностям развития языка, она победит.
Необходимо помнить, что варианты нормы и речевая ошибка – это разные понятия. Например: феномен – допустимое феномен (о человеке); дождь: [дошт'] – московский вариант произношения; [дош'] – ленинградский вариант произношения; туннель – тоннель; орангутан – орангутанг; валерьяновый – валериановый; галоша – калоша; грабель и граблей (р.п. мн.ч.); но чулок (чулков – неправильно, только во фразеологизме: синих чулков).
Говоря о языковой и стилистической нормах, нужно учитывать, что норма не претендует на «всеобщее господство» и допускает отступления от установленных канонов. Норма – категория, предполагающая оценку данного языкового явления в процессе коммуникации, в зависимости от сферы, условий и целей общения. Следует также помнить, что сознательное и мотивированное нарушение нормы может быть приметой индивидуального стиля автора, лектора. Работая с текстом, надо уметь определить мотивированность отклонений авторской речи от литературного языка.
Особую роль в нормализации литературного языка играет лексикография, главным образом нормативные толковые, орфографические, учебные, грамматические словари, специальные словари «правильностей», «трудностей» и т. п.
В целях повышения речевой культуры целесообразно постоянно обращаться к толковым словарям, где объясняется основное значение слова; к энциклопедическим, специальным словарям по отраслям знаний, где даётся более подробное описание тех явлений, которые обозначаются словами. Расширить свои знания о специальных терминах можно, обращаясь к разным словарям и другим источникам, по которым прослеживается, как расширялся объём обозначаемых этими терминами понятий. Например, слово «бард». В словаре С.И. Ожегова[28] говорится: «Бард – певец-поэт у древних кельтов». В «Кратком словаре литературоведческих терминов»[29]: «Певец-лирик кельтских народов (ирландцев, валлийцев, шотландцев, пиктов), воспевавших подвиг своего короля и его дружины. С XVIII века бард – то же, что и поэт». В наше время слово «бард» стали применять к поэтам, которые создают тексты песен, пишут музыку на них и сами исполняют их. Таким образом, нормы стабильны (закреплены в словарях и отражены в языке художественной литературы, поэтому им нужно следовать) и динамичны.
2.8. Нарушения нормы и работа по устранению речевых ошибок
В современной речи, как устной, так и письменной, встречается огромное количество ошибок, причины которых неоднородны. Эти ошибки могут быть обусловлены речевой, сенсорной или интеллектуальной недостаточностью. В таких случаях требуется медицинское и педагогическое воздействие, позволяющее корригировать имеющиеся нарушения речи (первичного или вторичного характера). В случаях, не относящихся к патологическим, упражнения на корректировку речи условно можно разделить на 5 групп:
1) исправление произносительных и акцентологических ошибок,
2) исправление смысловых ошибок и неточностей,
3) устранение лишних слов,
4) исправление лексических, грамматических и стилистических ошибок,
5) редактирование текстов.
Рассмотрим эти упражнения в связи с видами норм. Носители русского языка часто ставят ударение неправильно, нарушая тем самым акцентологические нормы. Причины:
• неправильная речь в СМИ и в близком окружении (дома, на работе);
• затруднение вследствие недостаточного словарного запаса;
• нервозность.
Для исправления речевых ошибок могут быть эффективными следующие задания.
Задание 1.
Составить словосочетания с омографами.
Атлас – атлас, багрить – багрить, броня – броня, видение – видение, напоенный – напоённый, замковый – замковый, ирис – ирис, кредит – кредит, кругом – кругом, лоскут – лоскут, опрощение – опрощение, отзыв – отзыв, привод – привод, проясниться – проясниться, свойство – свойство, сокол – сокол, угольный – угольный, ушки – ушки, хаос – хаос, характерный – характерный, языковый – языковой.
Задание 2.
Поставить ударения в словах. Указать варианты ударений и сферу их употребления (разговорная речь, профессионализмы, просторечие и т. д.).
Адюльтер, акрополь, алкать, алфавит, апостроф, баловать, бездарь, безумолчный, береста, блудница, бомбардировать, бруствер, бряцать, вандал, великовозрастный, ветеринария, вечеря, взбодрить, брала, бензопровод, волшебство, газопровод, генезис, гербы, глашатай, гордиев (узел), гофрированный, гренки, грушевый, гусеница, деньгами (не во фразеологизме), диспансер, договор, дозировать, доклеить, досуг, древко, еретик, жалюзи, жерло, завидно, заговор, заиндеветь, заискриться, законнорожденный, закупорить, запломбировать, заржаветь, зачерстветь, звонит, знамение, знахарка, зубчатый, ивовый, иконопись, индустрия, искра, вероисповедание, иссиня-черный, исподволь, каталог, квартал, кета, киоскер, кирза, кладовая, колосс, комбайнер, компостировать, кулинария, лубок, мастерски, мельком, металлургия, мизерный, мускулистый, мышление, неровня, обеспечение, облегчить, обыденный, оптовый, осведомиться, отвар, откупорить, пиала, петля, плато, побасенка, пломбировать, принудить, приободрить, присовокупить, приструнить, пурпур, раджа, розга, ракушка, рассредоточение, раструб, рефери, ржаветь, свекла, селянин, силос, симметрия, сливовый, сметливый, сопло, столяр, сторицей (воздать), тефтели, торты, тотем, туника, туфля, уведомить, удить, умерший, упрочение, усугубить, феномен, фетиш, флюорография, ходатай, ходатайство, христианин, цемент, черпать, шасси, щавель.
Причины нарушения фонетических норм:
1) неразработанность техники речи;
2) остатки диалектного произношения;
3) устаревшие элементы;
4) нормативная неупорядоченность, вызванная довольно стремительным изменением фонетической адаптации заимствованных слов.
Фонетические ошибки:
– ассимиляция (уподобление): лаборатория – лабо[л]атория; брандспойт – брандс[б]ойт;
– диссимиляция (расподобление): трамвай – тра[н]вай; коридор – ко[л]идор;
– диереза(выкидка, выпадение): вм. брелок, брелоки – брел-ки, брелков; вм. времяпрепровождение – времяпровождение;
– эпентеза (вставка): я[в]ства (кушанья), беспреце[н]дентный, дерма[н]тин, вм. явства, беспрецедентный, дерматин;
– зияние (повтор гласных звуков): ООО, ем манную каш
– стечение согласных звуков: штурм стремительный; справлюсь с чтением.
Задание 3.
Составить связный текст со скороговорками; выучить его и произнести в аудитории.
Задание 4.
Разделить слова на 2 столбика: с твёрдым согласным перед [э]; с мягким согласным перед [э].
Адекватный, агрессор, адюльтер, аллегро, бандероль, гипотеза, бижутерия, берет, бутерброд, интеллект, сессия, диспансер, дебют, декан, денди, детектив, демобилизация, декада, индекс, декрет, идентичный, гейзер.
Задание 5.
Указать, в каких словах на месте буквы Е произносится звук [э], а в каких – на месте буквы Ё – звук [о].
Блеклый, поблекнуть, виндсерфинг, вперемешку, вперемежку, скабрезный, оседлый, околесица, острие, на острие (В.п.), на острие (П.п.), желчь, желчный, сметка, желоб, афера, бревенчатый, бытие, житие, гренадер, забытье, в забытье (В.п.), издевка, маневры, никчемный, опека, современный, хребет, щелка.
Ошибки в области словоупотребления (нарушение лексических норм):
• употребление жаргонизмов (степуха – стипендия, препод – преподаватель);
• употребление архаизмов (на ушкуе в институт приехал);
• употребление окказионализмов (индивидуально-авторских слов, неологизмов: я замашинилась; вытиснуться из вагона);
• употребление диалектизмов (красивая панёва – юбка, помавать вилкой – размахивать);
• употребление профессионализмов без необходимости (подверни гусак и замени кран-буксу – из речи сантехников);
• неверное употребление омографов (опрощение ситуации на Ближнем Востоке; у меня дома хаос);
• паронимия – столкновение паронимов: поэтический (от поэзия) – поэтичный (от поэтика); туристский (от турист) – туристический (от туризм), основать (устроить, расположить) – обосновать (доказать), эристика (искусство спора) – эвристика (стремление к истине, метод постижения истины);
• энантиосемйя – употребление слова в противоположном значении: я ужасно обрадовался; она страшно красивая.
• контаминация – смешение структурных компонентов разных словосочетаний: дешёвая одежда+низкая цена=дешёвая цена, играть роль+иметь значение=играть значение.
Виды контаминации:
1) двунаправленная (оплатить за проезд=оплатить проезда заплатить за проезд);
2) однонаправленная (изобрести велосипед, открыть Америку; но не изобрести Америку, открыть велосипед).
• неточное употребление синонимов (целебная трава вм. лекарственная);
• использование штампов и канцеляризмов (событие имеет место быть; по истечении срока отпуска я выйду на работу);
• неумеренное употребление заимствованных слов и терминов, неизвестных аудитории, без их толкования (дюролайт, редеривация);
• разрушение норм устойчивых словосочетаний (уповать на лаврах вместо почивать на лаврах, быть в поле внимания вместо в поле зрения, предпринимать усилия вместо прилагать; наращивать мастерство вместо повышать) и т д.;
• употребление плеоназмов (броский эффект, маршрут движения, коренной абориген, мемориальный памятник, главная суть, смелый риск) и др.
Задание 6.
Объяснить, чем различаются слова и выражения в парах: выставка – вернисаж, годовщина – юбилей, соперник – соратник, проблема – дилемма, мнение – впечатление, рынок – базар, гололед – гололедица, главная (роль) – заглавная (роль), встать – стать (о движении), капает – каплет, двигается – движется, район – регион, невежа – невежда, давить – давлеть, лагери – лагеря, подвижник – сподвижник, эмигрант – иммигрант, вперемешку – вперемежку.
Задание 7.
Составить словосочетания с паронимами.
Адресат – адресант, безлистный – безлистый, ванна – ванная, вдох – вздох, гололед – гололедица, главный – заглавный, дипломник – дипломант, здравица – здравница, вперемежку – вперемешку, знамя – знамение, индейцы – индийцы, командированный – командировочный, неприятный – нелицеприятный, давить – довлеть, лагери – лагеря, личный – личной – личностный, ложа – лоджия – ложе, надеть – одеть, ничком – навзничь, нетерпимый – нестерпимый, поверка – проверка, проба – апробация, заплатить – оплатить, представить – предоставить (справку), сытый – сытный, сподвижник – подвижник, подпись – роспись, убеждённо – убедительно, факт – фактор.
Задание 8.
Выбрать подходящий по смыслу пароним.
Национализм 1) воинственный 2) воинствующий
Ужин 1) дружеский 2) дружественный
Платье 1) эффектное 2) эффективное
Человек 1) фанатичный 2) фанатический
Характер 1) взрывной 2) взрывчатый
Муки 1) нестерпимые 2) нетерпимые
Почва 1) глинистая 2) глиняная
Задание 9.
Вычеркнуть неправильно подобранные антонимические пары.
1) Правда – ложь
Солдат – офицер
Добрый – злой
Говорить – молчать
Хлеб – булка
2) Родной – чужой
Густой – редкий
Дерево – куст
Веник – швабра
Большой – маленький
3) Белый – зелёный
День – ночь
Цветок – дерево
Единственный – многочисленный
Плакать – смеяться
4) Солнце – Земля
Хороший – плохой
Умный – глупый
Стол – стул
Паркет – линолеум
5) Просторный – тесный
Берег – море
Высокий – низкий
Ранний – поздний
Люстра – бра
6) Смешной – весёлый
Утро – вечер
Радоваться – горевать
Ускакать – уехать
Ускорять – замедлять
Задание 10.
Вычеркнуть «лишнее» слово в синонимическом ряду.
Выразить, сформулировать, назвать, придумать. Воплотить, реализовать, привести, осуществить. Употреблять, использовать, находиться, применять. Храбрый, весёлый, отважный, бесстрашный. Обаятельный, смешной, очаровательный, неотразимый. Мысли, думы, размышления, чувства.
Задание 11.
Составить словосочетания с синонимами, приведенными ниже, и словами, данными в скобках.
Лечебный, лекарственный, целебный (источник, трава, учреждение, сила, средство, грязи, препарат, растение); старый, старинный, древний (друг, обычай, язык, книга, режим, предание, дуб, времена, квартира); тихий, беззвучный, безмолвный (голос, плач, ночь, городок, согласие, смех, тишина, поля, жизнь).
Задание 12.
Найти в приведённых предложениях случаи немотивированного употребления устаревших слов.
1. Он оборотился таким сторонником рыночной экономики, что поражаешься.
2. Амортизационные отчисления надобно производить ежемесячно.
3. Многое необходимо сделать, дабы повысить удельный вес общественности в спортивной жизни.
4. Сей случай вызвал немало разговоров на предприятии.
5. Из доклада явствует, что положение нисколько не улучшилось.
6. Было бы заблуждением уповать только на комитет.
7. Сии полномочия заведующий получил в самый последний момент.
8. Еще большие залежи полезных ископаемых остаются втуне.
9. Смотрю на эти сильные, цепкие, чуть темноватые в запястьях длани, которые все могут.
10. Но, сколь это ни странно, у нас нет никаких контактов с институтом.
Задание 13.
Отметить в приведенных предложениях случаи немотивированного употребления разговорных и просторечных слов, вульгаризмов.
1. Наши спортсмены начисто проиграли все соревнования в беге на длинные дистанции.
2. У предприятия, благодаря полученной поддержке, есть возможность начать работу без раскачки.
3. Наконец-то местные хулиганы в результате проведенных мероприятий струхнули.
4. В нашем классе не любят тех, кто больше языком чешет.
5. За прошлый год был всего один случай, когда работник предприятия явился на работу под хмельком.
Задание 14.
Выделить в приведенных предложениях штампы и канцеляризмы.
1. Дисциплина у нас всегда стоит во главе угла.
2. Со стороны отдельных сотрудников имеет место формальное отношение к своим обязанностям.
3. Данным мероприятием следует охватить все филиалы нашего института.
4. Следует со всей остротой поднять вопрос об улучшении качества отечественной продукции.
5. Необходимо обратить внимание на факты опоздания учащихся на уроки.
6. На заводе имеет место мнение, что во всем виноват директор.
Задание 15.
Определить, правильно ли употреблены слова иноязычного происхождения в приведенных предложениях.
1. Для свободных игр выносим на площадку много различных атрибутов: вожжи, санки, тапочки.
2. Во многих районах вода оказалась в минимуме.
3. Обилие аксессуаров отягощает сюжет, отвлекая внимание от главного.
4. Моя карьера болельщика началась давно.
5. Несомненны высокие спортивные кондиции подготовки фигуристов.
6. Количество читателей нашей библиотеки непрерывно прогрессирует.
Задание 16.
Объяснив заимствованные слова, «перевести» текст на литературный язык.
Триллер Вася, нежно держа в руке белый киллер и розовый дилер, спешил к фритюрнице Мане. Он понимал: настала пора эксклюзивно ламинировать её, но не знал, с чего начать шоп-тур. По дороге он встретил знакомого органайзера Петю и пригласил его помочь в осуществлении аттрактивного рейтинга. Тот надел картридж, почесал имидж и согласился лоббировать инсталляцию Васи. Стакан старого хорошего тюнера и порция пейджера спонсировали Васю и Петю. Подходя к паблисити, где был шейпинг Мани, Вася понял: для фифти-фифти необходимы импичмент и джойстик. Порывшись в карманах риэлтера, он обнаружил оверлок, сейчас совершенно хитовый. Но файл Мани уже за соседним дюролайтом, и сканировать теперь поздно. Какой бодибилдинг ждёт его?..
Изложить смысл текста в целом, абстрагируясь от значений отдельных слов. Придумать свой текст, построенный на аналогичной основе.
Задание 17.
Определить, на чём основан комический пафос текста. Сделать вывод о том, что нужно дарить. Какие стили пародируются в тексте?
Даримая вещь должна быть многовариантна по способам использования, индифферентна к нагреванию и ударам, имманентна с эмоционального угла восприятия, континуальна при прохождении квантованного пространственно-временного континуума, дискретно-образна для спонтанных церебрально-цефалических конвергенции при возбуждении зрительных участков коры головного мозга и аксонометрична при паллиативной структуризации ригидных дегуманизирующих факторов.
Задание 18.
Объяснить значение заимствованных слов. Разделить заимствования на две группы:
а) необходимые в русском языке;
б) ненужные в русском языке (варваризмы).
Видеоплеер, дистрибьютер, драйвер, триллер, эквалайзер, киллер, шоумен, эксклюзивный, рокер, риэлтер, дилер, дисплей, файл, ростер, виндсёрфинг, ланч, саммит, чисбургер, хит, кетчер, гольф, сканировать, органайзер, маркер, тюнер, хэппи-энд, супермаркет, сити, форвард, имидж, бизнес, маркетинг, лоббировать, факс, бармен, дизайн, гель, колледж, популизм, консенсус, вице-премьер, офис, паркинг, мониторинг, сервер, терминатор, анонс, оверлок, джойстик, скотч, пейджер, бартер, ксерокопировать, эмуляция, спонсировать, маркетинг, инаугурация, скетч, секьюрити, бестселлер, дриблинг.
Задание 19.
Найти речевые ошибки, определить их вид.
1. Его цепями пригвоздили к дереву.
2. В будущем это будет иметь большую роль.
3. Открытие сыграет должный эффект в развитии экономики.
4. Жизненный уровень населения улучшается ежегодно.
5. Печорин мне симпатизирует.
6. Оратор возвращался к сказанному в целях наилучшего запоминания слушавших его людей.
7. Мы возмещаем этот пробел.
Задание 20.
Исправить ошибки в словосочетаниях, сохраняя смысл, где он есть.
Воздвигнуть сарай, долго длившийся вернисаж, пожелающий остановиться, районный форум врачей, молодая кондукторша, муж сестры тетки моей жены, фрагмент рисунка художника – представителя нового направления.
Возможные нарушения грамматических норм:
• неправильное образование формы родительного падежа множественного числа существительных (нет туфлей, носок);
• неправильное склонение числительных или употребление их только в именительном падеже (Касса банка располагала двумястами триста пятьдесят четырьмя тысячами рублями; Ему пришлось ограничиться три тысячи пятьсот шестьдесят пятью рублями);